All language subtitles for mr._d_s07e01_gerry_wants_to_make_phys_ed_great_again

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,290 --> 00:00:17,290 I'm on my way from misery to happiness again. 2 00:00:20,990 --> 00:00:25,350 I'm on my way from misery to happiness again. 3 00:00:29,070 --> 00:00:35,910 I'm on my way to what I want from this world and just from now to make it to 4 00:00:35,910 --> 00:00:42,630 the next world and everything that you receive of yonder is what you give. 5 00:00:43,230 --> 00:00:44,910 To me, to me, I wonder. 6 00:00:45,370 --> 00:00:49,390 I took a right, I took a right turn in yesterday. 7 00:00:50,950 --> 00:00:57,510 I took a right, I took a right turn in yesterday. 8 00:01:01,370 --> 00:01:05,090 I took the road that brought me to your hometown. 9 00:01:05,510 --> 00:01:12,130 I took the box to speak that I could walk down. I walked the street to find 10 00:01:12,130 --> 00:01:13,130 one I love. 11 00:01:13,520 --> 00:01:15,160 I'm going to see you. 12 00:01:15,600 --> 00:01:16,600 I'm going to see you. 13 00:01:51,310 --> 00:01:52,450 They're my tearaways. 14 00:01:52,970 --> 00:01:53,970 I'm awesome. 15 00:01:54,050 --> 00:01:55,570 No you're not, dude. Don't lie. 16 00:01:55,850 --> 00:01:59,970 I'm awesome. I'm driving around in my mom's ride. I'm awesome. A quarter of my 17 00:01:59,970 --> 00:02:00,970 life gone by. 18 00:02:03,430 --> 00:02:04,430 I'm awesome. 19 00:02:07,730 --> 00:02:10,289 Oh, I gotta get one of these. 20 00:02:13,190 --> 00:02:14,230 See you later, Bobby. 21 00:02:14,630 --> 00:02:15,630 Hey. 22 00:02:20,300 --> 00:02:21,440 What's going on here, Jeremy? 23 00:02:22,140 --> 00:02:27,040 Nice of you to show up to congratulate me, especially looking like that. 24 00:02:27,320 --> 00:02:31,320 Excuse me. It would have been nice if you cleaned up before I moved in here. 25 00:02:31,560 --> 00:02:32,560 Get out of my office. 26 00:02:32,760 --> 00:02:33,579 No, no. 27 00:02:33,580 --> 00:02:34,760 This is my office now. 28 00:02:35,480 --> 00:02:36,660 I'm the head of phys ed. 29 00:02:37,080 --> 00:02:41,000 No. You become head of phys ed when I go on maternity leave. 30 00:02:41,220 --> 00:02:43,540 So just so I understand, you're still head of phys ed right now? 31 00:02:43,760 --> 00:02:47,640 Yes. You got it. Okay. What does that make me? Incompetent! But I'm still 32 00:02:47,640 --> 00:02:48,640 teaching phys ed, right? 33 00:02:49,779 --> 00:02:51,420 Yeah, that's what the contracts have. 34 00:02:51,680 --> 00:02:53,740 This is the greatest day of my life. 35 00:02:54,280 --> 00:02:55,280 That's what this is. 36 00:02:56,240 --> 00:02:57,240 That's the bell. 37 00:02:57,340 --> 00:03:01,260 And I'm going to go to class, so you just put your stuff back. If I forget 38 00:03:01,260 --> 00:03:02,320 it goes, we'll be good. 39 00:03:03,420 --> 00:03:05,140 Hurry up and spit that thing out. 40 00:03:06,720 --> 00:03:07,720 Great promotion. 41 00:03:09,760 --> 00:03:12,580 Fifty copies of this, please. Can't you see that I'm busy here, Robert? 42 00:03:12,960 --> 00:03:13,960 I can do it. 43 00:03:14,260 --> 00:03:16,900 Really? Vice Principal, I've got to support the leader now, right? 44 00:03:17,280 --> 00:03:20,240 Thank you, Vice Principal Dwyer. I guess that's true. I am the leader. And as 45 00:03:20,240 --> 00:03:24,140 such, I plan on commandeering the ship straight to the top of the ocean. 46 00:03:24,580 --> 00:03:27,860 Arf. Which means I won't have time for some of these smaller tasks. 47 00:03:28,560 --> 00:03:30,800 Speaking of which, Alex was roughhousing in class. 48 00:03:31,300 --> 00:03:33,140 Discipline was my forte as Vice Principal. 49 00:03:33,420 --> 00:03:34,920 An honor I bequeath to you. 50 00:03:35,340 --> 00:03:36,340 You got this. 51 00:03:37,880 --> 00:03:39,140 No more roughhousing, all right? 52 00:03:39,640 --> 00:03:41,020 Fine. Back to class. 53 00:03:43,700 --> 00:03:44,700 See you guys. 54 00:03:44,980 --> 00:03:45,980 That's a good kid. 55 00:03:46,180 --> 00:03:47,180 Peace. 56 00:03:48,920 --> 00:03:51,120 There they are. My sister camp counselors. 57 00:03:52,560 --> 00:03:54,880 K -A -N -A -W -A -K. 58 00:03:55,220 --> 00:03:56,860 Canawack girls forever. 59 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 Bracelets in. 60 00:04:00,460 --> 00:04:03,460 We should probably get to class, Miss Corcoran. Oh, no. It's Nisha. 61 00:04:04,320 --> 00:04:08,000 And what about our special Canawack camp counselor greeting that we do forever? 62 00:04:10,500 --> 00:04:11,680 This is too weird. 63 00:04:12,220 --> 00:04:14,040 Weird? We gotta go, Miss Corcoran. 64 00:04:14,420 --> 00:04:16,079 It's Nisha and I have to go, too. 65 00:04:17,579 --> 00:04:18,579 And it's not weird. 66 00:04:19,100 --> 00:04:20,420 It's friendship. 67 00:04:22,220 --> 00:04:23,220 Friends. 68 00:04:24,820 --> 00:04:28,040 Welcome to the dawn of a new era in physical education. 69 00:04:28,280 --> 00:04:29,280 The Xavier Academy. 70 00:04:30,580 --> 00:04:31,580 That's my thing. 71 00:04:32,580 --> 00:04:38,900 So, you're used to Miss Galka teaching you. Not anymore. I, Mr. D, am the new 72 00:04:38,900 --> 00:04:42,280 full -time physical education teacher. 73 00:04:42,500 --> 00:04:43,319 And I'll tell you this. 74 00:04:43,320 --> 00:04:44,320 I'm fair. 75 00:04:44,340 --> 00:04:45,340 I'm just. 76 00:04:45,580 --> 00:04:47,200 All of you have a chance in this class. 77 00:04:47,420 --> 00:04:51,280 Even you, Dwayne, who I know would rather be at his Dungeons and Dragons 78 00:04:51,280 --> 00:04:52,280 meeting right now. 79 00:04:52,460 --> 00:04:56,280 Actually, I'm into LARPing right now. Oh, he's into LARPing. 80 00:04:57,460 --> 00:05:02,240 I have no idea what that is. But good for you. Sunita, I saw in the hall a 81 00:05:02,240 --> 00:05:06,240 poster that you have started a... I'm trying to start a baking club. 82 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 Do you want to help me with that? 83 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 No, I do not. I look like I bake. Look, my point is, Sunita, Dwayne, work hard. 84 00:05:13,500 --> 00:05:16,500 Try your best, and you have a chance to pass the course. 85 00:05:16,720 --> 00:05:19,840 Sir, I had a 94 last year. You had a 94? 86 00:05:20,300 --> 00:05:21,440 And I had a 96. 87 00:05:22,100 --> 00:05:23,760 Was that the highest mark in the class, Anita? 88 00:05:24,000 --> 00:05:25,660 No, Kyle beat me with a 98. 89 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Kyle? 90 00:05:27,780 --> 00:05:31,440 Kyle, you had a 98 in Ms. Kalkus' Zed class last year? Sure did, sir. 91 00:05:31,800 --> 00:05:32,800 Kyle, come here, please. 92 00:05:33,120 --> 00:05:36,220 This is your first teaching moment. 93 00:05:37,620 --> 00:05:38,620 Okay. 94 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 Hold that, please. 95 00:05:39,920 --> 00:05:40,920 It's pretty heavy. 96 00:05:41,000 --> 00:05:41,759 Pretty what? 97 00:05:41,760 --> 00:05:43,580 Pretty heavy. The ball's heavy? Yeah. Is it? 98 00:05:43,900 --> 00:05:49,040 I want you to watch Kyle dribble the ball, 98 average, with both hands. Go 99 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 ahead. 100 00:05:51,320 --> 00:05:52,780 Stop, stop. What was that? 101 00:05:53,160 --> 00:05:55,360 He told me to dribble with both hands, sir. 102 00:05:56,000 --> 00:05:59,580 So you all have 90s with Miss Galka last year? I got a 58 last year. 103 00:05:59,820 --> 00:06:02,580 You're like the best athlete in the school, Lucas. You walk in this gym, you 104 00:06:02,580 --> 00:06:03,580 an 85 already. 105 00:06:03,740 --> 00:06:07,440 How do you have a 58? I'm not great at memorizing the dimensions of the field. 106 00:06:07,440 --> 00:06:10,200 don't care if you can't memorize dimensions of a play area. 107 00:06:10,500 --> 00:06:11,499 Aaliyah got a 61. 108 00:06:11,500 --> 00:06:12,500 She always forgets her shirt. 109 00:06:12,680 --> 00:06:14,360 Aaliyah? You got a 61? 110 00:06:15,200 --> 00:06:16,840 Aaliyah, come here, please. Come on up here. 111 00:06:17,300 --> 00:06:21,200 Can you dribble, please, with both hands? You missed 61 last year. Go 112 00:06:22,800 --> 00:06:23,820 Look how she does it. 113 00:06:24,280 --> 00:06:25,300 Stop. Thank you, Aaliyah. 114 00:06:25,540 --> 00:06:29,340 From this point on, physical education is about athleticism. 115 00:06:30,020 --> 00:06:31,120 VP in the house. 116 00:06:32,710 --> 00:06:35,010 How's it all going anyway, Vice Principal? 117 00:06:35,570 --> 00:06:36,570 This is great. 118 00:06:36,630 --> 00:06:37,710 I mean, look at this chair. 119 00:06:38,310 --> 00:06:41,650 The armrest is perfect, right? So you're comfortable in your new role, no 120 00:06:41,650 --> 00:06:42,650 questions or anything? 121 00:06:42,850 --> 00:06:45,430 I've never been more comfortable in my life. Look at this lumbar support. 122 00:06:45,750 --> 00:06:46,750 Look at this posture. 123 00:06:47,130 --> 00:06:52,470 Chair aside, can I offer a word of advice? Can I stay in the chair? Stay in 124 00:06:52,470 --> 00:06:53,470 chair. 125 00:06:53,830 --> 00:06:58,050 What's up? If there's one thing I learned in my tenure as Vice Principal, 126 00:06:58,050 --> 00:07:00,650 kids can be monsters. 127 00:07:01,290 --> 00:07:07,150 We got sweet kids here. If by sweet you mean evil and dead inside, then I would 128 00:07:07,150 --> 00:07:11,070 agree. Come on, they're kind. They're considerate. Paul, from my experience, 129 00:07:11,070 --> 00:07:15,350 you don't come down harder on the students than you did on Alex, you're 130 00:07:15,350 --> 00:07:17,930 lose them. Like Alex? That was a little roughhousing. 131 00:07:18,330 --> 00:07:19,370 I don't think it was that bad. 132 00:07:19,670 --> 00:07:24,150 Well, if roughhousing isn't that bad, I don't even know what that good is 133 00:07:24,150 --> 00:07:27,770 anymore. I guess when you lose your girlfriend at prison and your ex -wife 134 00:07:27,770 --> 00:07:29,850 murder, your dogs are running away. 135 00:07:30,520 --> 00:07:31,520 You gain perspective. 136 00:07:32,000 --> 00:07:32,799 Powerful stuff. 137 00:07:32,800 --> 00:07:34,500 Come down harder on the kids, okay? 138 00:07:39,700 --> 00:07:40,700 Got it? 139 00:07:42,380 --> 00:07:45,200 Hi. What do you want? What's with the whiteboard in phys ed class? 140 00:07:45,580 --> 00:07:46,519 I'm teaching. 141 00:07:46,520 --> 00:07:47,520 Can you crack that? 142 00:07:47,680 --> 00:07:49,680 No, you don't scrimmage for basketball. You do all this. 143 00:07:49,900 --> 00:07:52,040 Jerry, phys ed's not just about scrimmaging. 144 00:07:52,260 --> 00:07:55,800 Yes, it is. How do you determine if they're good athletes or good in phys 145 00:07:55,800 --> 00:07:57,100 use a five -mark system. 146 00:07:58,000 --> 00:07:59,220 Punctuality. Discipline. 147 00:07:59,720 --> 00:08:00,720 Effort. 148 00:08:00,960 --> 00:08:02,260 accountability, and uniform. 149 00:08:02,520 --> 00:08:03,299 It's easy. 150 00:08:03,300 --> 00:08:06,680 So let me get this straight. If a kid comes in here, and he's dropping three 151 00:08:06,680 --> 00:08:09,680 -pointers, but he's got black socks, and he's a little late... Then they're not 152 00:08:09,680 --> 00:08:10,680 going to get great marks. 153 00:08:10,920 --> 00:08:11,799 That's just stupid. 154 00:08:11,800 --> 00:08:12,800 You're stupid. 155 00:08:12,900 --> 00:08:13,900 No, Jim, not. 156 00:08:14,080 --> 00:08:17,760 Parents need an even playing field so that there's no discrimination against 157 00:08:17,760 --> 00:08:18,760 their kids' weaknesses. 158 00:08:18,980 --> 00:08:21,780 Because that is the one class where we still can discriminate against their 159 00:08:21,780 --> 00:08:23,040 weaknesses. What? 160 00:08:24,080 --> 00:08:25,500 Good luck on your test, kids. 161 00:08:28,820 --> 00:08:32,200 I just thought when I finally got to be in the gym teaching, I could do it my 162 00:08:32,200 --> 00:08:33,799 way. What do you care? You're teaching gym. 163 00:08:34,059 --> 00:08:38,679 That's what you wanted. I teach phys ed in the gym. We don't say you teach gyms. 164 00:08:38,940 --> 00:08:42,039 And I don't want to do all these little stupid things Bobby thinks are 165 00:08:42,039 --> 00:08:44,920 important. Well, if there's one thing I know about you, you've always been 166 00:08:44,920 --> 00:08:46,340 unconstrained by curriculum. 167 00:08:46,860 --> 00:08:47,819 Fair point. 168 00:08:47,820 --> 00:08:48,820 Or common sense. 169 00:08:49,400 --> 00:08:53,340 Thank you. No matter how bad it is for the kids, you do what you want. 170 00:08:53,580 --> 00:08:56,220 I mean, I just have to look at a kid and I know if they have an A in phys ed if 171 00:08:56,220 --> 00:08:58,260 they're a good athlete or a D if they're a bad athlete. 172 00:08:58,740 --> 00:09:01,240 That's that careless simplicity that makes you you, man. 173 00:09:01,440 --> 00:09:02,440 Time for a change. 174 00:09:03,100 --> 00:09:06,200 Absolutely. I'm going to give phys ed back to the athletic kids. 175 00:09:07,020 --> 00:09:09,920 I'm going to... Mmm, pega. 176 00:09:11,920 --> 00:09:12,759 Mmm, pardon? 177 00:09:12,760 --> 00:09:13,940 Make phys ed great again. 178 00:09:14,160 --> 00:09:15,160 Mmm, pega. 179 00:09:15,360 --> 00:09:16,640 Oh, that's terrible. 180 00:09:17,360 --> 00:09:18,560 No, it's not. It's catchy. 181 00:09:20,800 --> 00:09:24,700 This is a little exercise I like to call crucifixion arm strength. 182 00:09:25,620 --> 00:09:28,980 Why would you call it crucifixion? Because you have to hold your arms up 183 00:09:28,980 --> 00:09:29,980 Jesus did, obviously. 184 00:09:30,600 --> 00:09:33,560 But Jesus didn't hold his arms up. They were nailed. 185 00:09:34,040 --> 00:09:35,240 Yeah, that's a good point. 186 00:09:35,580 --> 00:09:37,300 Not a good point. How is that a good point? 187 00:09:37,740 --> 00:09:40,580 Are we trying to say you have stronger arm strength than Jesus? Because you 188 00:09:40,580 --> 00:09:44,180 don't. Technically, we don't know how strong his arms were, you know, because 189 00:09:44,180 --> 00:09:45,180 the nails. 190 00:09:45,520 --> 00:09:47,760 Would you stop talking? That's not what this is about. 191 00:09:48,440 --> 00:09:51,760 My arms are burning. Okay, yeah, okay. That's because you're weak, Judas. 192 00:09:52,140 --> 00:09:53,140 Strength. 193 00:09:53,380 --> 00:09:54,380 Jesus' strength. 194 00:09:54,440 --> 00:09:55,440 Still doesn't make sense. 195 00:09:55,800 --> 00:09:59,120 You know what else was hard, speaking of Jesus? Being Jesus was hard. And you 196 00:09:59,120 --> 00:10:02,960 did a damn good job of it. Imagine having your birthday on Christmas. 197 00:10:02,960 --> 00:10:04,420 excited. It's Christmas Day. 198 00:10:04,840 --> 00:10:05,920 But it's your birthday. 199 00:10:06,240 --> 00:10:07,240 Everywhere he went. 200 00:10:07,620 --> 00:10:10,520 Merry Christmas, Jesus. How about happy birthday, Jesus? 201 00:10:11,020 --> 00:10:15,420 No. He never got that. It was Merry Christmas, Merry Christmas, Merry 202 00:10:15,540 --> 00:10:16,540 That's hard. 203 00:10:16,610 --> 00:10:19,190 Take all the stuff you had with Ms. Golka and chuck it. 204 00:10:19,450 --> 00:10:23,190 Because her five -mark system is done. Now we're going with my five -mark 205 00:10:23,190 --> 00:10:24,190 system. And it's simple. 206 00:10:24,410 --> 00:10:26,350 You get five marks for being great at something. 207 00:10:26,870 --> 00:10:30,030 You get three if you're good. And you get zero if you suck at it. 208 00:10:30,290 --> 00:10:31,570 Jesus will get five out of five. 209 00:10:32,170 --> 00:10:34,490 Jesus was in this class. He'd get whatever he wants. 210 00:10:34,690 --> 00:10:35,690 Because he's Jesus. 211 00:10:36,330 --> 00:10:39,550 And I don't want to deal with his mom and dad coming in here saying, Do you 212 00:10:39,550 --> 00:10:41,030 who that is? That's my son, Jesus. 213 00:10:41,450 --> 00:10:42,450 Six out of five. 214 00:10:43,510 --> 00:10:45,190 Mr. Christ, six out of five. 215 00:10:45,900 --> 00:10:47,160 Nice job. Terrible. 216 00:10:50,220 --> 00:10:51,220 Hey, 217 00:10:51,940 --> 00:10:54,000 what is up with my girl crew? 218 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 What's up, squad? 219 00:10:56,020 --> 00:10:58,640 Um, we're fine, Miss Corcoran. Cool. 220 00:10:59,140 --> 00:11:03,040 Um, listen, I get it. And you girls were absolutely right. 221 00:11:03,280 --> 00:11:06,180 Even though we were counselors together, we have got to keep this best 222 00:11:06,180 --> 00:11:10,020 friendship under wraps for optic's sake, okay? Chicks are jealous. 223 00:11:10,840 --> 00:11:14,340 Um, but we can still be besties privately. 224 00:11:15,340 --> 00:11:16,340 No bracelets? 225 00:11:16,920 --> 00:11:21,600 Yes, bracelets. I'm secretly wearing them in my pocket of my pants that have 226 00:11:21,600 --> 00:11:22,600 stretch fabric. 227 00:11:23,600 --> 00:11:24,600 Who cares? 228 00:11:25,740 --> 00:11:29,020 So what is everybody up to tonight? What are we saying? What are we doing? 229 00:11:29,500 --> 00:11:31,780 Miss Corcoran, we can't be besties with you anymore. 230 00:11:32,200 --> 00:11:33,580 What? Why not? 231 00:11:34,520 --> 00:11:35,800 Because you're our teacher. 232 00:11:36,280 --> 00:11:40,000 Sure, we had the most insane time working together this summer, but we're 233 00:11:40,000 --> 00:11:40,859 camp anymore. 234 00:11:40,860 --> 00:11:44,080 Which means we probably shouldn't be hanging out or like... 235 00:11:44,350 --> 00:11:46,550 Going to the Cane Walk Girls reunion together. 236 00:11:48,170 --> 00:11:49,170 The reunion? 237 00:11:49,490 --> 00:11:50,490 You didn't know. 238 00:11:51,510 --> 00:11:52,670 Probably better that way. 239 00:11:53,630 --> 00:11:54,890 Goodbye, Miss Corcoran. 240 00:11:56,410 --> 00:11:58,190 Wait. You know what? 241 00:12:00,510 --> 00:12:01,650 I don't need you. 242 00:12:02,590 --> 00:12:04,070 I don't need any of you. 243 00:12:05,290 --> 00:12:06,410 What am I doing? 244 00:12:07,430 --> 00:12:08,430 It's forever. 245 00:12:09,830 --> 00:12:11,290 Wait. Wait! 246 00:12:11,970 --> 00:12:13,290 I do need you. 247 00:12:13,880 --> 00:12:14,880 I miss you already. 248 00:12:15,240 --> 00:12:16,240 Don't go. 249 00:12:17,220 --> 00:12:18,480 Well, look who it is. 250 00:12:19,520 --> 00:12:22,980 This is precisely what we talked about. If you're too soft on them, they will 251 00:12:22,980 --> 00:12:23,980 reoffend. Note. 252 00:12:24,180 --> 00:12:25,180 Hand. Now. 253 00:12:26,820 --> 00:12:28,640 Oh, rough housing. 254 00:12:30,480 --> 00:12:33,720 Remember what we talked about? You need to break up. Get in there. Excuse me? I 255 00:12:33,720 --> 00:12:34,720 got this. 256 00:12:35,020 --> 00:12:36,300 Stare down. It's a good opener. 257 00:12:36,600 --> 00:12:37,600 Alex, listen up. 258 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 Fun. 259 00:12:47,200 --> 00:12:48,700 Whatever. Great, thanks. 260 00:12:49,120 --> 00:12:50,120 Now get out of here. 261 00:12:50,460 --> 00:12:51,460 I'll teach you. 262 00:12:51,760 --> 00:12:55,020 No, no, no. Hold the wedding. You listen to me and you listen good. If you're in 263 00:12:55,020 --> 00:12:58,800 here for roughhousing again, I will show you a house that's really rough. 264 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 Do you understand? 265 00:13:00,820 --> 00:13:02,280 Oh, you think this is funny, do you? 266 00:13:02,480 --> 00:13:05,300 Huh. Let me tell you something. This is no joke. 267 00:13:05,770 --> 00:13:09,190 My house of pain is open for business, and I would love to make you jump 268 00:13:09,310 --> 00:13:11,870 Jump, jump, different bands, but you get the idea. 269 00:13:12,070 --> 00:13:13,750 Do I make myself clear? Is that what you want? 270 00:13:14,650 --> 00:13:17,350 Nothing. Didn't think so. Detention for a month. And 271 00:13:17,350 --> 00:13:23,110 that's how you discipline. 272 00:13:25,570 --> 00:13:30,390 Jerry, Kyle, Dwayne, and Sunita have been exceptional students for years. 273 00:13:30,470 --> 00:13:34,610 Agreed? So what is it that I'm hearing about them suddenly being terrified of 274 00:13:34,610 --> 00:13:35,610 failing? 275 00:13:36,010 --> 00:13:39,510 Jim? Okay, phys ed. We call it phys ed, first of all. Whatever. 276 00:13:39,790 --> 00:13:42,710 Look, the fact that those three had a 90 average with Bobby all these years is 277 00:13:42,710 --> 00:13:45,950 ridiculous. Just a pure eye test shows they're going to fail. It's not how it 278 00:13:45,950 --> 00:13:46,950 works in gym anymore. 279 00:13:47,010 --> 00:13:49,210 You don't award marks based just on athletic ability. 280 00:13:49,510 --> 00:13:51,050 Please stop calling it gym. It's disrespectful. 281 00:13:51,970 --> 00:13:56,470 It's phys ed or physical education, thank you. And secondly, hey, Stefan, 282 00:13:56,470 --> 00:13:57,470 here. A little experiment. 283 00:13:57,810 --> 00:13:58,910 What's 11 times 12? 284 00:13:59,430 --> 00:14:01,610 Uh, it's hard to do without a calculator. 285 00:14:01,950 --> 00:14:04,150 Yeah. But I know it's going to be a big number. Yeah. 286 00:14:04,470 --> 00:14:05,470 You see? 287 00:14:05,560 --> 00:14:09,800 Giving those three a 90 in phys ed is like giving Stefan here a 90 in math, 288 00:14:09,800 --> 00:14:13,180 because he tried or thought about the answer and his shirt was tucked in. I'll 289 00:14:13,180 --> 00:14:14,720 take it. No, no, no. 290 00:14:15,320 --> 00:14:19,320 Not the same thing, and you know it. It is. You don't get 90s in phys ed because 291 00:14:19,320 --> 00:14:22,740 you tried to bounce a ball or you knew the weight of a ball. What are we 292 00:14:22,740 --> 00:14:26,760 teaching these kids by doing that? Are we starting to reward inferiority? 293 00:14:27,020 --> 00:14:29,040 Oh, speak of the devil. Hi, Sunita. 294 00:14:29,260 --> 00:14:31,980 Um, excuse me, sir. I was wondering if you could tutor me in basketball. 295 00:14:32,260 --> 00:14:35,980 Yeah, no, I don't tutor in phys ed. That's not... It's not a subject you get 296 00:14:35,980 --> 00:14:37,100 tutoring. Isn't there? 297 00:14:37,640 --> 00:14:42,100 Because what I'm hearing is a student asking for help in a course that you 298 00:14:42,100 --> 00:14:43,100 them. 299 00:14:43,620 --> 00:14:46,740 Okay, so then you're admitting that you need help in phys ed. 300 00:14:46,960 --> 00:14:51,100 Yeah. I guess someone that needs help in physical education probably should 301 00:14:51,100 --> 00:14:54,020 never have had a 96 in physical education, right? 302 00:14:54,260 --> 00:14:58,060 Yeah. Yeah, because when it comes to basketball or any sport, you really 303 00:14:58,060 --> 00:14:59,060 Garbage. 304 00:15:00,300 --> 00:15:03,760 Okay, garbage is hard or harsh, but garbage, you said it, so. 305 00:15:03,960 --> 00:15:08,300 But I really want to stop being garbage. So then I will tutor you, as crazy as 306 00:15:08,300 --> 00:15:09,760 that sounds, in physical education. 307 00:15:10,020 --> 00:15:11,020 There you go. 308 00:15:11,120 --> 00:15:13,920 Can't believe I'm saying this, but great job. 309 00:15:14,120 --> 00:15:15,120 Okay. 310 00:15:15,520 --> 00:15:16,520 There you go. 311 00:15:21,480 --> 00:15:24,380 Let's try it again. See if we can get it this time. Try to score and get behind 312 00:15:24,380 --> 00:15:26,160 me. Okay. Okay. That's what I thought. 313 00:15:27,880 --> 00:15:28,880 Okay. Shoot. 314 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 Yep. 315 00:15:31,740 --> 00:15:36,120 Okay, Sunita, how about we call it a day? But there's still 15 minutes left. 316 00:15:36,120 --> 00:15:37,320 we please work on some layups next? 317 00:15:37,640 --> 00:15:41,400 What's the point, Sunita? You're not getting this. This is just too hard for 318 00:15:41,400 --> 00:15:42,400 you. What? 319 00:15:43,400 --> 00:15:45,640 We heard you were tutoring basketball, sir. 320 00:15:45,860 --> 00:15:47,600 Oh, come on. Who's talking about this? 321 00:15:48,280 --> 00:15:49,280 Yes, okay, fine. 322 00:15:49,660 --> 00:15:52,580 Go get changed, but I'm only doing this for 15 more minutes, and I'm not staying 323 00:15:52,580 --> 00:15:54,200 a minute later. I can't right now. 324 00:15:54,580 --> 00:15:58,680 I'm LARPing in five minutes. But I could do tomorrow after school. 325 00:15:59,160 --> 00:16:02,160 I can do lunch hours every day, but I have chemistry club after school. 326 00:16:02,400 --> 00:16:03,400 Yeah, lunch hours. 327 00:16:03,920 --> 00:16:07,860 Not a chance, because I like to have a little nap like most teachers. Not doing 328 00:16:07,860 --> 00:16:10,340 this tomorrow. This is a one -day -a -week thing. 329 00:16:10,980 --> 00:16:12,820 Is this where we sign up for the gym tutoring? 330 00:16:13,180 --> 00:16:14,260 Dibs on Thursdays. 331 00:16:15,280 --> 00:16:17,300 Dibs on Thursdays. Gym. It's not called gym. 332 00:16:18,580 --> 00:16:22,780 I can't do this, guys. Okay? I can't make you athletes. 333 00:16:23,040 --> 00:16:24,120 You're born an athlete. 334 00:16:24,580 --> 00:16:26,480 All right? I can't do it. I'm sorry. 335 00:16:27,200 --> 00:16:29,680 Kumbaya, my lord. 336 00:16:30,580 --> 00:16:31,580 Kumbaya. 337 00:16:33,740 --> 00:16:35,660 Oh, lord. 338 00:16:36,820 --> 00:16:37,820 Kumbaya. 339 00:16:40,100 --> 00:16:42,420 Someone's crying, lord. 340 00:16:43,340 --> 00:16:44,340 Kumbaya. 341 00:16:46,560 --> 00:16:51,980 Someone's crying, lord. You guys are such huge bitches. 342 00:16:52,980 --> 00:16:55,240 Someone's crying, lord. 343 00:17:00,080 --> 00:17:01,260 I don't need you. 344 00:17:02,480 --> 00:17:03,480 Kumbaya. 345 00:17:05,300 --> 00:17:07,660 I'm on the siding, Lord. 346 00:17:08,619 --> 00:17:11,119 You guys are sluts. 347 00:17:11,700 --> 00:17:15,140 You guys are sluts. 348 00:17:15,880 --> 00:17:19,680 Prostitutes. Becky doesn't even know. 349 00:17:31,280 --> 00:17:32,280 I'm going to come clean here. 350 00:17:32,680 --> 00:17:34,960 I lied. I lied, I lied, I lied. 351 00:17:35,420 --> 00:17:41,240 I lied right to your faces. I apologize, but sometimes you're not good at stuff. 352 00:17:41,320 --> 00:17:44,380 Doesn't matter how hard you try or the effort you're putting in, you're just 353 00:17:44,380 --> 00:17:49,060 good at it. You're still going to fail. And right now, you're failing. 354 00:17:49,760 --> 00:17:55,020 So, I can't have a scrimmage when we play games. How will we get a good mark 355 00:17:55,020 --> 00:17:56,020 then? 356 00:17:56,780 --> 00:17:57,719 Good question. 357 00:17:57,720 --> 00:18:00,120 Just because you're not good at sport doesn't mean you can't be involved in 358 00:18:00,120 --> 00:18:01,079 sport. 359 00:18:01,080 --> 00:18:04,060 Sanita, you're going to be a doctor. Well, what happens in phys ed? People 360 00:18:04,060 --> 00:18:06,960 hurt. So I need you every day to be my first aid specialist. 361 00:18:07,280 --> 00:18:10,320 Anything goes wrong with any students, you jump in. You're not going to play. 362 00:18:10,360 --> 00:18:11,360 You're not going to touch anything. 363 00:18:11,560 --> 00:18:13,220 Just sit there in case someone gets hurt. 364 00:18:13,620 --> 00:18:14,620 Kyle, you're good at math. 365 00:18:14,800 --> 00:18:16,540 I need a scorekeeper every scrimmage. 366 00:18:16,740 --> 00:18:19,680 Awesome. Dwayne, I know you're on the debating team. 367 00:18:20,240 --> 00:18:23,280 Start learning all the rules of all the sports, because every time we play, 368 00:18:23,340 --> 00:18:24,860 you're going to be my referee. What about me, sir? 369 00:18:25,120 --> 00:18:26,120 Yeah. 370 00:18:27,520 --> 00:18:29,900 Yeah, Paul, Stanley, like, I don't know what to say, guys. 371 00:18:30,730 --> 00:18:31,990 He was bad at everything. 372 00:18:32,250 --> 00:18:35,010 So here's what you're going to do. You've got two jobs. 373 00:18:35,270 --> 00:18:40,330 You can be fans, and you're going to put my pants back together when I take them 374 00:18:40,330 --> 00:18:43,330 off. All right, everybody's got a job now. 375 00:18:43,730 --> 00:18:46,030 Everybody's going to get their phys ed mark back where they want it. 376 00:18:46,430 --> 00:18:47,470 Fans, they put. 377 00:18:48,170 --> 00:18:49,690 Worker bees, out there. 378 00:18:49,930 --> 00:18:51,770 All right, let's go, guys. Here we go. 379 00:18:52,110 --> 00:18:54,970 Okay, thank you. All right, let's get playing here. 380 00:18:56,090 --> 00:18:57,590 Okay, hurry up. Get to your spot. 381 00:18:58,120 --> 00:19:01,280 Vice Principal feels kind of cool. You just have to cut an imposing silhouette. 382 00:19:01,280 --> 00:19:02,280 Hey, Mr. Cheely. 383 00:19:02,740 --> 00:19:04,620 I've been looking for you. Aren't you supposed to be in detention? 384 00:19:05,060 --> 00:19:06,360 My stepmom said I didn't have to go. 385 00:19:06,860 --> 00:19:11,140 Oh, your stepmom said you don't have to go to detention. 386 00:19:11,500 --> 00:19:14,720 Yeah, she actually wants a word with you. Well, guess what? I'd like a word 387 00:19:14,720 --> 00:19:15,339 her, too. 388 00:19:15,340 --> 00:19:19,100 Because it would be a good chance to remind her that the stepmoms of the 389 00:19:19,100 --> 00:19:21,120 don't dictate what happens in the school. 390 00:19:21,360 --> 00:19:22,920 Principal and Vice Principal do. 391 00:19:23,900 --> 00:19:25,280 Great. Oh, look. 392 00:19:25,760 --> 00:19:26,760 Here she comes now. 393 00:19:32,530 --> 00:19:33,530 Yep. 394 00:19:37,470 --> 00:19:43,030 So, the way she walks, it's like she's ten feet tall. She's got a sound 395 00:19:43,030 --> 00:19:46,210 coming through the wall. She's got a vibe. 396 00:19:47,050 --> 00:19:50,030 She'll kick you down the hall. She's got the whole damn thing. 397 00:19:50,530 --> 00:19:51,530 Yeah. 398 00:19:52,930 --> 00:19:53,930 Yeah. 399 00:19:54,250 --> 00:19:55,250 Wow. 400 00:19:56,430 --> 00:19:57,430 Lisa Mason. 401 00:19:57,670 --> 00:19:59,950 Actually, it's Lisa McKenzie. 402 00:20:00,720 --> 00:20:02,100 And I'm rich and mad as hell. 403 00:20:03,760 --> 00:20:04,980 What are you doing? 404 00:20:05,520 --> 00:20:06,520 Down boy. 405 00:20:18,060 --> 00:20:19,300 Hey, Nisha. 406 00:20:20,220 --> 00:20:24,000 We were wondering if we can get an extension on our group project. 407 00:20:24,520 --> 00:20:29,520 Well, the Canawack girl in me wants to say... 408 00:20:29,800 --> 00:20:30,800 No problem. 409 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Great thing. 410 00:20:32,760 --> 00:20:34,840 But I'm not a Canawack girl anymore. 411 00:20:35,140 --> 00:20:35,939 Am I? 412 00:20:35,940 --> 00:20:40,860 No. Now I'm a T -E -A -C -H teacher girl forever. 413 00:20:41,560 --> 00:20:43,220 Seriously? Yeah, seriously. 414 00:20:43,520 --> 00:20:48,500 And as a teacher girl, I'm going to have to give you guys a hard no. 415 00:20:48,880 --> 00:20:49,880 What? Oh, no! 416 00:20:50,000 --> 00:20:51,260 Get out of here! 417 00:20:51,560 --> 00:20:52,560 You witches! 418 00:20:53,770 --> 00:20:55,590 I told you that wouldn't work. Sisters forever. 419 00:20:56,330 --> 00:20:57,330 Yeah, right. 420 00:20:57,950 --> 00:21:00,070 I don't need you. I don't need nobody. 421 00:21:00,370 --> 00:21:01,370 One quick hit. 422 00:21:04,010 --> 00:21:05,770 Awesome, awesome, awesome. 33328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.