All language subtitles for mr._d_s07e02_gerry_rigs_pta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,790 --> 00:00:14,050 Hello. Boom, boom, brother love. Boom, boom, brother love. Just boom. 2 00:00:18,110 --> 00:00:20,970 Boom. Boom. Sir, are we going to learn anything today? 3 00:00:21,230 --> 00:00:25,690 Yes. You're learning a personalized handshake with me. You've been doing it 4 00:00:25,690 --> 00:00:26,690 Stefan for ten minutes. 5 00:00:26,870 --> 00:00:30,830 Oh, excuse me, Susie Stopwatch. I wasn't timing myself, but we're trying to 6 00:00:30,830 --> 00:00:33,790 learn it for the first time, and everybody's going to get a chance. 7 00:00:34,150 --> 00:00:35,630 You're just trying to waste class time. 8 00:00:36,030 --> 00:00:39,650 No, I'm not. I'm trying to motivate you. Trying to do something different and 9 00:00:39,650 --> 00:00:41,410 fun so everybody comes in excited. 10 00:00:41,690 --> 00:00:45,570 I saw this in a video once. It was very viral and positive, Miss Negative Nancy. 11 00:00:45,910 --> 00:00:47,610 There. You just learned something. 12 00:00:49,450 --> 00:00:51,530 Okay. Where were we now? 13 00:00:51,770 --> 00:00:54,610 I forget. Forget where we were, so I got to start over. 14 00:00:54,810 --> 00:00:55,810 All right. Ready? 15 00:00:58,950 --> 00:00:59,950 I'm awesome. 16 00:01:00,030 --> 00:01:04,069 No, you're not, dude. Don't lie. I'm awesome. I'm driving around in my mom's 17 00:01:04,069 --> 00:01:06,860 ride. I'm awesome. Recorder of my life gone by. 18 00:01:09,340 --> 00:01:10,340 I'm awesome. 19 00:01:10,920 --> 00:01:17,920 Hello, Jerry. 20 00:01:20,980 --> 00:01:21,980 What the? 21 00:01:23,140 --> 00:01:25,540 What are you doing in my class, Lisa? 22 00:01:26,260 --> 00:01:28,380 Well, I'm very concerned about my son. 23 00:01:28,620 --> 00:01:29,579 Your stepson? 24 00:01:29,580 --> 00:01:30,518 It's the same thing. 25 00:01:30,520 --> 00:01:33,520 It's not the same thing. He doesn't have your DNA inside his body. 26 00:01:33,960 --> 00:01:35,510 Anyway. Where's security? 27 00:01:35,830 --> 00:01:37,450 Kids get security. You're crazy. 28 00:01:37,670 --> 00:01:41,370 What do you want? I'm very concerned about Alex's well -being at this school, 29 00:01:41,470 --> 00:01:43,190 and so I'm here to audit your class. 30 00:01:46,690 --> 00:01:47,950 I know what this is. 31 00:01:48,230 --> 00:01:51,070 Because I just told you. You're obsessed with me like a crazy woman. 32 00:01:51,350 --> 00:01:55,050 What? I was never... Big time. 33 00:01:55,450 --> 00:01:57,070 No. Obsessed like a nut job. 34 00:01:57,270 --> 00:01:59,650 I was never obsessed with you, Jerry. 35 00:02:00,010 --> 00:02:01,510 Let me just explain something. 36 00:02:01,810 --> 00:02:03,050 I have zero interest in you. 37 00:02:03,390 --> 00:02:05,090 Actually, I have less than zero. 38 00:02:05,370 --> 00:02:08,669 So if you think you're coming here to woo me over, that's not going to happen, 39 00:02:08,750 --> 00:02:13,710 sister. Okay, there's no wooing going on here. I have a real husband who has a 40 00:02:13,710 --> 00:02:18,690 real house and a real job and a wonderful child, and that makes me a 41 00:02:18,690 --> 00:02:22,270 parent. Step -parent. You're not a real parent. I intend to make sure that my 42 00:02:22,270 --> 00:02:25,590 dear boy gets a nurturing and competent education. 43 00:02:25,870 --> 00:02:26,870 Hey, Lex. 44 00:02:27,150 --> 00:02:28,330 Come to watch me sweat? 45 00:02:29,830 --> 00:02:31,330 Okay. Alex. 46 00:02:32,030 --> 00:02:36,900 Okay. All right, Alex, that's enough, okay? Just, I'm here to evaluate your 47 00:02:36,900 --> 00:02:38,120 teacher. Just pretend I'm not here. 48 00:02:38,400 --> 00:02:39,400 Like that's possible. 49 00:02:40,360 --> 00:02:44,280 Let's go. Come on, high five. Let's go. Gentlemen, that's how it's done. He's a 50 00:02:44,280 --> 00:02:46,880 minor, so I don't know what you two have going on. 51 00:02:47,080 --> 00:02:48,080 Don't be disgusting. 52 00:02:48,300 --> 00:02:49,239 But that was pretty weird. 53 00:02:49,240 --> 00:02:53,820 I'm just going to be sitting right over here and watching everything that you 54 00:02:53,820 --> 00:02:55,140 do. Don't mind me. 55 00:02:55,380 --> 00:02:59,360 If you got nothing better to do all day than sit here and watch me teach, go for 56 00:02:59,360 --> 00:03:01,720 it. I don't, because my husband's really rich. 57 00:03:04,750 --> 00:03:08,230 All right, everybody, same teams as yesterday. We're going to scrimmage 58 00:03:08,230 --> 00:03:09,230 away. Let's go. 59 00:03:10,970 --> 00:03:12,990 Malik, I assure you, he never meant to leave job. 60 00:03:13,330 --> 00:03:16,090 Gerard, his chat to school was a elaborate joke. 61 00:03:17,210 --> 00:03:20,810 So you leaving me high and dry was just a delightful ruse. 62 00:03:21,170 --> 00:03:25,050 Very delightful ruse. See, the thing is, it felt kind of serious, especially 63 00:03:25,050 --> 00:03:29,170 when the school became overrun with dust bunnies. Malik, very sorry, but he 64 00:03:29,170 --> 00:03:32,690 didn't... So serious, in fact, I had to hire my man Keith here. 65 00:03:33,900 --> 00:03:34,900 What's up, Kmart? 66 00:03:37,080 --> 00:03:42,280 Please. Ksever is home away from the home. And families rely on benefits to 67 00:03:42,280 --> 00:03:44,020 alive. Oh, family. 68 00:03:44,300 --> 00:03:47,920 Guess you should have thought about family before you followed Jerry on his 69 00:03:47,920 --> 00:03:48,920 little pilgrimage. 70 00:03:49,400 --> 00:03:50,900 Yes, Malik is riddled with regret. 71 00:03:51,160 --> 00:03:53,720 But isn't this a little unfair? 72 00:03:54,240 --> 00:03:55,240 How so? 73 00:03:55,340 --> 00:03:57,080 Charter school was Gerari's idea. 74 00:03:57,380 --> 00:03:58,380 Go on. 75 00:03:58,460 --> 00:04:02,380 Well, I could not help but notice that Gerari not only still... teacher, but 76 00:04:02,380 --> 00:04:03,980 also get promotion? 77 00:04:04,660 --> 00:04:08,120 This surprises me, Mr. Malick. I always saw you as someone who went high when 78 00:04:08,120 --> 00:04:10,760 the others went low. You admit you are going low. 79 00:04:10,960 --> 00:04:15,300 No. But I admit that I have seen your true colors, Phil Collins. 80 00:04:15,580 --> 00:04:19,420 And they don't belong on this side of the wall with me and the payman. 81 00:04:26,960 --> 00:04:29,880 Robert, why is Lisa sitting in on my classes? 82 00:04:30,360 --> 00:04:31,400 Oh, my lanta. 83 00:04:31,680 --> 00:04:34,880 You're the third teacher today to complain about this. What are you going 84 00:04:34,880 --> 00:04:35,880 about it? 85 00:04:36,000 --> 00:04:39,360 Sorry, Mr. Cheely, I don't mean to be a pain, but is it normal for a parent to 86 00:04:39,360 --> 00:04:40,520 sit in on economics classes? 87 00:04:41,000 --> 00:04:41,979 Sir, who's this? 88 00:04:41,980 --> 00:04:43,360 Dave, new economics teacher. 89 00:04:43,660 --> 00:04:47,160 Oh, hey, Dave. You're a future head of phys ed. Hey, man, love sports. 90 00:04:47,440 --> 00:04:48,440 Thank you. 91 00:04:49,080 --> 00:04:50,080 What's with the hat? 92 00:04:50,120 --> 00:04:51,480 I just don't like to shake my head. 93 00:04:52,360 --> 00:04:57,040 Okay. Um, to answer your question, Dave, it's not normal, but it's technically 94 00:04:57,040 --> 00:04:59,440 not forbidden, so my hands are kind of... 95 00:04:59,690 --> 00:05:02,830 Tied and not even in a fun way. Why don't you start acting like a principal 96 00:05:02,830 --> 00:05:04,970 put your foot down? Aren't you the one in charge around here? 97 00:05:07,990 --> 00:05:12,990 Yeah, I guess I am. So you get to make up the rules, you see? 98 00:05:13,350 --> 00:05:14,350 Yes, I do. 99 00:05:14,490 --> 00:05:18,950 Okay. So here's my solemn oath to you gentlemen. I am going to stop Lisa 100 00:05:18,950 --> 00:05:23,150 McKenzie, nay Mason, from ever doing that again. 101 00:05:24,210 --> 00:05:25,210 Wish me luck. 102 00:05:25,330 --> 00:05:27,590 No, just do it. Mission accepted. Great. 103 00:05:28,190 --> 00:05:29,190 Can we see? 104 00:05:29,630 --> 00:05:30,630 The shape of your head. 105 00:05:30,710 --> 00:05:35,570 No. Come on. It'll take two... Hey, you two. Break it up. 106 00:05:36,510 --> 00:05:37,329 What are you doing? 107 00:05:37,330 --> 00:05:39,730 Look, I'm a lover, not a fighter, but you can't be doing this in school. 108 00:05:40,230 --> 00:05:42,050 Really? How come those two get to do it? 109 00:05:45,890 --> 00:05:47,170 Hey! Oh! 110 00:05:47,390 --> 00:05:49,590 Oh, God! Paul! Paul! I'm sorry. 111 00:05:49,850 --> 00:05:50,749 What are you guys doing? 112 00:05:50,750 --> 00:05:51,559 She made me do it! 113 00:05:51,560 --> 00:05:52,359 I did not. 114 00:05:52,360 --> 00:05:54,640 She asked me to cheat. You guys are supposed to be setting an example around 115 00:05:54,640 --> 00:05:55,640 here. Yeah. 116 00:05:55,920 --> 00:06:00,480 Look, look, here's the thing. Read a book. He wasn't. We were kissing. Ever 117 00:06:00,480 --> 00:06:04,260 since we broke our kissing seal, we just, we can't keep our dewy lips off of 118 00:06:04,260 --> 00:06:04,859 each other. 119 00:06:04,860 --> 00:06:08,240 Guilty. Look, look, I'm the first guy to understand love is unquenchable thirst. 120 00:06:08,480 --> 00:06:12,440 If Donna wasn't serving a lifetime sentence for murdering my ex -wife, man, 121 00:06:12,440 --> 00:06:13,900 lips would be all over each other's bodies. 122 00:06:14,240 --> 00:06:15,039 Yeah, yeah. 123 00:06:15,040 --> 00:06:16,860 You guys can't be doing this in the library. 124 00:06:17,200 --> 00:06:20,080 So we got to do better than this. Come on, let's go. Yeah, okay. I'm sorry, 125 00:06:20,180 --> 00:06:21,180 Paul. 126 00:06:26,750 --> 00:06:29,970 Robert. I gotta admit, I've never thought of you as much of a leader. 127 00:06:30,250 --> 00:06:33,790 Thank you. When I saw this memo you sent to parents, officially banning them 128 00:06:33,790 --> 00:06:38,070 from all classrooms at Xavier Academy, I thought, bravo. I wish I could have 129 00:06:38,070 --> 00:06:41,730 seen Lisa's face when she read it. I didn't see her face because I hand 130 00:06:41,730 --> 00:06:43,250 -delivered it during drop -off. No! 131 00:06:43,690 --> 00:06:44,870 Do you want to see what it looked like? Yes. 132 00:06:48,710 --> 00:06:49,710 That's classic. 133 00:06:50,370 --> 00:06:52,470 Where's the memo banning her from the office? 134 00:06:53,170 --> 00:06:54,170 Robert. 135 00:06:55,100 --> 00:06:56,220 Trudy, Jerry. 136 00:06:57,660 --> 00:07:02,840 Oh, hello, Lisa. Are you here to provide feedback on my class? Oh, wait, you 137 00:07:02,840 --> 00:07:06,440 can't, because you're banned from my class now. 138 00:07:07,560 --> 00:07:11,060 Don't worry about it, Jerry, because when I become PTA president, I'm going 139 00:07:11,060 --> 00:07:16,540 petition to overturn that little ruling. I'm planning on being very, very active 140 00:07:16,540 --> 00:07:19,460 in all aspects of the state of the economy. 141 00:07:23,150 --> 00:07:24,150 My nomination. 142 00:07:24,630 --> 00:07:26,570 You can nominate yourself all you want. 143 00:07:26,790 --> 00:07:27,790 See you later, friends. 144 00:07:28,090 --> 00:07:29,090 Good luck winning that. 145 00:07:30,530 --> 00:07:34,270 Anyway, she's PTA president. 146 00:07:34,470 --> 00:07:35,790 They don't have any power anymore. 147 00:07:36,050 --> 00:07:40,190 Actually, they have quite a bit of power. She's a stepmom. Stepmom surely 148 00:07:40,190 --> 00:07:41,390 be president. Stepmoms count. 149 00:07:42,370 --> 00:07:43,510 Who else is nominated? 150 00:07:43,990 --> 00:07:44,949 Hold on. 151 00:07:44,950 --> 00:07:46,090 Let me just check. 152 00:07:47,670 --> 00:07:48,890 Oh, yeah, that's right. 153 00:07:49,170 --> 00:07:50,170 Nobody. 154 00:07:56,200 --> 00:08:01,140 Let me remind you, fellow teachers, if Lisa becomes PTA president, our lives 155 00:08:01,140 --> 00:08:02,039 will be hell. 156 00:08:02,040 --> 00:08:06,160 So keep calling the parents, and if you get a no, move down the list and call 157 00:08:06,160 --> 00:08:07,160 the next parent. 158 00:08:07,620 --> 00:08:11,960 Any luck with the recruits? Nothing. This is excuse after excuse. I've never 159 00:08:11,960 --> 00:08:13,600 more people who care less about their kids. 160 00:08:14,200 --> 00:08:17,880 Jerry, we might have to just accept our fate. Our lives are going to become a 161 00:08:17,880 --> 00:08:23,140 living, breathing nightmare at the veiny hands of some vengeful stepmom. 162 00:08:26,360 --> 00:08:27,360 Wait a minute. 163 00:08:28,600 --> 00:08:29,600 I know that look. 164 00:08:30,220 --> 00:08:34,059 Idea. We've been going about this all wrong. Like where this is going? Hit me. 165 00:08:34,260 --> 00:08:37,520 We've been trying to find someone to take on this terrible position out of 166 00:08:37,520 --> 00:08:38,760 goodness of their heart. Yeah? 167 00:08:39,020 --> 00:08:42,539 We need to find someone who will run against Lisa for the pure pleasure of 168 00:08:42,539 --> 00:08:43,539 seeing her fail. 169 00:08:43,580 --> 00:08:47,140 The only thing is neither of us can run. Not us. I think I know a person who 170 00:08:47,140 --> 00:08:48,880 hates her just as much as we do. 171 00:08:49,420 --> 00:08:50,420 Who? 172 00:08:50,660 --> 00:08:51,660 Alex's mom. 173 00:08:51,950 --> 00:08:56,110 Lisa is Alex's mom. It's the only thing. His biological mom. 174 00:08:57,570 --> 00:08:58,730 His real mom. 175 00:09:02,170 --> 00:09:03,710 Operation birth mom. 176 00:09:04,330 --> 00:09:05,450 I'm not calling it that. 177 00:09:05,670 --> 00:09:06,930 Of course not. 178 00:09:07,130 --> 00:09:11,090 So are you... Pregnant? Yes, I am. 179 00:09:11,430 --> 00:09:14,650 Great. I once had to grow that in a bar and she was not. 180 00:09:14,970 --> 00:09:17,050 I don't know what that's all about, but I'm Bobby. 181 00:09:17,290 --> 00:09:18,290 Dean. Hi. 182 00:09:18,700 --> 00:09:22,000 What's it like having a baby inside you? Okay, I'm having a hard time 183 00:09:22,000 --> 00:09:24,760 concentrating on this right now because of that. 184 00:09:25,400 --> 00:09:26,540 That's mad distracting. 185 00:09:26,880 --> 00:09:27,880 I stop it. 186 00:09:28,760 --> 00:09:29,940 They're really into it, though. 187 00:09:30,320 --> 00:09:31,320 Quit it! 188 00:09:31,360 --> 00:09:32,359 Quit it! 189 00:09:32,360 --> 00:09:34,940 Oh, my God. Simon and Nisha, get a room. 190 00:09:35,320 --> 00:09:36,320 Sorry, Bobby. 191 00:09:36,560 --> 00:09:37,499 Bobby's friend. 192 00:09:37,500 --> 00:09:39,120 Dave, new economics teacher. What's up? 193 00:09:39,960 --> 00:09:42,260 Maybe you two people talk. Just look elsewhere, okay? 194 00:09:44,150 --> 00:09:48,330 Perverts. You need to stop it or I am going to unleash my prenatal hormones 195 00:09:48,330 --> 00:09:51,050 over you. You know what? You know what? I just had an idea. 196 00:09:51,290 --> 00:09:52,290 Tell me. She is alone. 197 00:09:52,870 --> 00:09:56,170 She is pregnant and looks like that with no prospects. 198 00:09:58,170 --> 00:09:59,470 I can hear you. 199 00:09:59,730 --> 00:10:02,810 And no, that's not it. It's because this is wildly inappropriate. 200 00:10:03,370 --> 00:10:05,990 How can we be so insensitive as to do this in front of lonely Bobby and her 201 00:10:05,990 --> 00:10:06,990 unborn bastard child? 202 00:10:07,290 --> 00:10:08,290 Oh, my God. 203 00:10:08,410 --> 00:10:13,620 Kate, for the record, I... been way lonelier than this oh so old so lonely 204 00:10:13,620 --> 00:10:18,780 uncool what we did please forgive us bobby we are going to take our passion 205 00:10:18,780 --> 00:10:23,680 elsewhere mea culpa mea culpa jazz i apologize reno dave 206 00:10:23,680 --> 00:10:30,640 so what is the loneliest you've ever been what's 207 00:10:30,640 --> 00:10:35,460 going on right now are you flirting with me i'm to be it that way yeah continue 208 00:10:35,460 --> 00:10:41,030 this worked for you that's It's very, you know, I want to be a family guy 209 00:10:41,030 --> 00:10:43,150 eventually, five years from now. 210 00:10:46,690 --> 00:10:48,330 Love in your hustle, bud. 211 00:10:48,630 --> 00:10:51,010 You're anybody so good at cleaning up other people's garbage. 212 00:10:51,310 --> 00:10:52,810 Thank you for compliment, Mr. Bill. 213 00:10:53,230 --> 00:10:59,510 Well, usually Jerry's ideas are beyond terrible, but you, diamond in the rough. 214 00:10:59,910 --> 00:11:03,410 Yes, very kind of Jerry to recommend, especially after he royally... 215 00:11:04,620 --> 00:11:08,880 Uh, we've actually been getting a lot of complaints about, uh, foot -long hairs 216 00:11:08,880 --> 00:11:09,880 in the food. 217 00:11:10,760 --> 00:11:17,440 I mean, I don't want to point any fingers, but... Awful. 218 00:11:18,240 --> 00:11:24,760 Just... Awful. Which really begs the question, how, uh, attached are you to 219 00:11:24,760 --> 00:11:25,760 thing? Oh, very. 220 00:11:27,080 --> 00:11:28,580 When Malik was nine... 221 00:11:28,830 --> 00:11:32,150 Mustache grew in saint whiskers, and he became insecure. 222 00:11:32,430 --> 00:11:36,870 But kind sister said hair was something to be proud of and to never shy away 223 00:11:36,870 --> 00:11:40,130 from its beauty. Then when parents told kind sister without telling him, Malik 224 00:11:40,130 --> 00:11:44,970 swore to let it grow loud and proud until she was found. 225 00:11:46,070 --> 00:11:47,070 But alas, 226 00:11:47,770 --> 00:11:48,870 the search goes on. 227 00:11:50,350 --> 00:11:54,570 Great. It's not like a religious thing. No, no. Oh, good. You got to shave, 228 00:11:54,610 --> 00:11:55,610 otherwise you're fired. 229 00:11:55,910 --> 00:11:58,270 Also, while you're at it, shave your head, too. Thanks, bud. 230 00:11:58,780 --> 00:12:00,100 Malik started from bottom. 231 00:12:01,240 --> 00:12:02,280 Now he's here. 232 00:12:05,340 --> 00:12:06,520 Are you sure, Susan? 233 00:12:06,760 --> 00:12:10,200 Yes, very interested. I just spoke to her. And Christine is perfect for this. 234 00:12:10,660 --> 00:12:11,800 She just got divorced. 235 00:12:12,180 --> 00:12:13,520 Oh, so hot. 236 00:12:13,720 --> 00:12:14,720 Pity vote. 237 00:12:15,700 --> 00:12:19,320 And she's an actual parent, which helps, right? 238 00:12:19,720 --> 00:12:20,720 Right there. 239 00:12:23,800 --> 00:12:25,460 Here we go. Here we go. 240 00:12:26,120 --> 00:12:27,120 Here we go. 241 00:12:42,380 --> 00:12:43,820 Christine? It's Jerry. 242 00:12:44,860 --> 00:12:46,080 From the phone. 243 00:12:46,520 --> 00:12:47,520 We just spoke. 244 00:12:49,640 --> 00:12:51,080 Said you were interested. 245 00:12:53,200 --> 00:12:54,200 ETA. 246 00:12:57,260 --> 00:12:59,040 Christine? Hello? 247 00:12:59,500 --> 00:13:05,340 Don't want to scare you here, but... Is that her? That's her. 248 00:13:05,600 --> 00:13:07,080 I think those are her legs. 249 00:13:07,440 --> 00:13:08,460 Is she dead? 250 00:13:09,520 --> 00:13:11,680 Worse. I'd say she's... Gordon. 251 00:13:12,020 --> 00:13:13,020 Christine! 252 00:13:13,680 --> 00:13:15,160 Please don't give me back my son! 253 00:13:15,700 --> 00:13:17,740 What? How are you? 254 00:13:18,000 --> 00:13:20,920 Who am I? I just spoke to you on the phone like an hour ago. You said you 255 00:13:20,920 --> 00:13:22,020 to be PTA president. 256 00:13:22,380 --> 00:13:23,380 What happened? 257 00:13:23,580 --> 00:13:24,439 Oh, right. 258 00:13:24,440 --> 00:13:28,500 I just... I can't do that today. Come back tomorrow. 259 00:13:28,840 --> 00:13:29,840 Tomorrow? 260 00:13:30,360 --> 00:13:32,300 Can't do tomorrow. The election's tomorrow. 261 00:13:32,960 --> 00:13:34,540 This is hopeless. She's never going to win. 262 00:13:45,290 --> 00:13:46,770 She'll be better than she was before. 263 00:13:47,950 --> 00:13:51,150 I'm going to put that there, Christine, so we can look you in the eye, okay, 264 00:13:51,270 --> 00:13:52,270 when we talk to you. 265 00:13:54,110 --> 00:13:55,110 There she is. 266 00:13:55,510 --> 00:13:57,530 Our new PTA president. 267 00:14:01,190 --> 00:14:02,370 All right, everyone. 268 00:14:02,930 --> 00:14:05,070 Welcome to the PTA elections. 269 00:14:05,910 --> 00:14:11,030 Since we already have our nominee, we can bypass the empty campaign speeches 270 00:14:11,030 --> 00:14:12,110 get to the drinks faster. 271 00:14:15,630 --> 00:14:21,830 It's just a formality. I hereby motion for Lisa McKenzie to be our new PTA 272 00:14:21,830 --> 00:14:27,430 president. I second the motion. Thank you so much. If no one opposes, I hereby 273 00:14:27,430 --> 00:14:30,110 confirm Lisa McKenzie as our... We oppose. 274 00:14:31,410 --> 00:14:32,970 Under what grounds? 275 00:14:33,310 --> 00:14:34,310 Drumroll, please. 276 00:14:35,530 --> 00:14:36,530 Hello, 277 00:14:37,230 --> 00:14:38,230 Lisa. 278 00:14:40,050 --> 00:14:44,070 Mic drop. 279 00:14:56,750 --> 00:15:00,410 And while some of you might only consider me a step -parent... Get off 280 00:15:00,410 --> 00:15:03,970 stage! She's never even been in labor, just so you have all the facts. 281 00:15:04,830 --> 00:15:10,050 Please know that I have the biological need to safeguard your children's 282 00:15:10,050 --> 00:15:11,550 educational needs. 283 00:15:12,350 --> 00:15:13,470 Time's up, homewrecker! 284 00:15:14,430 --> 00:15:16,530 We can't vote for a homewrecker. 285 00:15:17,070 --> 00:15:23,450 Please vote for me, Lisa McKenzie, for PTA president, and 286 00:15:23,450 --> 00:15:24,790 thank you. 287 00:15:25,370 --> 00:15:29,300 No. No, no, boo, boo. 288 00:15:30,620 --> 00:15:31,620 Time's up. 289 00:15:31,800 --> 00:15:32,800 Yay! 290 00:15:34,100 --> 00:15:36,540 Thank you so much, all you caring parents. 291 00:15:37,120 --> 00:15:40,120 It's great to see so many familiar faces. Hey, Karen. 292 00:15:40,340 --> 00:15:41,340 Hi, June. 293 00:15:42,120 --> 00:15:47,140 Firstly, I'd like to thank Mr. Duncan and Principal Cheely for pulling me out 294 00:15:47,140 --> 00:15:48,980 a rut and getting me back on my feet. 295 00:15:49,220 --> 00:15:50,220 No, no, no. 296 00:15:50,420 --> 00:15:52,440 Our pleasure. I'll be honest with you. 297 00:15:52,860 --> 00:15:54,380 It's been a difficult time. 298 00:15:55,980 --> 00:16:00,400 But I am back, and I'm stronger than ever, and I'm ready to work for you, the 299 00:16:00,400 --> 00:16:01,420 real parent. 300 00:16:01,680 --> 00:16:06,540 Unlike my opponent, I promise I won't steal any of your husband's children or 301 00:16:06,540 --> 00:16:07,880 lives. Uh -oh. 302 00:16:09,200 --> 00:16:10,520 Whoa, there it is. 303 00:16:12,740 --> 00:16:13,740 Nailed it. 304 00:16:14,560 --> 00:16:15,560 I'm with her. 305 00:16:15,680 --> 00:16:18,840 I also promise not to drive you to the bottle or have it become the only 306 00:16:18,840 --> 00:16:20,020 from the pain of your heartbreak. 307 00:16:20,260 --> 00:16:21,260 Oh, snap. 308 00:16:21,400 --> 00:16:24,780 In fact, if any of you do that to each other, I will hunt you down. 309 00:16:25,550 --> 00:16:26,550 And kill you. 310 00:16:27,390 --> 00:16:28,390 Metaphorically speaking. 311 00:16:29,110 --> 00:16:34,410 I'm not saying I would actually kill the woman who ruined an 18 -year marriage. 312 00:16:34,590 --> 00:16:35,890 Want to kill her, not gonna. 313 00:16:36,410 --> 00:16:37,590 I wouldn't dare. 314 00:16:37,910 --> 00:16:42,230 Enter the side doors of my former home in the middle of the night. Go up the 315 00:16:42,230 --> 00:16:45,990 marble staircase, tiptoe into the master bedroom and cover your face with the 316 00:16:45,990 --> 00:16:50,470 decorative pillows I made with my maternal bare hands until the life oozed 317 00:16:50,470 --> 00:16:53,830 of you with every last little twitch of your long, long legs. 318 00:16:54,410 --> 00:16:57,010 Christine, it's me I've been killing. 319 00:16:57,590 --> 00:16:59,770 Passion and clear vision. 320 00:17:00,190 --> 00:17:05,710 She makes pillows. Who doesn't love a mom that makes pillows? With her 321 00:17:05,710 --> 00:17:06,710 hand. 322 00:17:06,910 --> 00:17:13,410 Christine, Christine, Christine, Christine, Christine, Christine, 323 00:17:13,410 --> 00:17:14,410 Christine. 324 00:17:17,150 --> 00:17:22,190 If you paramours need anything, just let me know. Thanks, Frank. You're the only 325 00:17:22,190 --> 00:17:23,230 one that understands our heat. 326 00:17:24,359 --> 00:17:25,359 not bothering you? 327 00:17:25,560 --> 00:17:28,040 I'm just happy to sit here and enjoy my lunch. 328 00:17:28,420 --> 00:17:31,200 Usually I eat alone, so this is real nice. 329 00:17:32,400 --> 00:17:37,160 I'm like my mom. 330 00:18:36,560 --> 00:18:37,560 Yes, this is Malik. 331 00:18:37,780 --> 00:18:38,780 Oh, hey, sport. 332 00:18:40,140 --> 00:18:42,260 Yes? It's your old pal Robert. 333 00:18:42,540 --> 00:18:43,620 Listen, Keith, quit. 334 00:18:43,980 --> 00:18:46,000 Something about, I don't know, wages or workload. 335 00:18:46,360 --> 00:18:48,120 Anyway, the job's yours again. Sound good? 336 00:18:48,640 --> 00:18:49,640 Yes, sir. 337 00:18:50,720 --> 00:18:52,880 Are you there? Do you understand my words? 338 00:18:53,620 --> 00:18:57,440 Malik, we'll see you on Monday. Actually, you'd better come now. A 339 00:18:57,440 --> 00:19:01,040 presidential nominee may or may not have spray -painted some pretty vicious 340 00:19:01,040 --> 00:19:05,160 stuff all over the women's bathroom, so... Bless you. 341 00:19:19,610 --> 00:19:20,610 Hi. 342 00:19:21,910 --> 00:19:25,730 Trudy, could you please inform Mr. Duncan that I will be sitting in and 343 00:19:25,730 --> 00:19:29,370 observing his class tomorrow, first thing? I'll get right on that. Great. 344 00:19:29,770 --> 00:19:30,770 Mr. Cheely. 345 00:19:31,030 --> 00:19:35,450 Who? I've been getting complaints that some of the teachers are veering off of 346 00:19:35,450 --> 00:19:39,570 the curriculum, so I think it's time for a little sit -down, a little chat with 347 00:19:39,570 --> 00:19:40,570 the PTA president. 348 00:19:42,050 --> 00:19:43,210 Are you available? 349 00:19:43,770 --> 00:19:44,770 Well, yes. 350 00:19:44,930 --> 00:19:46,490 His schedule is clear. 351 00:19:47,230 --> 00:19:48,230 You're welcome. 352 00:19:50,300 --> 00:19:51,540 Wonderful. Shall we? 353 00:19:58,140 --> 00:19:59,140 Ah, 354 00:20:07,580 --> 00:20:08,579 look who's back. 355 00:20:08,580 --> 00:20:13,440 Hello, Hirari. How are you, Mr. Malick? Honestly, it's been a bit of a 356 00:20:13,440 --> 00:20:17,950 rollercoaster. Malik came super close to shaving beard and hair when, as 357 00:20:17,950 --> 00:20:21,570 mentioned to Mr. Bill earlier, Malik promised never to shave until he died. 358 00:20:21,810 --> 00:20:24,650 Yeah, I know, I know. I heard the story. You can't find your sister and your 359 00:20:24,650 --> 00:20:28,310 parents sold her or something like that. Not something like that, but yes. 360 00:20:28,670 --> 00:20:30,390 Did you check Facebook? What's her name? 361 00:20:30,750 --> 00:20:32,810 Hanya. Hanya Malik with a H. 362 00:20:33,750 --> 00:20:37,070 But she was sold onto a black market, and I am not sure you are grasping 363 00:20:37,070 --> 00:20:40,250 significance of what has happened to my family law these many years. 364 00:20:40,510 --> 00:20:41,510 Is that her? 365 00:20:42,030 --> 00:20:43,030 Hanya. 366 00:20:43,370 --> 00:20:44,319 Found her. 367 00:20:44,320 --> 00:20:45,320 Yeah, like two seconds. 368 00:20:45,460 --> 00:20:46,520 She lives in Des Moines. 369 00:20:47,100 --> 00:20:47,979 Hire her. 370 00:20:47,980 --> 00:20:50,560 Yeah. Works at the Habercrombie. Hand switch. 371 00:20:50,900 --> 00:20:51,900 You gonna shave that? 372 00:20:52,780 --> 00:20:54,300 I still prefer to keep the hair. 373 00:20:54,780 --> 00:20:55,840 Can I have this? 374 00:20:56,640 --> 00:20:57,680 No, it's my phone. 375 00:20:58,020 --> 00:20:59,020 Get to work. 29893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.