Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,320 --> 00:00:16,640
What are you guys still doing here? It's
9 .20.
2
00:00:17,080 --> 00:00:18,400
I'm 20 minutes late.
3
00:00:18,800 --> 00:00:22,020
Yesterday I was 15 minutes late, and you
didn't leave?
4
00:00:22,400 --> 00:00:25,520
I thought today I'll be 20 minutes late.
Maybe they'll get it. Maybe they'll be
5
00:00:25,520 --> 00:00:27,640
gone when I come in. So you want us to
leave?
6
00:00:27,860 --> 00:00:30,020
This isn't what I want. It's what I want
for you.
7
00:00:30,320 --> 00:00:34,360
It's what I want you to want. I want you
to want to leave. Look, when I was a
8
00:00:34,360 --> 00:00:37,660
student in school, we had an unwritten
rule. A little student -teacher pact.
9
00:00:37,940 --> 00:00:41,540
If a teacher was 15 minutes late, as
students, we left.
10
00:00:42,140 --> 00:00:44,540
And we gave that teacher a nice little
break they didn't expect.
11
00:00:44,860 --> 00:00:49,340
It's not something we talked about. It
just happened. Who sits and stares at
12
00:00:49,340 --> 00:00:52,400
nothing for 20 minutes? There's nothing
on the board. Who does that?
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,100
Not leaders, followers.
14
00:00:54,480 --> 00:00:56,500
You kids today, you don't take
initiative.
15
00:00:56,860 --> 00:00:59,260
Here's what I'm going to do. I'm going
to give you a chance to redeem yourself
16
00:00:59,260 --> 00:01:00,620
tomorrow and be leaders.
17
00:01:00,960 --> 00:01:02,880
I'm going to be 25 minutes late.
18
00:01:03,400 --> 00:01:04,900
Write it down. Whatever you got to do.
19
00:01:05,340 --> 00:01:09,000
When I come in, I didn't say leave.
20
00:01:10,759 --> 00:01:13,560
Why would we leave? We're here to learn.
Oh, you're here to learn. Because you
21
00:01:13,560 --> 00:01:14,560
haven't learned it.
22
00:01:14,640 --> 00:01:15,640
It's been three days.
23
00:01:16,180 --> 00:01:19,260
We can leave now if you want. No, that's
not the point. Then I look like the bad
24
00:01:19,260 --> 00:01:22,420
guy. I thought maybe I'll come in late
and they'll leave and they'll do their
25
00:01:22,420 --> 00:01:23,420
own thing. Now you're here.
26
00:01:23,860 --> 00:01:25,620
Congratulations. Open your books.
27
00:01:26,840 --> 00:01:27,818
I'm awesome.
28
00:01:27,820 --> 00:01:29,340
No, you're not, dude. Don't lie.
29
00:01:29,540 --> 00:01:31,940
I'm awesome. I'm driving around in my
mom's...
30
00:01:49,600 --> 00:01:51,200
everyone. See you tomorrow morning.
31
00:01:55,460 --> 00:01:56,460
Wow.
32
00:01:57,920 --> 00:02:03,080
Hey, pretty sweet gig you got. When did
they add a DJ to the class?
33
00:02:03,440 --> 00:02:07,540
It was just a trial run for a few days,
but enrollment hasn't been high, so this
34
00:02:07,540 --> 00:02:08,540
is my last week here.
35
00:02:11,100 --> 00:02:13,300
What a fine role in the class. Would
that keep you?
36
00:02:13,880 --> 00:02:14,880
Probably not.
37
00:02:15,340 --> 00:02:18,920
Well, you sounded great, so I'm sorry to
hear that. Thanks.
38
00:02:19,360 --> 00:02:20,360
You're sweet.
39
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
Thanks.
40
00:02:24,480 --> 00:02:28,160
Hey, here's a question. Would you ever
consider DJing a high school dance?
41
00:02:28,640 --> 00:02:29,640
I'd love to.
42
00:02:29,740 --> 00:02:33,140
I've been trying to break into the high
school market for years. It's so
43
00:02:33,140 --> 00:02:37,980
competitive. So competitive. Well, I
happen to teach at Xavier, and we're
44
00:02:37,980 --> 00:02:42,740
a dance, and the DJ, just like I got a
text like five minutes ago, that he
45
00:02:42,740 --> 00:02:44,160
do it. That would be amazing.
46
00:02:44,500 --> 00:02:46,180
When is it? It's next Friday.
47
00:02:46,680 --> 00:02:47,680
Oh.
48
00:02:48,020 --> 00:02:52,520
Can't make it. Which is this Friday,
because that's the next Friday. That
49
00:02:52,980 --> 00:02:57,360
Perfect. Yeah. Thanks so much. You're
welcome. Thank you. Six o 'clock, Xavier
50
00:02:57,360 --> 00:02:58,500
Academy. See you there.
51
00:02:59,060 --> 00:03:01,060
Ginger. Jerry with a G.
52
00:03:01,500 --> 00:03:04,340
Ginger with a G. G &G Music Factory.
53
00:03:05,060 --> 00:03:06,059
What's that?
54
00:03:06,060 --> 00:03:07,340
G &G Music Factory.
55
00:03:09,380 --> 00:03:14,220
And then I just took our initial...
Sorry, I've never heard of them. Bye,
56
00:03:14,440 --> 00:03:15,440
Bye, Ginger.
57
00:03:16,250 --> 00:03:20,110
Okay, okay. You got law of demand, where
there is an inverse relationship
58
00:03:20,110 --> 00:03:23,490
between price and quantity demand.
59
00:03:23,710 --> 00:03:29,110
You feel me? Then you got law of supply,
which is a fundamental principle that
60
00:03:29,110 --> 00:03:34,950
states if all else is equal, an increase
in price results in an increase in
61
00:03:34,950 --> 00:03:35,950
quantity supply.
62
00:03:36,010 --> 00:03:40,010
And my budding learner is supply and
demand.
63
00:03:40,210 --> 00:03:41,210
Any questions?
64
00:03:42,770 --> 00:03:44,670
Come on. Put your phones away.
65
00:03:45,000 --> 00:03:46,240
This is very important stuff.
66
00:03:46,480 --> 00:03:48,940
The whole business world is driven by
supply and demand.
67
00:03:49,240 --> 00:03:50,240
Anyone?
68
00:03:51,480 --> 00:03:52,480
Yeah.
69
00:03:52,660 --> 00:03:53,660
Brandon, my man.
70
00:03:54,040 --> 00:03:57,960
Um, Mr. Beshara, is this all going to be
on the next test?
71
00:03:58,200 --> 00:04:01,260
Yeah, of course. Why wouldn't it be?
Well, do you think you could repeat the
72
00:04:01,260 --> 00:04:06,680
whole second half? Because I wasn't
listening to, I don't think, a word of
73
00:04:06,680 --> 00:04:10,780
anything that you just said. I zoned
out. Anyone else zoned out?
74
00:04:13,480 --> 00:04:14,480
Mr. Dwyer!
75
00:04:15,480 --> 00:04:19,500
I caught these girls smoking in the
library. This is the third time.
76
00:04:19,500 --> 00:04:20,500
has to be done.
77
00:04:20,760 --> 00:04:23,680
You know smoking's bad for you? Give me
a break. It's not the end of the world.
78
00:04:23,900 --> 00:04:27,740
As a matter of fact, it's the end of
many people's worlds.
79
00:04:28,080 --> 00:04:32,040
I can find you some literature if you
care to read up on it. Readings for
80
00:04:32,040 --> 00:04:33,040
losers.
81
00:04:33,260 --> 00:04:36,040
Mr. Dwyer, isn't there something you
want to say?
82
00:04:36,680 --> 00:04:37,680
Ladies, listen.
83
00:04:40,920 --> 00:04:41,920
Stop smoking.
84
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
Don't do it again.
85
00:04:44,080 --> 00:04:45,080
Get going to class.
86
00:04:48,120 --> 00:04:51,220
I heard you were soft, but that was
ridiculous.
87
00:04:51,640 --> 00:04:52,640
Look, kids will be kids.
88
00:04:52,960 --> 00:04:56,080
Those spoiled brats need to be taught a
lesson before they burn down the whole
89
00:04:56,080 --> 00:04:57,720
school. Come on, it's cool.
90
00:04:57,940 --> 00:04:59,640
You are the vice principal.
91
00:05:00,080 --> 00:05:01,940
Maybe you should start acting like one.
92
00:05:04,700 --> 00:05:05,700
Life's still good.
93
00:05:05,740 --> 00:05:09,200
Hit the dance, don't miss the dance.
Boys, be there to dance.
94
00:05:09,760 --> 00:05:14,680
Guys, Dance Friday. Do not forget to
show up. Step in Dance Friday. Thank
95
00:05:14,920 --> 00:05:16,260
I didn't know there was a dance this
week.
96
00:05:16,500 --> 00:05:19,880
Yeah, that's because I just organized
it. If you need a DJ, my cousin can do
97
00:05:20,020 --> 00:05:22,820
Read the flyer. I have a DJ who's way
better than your cousin.
98
00:05:23,060 --> 00:05:25,780
You don't know my cousin? No, I don't
want to know your cousin. Just spread
99
00:05:25,780 --> 00:05:28,380
word. Here, take some of these and pass
them out. Thank you.
100
00:05:29,600 --> 00:05:30,720
No fun fair.
101
00:05:31,460 --> 00:05:32,460
There's a dance.
102
00:05:33,860 --> 00:05:34,940
I never hear of this.
103
00:05:35,220 --> 00:05:37,900
I have recently taken two step classes,
perhaps.
104
00:05:38,820 --> 00:05:40,940
Malik will attend the dance?
105
00:05:41,560 --> 00:05:47,600
Yes, you will attend the dance because
who's going to clean up before and who's
106
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
going to clean up after?
107
00:05:48,760 --> 00:05:50,260
Malik. Yeah. Hold me.
108
00:05:50,960 --> 00:05:51,960
Malik.
109
00:05:52,440 --> 00:05:57,040
Timmy, Timmy, Timmy. I was literally
just coming over here to put a poster up
110
00:05:57,040 --> 00:06:02,480
for the dance right here. I'm really
hoping to get this bowman. I'm hoping to
111
00:06:02,480 --> 00:06:03,129
have a dance.
112
00:06:03,130 --> 00:06:05,550
I'm not even listening to you. You can't
just run around the school throwing
113
00:06:05,550 --> 00:06:08,690
posters up. You have to have permission.
I have permission. Hold these. Help me
114
00:06:08,690 --> 00:06:13,230
out. This is the dance the school has
been waiting for. All the information.
115
00:06:13,710 --> 00:06:14,710
Okay? Are you coming?
116
00:06:14,830 --> 00:06:16,430
My doctor's not going to like that.
117
00:06:16,710 --> 00:06:18,010
Don't ask your doctor. Just come.
118
00:06:18,250 --> 00:06:20,950
You sweat your ass off. You get some
energy going.
119
00:06:21,170 --> 00:06:22,190
It's awesome, all right?
120
00:06:22,710 --> 00:06:24,370
Okay? I want you there.
121
00:06:24,770 --> 00:06:27,070
I'm watching for you. Give me those
flyers.
122
00:06:27,390 --> 00:06:28,390
You get going.
123
00:06:28,530 --> 00:06:30,470
Sorry, sir. You're right. Don't say
sorry.
124
00:06:30,770 --> 00:06:32,110
I don't understand these kids.
125
00:06:32,540 --> 00:06:36,780
I mean, I love teaching, and I love what
I teach. I put my heart and soul into
126
00:06:36,780 --> 00:06:39,600
each lesson, but I'm faced with a sea of
dead eyes.
127
00:06:39,880 --> 00:06:41,220
And that bothers you because?
128
00:06:41,560 --> 00:06:43,440
I'm only reaching 20 % of my class.
129
00:06:43,660 --> 00:06:45,140
Perfect. You're 100 % on track.
130
00:06:45,400 --> 00:06:50,720
What? Look, you can never reach all of
the kids. Kids fall through the cracks.
131
00:06:51,160 --> 00:06:52,160
That's just teaching.
132
00:06:52,300 --> 00:06:53,520
That's not how I teach.
133
00:06:53,720 --> 00:06:54,840
I want to reach them all.
134
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
That's adorable.
135
00:06:58,200 --> 00:07:01,860
Listen, if there's one tactic that I've
observed over the years that can really
136
00:07:01,860 --> 00:07:03,680
keep a teacher afloat, it's this.
137
00:07:04,480 --> 00:07:05,480
Care less.
138
00:07:05,900 --> 00:07:07,140
Aren't you the guidance counselor?
139
00:07:07,720 --> 00:07:08,840
That's really bleak.
140
00:07:09,220 --> 00:07:10,260
Yeah, you want to pay me?
141
00:07:10,620 --> 00:07:13,740
Are you planning a date Friday?
142
00:07:14,280 --> 00:07:17,960
Supposed to say dance. Charlie did that
one. He's not a good speller. Indeed.
143
00:07:19,940 --> 00:07:21,780
It canceled. I banned dances.
144
00:07:21,980 --> 00:07:24,140
You banned them when? When I took over
as principal.
145
00:07:25,620 --> 00:07:28,340
Tasty treats, sultry beats, too tempting
a mix, Jerry.
146
00:07:28,540 --> 00:07:30,040
Okay, Robert, that is ridiculous.
147
00:07:30,420 --> 00:07:31,420
You know what's ridiculous, Jerry?
148
00:07:31,840 --> 00:07:32,639
Teen birth.
149
00:07:32,640 --> 00:07:33,640
You know when they occur?
150
00:07:34,140 --> 00:07:35,980
Nine months after teen dances.
151
00:07:36,240 --> 00:07:37,019
No dice.
152
00:07:37,020 --> 00:07:39,480
You just made that up. You know what
you're going to have to make up? A
153
00:07:39,480 --> 00:07:41,740
new flyers announcing that your dance is
canceled.
154
00:07:41,960 --> 00:07:45,600
Or dates. Up to you. But you're not
going to do it on school hours. Okay,
155
00:07:45,720 --> 00:07:49,620
but that's going to take a long time,
well past Friday, so why don't we just
156
00:07:49,620 --> 00:07:50,620
this dance go?
157
00:07:50,820 --> 00:07:51,820
Little dance, Jerry!
158
00:07:52,500 --> 00:07:53,500
Final answer!
159
00:08:07,630 --> 00:08:08,630
Thanks, Jerry.
160
00:08:09,030 --> 00:08:10,030
Final answer.
161
00:08:10,550 --> 00:08:11,550
Final answer.
162
00:08:38,320 --> 00:08:44,540
Yeah, but love, love, love is on the
line.
163
00:08:45,880 --> 00:08:51,280
He holds you down, but I know you want
to run.
164
00:08:52,020 --> 00:08:58,580
Well, you're hot, hot, loaded like a
gun.
165
00:09:23,500 --> 00:09:23,939
Hey, Ginger.
166
00:09:23,940 --> 00:09:26,140
Hey, Jerry. I'm so excited about Friday.
167
00:09:26,580 --> 00:09:29,540
Yeah, uh, about Friday. Stop right
there.
168
00:09:30,200 --> 00:09:31,240
Y 'all ready for this?
169
00:09:31,640 --> 00:09:32,640
For what?
170
00:09:33,620 --> 00:09:37,580
I was up all night working on some new
beats I'm gonna drop at the dance.
171
00:09:53,160 --> 00:09:55,140
You were going to say something. Yeah,
that Friday's on.
172
00:09:55,540 --> 00:09:58,060
Still on. I'll see you on Friday.
173
00:09:58,280 --> 00:09:59,280
Same schedule.
174
00:09:59,300 --> 00:10:02,880
Same schedule. Nothing's changed.
Everything's on. The dance is still on.
175
00:10:03,140 --> 00:10:04,140
Dance is still on.
176
00:10:06,300 --> 00:10:07,460
No dance, Jerry.
177
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
Final answer.
178
00:10:15,640 --> 00:10:17,740
Everybody spread the word. Dance Friday.
179
00:10:20,720 --> 00:10:22,240
The best dance ever. Thank you.
180
00:10:38,250 --> 00:10:39,250
Yeah, but...
181
00:11:22,319 --> 00:11:25,280
Ladies, you're probably wondering why I
called you in again. Got the sense that
182
00:11:25,280 --> 00:11:28,720
my message wasn't received last time we
spoke. We got your message. Did you get
183
00:11:28,720 --> 00:11:29,720
ours?
184
00:11:29,960 --> 00:11:32,900
Yawn. Look, if you're not going to
listen to me, well, maybe you're going
185
00:11:32,900 --> 00:11:33,659
listen to Donna.
186
00:11:33,660 --> 00:11:34,660
Who?
187
00:11:35,320 --> 00:11:36,420
Get on your feet, bitches.
188
00:11:39,160 --> 00:11:40,300
It's a word on the street.
189
00:11:40,620 --> 00:11:42,700
If you ladies think smoking's cool.
190
00:11:42,940 --> 00:11:44,900
Well, I had my first cigarette when I
was six.
191
00:11:45,620 --> 00:11:48,580
Thirty years later, I put one out in the
face of your vice principal's ex -wife.
192
00:11:49,230 --> 00:11:52,770
Now I'm serving a life sentence for her
murder because smoking kills.
193
00:11:53,710 --> 00:11:54,730
How's that for cool?
194
00:11:55,550 --> 00:11:56,550
Oh, my God.
195
00:11:57,510 --> 00:11:59,410
That's so awful.
196
00:12:00,350 --> 00:12:02,110
We're completely stunned.
197
00:12:05,430 --> 00:12:07,570
You'd think we'd fall for that.
198
00:12:08,450 --> 00:12:10,750
Did you actually try and scare us
straight?
199
00:12:12,570 --> 00:12:14,670
Yeah. I told you this wouldn't work.
200
00:12:15,190 --> 00:12:17,450
Kids these days are too desensitized.
201
00:12:20,200 --> 00:12:21,240
We want to dance.
202
00:12:21,560 --> 00:12:23,080
We want to dance.
203
00:12:23,480 --> 00:12:24,960
We want to dance.
204
00:12:25,420 --> 00:12:26,900
We want to dance.
205
00:12:27,440 --> 00:12:28,900
We want to dance.
206
00:12:29,260 --> 00:12:31,940
We want to dance. What is going on here?
207
00:12:32,160 --> 00:12:33,160
Principal Cheely.
208
00:12:33,360 --> 00:12:34,680
It's our right to dance.
209
00:12:34,980 --> 00:12:38,900
And if you take that away from us, we
have nothing. Without dance, how is
210
00:12:38,900 --> 00:12:40,740
Stephanie going to learn how to deal
with rejection?
211
00:12:41,460 --> 00:12:46,220
Wait. Or how will Lucy learn to loosen
up and stop being so boring all the
212
00:12:46,680 --> 00:12:49,800
Dance has been the foundation of human
connection since the very first school
213
00:12:49,800 --> 00:12:50,840
opened in 1975.
214
00:12:51,660 --> 00:12:55,420
They've always been a place for students
to connect with one another, for people
215
00:12:55,420 --> 00:12:58,380
to fall in love, and teachers and DJs
become one.
216
00:12:59,120 --> 00:13:00,220
Anything can happen.
217
00:13:00,460 --> 00:13:06,040
So we are here to ask you to change your
mind so we can dance. Do it for the
218
00:13:06,040 --> 00:13:07,040
Steffens.
219
00:13:07,520 --> 00:13:09,240
Or the Lucys.
220
00:13:10,300 --> 00:13:11,300
Or the...
221
00:13:18,720 --> 00:13:19,840
We thought he was with you.
222
00:13:20,820 --> 00:13:23,960
Why would he be with me? What, do you
think I bring teenagers to my work to
223
00:13:23,960 --> 00:13:24,739
out all day?
224
00:13:24,740 --> 00:13:26,160
I think he goes to my cousin's school.
225
00:13:26,780 --> 00:13:29,680
Hey, who are you? I just want to dance.
226
00:13:29,920 --> 00:13:32,720
Who here would ever dance? Mr. Duncan,
stay with the tour.
227
00:13:32,960 --> 00:13:36,560
Though I enjoyed this show immensely,
the answer's still no.
228
00:13:36,760 --> 00:13:41,140
And I don't want to hear another word
about the dance.
229
00:13:46,180 --> 00:13:47,180
Okay, everybody.
230
00:13:47,640 --> 00:13:48,980
It is learn time.
231
00:13:49,900 --> 00:13:53,600
Who wants a phone? Oh, that's my phone.
I'm selling them for 60 bucks after
232
00:13:53,600 --> 00:13:54,600
school. Who wants one?
233
00:13:55,380 --> 00:13:57,860
Okay, good. Okay, good. Okay, good.
234
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
Looks like I'm going to make some
serious money here. But wait.
235
00:14:01,200 --> 00:14:05,540
Some guy named Nick just opened up a
store across the street selling the same
236
00:14:05,540 --> 00:14:07,400
phone for $55.
237
00:14:09,360 --> 00:14:10,920
Hey, everybody.
238
00:14:12,010 --> 00:14:13,350
It's Italian Nick.
239
00:14:13,630 --> 00:14:18,930
Why buy from Mr. Bouchard when I'm
selling the same product for $5 less?
240
00:14:20,490 --> 00:14:22,270
What are you doing to me, Italian Nick?
241
00:14:22,490 --> 00:14:23,490
You're on my turf.
242
00:14:25,310 --> 00:14:27,710
Bro, I gotta make a living.
243
00:14:28,950 --> 00:14:31,230
Oh, come on, man. You're killing me.
244
00:14:33,050 --> 00:14:34,430
It's just business, baby.
245
00:14:36,050 --> 00:14:39,750
Now, I got a lot of supply, but no
demand.
246
00:14:40,280 --> 00:14:43,980
So to stay competitive, I've got to
lower my prices. But I can't do it too
247
00:14:44,020 --> 00:14:46,380
or it's going to affect my, oh my God,
profit.
248
00:14:47,320 --> 00:14:52,100
Okay? So now, I've got to sell my phone
for $54.
249
00:14:52,700 --> 00:14:54,220
Whose phone are you going to buy?
250
00:14:54,540 --> 00:14:55,540
Nick's?
251
00:14:56,220 --> 00:14:57,220
Or mine?
252
00:14:58,860 --> 00:14:59,860
Okay.
253
00:15:00,180 --> 00:15:02,140
Now you're starting to get supply and
demand.
254
00:15:05,880 --> 00:15:08,180
So that's it? You're really giving up
that easy?
255
00:15:09,150 --> 00:15:11,810
What do you guys want me to do? I asked
him once, he said no.
256
00:15:12,130 --> 00:15:14,190
So then I went back and asked him again,
he said no.
257
00:15:14,530 --> 00:15:15,530
I've done everything I can.
258
00:15:15,630 --> 00:15:16,770
Dance is a band at the school.
259
00:15:17,790 --> 00:15:21,110
Band at the school doesn't mean we can't
have a dance not at the school.
260
00:15:21,410 --> 00:15:22,410
What?
261
00:15:23,290 --> 00:15:26,050
Principal Cheely can stop us from
dancing here, but he can't stop us from
262
00:15:26,050 --> 00:15:28,010
dancing. Well, where are we going to
dance?
263
00:15:29,810 --> 00:15:31,910
I've got a place we can dance like
nobody's watching.
264
00:15:32,990 --> 00:15:34,030
What? You do?
265
00:15:35,410 --> 00:15:36,930
Then the dance is back on.
266
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
I love you, Stefan.
267
00:15:39,660 --> 00:15:40,660
I have a girlfriend.
268
00:15:40,780 --> 00:15:41,960
I didn't mean it like that.
269
00:15:45,620 --> 00:15:46,780
What happened, boy?
270
00:15:47,120 --> 00:15:48,940
I got the first two. Three.
271
00:15:51,840 --> 00:15:52,880
Still not getting through to them?
272
00:15:53,140 --> 00:15:54,099
Exact opposite.
273
00:15:54,100 --> 00:15:55,920
I got through to every single last one
of them. Really?
274
00:15:56,120 --> 00:15:58,160
Yeah. I've never seen them this
enthralled.
275
00:15:58,400 --> 00:16:00,800
It's like they were at the edge of their
seats for the entire lesson.
276
00:16:01,040 --> 00:16:02,620
Huh. I guess you proved me wrong.
277
00:16:02,860 --> 00:16:03,860
Yeah, I'm never doing that again.
278
00:16:04,140 --> 00:16:07,180
But you said... Look, man, I know what I
said, but it's just too exhausting.
279
00:16:07,710 --> 00:16:12,330
You know, I'm dehydrated, my back is
wrecked, my blood pressure's through the
280
00:16:12,330 --> 00:16:13,450
roof. So now what?
281
00:16:13,970 --> 00:16:17,470
Look, if this is what it takes to get
through to them, then no thank you. I
282
00:16:17,470 --> 00:16:19,230
guess some of them have to just fall
through the cracks.
283
00:16:19,610 --> 00:16:21,830
If the kids don't care, we don't care.
284
00:16:25,110 --> 00:16:26,110
Donna!
285
00:16:26,350 --> 00:16:28,570
Lindsay and Malia want to apologize for
how they spoke to you earlier.
286
00:16:28,890 --> 00:16:30,650
Seriously? Oh, what's the point?
287
00:16:31,190 --> 00:16:32,190
Talk to them.
288
00:16:33,270 --> 00:16:34,730
Sorry we ruined your little plan.
289
00:16:35,050 --> 00:16:35,969
You know what?
290
00:16:35,970 --> 00:16:36,970
It's all right.
291
00:16:37,050 --> 00:16:38,270
I don't want to fight with you ladies.
292
00:16:38,610 --> 00:16:40,850
The fact is, I kind of see myself in
you.
293
00:16:41,090 --> 00:16:43,770
At the end of the day, people have to
make their own decisions, and I respect
294
00:16:43,770 --> 00:16:44,770
that. Thanks.
295
00:16:45,090 --> 00:16:49,250
In fact, you, um, mind if I bum a smoke
there before I head back to the clink?
296
00:16:49,350 --> 00:16:50,350
Yeah, sure.
297
00:16:53,030 --> 00:16:56,770
Nobody move or I snap this bitch like a
twig! Oh my God, what's happening?
298
00:16:57,030 --> 00:16:58,290
Lindsay! Let the girl go!
299
00:16:58,690 --> 00:17:02,610
I am not going back to the slammer!
Donna, you don't gotta do this! Try me!
300
00:17:26,190 --> 00:17:27,049
And seen.
301
00:17:27,050 --> 00:17:30,570
What? I certainly hope you ladies have
learned your lesson.
302
00:17:30,790 --> 00:17:33,510
So, what are you ladies not going to be
doing? Small. Okay.
303
00:17:33,790 --> 00:17:35,930
Good. Now get a class. Get out of here.
304
00:17:37,570 --> 00:17:39,950
That was great. I love the commitment.
305
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
Big fan.
306
00:17:54,230 --> 00:17:57,010
Okay, Mr. Malick, when you're done with
the sign, you're going to have to get a
307
00:17:57,010 --> 00:17:59,090
bigger disco ball that's way too small.
308
00:17:59,490 --> 00:18:01,230
Malick is just happy to be invited.
309
00:18:01,530 --> 00:18:02,950
Okay. Cool spot, huh?
310
00:18:03,250 --> 00:18:07,110
Not really. I thought when you said you
had a place, you had like a school gym
311
00:18:07,110 --> 00:18:07,849
or something.
312
00:18:07,850 --> 00:18:10,170
Why would I have a school gym? Why would
you have a warehouse?
313
00:18:10,490 --> 00:18:13,350
My parents own it. They're in packaging.
Okay, well, it's filthy.
314
00:18:13,690 --> 00:18:14,690
Do you have anything better?
315
00:18:15,030 --> 00:18:17,070
No, I don't. That's what I thought.
316
00:18:17,290 --> 00:18:18,290
Well, I thought that too.
317
00:18:18,730 --> 00:18:20,330
Hey, you're here.
318
00:18:21,790 --> 00:18:22,790
Different.
319
00:18:23,489 --> 00:18:27,830
But I like it. Cool. Well, a little last
minute change, but the bottom line is
320
00:18:27,830 --> 00:18:29,870
we're still here together.
321
00:18:30,230 --> 00:18:34,390
Sure. Anyway, before we start, I'd like
to be paid up front.
322
00:18:35,670 --> 00:18:36,509
For what?
323
00:18:36,510 --> 00:18:40,010
For DJing. Well, there must be a
misunderstanding. I thought you were
324
00:18:40,010 --> 00:18:43,530
because of me. I don't have a budget.
325
00:18:43,890 --> 00:18:45,550
All schools have a dance budget.
326
00:18:46,050 --> 00:18:47,390
School's not putting the dance on.
327
00:18:47,810 --> 00:18:48,810
I put it on.
328
00:18:49,410 --> 00:18:50,410
For? You.
329
00:18:51,410 --> 00:18:52,410
Oh.
330
00:18:52,950 --> 00:18:58,890
No. I thought we'd continue our special
connection at a special dance.
331
00:18:59,270 --> 00:19:00,570
What connection?
332
00:19:00,830 --> 00:19:04,330
This is my business, dude. I've got
three mouths to feed.
333
00:19:04,950 --> 00:19:06,470
Who? My kids.
334
00:19:07,510 --> 00:19:08,510
You have kids?
335
00:19:08,630 --> 00:19:11,530
No, thank you. I think I should go. I've
already left.
336
00:19:15,610 --> 00:19:17,390
I've got three mouths to feed.
337
00:19:18,090 --> 00:19:21,390
Whose? My kids. My kids. My kids.
338
00:19:46,060 --> 00:19:52,400
Yeah, but love, love, love is on the
line.
339
00:19:52,600 --> 00:19:59,200
Oh, you feel so trapped and confused.
340
00:20:01,040 --> 00:20:06,440
Start with nothing. You've got nothing
to lose.
341
00:20:08,480 --> 00:20:12,000
You can never, never, never, ever,
never, never.
342
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
Not a natural.
27119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.