Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,379 --> 00:00:08,520
Crossover, crossover.
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,780
See that extension?
3
00:00:13,180 --> 00:00:15,300
Come on, come on, come on. Hurry up,
hurry up.
4
00:00:17,760 --> 00:00:22,660
Nothing but net. Come on, come on. Can
you get it to me faster?
5
00:00:23,060 --> 00:00:25,540
We've been watching you miss for half an
hour.
6
00:00:25,840 --> 00:00:26,840
Okay.
7
00:00:27,940 --> 00:00:29,000
See that?
8
00:00:29,260 --> 00:00:35,100
Good. Are we done yet? This is so
boring. Sometimes learning is boring.
9
00:00:35,520 --> 00:00:37,500
Okay, and right now you're learning how
to shoot a basketball.
10
00:00:37,780 --> 00:00:39,020
When do we get a turn?
11
00:00:39,340 --> 00:00:42,340
You want a turn? Sure, right? You have a
turn? Let's see you make a free throw.
12
00:00:44,640 --> 00:00:45,640
There we go.
13
00:00:45,720 --> 00:00:46,720
Okay?
14
00:00:47,180 --> 00:00:49,880
You need to watch how it's done
properly.
15
00:00:50,780 --> 00:00:52,240
Sorry, Phillip. Where was I?
16
00:00:53,680 --> 00:00:54,680
I'm tired.
17
00:00:54,760 --> 00:00:58,080
Okay, sit down. All right, your turn's
up. Come on up. You get a turn to get
18
00:00:58,080 --> 00:00:59,080
ball for me.
19
00:01:00,480 --> 00:01:01,480
Go get that.
20
00:01:02,140 --> 00:01:05,820
Okay. All right. Come on. Bring it to
me. Good girl. Right here. Right here.
21
00:01:05,820 --> 00:01:08,580
Right here. Right here. Okay. There we
go. Go get the ball.
22
00:01:09,460 --> 00:01:10,460
Don't talk back.
23
00:01:10,520 --> 00:01:11,219
All right.
24
00:01:11,220 --> 00:01:12,158
Come on.
25
00:01:12,160 --> 00:01:13,160
Hurry up.
26
00:01:13,640 --> 00:01:16,960
Perfect. Here we go. And whoops. Okay.
27
00:01:17,260 --> 00:01:19,300
See? That's for talking back.
28
00:01:19,560 --> 00:01:20,378
All right.
29
00:01:20,380 --> 00:01:21,380
I'm awesome.
30
00:01:21,400 --> 00:01:25,460
No, you're not, dude. Don't lie. I'm
awesome. I'm driving around in my mom's
31
00:01:25,460 --> 00:01:28,220
ride. I'm awesome. A quarter of my life
gone by.
32
00:01:34,760 --> 00:01:36,200
Okay, everyone, have a seat.
33
00:01:37,000 --> 00:01:43,580
I am very excited to announce the
inaugural Teacher of the Month Award.
34
00:01:44,540 --> 00:01:46,000
Teacher? Yeah, teacher.
35
00:01:47,400 --> 00:01:51,080
There you are. We have no urinal pucks
on the third floor. None.
36
00:01:51,280 --> 00:01:54,600
So, this is my life.
37
00:01:54,940 --> 00:01:55,940
Yeah.
38
00:01:56,260 --> 00:02:01,660
Come here so early. If you got here on
time, Jerry, you would know that I was
39
00:02:01,660 --> 00:02:03,560
actually here to announce the Teacher of
the Month Award.
40
00:02:04,120 --> 00:02:05,120
That was my idea.
41
00:02:05,200 --> 00:02:06,680
Who is it going to be? Who is it? Okay.
42
00:02:06,900 --> 00:02:10,780
I'm very pleased to announce our first
teacher of the month is Mr.
43
00:02:11,100 --> 00:02:12,420
Paul Dwyer.
44
00:02:12,840 --> 00:02:14,560
Come on over here and get your award.
45
00:02:15,820 --> 00:02:18,440
Well deserved.
46
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
So sick of him.
47
00:02:19,880 --> 00:02:23,560
For your dedication to our school, I'd
like to present to you this plaque.
48
00:02:23,780 --> 00:02:24,780
Wow. Plaque.
49
00:02:24,840 --> 00:02:29,780
Yippee. I'd also like to give you $50 to
Cal's Tavern.
50
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
$50?
51
00:02:31,760 --> 00:02:34,880
You know, as long as the kids are
learning something every day, that's an
52
00:02:34,880 --> 00:02:36,840
in itself. It's greatly appreciated.
Thank you.
53
00:02:37,080 --> 00:02:42,340
I was also really touched by this video
one of our students made for Paul. You
54
00:02:42,340 --> 00:02:46,820
know, this is a pity vote for him
because his dog ran away and he got
55
00:02:46,940 --> 00:02:49,760
That's why he's winning this. And his
wife was murdered. So what? People are
56
00:02:49,760 --> 00:02:51,220
murdered all the time. Let's get awards.
57
00:02:51,660 --> 00:02:54,180
Tell you about Mr. Dwyer. Now he's my
hero.
58
00:02:55,420 --> 00:02:59,060
Ever since my mom got into her accident,
he's helped me with my homework every
59
00:02:59,060 --> 00:03:02,140
day. We all do that. We're teachers. We
help kids with homework.
60
00:03:03,520 --> 00:03:05,520
You got it, right? Yeah. Maybe not after
school.
61
00:03:06,000 --> 00:03:07,420
It was easier when you're helping me.
62
00:03:08,020 --> 00:03:09,560
Mr. Dwyer's my hero.
63
00:03:10,240 --> 00:03:11,240
This is staged.
64
00:03:12,060 --> 00:03:15,660
Shut up, Jerry. And he's building her a
wheelchair ramp so she can go up and
65
00:03:15,660 --> 00:03:16,499
down easier.
66
00:03:16,500 --> 00:03:18,060
That took no sweating that day, bro.
67
00:03:18,330 --> 00:03:19,330
Oh, great.
68
00:03:19,650 --> 00:03:23,030
Well, if she's not paralyzed now, she's
going to be when she collapses off that
69
00:03:23,030 --> 00:03:26,210
ramp. And Mr. Dwyer even changes my
mom's colostomy bag.
70
00:03:26,690 --> 00:03:27,690
Oh, right.
71
00:03:29,190 --> 00:03:30,190
Aw.
72
00:03:30,590 --> 00:03:31,730
That's inappropriate touching.
73
00:03:37,850 --> 00:03:42,130
Thank you, thank you. I got to go help a
student before class starts, but thanks
74
00:03:42,130 --> 00:03:43,710
a lot. Good work never ends.
75
00:03:44,210 --> 00:03:46,630
Okay, I'm going to go try to melt those
urinal boxes. You want to come?
76
00:03:47,100 --> 00:03:48,100
Yes, I do.
77
00:03:49,540 --> 00:03:53,100
Hi. That is a nice little collage.
78
00:03:53,880 --> 00:03:55,300
Not a collage, Bobby.
79
00:03:55,540 --> 00:04:00,320
It's a photo installation entitled, Ooh,
Xavier, Ain't She a Beaut?
80
00:04:00,580 --> 00:04:02,640
Well, it is very impressive.
81
00:04:03,120 --> 00:04:06,500
I don't seem to see my picture anywhere
in there.
82
00:04:07,560 --> 00:04:08,560
Really? Yeah.
83
00:04:09,020 --> 00:04:13,920
Trust me. My face really pops out at me,
so I definitely would see it if it was
84
00:04:13,920 --> 00:04:16,120
there. You're right. You're not in
there. Yeah.
85
00:04:17,420 --> 00:04:18,779
Get some glue. What?
86
00:04:20,579 --> 00:04:22,580
Well, I'm sure it's just an oversight,
hey, Robert?
87
00:04:23,020 --> 00:04:24,020
You'll think of something?
88
00:04:24,320 --> 00:04:26,300
Four pictures at the library plant.
89
00:04:27,540 --> 00:04:30,240
Oh, here. No, that's a plant again. That
was me.
90
00:04:35,880 --> 00:04:36,980
I'm not mad at you.
91
00:04:37,220 --> 00:04:42,890
Okay. Great chat, Jerry. I get why you
did not give me teacher of the month. I
92
00:04:42,890 --> 00:04:44,830
do. Because Dwyer deserved it more?
93
00:04:45,050 --> 00:04:48,850
I understand that if you gave it to me,
your husband, it would be nepotism.
94
00:04:49,270 --> 00:04:50,490
Nepotism. I know how to say it.
95
00:04:50,790 --> 00:04:53,690
Now, I understand I didn't get it first
month. Fine.
96
00:04:54,170 --> 00:04:58,170
But I assume I'm getting it next month.
That's got to be happening.
97
00:04:58,590 --> 00:05:03,630
The crazy thing about teacher of the
month award, Jerry, is that you have to
98
00:05:03,630 --> 00:05:04,569
earn it.
99
00:05:04,570 --> 00:05:07,850
Well, you might want to talk to my
students, because they may have a
100
00:05:07,850 --> 00:05:11,230
story. What story? A story about a
teacher who is their friend.
101
00:05:11,590 --> 00:05:17,290
Maybe they'll say that you are easily
distracted, and you never listen, and
102
00:05:17,290 --> 00:05:18,850
you're always late. Oh, my God, Jerry.
103
00:05:20,130 --> 00:05:21,130
I didn't do it.
104
00:05:21,350 --> 00:05:25,790
See the trick? You grab an elastic, and
you do that, and the person, and you go,
105
00:05:25,790 --> 00:05:27,790
look, there's nothing. You're not even
listening now.
106
00:05:28,030 --> 00:05:29,930
I'm listening. I listen for jits.
107
00:05:30,350 --> 00:05:33,920
What? That's what I do. I get the gist
of something, and then my mind starts
108
00:05:33,920 --> 00:05:36,640
thinking of other things. It's called
multitasking. I'm a professional
109
00:05:36,640 --> 00:05:39,620
multitasker. How did you make it through
school, Jerry?
110
00:05:40,800 --> 00:05:42,960
Hey, Dwyer, how's it going? Every day's
a holiday.
111
00:05:43,260 --> 00:05:47,480
Every day's a holiday. Fun thing to say.
Obviously false, technically, but I
112
00:05:47,480 --> 00:05:51,260
suppose it reflects the rise of pseudo
-religions and their imprint on our
113
00:05:51,260 --> 00:05:52,259
social calendar.
114
00:05:52,260 --> 00:05:53,680
You crack me up. Do I?
115
00:05:54,080 --> 00:05:55,400
Hi, guys. How's it going?
116
00:05:55,620 --> 00:05:56,620
Every day's a holiday.
117
00:05:57,460 --> 00:06:00,060
Hey, Dwyer, quick question. Every day's
a holiday, brah.
118
00:06:00,490 --> 00:06:01,349
Uh -uh.
119
00:06:01,350 --> 00:06:02,350
Is that right?
120
00:06:03,770 --> 00:06:05,190
She's really wearing out that phrase.
121
00:06:05,450 --> 00:06:08,290
Well, when you look like that, hardly
matters what you say.
122
00:06:08,610 --> 00:06:09,610
Agreed.
123
00:06:09,870 --> 00:06:11,490
How's everyone's going morning?
124
00:06:11,750 --> 00:06:12,850
Well, every day's a holiday.
125
00:06:13,310 --> 00:06:15,270
Let me ask you something, little guy.
126
00:06:15,490 --> 00:06:16,810
Yeah. How's it going?
127
00:06:17,150 --> 00:06:19,990
Oh, great. Well, because every day's a
holiday, so it's great.
128
00:06:20,510 --> 00:06:23,390
Yeah. Good. So you're feeling okay?
129
00:06:23,870 --> 00:06:24,870
Yeah, because...
130
00:06:30,150 --> 00:06:31,650
Holiday? That's not cool.
131
00:06:31,970 --> 00:06:33,110
What's she on, I wonder?
132
00:06:36,170 --> 00:06:37,930
Oh, my stickers arrived.
133
00:06:38,670 --> 00:06:39,670
No.
134
00:06:39,990 --> 00:06:41,730
God damn it, I ordered the frogs.
135
00:06:43,750 --> 00:06:45,010
Sir, I need a drink.
136
00:06:45,270 --> 00:06:46,270
Just finish your drawing.
137
00:06:46,350 --> 00:06:47,350
But I'm thirsty.
138
00:06:47,470 --> 00:06:49,010
Just finish your drawing.
139
00:06:49,290 --> 00:06:50,410
Mr. Duncan, what is it?
140
00:06:50,710 --> 00:06:53,030
Oh, Mrs. Mason Duncan, everybody.
141
00:06:53,350 --> 00:06:54,630
To visit. Thank you.
142
00:06:56,170 --> 00:06:58,310
You said this was an emergency. Are the
kids okay?
143
00:06:58,570 --> 00:07:02,830
Are the kids okay? They're better than
okay because they are actually drawing a
144
00:07:02,830 --> 00:07:06,690
picture of their hero right now. Why are
they drawing in gym class?
145
00:07:06,910 --> 00:07:10,550
Would you just focus and let us see who
they drew?
146
00:07:11,010 --> 00:07:14,910
Danica, why don't you come on up and
show Miss Mason Duncan who you drew?
147
00:07:15,270 --> 00:07:16,270
Yes, sir.
148
00:07:16,470 --> 00:07:19,030
He is your hero, Danica.
149
00:07:19,390 --> 00:07:23,090
Why aren't you giving me the little
smile on the hands but still flattering
150
00:07:23,090 --> 00:07:24,570
nonetheless? You do have small hands.
151
00:07:25,240 --> 00:07:28,100
Thank you, Danica. Did anyone else draw
me?
152
00:07:29,260 --> 00:07:33,660
Oh, my Lord. Come on, the whole class
drew me as their hero.
153
00:07:34,200 --> 00:07:37,000
We all drew you. The instructions were
to draw you. Thank you, Danica.
154
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
Sit down.
155
00:07:38,500 --> 00:07:39,640
All right, what, what?
156
00:07:40,280 --> 00:07:43,260
I drew you sleeping in class, sir. See
the drool right there?
157
00:07:43,500 --> 00:07:46,920
I don't have green pants, so that can't
be me. It's pretty bang on. Yeah, I
158
00:07:46,920 --> 00:07:50,620
don't have blonde hair. Okay, you know
what? I do not have the time for this
159
00:07:50,620 --> 00:07:53,420
right now, okay? I'm dealing with a
really serious situation.
160
00:07:57,130 --> 00:08:01,330
No. Thought I had to guess. Anyway,
there's a lurker that's been spotted in
161
00:08:01,330 --> 00:08:02,330
area. What?
162
00:08:02,430 --> 00:08:06,470
Yes. Yeah, and I don't have all the
information yet, but apparently he's
163
00:08:06,470 --> 00:08:08,870
reported to be lurking around several
schools in the area.
164
00:08:09,330 --> 00:08:13,250
Okay? He's wearing red shoes and a
trench coat.
165
00:08:13,530 --> 00:08:14,329
A lurker?
166
00:08:14,330 --> 00:08:17,310
Yes. So keep an eye out. If I see him, I
want to kill him.
167
00:08:17,810 --> 00:08:19,550
No. Don't kill him.
168
00:08:20,070 --> 00:08:21,070
Just call the police.
169
00:08:22,470 --> 00:08:23,470
One punch.
170
00:08:26,120 --> 00:08:28,960
If you're telling me there's a lurker in
our mid? Yep, I'm around here.
171
00:08:29,440 --> 00:08:32,900
If I get my hands on that guy, the
things I would do, let me tell you. What
172
00:08:32,900 --> 00:08:33,900
you going to do, Simon?
173
00:08:34,020 --> 00:08:35,100
I'll tell you what I wouldn't do.
174
00:08:35,600 --> 00:08:39,220
Violence. No, violence is not the
answer. But I'd give him a stern talking
175
00:08:39,220 --> 00:08:40,820
and a cold look.
176
00:08:41,220 --> 00:08:43,360
Well, you don't have to worry, because
I'm going to catch him, and I'm going to
177
00:08:43,360 --> 00:08:46,920
eat a cow for one year for free. You
know how to stretch 50 bucks.
178
00:08:47,140 --> 00:08:48,140
Oh, what faith.
179
00:08:48,240 --> 00:08:49,600
My mom said to give you the snow.
180
00:08:49,980 --> 00:08:53,300
Great, thank you. You said to make sure
you read it. Yeah, I'll read it, okay?
181
00:08:53,560 --> 00:08:57,460
Can you run off? Thank you. Oh, I'm
tired of micromanaging these little
182
00:08:57,740 --> 00:08:58,860
How are you going to catch this worker?
183
00:08:59,300 --> 00:09:02,140
Oh, well, how do you catch fish? Same
way.
184
00:09:02,800 --> 00:09:04,420
Wallet full of cash down at the pet
store.
185
00:09:05,700 --> 00:09:06,960
What? No, bait.
186
00:09:07,840 --> 00:09:08,719
Wild fish.
187
00:09:08,720 --> 00:09:09,720
Wild fish.
188
00:09:10,060 --> 00:09:13,340
Uh, Tiffany, can you come here for a
sec, please?
189
00:09:13,600 --> 00:09:17,400
Listen, can you do Mr. D a favor? I want
you to go stand at the very end of the
190
00:09:17,400 --> 00:09:18,400
school property there.
191
00:09:18,860 --> 00:09:22,320
Okay. I want you to look approachable.
Look pretty, okay? Just right there.
192
00:09:22,380 --> 00:09:23,380
Okay, here we go.
193
00:09:24,220 --> 00:09:25,500
Want to catch a lurker?
194
00:09:26,520 --> 00:09:27,580
Think like a lurker.
195
00:09:29,720 --> 00:09:30,720
Babe.
196
00:09:30,880 --> 00:09:33,240
Smile, Trudy. You can do it. I know.
197
00:09:33,600 --> 00:09:36,660
Save, save your spirit. But like with
your eyes, not your mouth.
198
00:09:37,120 --> 00:09:41,620
Aw, that is positively adorbs. Alex, get
in there big time.
199
00:09:42,480 --> 00:09:43,920
Reppin' for the dudes, huh?
200
00:09:44,890 --> 00:09:47,930
Candid. Hey, what's this little collage
up?
201
00:09:48,550 --> 00:09:49,550
Don't mind if I do.
202
00:09:50,310 --> 00:09:52,850
Selfie. Here we go. You guys are going
to love that. It's going to look great
203
00:09:52,850 --> 00:09:53,349
the wall.
204
00:09:53,350 --> 00:09:54,189
That's it, guys.
205
00:09:54,190 --> 00:09:56,730
Got everything we need. We have time for
a couple more, though. Hey, here we go.
206
00:09:57,130 --> 00:10:00,930
Selfie. Uh, Grandma, it's not a selfie
if someone else takes the picture.
207
00:10:01,130 --> 00:10:04,110
Memory card's full of baubles. I'm sure
we'll have another Bob -ertunity.
208
00:10:04,950 --> 00:10:05,950
I don't get it.
209
00:10:10,230 --> 00:10:13,430
Why does he want to take my picture?
Probably because you can't stand the
210
00:10:13,430 --> 00:10:14,409
of your face.
211
00:10:14,410 --> 00:10:16,810
Oh, yeah, that's it. I broke his heart.
212
00:10:18,010 --> 00:10:22,410
Yeah, that's what I meant. I never even
considered how hard it must be to see me
213
00:10:22,410 --> 00:10:23,770
day in, day out, you know.
214
00:10:23,990 --> 00:10:25,330
Well, I mean, looking so great.
215
00:10:25,570 --> 00:10:28,750
But it really must take a toll on the
man. Poor guy.
216
00:10:29,250 --> 00:10:30,250
Thank you.
217
00:10:32,690 --> 00:10:33,690
Somebody's full of themselves.
218
00:10:35,290 --> 00:10:36,290
Full of something.
219
00:10:37,970 --> 00:10:39,230
Tiffany! Yes?
220
00:10:39,670 --> 00:10:42,390
Twirl your hair a little bit. Look more
vulnerable.
221
00:10:45,800 --> 00:10:48,140
Can you look like you have no parents?
222
00:10:48,500 --> 00:10:49,600
Where's my mommy?
223
00:10:50,320 --> 00:10:52,560
I like puppies.
224
00:10:52,840 --> 00:10:54,900
Hang on a second. What are we doing?
225
00:10:55,220 --> 00:10:57,900
Jerry, I'm ashamed. We're using a cute
little brunette girl as bait.
226
00:10:58,220 --> 00:11:02,740
So? So, it's 2016, Jerry. We're
projecting our narrow -minded ideas of
227
00:11:02,740 --> 00:11:04,240
lurkers find appealing onto this guy.
228
00:11:04,460 --> 00:11:06,620
Oh, my God. I am so embarrassed.
229
00:11:07,080 --> 00:11:08,080
You're embarrassed?
230
00:11:08,320 --> 00:11:09,760
I'm on the diversity committee.
231
00:11:10,000 --> 00:11:11,860
Painting every lurker with the same
brush.
232
00:11:12,180 --> 00:11:13,180
I'm not alone.
233
00:11:13,420 --> 00:11:14,520
This is a nightmare.
234
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
No.
235
00:11:16,270 --> 00:11:19,710
To be clear, lurking is still definitely
wrong. Oh, terrible.
236
00:11:19,970 --> 00:11:22,570
That's why we want to catch him, put him
in prison. Two wrongs don't make a
237
00:11:22,570 --> 00:11:23,670
right. Lurking is wrong.
238
00:11:24,670 --> 00:11:27,050
Stereotyping is wrong. Poor guy. We have
offended him.
239
00:11:27,250 --> 00:11:30,350
I bet he's sitting in a van right now,
watching us through a tinted window,
240
00:11:30,350 --> 00:11:33,930
shaking his head, wondering where we
went wrong, wondering if we know that
241
00:11:33,930 --> 00:11:34,629
90s ended.
242
00:11:34,630 --> 00:11:35,509
Or she.
243
00:11:35,510 --> 00:11:36,509
Or she.
244
00:11:36,510 --> 00:11:37,510
Oh, my gosh.
245
00:11:37,550 --> 00:11:39,890
Could be. Did it again. Oh, that's a
game changer. Did it again. Wow.
246
00:11:40,750 --> 00:11:44,350
Tiffany, you're gone. You're done.
You're cut, sweetheart.
247
00:11:44,670 --> 00:11:46,370
Sorry. Go on in. You're fired.
248
00:11:46,650 --> 00:11:49,890
You know, I'm up for chair of the
diversity committee, but this is the
249
00:11:49,890 --> 00:11:51,270
black mark that can ruin a career.
250
00:11:56,950 --> 00:11:59,750
The veritable United Nations of lurker
bait.
251
00:12:00,310 --> 00:12:01,710
Now we've given them choices.
252
00:12:02,210 --> 00:12:05,090
Because we are the world and they are
the children.
253
00:12:05,430 --> 00:12:08,250
If he doesn't go for these, then he's
got some real issues.
254
00:12:08,610 --> 00:12:11,150
That is a pervert's buffet right there.
I don't want to go.
255
00:12:11,550 --> 00:12:13,310
Vamos. I don't want to go.
256
00:12:13,510 --> 00:12:18,360
Vamos. I don't want to go. We don't have
all the information yet, but he's
257
00:12:18,360 --> 00:12:19,860
reported to be... I didn't bring a lunch
today.
258
00:12:20,480 --> 00:12:21,560
Forgot my lunch.
259
00:12:22,220 --> 00:12:23,900
Coat? Now you gotta buy it.
260
00:12:24,840 --> 00:12:25,840
Got it.
261
00:12:25,960 --> 00:12:27,400
Shoes? Coat and shoes.
262
00:12:27,920 --> 00:12:31,020
Hey, tenemos que ir. Vámonos. That guy
has a coat and shoes.
263
00:12:31,280 --> 00:12:33,220
That's him. That's the lurker. Hey! Hey,
you!
264
00:12:33,720 --> 00:12:34,720
Police! Hey!
265
00:12:35,540 --> 00:12:36,700
Go, Faith! Hey, what?
266
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
The police?
267
00:12:38,200 --> 00:12:43,840
Oh, yeah, you know what? I don't care
what you say. I got you. I got you.
268
00:12:44,440 --> 00:12:47,460
Hey! You get out of here. Don't come
back.
269
00:12:48,840 --> 00:12:50,840
Simon, I did it. I got him. I'm a hero.
270
00:12:51,060 --> 00:12:51,859
Did you get his plate?
271
00:12:51,860 --> 00:12:53,140
No, I... I got him.
272
00:12:53,660 --> 00:12:55,700
Don't worry, Jerry. I got him. Faster.
273
00:12:56,040 --> 00:12:57,040
I think I see an H.
274
00:12:57,380 --> 00:12:58,660
Go get him. I see an H.
275
00:12:59,160 --> 00:13:00,160
Jerry, right down H.
276
00:13:00,920 --> 00:13:05,260
Yeah, so eventually the whole thing just
scabbed over and fell off. It still
277
00:13:05,260 --> 00:13:06,920
worked. Every day's a ho...
278
00:13:09,870 --> 00:13:12,790
Excuse me. I'm sorry to interrupt. Look,
it says every year is a holiday thing.
279
00:13:12,990 --> 00:13:14,330
Oh, yeah. You mean my new mantra?
280
00:13:14,710 --> 00:13:17,450
No, no, no, no, no, no. My new mantra.
I've been going through a lot of rough
281
00:13:17,450 --> 00:13:21,270
patches, and that's been helping me cope
with my life. Well, that, that is
282
00:13:21,270 --> 00:13:25,130
amazing, Dwyer. And it has really helped
me, too. My therapist gave it to me to
283
00:13:25,130 --> 00:13:27,690
make the darkness go away. Hey, maybe
you don't understand, okay? I'm going
284
00:13:27,690 --> 00:13:29,990
through a tough time right now. I'm
struggling.
285
00:13:30,230 --> 00:13:31,910
Right. My dog ran away.
286
00:13:32,270 --> 00:13:35,430
Your wife was murdered.
287
00:13:36,490 --> 00:13:40,140
I keep forgetting about that one, but...
But you understand what I mean, though,
288
00:13:40,140 --> 00:13:41,280
right? Do I ever?
289
00:13:41,500 --> 00:13:46,040
I don't usually like to talk about this,
but I was once locked in a basement for
290
00:13:46,040 --> 00:13:47,040
a month and a half.
291
00:13:47,240 --> 00:13:49,580
Locked in a basement by old Uncle Tommy.
292
00:13:51,180 --> 00:13:56,200
But ever since this whole new every
day's a holiday thing, I'm sleeping
293
00:13:56,200 --> 00:13:59,600
the night, living my dreams, not waking
up to my own screams.
294
00:14:00,400 --> 00:14:02,760
So you're going to stop saying every
day's a holiday, though, right?
295
00:14:02,960 --> 00:14:05,780
No, I am years of therapy away from
that.
296
00:14:06,300 --> 00:14:08,240
Hey, guys, how are you doing? Every
day's a holiday.
297
00:14:17,320 --> 00:14:19,840
Turns out that lurker had pretty
traditional tastes after all.
298
00:14:23,160 --> 00:14:24,160
Stop.
299
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
I'm not a hero.
300
00:14:29,340 --> 00:14:32,700
Can't just throw the word hero around
like that, but thank you.
301
00:14:33,060 --> 00:14:37,500
I just reacted. I shut my brain off and
did my thing. And that's different for
302
00:14:37,500 --> 00:14:38,219
you. How?
303
00:14:38,220 --> 00:14:41,480
Shut up, Judy. I'm a hero right now.
Jerry, I just heard what happened.
304
00:14:41,740 --> 00:14:43,940
You're welcome. Lurker news travels
fast. Sure does.
305
00:14:44,420 --> 00:14:47,930
Hero. Well, I guess I do listen
sometimes, Miss Mason.
306
00:14:48,230 --> 00:14:49,230
Teacher of the month.
307
00:14:49,650 --> 00:14:55,370
Well, I can say that you surprised me by
doing something so uncharacteristically
308
00:14:55,370 --> 00:14:58,630
impressive. That's a very nice
compliment that I will accept.
309
00:14:58,870 --> 00:15:00,150
I'm sorry for doubting you.
310
00:15:01,870 --> 00:15:02,829
What was that?
311
00:15:02,830 --> 00:15:04,150
What was that? Your what?
312
00:15:04,370 --> 00:15:05,850
Are you sorry for doubting me?
313
00:15:06,190 --> 00:15:09,210
Miss Mason, can you repeat that, Miss
Mason? We turn up the word. In front of
314
00:15:09,210 --> 00:15:12,090
everybody. We turn up the word. Sorry
for doubting you. I didn't hear you say
315
00:15:12,090 --> 00:15:13,990
you were sorry, and I think everybody
should hear you apologize.
316
00:15:14,450 --> 00:15:15,770
Oh, sorry.
317
00:15:16,390 --> 00:15:17,390
Wow.
318
00:15:17,770 --> 00:15:21,070
You have a lot of courage coming back
here. Jerry, that's your lurker?
319
00:15:21,290 --> 00:15:25,330
That's him. It is nice to see you've got
a more age -appropriate date.
320
00:15:25,810 --> 00:15:26,729
Get him, Jerry.
321
00:15:26,730 --> 00:15:28,430
Jerry, that's not the lurker.
322
00:15:28,690 --> 00:15:30,990
Yes, it is the lurker. That's the guy.
323
00:15:31,350 --> 00:15:32,069
That's him.
324
00:15:32,070 --> 00:15:33,070
Hey, idiota.
325
00:15:33,250 --> 00:15:35,670
Trudy, stay out of this. No, I'll play
Iglesias.
326
00:15:36,140 --> 00:15:37,520
My hair's always like this.
327
00:15:40,080 --> 00:15:43,580
Okay, give this to me one more time,
please, because I'm not following.
328
00:15:44,100 --> 00:15:47,580
Miguel is Faith's nanny. He picks her up
three times a week.
329
00:15:48,000 --> 00:15:50,940
A male, a male nanny, is that allowed?
330
00:15:51,300 --> 00:15:53,100
A manny. A manny.
331
00:15:53,420 --> 00:15:54,800
There's such a thing?
332
00:15:55,060 --> 00:15:56,240
Si, soy atin.
333
00:15:56,500 --> 00:16:01,200
Yeah, soy atin. All right, then why was
Faith pulling away and screaming, I
334
00:16:01,200 --> 00:16:02,620
don't want to go? To the dentist.
335
00:16:03,160 --> 00:16:04,580
I hate the dentist.
336
00:16:05,000 --> 00:16:09,360
Oh, and I'm supposed to know all this?
Okay. Okay. Wow. To be fair to Mr.
337
00:16:09,520 --> 00:16:14,160
Duncan, this was during lunch hour, and
school policy is to have a note to
338
00:16:14,160 --> 00:16:15,320
excuse the child. She's right.
339
00:16:15,540 --> 00:16:18,760
I wrote a note. Faith, did you forget to
give Mr. Duncan your note?
340
00:16:18,980 --> 00:16:20,320
I gave him the note.
341
00:16:20,600 --> 00:16:21,760
Oh, you little liar.
342
00:16:22,020 --> 00:16:25,380
I'm not lying. He stuffed it in his
pocket. Well, there's an easy way to
343
00:16:25,380 --> 00:16:27,180
that out, because I have four pockets.
344
00:16:28,100 --> 00:16:30,920
All right, there's a piece of paper.
Let's see what that says.
345
00:16:35,720 --> 00:16:42,080
We have all said things that we wish we
could take back. Come on, Mr. Duncan.
346
00:16:42,280 --> 00:16:46,080
Okay, hold on. How come when I said
police... Well, policia?
347
00:16:46,360 --> 00:16:49,320
Let's just say Miguel's papers aren't
technically in order.
348
00:16:49,560 --> 00:16:53,140
I assure you, Mrs. Thomas, I will handle
this.
349
00:16:53,340 --> 00:16:55,480
And, Miguel, I apologize.
350
00:16:55,720 --> 00:17:02,500
Lo siento. I'm so sorry. Next time we
even know. And maybe this won't happen
351
00:17:02,500 --> 00:17:03,500
again.
352
00:17:05,130 --> 00:17:06,130
Good point. It's true.
353
00:17:06,349 --> 00:17:08,569
Coat, shoes, there's got to be more.
354
00:17:09,410 --> 00:17:15,150
A trench coat. Yep. With red shoes,
Jerry. What is wrong with you?
355
00:17:15,589 --> 00:17:16,589
Yeah,
356
00:17:17,329 --> 00:17:20,690
sometimes my gist system fails.
357
00:17:22,869 --> 00:17:24,990
I guarantee he's not filing taxes.
358
00:17:26,470 --> 00:17:28,670
Robert, we need to talk.
359
00:17:29,030 --> 00:17:33,170
Excuse me? I think I know why I'm not in
your little collage thingy. It's a
360
00:17:33,170 --> 00:17:34,550
photo installation. Let me talk.
361
00:17:34,800 --> 00:17:37,960
Okay, we had our fight, but it's over.
And we're professionals.
362
00:17:38,360 --> 00:17:40,520
And I think it's time that you get over
it.
363
00:17:41,140 --> 00:17:45,720
What? Stop punishing me for not having
the same feelings for you that you have
364
00:17:45,720 --> 00:17:48,700
for me and put my picture up with
everyone else's.
365
00:17:49,180 --> 00:17:50,180
Wow.
366
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
That was something.
367
00:17:52,320 --> 00:17:55,660
Thank you. I'm glad you see it my way. I
had no idea.
368
00:17:56,500 --> 00:17:57,500
You're so vain.
369
00:17:57,820 --> 00:18:01,520
What? We think this photo installation's
about you, don't you?
370
00:18:01,720 --> 00:18:02,619
Don't you?
371
00:18:02,620 --> 00:18:04,220
Don't you? For what it's worth?
372
00:18:04,700 --> 00:18:07,540
I did put a picture of you in the photo
installation.
373
00:18:07,820 --> 00:18:08,319
Did you?
374
00:18:08,320 --> 00:18:11,020
Well, it's kind of funny. I was going to
put a bigger one to match the size of
375
00:18:11,020 --> 00:18:11,939
your ego.
376
00:18:11,940 --> 00:18:13,500
But then I remembered. Oh, yeah.
377
00:18:14,120 --> 00:18:16,380
This isn't the Bobby Galka photo
installation.
378
00:18:16,920 --> 00:18:18,320
I don't know what to say. I'm sorry.
379
00:18:18,540 --> 00:18:19,499
Don't say anything.
380
00:18:19,500 --> 00:18:20,500
Apology not accepted.
381
00:18:23,200 --> 00:18:25,220
Newsflash, not everything's about you.
382
00:18:26,140 --> 00:18:27,480
Okay, I'm sorry, Robert.
383
00:18:28,520 --> 00:18:29,520
Oh, here I am.
384
00:18:30,020 --> 00:18:32,500
Super, super duper small, but...
385
00:18:33,230 --> 00:18:37,510
It's tiny, but I look pretty great.
386
00:18:38,030 --> 00:18:39,030
Does it really pop?
387
00:18:39,190 --> 00:18:41,410
You know, you just eat right away. Here
I am.
388
00:18:46,570 --> 00:18:47,570
Nisha, how you doing?
389
00:18:48,550 --> 00:18:53,510
Well, as a matter of fact, and I don't
want this to be like a thing between us,
390
00:18:53,630 --> 00:18:55,550
but every day's a holiday.
391
00:18:55,870 --> 00:18:57,650
Here, I said it, okay?
392
00:18:58,510 --> 00:19:02,290
Actually, I've been thinking about it,
and I want you to have it.
393
00:19:03,850 --> 00:19:04,850
You earned it.
394
00:19:05,030 --> 00:19:07,050
Oh, thank you, Paul.
395
00:19:07,410 --> 00:19:12,710
Oh, thank you. You have no idea what a
relief that is to me. Thank you.
396
00:19:13,730 --> 00:19:15,210
Hey, guys.
397
00:19:16,570 --> 00:19:19,310
And how are we today?
398
00:19:20,230 --> 00:19:23,750
Well, every day's a holiday.
399
00:19:24,130 --> 00:19:25,870
Still? Yes, sir.
400
00:19:26,510 --> 00:19:27,790
Yep, yes.
401
00:19:28,230 --> 00:19:29,230
Mr. Dwyer?
402
00:19:29,430 --> 00:19:31,190
Well, never been locked in a basement.
403
00:19:32,639 --> 00:19:33,639
Right, Nisha?
404
00:19:35,300 --> 00:19:36,300
Okay.
405
00:19:36,580 --> 00:19:37,580
It's cool.
406
00:19:37,620 --> 00:19:38,780
Everything's working out.
407
00:19:39,680 --> 00:19:42,400
Today's a holiday in my book, buckaroo.
408
00:19:46,780 --> 00:19:49,940
Hey, my little worker and his head.
409
00:19:50,220 --> 00:19:53,920
Not a word, kid. About the British
bulldog. He was plowing over everybody.
410
00:19:54,200 --> 00:19:55,320
It was really good to see.
411
00:19:55,520 --> 00:19:57,800
But I hope we don't get the weather
you're expecting, Dad.
412
00:19:58,520 --> 00:19:59,520
But I love the shoes.
413
00:19:59,880 --> 00:20:01,460
I really dig.
414
00:20:01,920 --> 00:20:02,739
The shoes.
415
00:20:02,740 --> 00:20:03,820
Where'd you get those? Can I?
416
00:20:04,020 --> 00:20:07,480
Got the shoes at the mall. I'm going to
look for them. So if we both end up here
417
00:20:07,480 --> 00:20:10,340
one day when you're picking them up, I
might have them on.
418
00:20:10,560 --> 00:20:14,620
I got to go. I got to go back in. The
day never ends. You guys get to go home.
419
00:20:15,260 --> 00:20:18,420
I got to go do some work. The life of a
teacher. Let's go, Jerome. All right.
420
00:20:18,420 --> 00:20:19,420
See you later.
421
00:20:19,920 --> 00:20:22,160
Hey, whoa, whoa.
422
00:20:22,680 --> 00:20:23,920
Wait a minute.
423
00:20:25,620 --> 00:20:26,620
What mall?
424
00:20:27,860 --> 00:20:29,240
The one in the West End.
425
00:20:29,760 --> 00:20:30,900
Okay, you didn't say that.
426
00:20:31,130 --> 00:20:35,710
So guess where I'm going Saturday to get
me those red shoes? The West End Mall.
427
00:20:36,790 --> 00:20:37,790
What?
428
00:20:38,530 --> 00:20:42,110
Sir, get your hands up and step away
from the child.
429
00:20:46,670 --> 00:20:50,470
Oh, you got the lurker.
430
00:20:51,210 --> 00:20:52,430
For my help.
431
00:20:52,630 --> 00:20:53,970
Good job, officers.
432
00:20:54,690 --> 00:20:57,070
I stalled him for you. I know.
34450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.