Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:02,569
All right.
2
00:00:02,570 --> 00:00:07,230
Okay, everyone has written down their
contraction word. And now we're going to
3
00:00:07,230 --> 00:00:09,330
just see if you've done it correctly.
4
00:00:09,730 --> 00:00:13,610
And then you will move on to the next
person. Okay, so who's first?
5
00:00:13,850 --> 00:00:17,670
Faith. What's another way we can say
will not?
6
00:00:18,430 --> 00:00:20,490
Won't. W -O -N -T.
7
00:00:21,270 --> 00:00:22,270
Good girl.
8
00:00:24,010 --> 00:00:26,970
Bethany. Bethany has not.
9
00:00:27,670 --> 00:00:33,510
Hasn't. H -A -S -E -N apostrophe T.
That's really close. That's really good.
10
00:00:33,510 --> 00:00:37,050
we don't have an E there. But you did
really good. That was so close. Almost.
11
00:00:37,050 --> 00:00:38,050
we just crossed the E out.
12
00:00:39,190 --> 00:00:40,550
Phillip, cannot.
13
00:00:41,950 --> 00:00:42,950
Can't.
14
00:00:43,570 --> 00:00:46,610
C -U -N apostrophe T.
15
00:00:47,070 --> 00:00:49,550
Yep. You just need to put a little hat
on the U, okay?
16
00:00:50,730 --> 00:00:51,730
That does.
17
00:00:52,210 --> 00:00:54,430
Okay. You know what? Yeah, that does.
That's true.
18
00:00:55,660 --> 00:01:01,680
Okay, so we will just... That is really,
really wrong. That one, we really
19
00:01:01,680 --> 00:01:02,780
spelled that one wrong.
20
00:01:03,160 --> 00:01:05,540
You can tell us that I'm happy when I
yawn.
21
00:01:07,720 --> 00:01:10,140
Okay, great. Tell her I'm happy when the
bell rings.
22
00:01:12,820 --> 00:01:13,820
I'm awesome.
23
00:01:13,940 --> 00:01:15,460
No, you're not, dude. Don't lie.
24
00:01:15,700 --> 00:01:19,860
I'm awesome. I'm driving around in my
mom's ride. I'm awesome. A quarter of my
25
00:01:19,860 --> 00:01:20,860
life gone by.
26
00:01:25,500 --> 00:01:28,900
Listen to this. Dear Jerry, happy 40th
birthday.
27
00:01:29,400 --> 00:01:31,020
Oh, right. Happy birthday.
28
00:01:31,280 --> 00:01:32,280
Thanks, buddy.
29
00:01:32,440 --> 00:01:37,280
This was a letter I wrote on my 30th to
read to myself 10 years later.
30
00:01:37,500 --> 00:01:38,500
Wow, that's adorable.
31
00:01:38,800 --> 00:01:41,780
You're probably sitting around the
fireplace reading to your kids.
32
00:01:44,580 --> 00:01:46,800
Tim June and Little Bill Jr.
33
00:01:47,080 --> 00:01:48,800
Little Bill Jr. was your godson.
34
00:01:49,120 --> 00:01:50,380
First cherish your wife.
35
00:01:50,580 --> 00:01:51,980
Nope, don't have one.
36
00:01:52,600 --> 00:01:54,840
Must be quite a woman locked you down,
you dog.
37
00:01:56,100 --> 00:01:59,260
Secondly, congratulations on being a
homeowner.
38
00:02:00,840 --> 00:02:04,840
Do we own this yet? Still renting. Still
renting, so that was wrong. Easy feet
39
00:02:04,840 --> 00:02:06,000
with your salary, Mr.
40
00:02:06,500 --> 00:02:07,660
Haddafizad. Well,
41
00:02:08,479 --> 00:02:10,520
that's a lot of stuff you didn't
accomplish.
42
00:02:10,800 --> 00:02:11,800
Guess I was a little ambitious.
43
00:02:12,300 --> 00:02:13,740
Nah, totally doable.
44
00:02:14,180 --> 00:02:16,220
Just didn't do it.
45
00:02:16,460 --> 00:02:18,460
Kind of wasted the last ten years of my
life.
46
00:02:18,680 --> 00:02:21,000
Yeah, and the last three minutes of
mine, so...
47
00:02:23,300 --> 00:02:26,680
Just a heads up, Mr. Carter, the
chairman of the board of trustees will
48
00:02:26,680 --> 00:02:27,599
visiting tomorrow.
49
00:02:27,600 --> 00:02:28,600
No way.
50
00:02:28,900 --> 00:02:31,000
Abe's coming? I haven't seen him in
forever.
51
00:02:31,240 --> 00:02:32,320
Remember the bee story?
52
00:02:34,060 --> 00:02:37,780
That was so great.
53
00:02:38,360 --> 00:02:39,420
Where's the bee story?
54
00:02:39,760 --> 00:02:41,440
Oh, no, he definitely had to be there.
55
00:02:42,340 --> 00:02:43,340
Be there?
56
00:02:43,760 --> 00:02:46,620
I don't think I could do it any justice
retelling it, so I won't even bother.
57
00:02:47,750 --> 00:02:51,010
Anyway, he'll be spending the afternoon,
and I'm sure he wants to see how the
58
00:02:51,010 --> 00:02:52,770
school is running under its new
leadership.
59
00:02:53,950 --> 00:02:54,950
No,
60
00:02:55,350 --> 00:02:57,550
sorry. I was just replaying the B story.
61
00:02:59,810 --> 00:03:02,610
So, I want to impress him.
62
00:03:02,870 --> 00:03:06,370
I'm thinking about a theme day of sorts.
I'm going to stop you right there. With
63
00:03:06,370 --> 00:03:08,250
Abe, less is more. I don't know.
64
00:03:08,710 --> 00:03:10,290
No, you should listen to Robert.
65
00:03:10,490 --> 00:03:13,510
Carter seems to respect him. I don't get
it either.
66
00:03:14,110 --> 00:03:15,079
Trust me.
67
00:03:15,080 --> 00:03:18,880
Quick, simple tour of basic day -to -day
operations, maybe a bottle of scotch,
68
00:03:18,900 --> 00:03:19,900
and you are done.
69
00:03:20,000 --> 00:03:22,260
I think I can do better than that,
Robert.
70
00:03:24,480 --> 00:03:26,560
Guess I just thought I'd be further
along by now.
71
00:03:27,300 --> 00:03:29,680
Truth is, time flies by.
72
00:03:30,420 --> 00:03:34,400
And one day you just wake up and you
realize you're closer to the end than
73
00:03:34,400 --> 00:03:35,400
are the beginning.
74
00:03:35,580 --> 00:03:37,200
Ugh, cry me a river.
75
00:03:37,630 --> 00:03:38,630
I knew you wouldn't understand.
76
00:03:38,870 --> 00:03:42,530
Just because you're not married and you
don't have kids doesn't mean you're a
77
00:03:42,530 --> 00:03:43,349
huge loser.
78
00:03:43,350 --> 00:03:44,550
I never said I was a huge loser.
79
00:03:44,770 --> 00:03:48,590
My uncle's 48, single, no kids. His life
is amazing.
80
00:03:49,130 --> 00:03:50,510
Ask me where he is right now.
81
00:03:51,210 --> 00:03:52,710
Ask me where he is right now.
82
00:03:54,410 --> 00:03:56,530
Where is he right now? Who knows?
83
00:03:56,770 --> 00:03:58,490
Thailand, Hawaii, Japan.
84
00:03:58,810 --> 00:04:01,410
He does whatever he wants, whenever he
wants.
85
00:04:01,900 --> 00:04:05,320
Guess I am free to do whatever I want.
There you go. Now you're talking.
86
00:04:05,640 --> 00:04:09,960
Baby, I am awesome and untameable. Yeah,
like an unmarried poor man's George
87
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Clooney.
88
00:04:11,660 --> 00:04:12,660
Hobo Clooney!
89
00:04:13,020 --> 00:04:14,020
Bye, sir.
90
00:04:17,579 --> 00:04:19,519
I guess I am kind of Clooney -esque.
91
00:04:20,040 --> 00:04:22,240
Oh, I feared that they would come.
92
00:04:22,520 --> 00:04:23,520
Where did they run?
93
00:04:23,540 --> 00:04:28,460
That's about as a ferret. A beautiful,
tender ferret who has now gone missing.
94
00:04:28,620 --> 00:04:30,340
Makes no difference in the dark.
95
00:04:30,620 --> 00:04:31,620
Oh, we gotta find him.
96
00:04:31,860 --> 00:04:35,760
Not to raise any alarms, but there may
have been some spills around his cage.
97
00:04:36,720 --> 00:04:38,620
What sort of spills?
98
00:04:38,920 --> 00:04:42,160
Well, let's just say Esteban might be a
scooch radioactive.
99
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
Oh, yeah.
100
00:04:45,500 --> 00:04:48,020
That is definitely not a normal pitter
-patter speed.
101
00:04:48,220 --> 00:04:49,280
At last.
102
00:04:50,020 --> 00:04:51,780
A worthy adversary.
103
00:04:53,680 --> 00:04:55,280
Wait. What? What's that?
104
00:04:55,520 --> 00:04:56,520
Is that edible?
105
00:04:56,820 --> 00:04:57,820
I don't eat anything.
106
00:04:58,520 --> 00:04:59,660
Yeah, you would.
107
00:05:02,280 --> 00:05:03,460
It's a big day today, isn't it?
108
00:05:03,840 --> 00:05:08,080
Yeah. Paul finally gets to move back
into his house. Hey, where I lay my hat,
109
00:05:08,140 --> 00:05:09,140
that's my home.
110
00:05:09,940 --> 00:05:10,859
You done?
111
00:05:10,860 --> 00:05:11,860
Today's my birthday.
112
00:05:12,020 --> 00:05:14,080
That's what I wanted to say. Big four
zero.
113
00:05:15,320 --> 00:05:16,440
Forty. Yeah, don't look it.
114
00:05:17,680 --> 00:05:20,440
That's a biggie. Yeah, you are super
old.
115
00:05:21,900 --> 00:05:25,560
You're old. You look like a thousand, so
I wouldn't talk.
116
00:05:26,140 --> 00:05:28,500
Anyway, age is meaningless when your
life is amazing.
117
00:05:28,880 --> 00:05:31,860
Oh. Well, it must be pretty meaningful
to you, then.
118
00:05:32,660 --> 00:05:33,660
That's funny.
119
00:05:33,780 --> 00:05:36,820
So what is the plan for this evening,
then?
120
00:05:37,080 --> 00:05:40,560
I got the big move. Yeah, and I have a
new showerhead, so I'm pretty booked.
121
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
Yeah, I wasn't talking about you guys.
122
00:05:43,160 --> 00:05:45,620
Nisha, what is the plan, then?
123
00:05:46,000 --> 00:05:50,340
Nisha. I'm actually checking out this
new club with some of my friends. We
124
00:05:50,340 --> 00:05:54,300
to get together once a month and just
check out, like, a new hot spot in the
125
00:05:54,300 --> 00:05:55,300
city. I'm in.
126
00:05:55,960 --> 00:05:56,960
Really? Sure, I'll go.
127
00:05:59,560 --> 00:06:01,880
Okay, so pre -drinks, chez moi at 11.
128
00:06:02,360 --> 00:06:06,080
I love chez moi. Don't know where it is,
but I'll find it. Sounds fun.
129
00:06:06,580 --> 00:06:07,580
Maybe I'll join.
130
00:06:08,520 --> 00:06:13,040
Stop it. I mean, I'm a tiny bit older
than Nisha, but I think you're going to
131
00:06:13,040 --> 00:06:14,720
feel really out of place.
132
00:06:15,000 --> 00:06:18,380
Or maybe I'll just boot your man berries
up into your nasal cavity.
133
00:06:29,680 --> 00:06:31,380
It's supposed to resemble an X, you
guys.
134
00:06:31,700 --> 00:06:32,840
Last minute fun fair.
135
00:06:33,500 --> 00:06:38,540
Impressive. Well, it took a little
creative logistics, but I'm a doer.
136
00:06:38,840 --> 00:06:42,340
Really going above and beyond on this
thing, huh? I want Mr. Carter to know
137
00:06:42,340 --> 00:06:43,340
the school's in good hands.
138
00:06:45,100 --> 00:06:48,660
Aren't you a bit worried that frivolous
expenditures send a questionable
139
00:06:48,660 --> 00:06:53,280
message? That's why I'm not spending
frivolously on, say, a bottle of scotch.
140
00:06:53,280 --> 00:06:54,500
That was a hundred bucks.
141
00:06:55,020 --> 00:06:56,760
What did this run up? A thousand?
142
00:06:58,020 --> 00:06:59,020
Two grand?
143
00:07:01,240 --> 00:07:03,180
2 ,500? Oh, my God.
144
00:07:03,580 --> 00:07:04,580
Obviously not.
145
00:07:06,460 --> 00:07:07,600
It's more like three.
146
00:07:12,700 --> 00:07:13,700
Hey!
147
00:07:14,000 --> 00:07:18,460
Oh, my God, you look amazing. So Berlin.
I love it. When did this place open?
148
00:07:19,140 --> 00:07:21,620
Oh, no, it's a pop -up, so it hasn't
been here very long.
149
00:07:21,860 --> 00:07:22,459
A what?
150
00:07:22,460 --> 00:07:23,920
Oh, my God, you're hilarious.
151
00:07:25,000 --> 00:07:26,220
Come on. Hey,
152
00:07:27,200 --> 00:07:28,540
guys. All right.
153
00:07:29,130 --> 00:07:32,910
These are my friends. Why is there no
music?
154
00:07:33,130 --> 00:07:35,650
You go dancing to nothing. There's no
music playing.
155
00:07:35,850 --> 00:07:39,790
That's what these are for. It's a silent
disco. So you hear the music through
156
00:07:39,790 --> 00:07:40,790
your headphones.
157
00:07:41,330 --> 00:07:42,550
What's the point of this?
158
00:07:42,830 --> 00:07:44,530
Oh, it's huge. Everybody's doing it
everywhere.
159
00:07:44,750 --> 00:07:48,290
It's a new thing. Brooklyn, Europe, New
York.
160
00:07:50,070 --> 00:07:51,150
Let's do it. Okay.
161
00:08:02,570 --> 00:08:05,810
How do you turn these down? It's so
loud. It's too loud. No, no, that's the
162
00:08:05,810 --> 00:08:08,210
whole thing. You don't turn it down,
Jerry. Come on.
163
00:08:08,670 --> 00:08:10,310
Oh, it's too loud. Hey, good, you can.
164
00:08:10,570 --> 00:08:12,010
I wouldn't miss it.
165
00:08:12,830 --> 00:08:15,470
Just because you're a cougar doesn't
mean you have to dress like one.
166
00:08:15,770 --> 00:08:19,190
Oh, really, Pinocchio? Just because
you're a bonehead doesn't mean you have
167
00:08:19,190 --> 00:08:20,169
dress like one.
168
00:08:20,170 --> 00:08:22,930
This is called the Berlin look, by the
way.
169
00:08:36,809 --> 00:08:39,190
wouldn't happen to be Jackie's dad,
would you?
170
00:08:39,830 --> 00:08:41,370
Because she's peeking in the bathroom.
171
00:08:42,669 --> 00:08:45,310
I think you probably thought I was
Jackie's brother.
172
00:08:45,970 --> 00:08:46,970
And no.
173
00:08:51,370 --> 00:08:52,730
It's time for the place to close.
174
00:08:52,990 --> 00:08:53,669
Here I am.
175
00:08:53,670 --> 00:08:56,270
But don't worry, we're going to go to an
after -hours barcade.
176
00:08:56,730 --> 00:08:58,190
Okay, I got nowhere to go.
177
00:08:58,450 --> 00:08:59,630
Right? Awesome, yeah.
178
00:08:59,950 --> 00:09:01,470
No ball and chain for this guy.
179
00:09:01,770 --> 00:09:04,270
Get the... Oh, yeah, yeah, yeah. Keep
them on.
180
00:09:09,200 --> 00:09:10,200
Can we get a drink?
181
00:09:10,420 --> 00:09:11,420
Everything.
182
00:09:12,180 --> 00:09:13,660
Are you running out of steam?
183
00:09:16,380 --> 00:09:19,220
Yes, I am, okay? Yeah, me too. I hate
this place.
184
00:09:19,560 --> 00:09:21,000
What's wrong with these people?
185
00:09:21,260 --> 00:09:24,720
I gotta keep going here, Trudy, because
this is who I am now. This is me.
186
00:09:25,040 --> 00:09:28,260
Yeah, well, I have a reputation to
uphold, so I'm not going anywhere.
187
00:09:28,620 --> 00:09:30,580
Well, let's make the best of a bad
situation.
188
00:09:30,960 --> 00:09:31,739
Who are you answering?
189
00:09:31,740 --> 00:09:33,080
Oh, shut up. Nobody.
190
00:09:33,320 --> 00:09:34,320
Okay.
191
00:09:34,580 --> 00:09:35,580
Thanks.
192
00:09:46,280 --> 00:09:47,280
up for the little one.
193
00:09:47,360 --> 00:09:48,360
She steals.
194
00:10:20,650 --> 00:10:21,650
Hey, Jasmine.
195
00:10:22,470 --> 00:10:23,470
Jerry.
196
00:10:24,210 --> 00:10:25,790
Hey, how's the ankle?
197
00:10:26,050 --> 00:10:27,050
Good, thanks to you.
198
00:10:27,350 --> 00:10:28,350
Saved my life.
199
00:10:28,470 --> 00:10:30,950
Nah. I'd be dead if it wasn't for you.
200
00:10:31,390 --> 00:10:32,390
Hey, BJ.
201
00:10:32,870 --> 00:10:35,570
Wow, what are the odds of running into
you twice in two weeks?
202
00:10:35,950 --> 00:10:37,330
Oh, we live upstairs, so.
203
00:10:37,590 --> 00:10:39,270
You live upstairs and I live around the
corner.
204
00:10:39,970 --> 00:10:42,590
But the odds of us meeting here, fate.
205
00:10:43,010 --> 00:10:45,090
Mom. Just a second, BJ.
206
00:10:46,400 --> 00:10:49,460
I'm sorry that I never got in touch.
Your email kept bouncing back.
207
00:10:49,740 --> 00:10:50,740
What did you have as my email?
208
00:10:51,000 --> 00:10:57,800
Jerry underscore Duncan, a .k .a. No,
it's Jerry underscore Duncan underscore
209
00:10:57,800 --> 00:10:58,800
.k .a. Mr. D.
210
00:10:59,080 --> 00:11:01,600
Jerry underscore Duncan, a .k .a. Mr. D,
was taken.
211
00:11:01,940 --> 00:11:03,620
Sorry. Anyway, that happened.
212
00:11:04,020 --> 00:11:05,800
Bill Jr., that's enough.
213
00:11:07,600 --> 00:11:11,980
Sorry, uh, Bill Jr., that's what BJ
stands for?
214
00:11:12,240 --> 00:11:13,240
Yeah.
215
00:11:17,130 --> 00:11:18,130
Here we go.
216
00:11:18,410 --> 00:11:20,570
We have a fair today at our school, and
you're coming.
217
00:11:21,350 --> 00:11:23,750
He would love it. You would love it.
Today?
218
00:11:24,510 --> 00:11:25,930
What do I have today?
219
00:11:26,230 --> 00:11:28,290
Today is... There's going to be a bouncy
castle.
220
00:11:28,590 --> 00:11:31,770
And a dunk tank. I want to go to the
fair. Yeah, I bet you do.
221
00:11:32,830 --> 00:11:34,550
Okay, you know what? Today actually
works.
222
00:11:35,010 --> 00:11:36,950
BJ loves fairs. See you this afternoon.
223
00:11:37,190 --> 00:11:38,190
Okay. All right.
224
00:11:38,610 --> 00:11:39,610
Yay, Wong.
225
00:11:39,790 --> 00:11:43,950
Face like a little raccoon. Body like
a... I want to say hair snake.
226
00:11:44,270 --> 00:11:45,270
Sounds like a monster.
227
00:11:45,840 --> 00:11:46,840
Oh, Esteban's super cute.
228
00:11:47,020 --> 00:11:49,480
Adorable little ball of almost certain
nuclear decay.
229
00:11:50,000 --> 00:11:54,860
I miss him. At the end of the day, only
one of us will survive.
230
00:11:55,280 --> 00:11:56,280
Seems a little extreme.
231
00:11:56,520 --> 00:11:59,240
I was thinking just a twist tie on his
cage door from now on.
232
00:12:03,780 --> 00:12:04,780
It's go time.
233
00:12:16,810 --> 00:12:20,930
Carter, I'm Principal Mason. It is so
nice to finally meet you. Call the cops.
234
00:12:21,630 --> 00:12:23,190
Lift this son of a gun in here.
235
00:12:23,610 --> 00:12:26,430
Abe, or should I say babe, you look
fantastic.
236
00:12:27,070 --> 00:12:29,270
Looking pretty good yourself, Robert.
Please, go on.
237
00:12:30,670 --> 00:12:34,370
Robert, what happened to your Hawaiian
shirts and your sandals? I feel like
238
00:12:34,370 --> 00:12:35,370
we're in hug territory.
239
00:12:35,470 --> 00:12:36,670
It's been a minute, hasn't it?
240
00:12:36,970 --> 00:12:38,410
Oh, pour some sugar on me.
241
00:12:39,330 --> 00:12:43,930
If memory serves, I think you'll enjoy
this. Oh, this is above and beyond.
242
00:12:44,450 --> 00:12:45,950
Thank you. You're most welcome.
243
00:12:46,220 --> 00:12:51,320
You know what else is above and beyond
this fair that I organized in your
244
00:12:51,580 --> 00:12:54,880
Wait till you see what this one did. She
really outdid herself.
245
00:12:55,240 --> 00:12:59,860
You know, I always love to see new
principals taking initiative.
246
00:13:00,780 --> 00:13:02,980
Thank you. Shall we? Thank you, sir.
247
00:13:03,740 --> 00:13:04,740
Awesome.
248
00:13:08,620 --> 00:13:11,740
I think what it is is the teaching keeps
me young.
249
00:13:12,040 --> 00:13:13,160
Guess how old I am.
250
00:13:13,820 --> 00:13:14,820
I don't know.
251
00:13:14,880 --> 00:13:15,880
Forty -ish?
252
00:13:16,089 --> 00:13:21,890
Actually, I just turned 40. I assume by
40 -ish, you meant the lower end of the
253
00:13:21,890 --> 00:13:24,690
40s. I wasn't sure about you at first,
but you're funny.
254
00:13:24,970 --> 00:13:25,970
Oh, careful, Bill Jr.
255
00:13:26,390 --> 00:13:27,289
It's okay.
256
00:13:27,290 --> 00:13:30,930
It's good to see you're not smothering
your kid.
257
00:13:31,130 --> 00:13:32,130
A lot of parents do that.
258
00:13:32,370 --> 00:13:34,110
Scared kids become scared adults.
259
00:13:34,530 --> 00:13:36,150
I want him to learn to take risks.
260
00:13:36,650 --> 00:13:37,930
So you're a risk taker.
261
00:13:38,210 --> 00:13:39,230
He's the day, you know?
262
00:13:39,450 --> 00:13:40,450
Carpe diem.
263
00:13:42,150 --> 00:13:43,710
Oh, God. Excuse me. Okay.
264
00:13:45,920 --> 00:13:50,060
The great thing about Xavier Academy is
we're all just one big happy family.
265
00:13:50,360 --> 00:13:53,360
I like to organize events like this to
encourage school spirit.
266
00:13:53,680 --> 00:13:54,920
What a wonderful idea.
267
00:13:55,960 --> 00:13:57,500
Guess less isn't more, huh?
268
00:13:58,060 --> 00:13:59,060
More is more.
269
00:13:59,160 --> 00:14:02,580
Well, couldn't be more happy to say I
was wrong. How's everybody doing?
270
00:14:04,420 --> 00:14:07,800
Courtney, I want to introduce the band.
These guys have been working so hard.
271
00:14:07,920 --> 00:14:11,700
This is the first gig. I remember the
day they came and said to me they wanted
272
00:14:11,700 --> 00:14:14,740
to start a band. I told them it was
going to be a lot of work, but that they
273
00:14:14,740 --> 00:14:15,739
should go for it.
274
00:14:15,740 --> 00:14:19,920
Nobody likes to look back and wonder in
life what could have happened. This is
275
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
their moment.
276
00:14:21,120 --> 00:14:24,160
I got this number for you guys. I know
you guys are going to enjoy this today.
277
00:14:24,380 --> 00:14:25,380
Could I steal that?
278
00:14:25,660 --> 00:14:26,660
Oh, Jerry, no.
279
00:14:27,540 --> 00:14:29,160
Mr. Dwyer, everybody. The band.
280
00:14:29,380 --> 00:14:30,039
Thank you.
281
00:14:30,040 --> 00:14:32,380
Hope you're having a great day at our
school.
282
00:14:32,780 --> 00:14:34,020
Where's Jasmine?
283
00:14:34,560 --> 00:14:35,560
Jasmine.
284
00:14:37,120 --> 00:14:38,120
Jasmine, everybody.
285
00:14:38,480 --> 00:14:42,340
I've done more soul searching in the
last three minutes than I have in the
286
00:14:42,340 --> 00:14:44,420
40 years because of you, this girl.
287
00:14:44,800 --> 00:14:49,240
First of all, she saved my life. Then
you named your son after my roommate
288
00:14:49,380 --> 00:14:51,620
coincidentally. Those are signs,
Jasmine.
289
00:14:51,820 --> 00:14:53,600
The universe is talking to us.
290
00:14:53,900 --> 00:14:55,340
They're saying get off the stage.
291
00:14:55,840 --> 00:14:58,160
Shut up, Trudy. Shut up.
292
00:14:58,780 --> 00:14:59,780
Not right now.
293
00:15:02,000 --> 00:15:04,080
Sorry. Carpe diem.
294
00:15:04,500 --> 00:15:07,600
Carpe diem. Those are the three words
you taught me.
295
00:15:07,840 --> 00:15:11,320
For those of you that don't know, that
is Latin for... The milk is sour.
296
00:15:12,000 --> 00:15:13,320
Just shut up.
297
00:15:16,140 --> 00:15:17,119
Seize the day.
298
00:15:17,120 --> 00:15:19,320
Seize the day. You taught me that.
299
00:15:19,860 --> 00:15:21,700
Would you like to see the gymnasium?
300
00:15:22,140 --> 00:15:23,180
No, I'm enjoying this.
301
00:15:23,440 --> 00:15:24,440
You taught me that.
302
00:15:26,620 --> 00:15:28,340
So do you, Jasmine.
303
00:15:32,280 --> 00:15:36,740
Would you do me the honor? Take my hand
in marriage.
304
00:15:37,220 --> 00:15:38,220
Yes.
305
00:15:41,540 --> 00:15:43,300
Just ignore that. Ignore that.
306
00:15:57,260 --> 00:16:04,160
looks like jasmine i'm a love of god
well no she said you took risks
307
00:16:04,160 --> 00:16:08,620
i took a risk this is a big risk i'm
gonna go call the fire department
308
00:16:08,620 --> 00:16:12,600
mr
309
00:16:12,600 --> 00:16:20,820
carter
310
00:16:20,820 --> 00:16:25,630
i cannot tell you How sorry I am. I
mean, I would never intentionally allow
311
00:16:25,630 --> 00:16:27,970
a racially insensitive image at Xavier.
312
00:16:28,590 --> 00:16:31,290
Exactly. And I am not racist.
313
00:16:31,490 --> 00:16:35,770
Far from it. In fact, I sponsor three
children from Africa.
314
00:16:35,970 --> 00:16:38,890
I mean, they tried to send me some South
Americans, and I was like, I want three
315
00:16:38,890 --> 00:16:40,430
from Africa. Thank you very much.
316
00:16:40,650 --> 00:16:43,330
Maybe one day this can be our little bee
story.
317
00:16:45,290 --> 00:16:47,610
Because you have that story about the
bees?
318
00:16:48,430 --> 00:16:49,430
Hello?
319
00:16:51,370 --> 00:16:56,170
up on me carter hates the bee story you
said it was funny though to me it is to
320
00:16:56,170 --> 00:16:59,830
him it's a horrifically scarring memory
do you want to know what happened he
321
00:16:59,830 --> 00:17:05,430
went to a yoga class outdoors and a bee
stung him right on the okay robert
322
00:17:05,430 --> 00:17:10,170
business and he cried like a little bee
i get it robert
323
00:17:10,170 --> 00:17:16,730
where are you going with this bottle of
scotch mr carter
324
00:17:16,730 --> 00:17:19,369
said that i need it more than he does
325
00:17:21,960 --> 00:17:23,020
Search the grounds.
326
00:17:23,900 --> 00:17:25,240
Esteban's nowhere to be found.
327
00:17:26,680 --> 00:17:27,780
Goodbye, sweet prince.
328
00:17:29,760 --> 00:17:32,700
Esteban is the government's problem now.
329
00:17:33,080 --> 00:17:36,420
Honestly, he's not anyone's problem.
He's a domesticated ferret. He couldn't
330
00:17:36,420 --> 00:17:38,780
a fight against a chipmunk. He'll be
dead by sunrise.
331
00:17:39,220 --> 00:17:41,880
Well, I guess it's just you and me now,
Juan Pedro.
332
00:17:43,880 --> 00:17:44,880
Juan Pedro?
333
00:17:46,620 --> 00:17:47,620
Oh, no.
334
00:17:48,280 --> 00:17:50,480
Let's rock and roll.
335
00:17:51,879 --> 00:17:53,420
Okay. Hey, hey.
336
00:17:54,480 --> 00:17:55,480
Wait.
337
00:17:55,660 --> 00:17:56,660
Okay.
338
00:17:56,820 --> 00:17:57,940
Let me get this straight.
339
00:17:58,440 --> 00:18:02,600
You proposed on a first date. Yeah, it's
not funny. It's pretty funny.
340
00:18:02,840 --> 00:18:06,240
And technically it wasn't our first date
because I'd already seen her. Because
341
00:18:06,240 --> 00:18:09,260
it was like the third time I'd seen her.
The first time she saved my life. And
342
00:18:09,260 --> 00:18:11,660
that's worth about ten dates when you
save someone's life.
343
00:18:11,900 --> 00:18:14,680
Maybe you should write a letter to 50
-year -old Jerry explaining what not to
344
00:18:14,680 --> 00:18:17,840
on a first date. Telling her that fire
ruined it. If there was no fire, she
345
00:18:17,840 --> 00:18:21,340
would have said yes. She absolutely
would have said no. Why would you say
346
00:18:21,720 --> 00:18:22,720
Hey, Lisa.
347
00:18:23,000 --> 00:18:24,380
Oh, no, no, no.
348
00:18:25,760 --> 00:18:28,280
This isn't really a BYOB sort of place.
349
00:18:28,940 --> 00:18:29,980
I got to call the cops.
350
00:18:30,760 --> 00:18:35,020
That guy was just drinking out of that.
He must have died. Okay. I'm going to
351
00:18:35,020 --> 00:18:36,380
make an exception. This one.
352
00:18:37,620 --> 00:18:38,620
Okay.
353
00:18:39,300 --> 00:18:40,300
Oh,
354
00:18:44,280 --> 00:18:45,259
what a difference.
355
00:18:45,260 --> 00:18:47,820
I thought I was moving up in life.
356
00:18:48,140 --> 00:18:50,780
I was doing so well.
357
00:18:52,110 --> 00:18:54,590
And you just managed to ruin everything.
358
00:18:56,730 --> 00:19:01,110
Whatever. You're not moving up in life.
You're still a bad woman with too many
359
00:19:01,110 --> 00:19:06,950
cats. Well, at least I'm not a 40 -year
-old living in a rental with a grown man
360
00:19:06,950 --> 00:19:07,950
roommate.
361
00:19:08,310 --> 00:19:09,310
Pretty pathetic.
362
00:19:09,650 --> 00:19:10,309
Fair enough.
363
00:19:10,310 --> 00:19:11,710
A toast to us.
364
00:19:12,530 --> 00:19:15,450
Whatever. Whatever. Whatever to you.
365
00:19:17,970 --> 00:19:19,150
Oh, that burns.
366
00:19:25,160 --> 00:19:27,720
You know, it's 4 .30. You might want to
just... You might want to shut up.
367
00:19:28,040 --> 00:19:30,560
Okay? Just shut up. All right.
368
00:19:32,340 --> 00:19:34,980
Through a little KKK rally, so you're a
little bit disturbed.
369
00:19:35,520 --> 00:19:38,400
Oh, my God. It would hurt you so bad.
Makes sense.
370
00:19:39,040 --> 00:19:42,500
I would do that, too, if I was a big KKK
supporter.
371
00:19:43,820 --> 00:19:45,580
Yeah. That was timed well.
372
00:19:46,480 --> 00:19:47,480
Good job.
373
00:19:58,740 --> 00:19:59,740
What?
374
00:20:00,220 --> 00:20:01,220
No.
375
00:20:02,860 --> 00:20:05,200
What's going on? Oh my god.
376
00:20:45,960 --> 00:20:48,360
Two for marriage, non -smoking.
377
00:20:49,900 --> 00:20:56,420
Four. Four. Four for marriage. We like
them. They can't sign the documents. You
378
00:20:56,420 --> 00:20:59,220
don't turn them away. That's allowed
now.
29275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.