Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:05,980
I'm a teacher at Xavier Academy.
2
00:00:07,080 --> 00:00:10,900
If you find this video, please get it to
the camp director.
3
00:00:11,820 --> 00:00:13,260
Please, someone find this.
4
00:00:13,640 --> 00:00:15,120
Oh, what's the name of this camp?
5
00:00:15,500 --> 00:00:16,660
But her name's Jasmine.
6
00:00:17,740 --> 00:00:21,140
Jasmine something. I don't know her last
name, but she's hot. Oh, God, I'm
7
00:00:21,140 --> 00:00:26,840
scared. To my future kids that we
probably would have had, I'm sorry I
8
00:00:26,840 --> 00:00:32,740
know you that well or at all, really,
because we never had you yet.
9
00:00:35,500 --> 00:00:36,500
That's all for now.
10
00:00:36,960 --> 00:00:38,500
I hope I see you again.
11
00:00:39,680 --> 00:00:44,320
I'm awesome. No, you're not, dude. Don't
lie. I'm awesome. I'm driving around in
12
00:00:44,320 --> 00:00:47,600
my mom's ride. I'm awesome. A quarter of
my life gone by.
13
00:00:50,100 --> 00:00:51,100
I'm awesome.
14
00:00:51,840 --> 00:00:52,840
Backroom.
15
00:00:53,020 --> 00:00:54,580
Somebody point me to the bathroom.
16
00:00:54,980 --> 00:00:55,980
It's the great outdoors.
17
00:00:56,120 --> 00:00:57,160
It's all a bathroom.
18
00:00:57,480 --> 00:00:59,920
Oh, I actually forgot you were here.
19
00:01:00,300 --> 00:01:01,600
We fought together on the bus.
20
00:01:01,840 --> 00:01:04,940
Did we? Yeah. Remember I was telling
you... Anyway.
21
00:01:05,239 --> 00:01:10,740
Welcome to your leadership camp. And by
the end of the day, we hope you will
22
00:01:10,740 --> 00:01:11,740
become better leaders.
23
00:01:12,040 --> 00:01:13,460
That's why I'm here.
24
00:01:14,020 --> 00:01:15,220
Do's and don'ts.
25
00:01:15,920 --> 00:01:19,440
Allergies, make sure you have your
EpiPens out of your bags before we start
26
00:01:19,440 --> 00:01:22,680
on the day. Thomas, you should bring
your asthma inhaler, it says here.
27
00:01:23,060 --> 00:01:24,080
Shelby, where's Shelby?
28
00:01:24,880 --> 00:01:28,380
Heat, moth, bees, perfume, nuts, sun,
mold, dust, dairy products.
29
00:01:29,070 --> 00:01:32,350
I think we should just all get away from
Shelby. Think again about picking
30
00:01:32,350 --> 00:01:35,530
Shelby for your group. I'm just saying.
You know what? Actually, Shelby, you're
31
00:01:35,530 --> 00:01:38,430
in the sun right now. You should go on
the bus. Seriously. We'll bring you back
32
00:01:38,430 --> 00:01:40,350
out later when the games and activities
start.
33
00:01:40,630 --> 00:01:41,810
Watch you don't touch him, please.
34
00:01:42,610 --> 00:01:43,610
Thank you, Shelby.
35
00:01:43,810 --> 00:01:47,230
The sun doesn't go away, Shelby. You
better hope for rain. You're on there
36
00:01:47,230 --> 00:01:48,230
whole day. I'm sorry.
37
00:01:48,870 --> 00:01:49,870
Hi, everyone.
38
00:01:51,690 --> 00:01:52,690
Ted?
39
00:01:53,230 --> 00:01:54,230
Hey, Lisa.
40
00:01:54,370 --> 00:01:58,870
Hanging out? Yeah, well, I gotta pick up
Emma later, so... Oh, yeah? Seven hours
41
00:01:58,870 --> 00:01:59,870
from now?
42
00:02:00,250 --> 00:02:05,430
Everyone, I hate to be the bearer of bad
news, but Arthur Jenkins passed away.
43
00:02:05,650 --> 00:02:07,210
What? That's horrible.
44
00:02:07,570 --> 00:02:09,150
Good guy. Gone way too soon.
45
00:02:09,410 --> 00:02:13,190
First Edna's freak heart attack, and now
poor Artie? This is awful.
46
00:02:13,690 --> 00:02:14,690
I gotta take this call.
47
00:02:14,770 --> 00:02:15,769
Pardon me.
48
00:02:15,770 --> 00:02:18,950
Hey. You know, maybe we should just take
a moment of silence.
49
00:02:22,090 --> 00:02:25,070
So who do you think is going to be the
next one to kick the bucket? That's what
50
00:02:25,070 --> 00:02:28,290
I was thinking. Judy, I'm going to go
ahead and assume that that's just the
51
00:02:28,290 --> 00:02:29,289
grief talking.
52
00:02:29,290 --> 00:02:33,390
Bad things always happen in threes. So
that means that one of us is going to be
53
00:02:33,390 --> 00:02:34,390
the next to go.
54
00:02:35,190 --> 00:02:36,190
That's waiter cred.
55
00:02:36,390 --> 00:02:40,990
I think I want in on this bet. How much
are we talking here? No, we are not
56
00:02:40,990 --> 00:02:45,710
betting on who's going to die next.
These are people's lives, not a game.
57
00:02:47,610 --> 00:02:50,510
Okay, but my money's on William's biting
at first. I got 20 on Gillis.
58
00:02:50,710 --> 00:02:53,470
I'll just put that in the safe deposit
box.
59
00:02:53,790 --> 00:02:57,730
I don't know what you guys are betting
on, but I want in. We really need to
60
00:02:58,890 --> 00:03:00,110
XY's really bleeding me dry.
61
00:03:00,370 --> 00:03:04,010
I know, Paul. And as much as I would
never want to hear the end of that,
62
00:03:04,010 --> 00:03:05,510
doing this now. Are you going to IOU?
63
00:03:06,770 --> 00:03:07,770
IOU?
64
00:03:07,830 --> 00:03:09,190
Absolutely not.
65
00:03:09,850 --> 00:03:12,910
Okay, everyone, if I could have your
attention, I just need you to stay
66
00:03:13,420 --> 00:03:16,760
Stand here for a few minutes till I
figure out where we're going first,
67
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
don't get too far away.
68
00:03:18,020 --> 00:03:20,120
Just stay close to base here, all right?
69
00:03:20,680 --> 00:03:21,619
Thank you.
70
00:03:21,620 --> 00:03:22,880
Hi, Mr. Duncan?
71
00:03:23,200 --> 00:03:25,820
Yeah. Hi, I'm Jasmine, the camp
director.
72
00:03:26,220 --> 00:03:29,480
Wow, well, I'm Mr. Duncan, Jerry, the
teacher.
73
00:03:29,680 --> 00:03:32,420
Okay, nice to meet you, Jerry. Nice to
meet you. I guess you and I are spending
74
00:03:32,420 --> 00:03:33,600
a lot of time together today.
75
00:03:33,840 --> 00:03:37,080
Well, that's great news, isn't it? Camp
hotta wowie.
76
00:03:37,709 --> 00:03:40,770
Hi, I'm Robert, vice principal. Kind of
in charge here. Call me Bob, if you
77
00:03:40,770 --> 00:03:44,710
like. My students that I brought, my
trip, I planned it. And I'm the one they
78
00:03:44,710 --> 00:03:48,330
look at as a role model. Their words,
not mine. Well, it's great to meet you
79
00:03:48,330 --> 00:03:52,610
both. Two things I know about Jasmine.
One, it's a genus of shrub in the olive
80
00:03:52,610 --> 00:03:56,030
family. Distant cousin, I think. And
two, delightful Disney princess.
81
00:03:56,390 --> 00:03:57,390
Wow.
82
00:03:57,840 --> 00:03:58,960
You know your plants.
83
00:03:59,260 --> 00:04:01,140
How do we get started? What do we do?
Anything.
84
00:04:01,340 --> 00:04:05,020
I would actually love some help if one
of you wants to help me set up the
85
00:04:05,020 --> 00:04:06,100
orienteering game.
86
00:04:06,300 --> 00:04:07,880
Hello. That would be perfect.
87
00:04:08,180 --> 00:04:10,860
I'm the one. I'm the guy. I'll do it.
Perfect. I'll set up. What is it again?
88
00:04:10,900 --> 00:04:12,020
What is orienteering?
89
00:04:12,260 --> 00:04:15,880
It's when you take these cards and you
put them around in the woods. Yes. And
90
00:04:15,880 --> 00:04:18,420
then the kids use that compass to track
coordinates.
91
00:04:19,290 --> 00:04:22,970
Good. All right. So why don't you give
her the cards? You know what? Actually,
92
00:04:23,110 --> 00:04:24,110
this is perfect.
93
00:04:24,150 --> 00:04:26,130
You know all about orienteering.
94
00:04:26,490 --> 00:04:30,930
You can help Jerry set the game up. I'm
short staff today. I can stay here with
95
00:04:30,930 --> 00:04:34,110
everybody else. Just hearing it out
loud, I think it makes the most sense
96
00:04:34,110 --> 00:04:37,670
we both know what orienteering is. Why
don't you and I go and put these in the
97
00:04:37,670 --> 00:04:41,190
woods together, and he can stay here
with the kids. Can we just go back to
98
00:04:41,190 --> 00:04:44,210
original plan, Jasmine, that you and I
were going, and you look after the kids
99
00:04:44,210 --> 00:04:46,390
because you're the VP? Can we do that?
That's the plan. That's what we said.
100
00:04:46,510 --> 00:04:49,440
Actually, you know what? It would just
be so much better. faster if you guys
101
00:04:49,440 --> 00:04:54,120
could do this together would you mind
it'd be really helpful mommy can i go
102
00:04:54,120 --> 00:04:59,960
them please please mommy mommy yeah you
could have told us you had a son under
103
00:04:59,960 --> 00:05:03,560
the gate he has a good point well he has
a day off of school today i kind of
104
00:05:03,560 --> 00:05:07,280
promised him he could help me set up the
game so i know it's asking a lot but
105
00:05:07,280 --> 00:05:11,940
would you mind if he tagged along with
you mind no that's okay
106
00:05:13,260 --> 00:05:16,020
Thank you so much. I will see you guys
later.
107
00:05:16,360 --> 00:05:18,360
Thank you so much. It's you.
108
00:05:19,400 --> 00:05:22,520
I was supposed to go in there until you
came in. Now it's you, me, and Opie?
109
00:05:22,620 --> 00:05:23,620
Seriously?
110
00:05:23,780 --> 00:05:25,500
You couldn't just mind your own
business.
111
00:05:25,740 --> 00:05:26,960
You had to come over.
112
00:05:27,260 --> 00:05:29,500
Sorry, are you speaking to yourself and
I'm eavesdropping?
113
00:05:30,200 --> 00:05:32,160
I'm bored. Aren't we supposed to be
doing something?
114
00:05:32,620 --> 00:05:35,760
We have to wait for Mr. Duncan to get
back, but we could play a game.
115
00:05:35,980 --> 00:05:39,780
Oh, Red Rover, Red Rover, I call fun
over.
116
00:05:41,400 --> 00:05:42,880
Pleasure doing business with you.
117
00:05:45,300 --> 00:05:47,340
Seriously? A death pool?
118
00:05:47,600 --> 00:05:49,500
This is incredibly insensitive.
119
00:05:50,860 --> 00:05:55,760
Why is my name on the list right behind
old man withers? Come on.
120
00:05:56,000 --> 00:05:59,980
Yeah, you can't argue with the oddly.
Oh, let's face it, Lisa. Between the
121
00:05:59,980 --> 00:06:04,300
stress of your new job and lack of time
to exercise, what's obviously crushing
122
00:06:04,300 --> 00:06:07,120
loneliness, we figure you're already on
borrowed time.
123
00:06:08,140 --> 00:06:12,340
And I'm taking this online Reiki course,
and I'm sensing a lot of negative
124
00:06:12,340 --> 00:06:13,420
energy right here.
125
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Really?
126
00:06:17,520 --> 00:06:18,520
Yeah.
127
00:06:19,180 --> 00:06:20,440
All right, everyone, I've got a game.
128
00:06:20,720 --> 00:06:21,720
Rugby spin.
129
00:06:22,720 --> 00:06:24,600
So you're going to go first, and I'm
going to give you a spin.
130
00:06:24,920 --> 00:06:27,400
She's going to hit you as hard as she
can, and then you're going to do the
131
00:06:27,400 --> 00:06:29,080
thing, and whoever did it harder gets a
point.
132
00:06:29,640 --> 00:06:30,640
Don't go easy.
133
00:06:31,500 --> 00:06:33,520
Okay, no, no, no, no. Wait, wait, wait,
wait, wait. Okay, okay.
134
00:06:33,800 --> 00:06:35,500
Out of there, Lizzie. Out of there.
Yeah.
135
00:06:35,870 --> 00:06:39,450
Which is way too small. Now, this is the
match -up. This is the match -up we've
136
00:06:39,450 --> 00:06:40,530
all been waiting to see.
137
00:06:40,810 --> 00:06:44,870
All right, Mr. Hunt, let's do it. Just
going to get this cleaned off before I
138
00:06:44,870 --> 00:06:49,790
put it in my mouth. No offense, Lucy,
but I want no part of the grade 9 boys
139
00:06:49,790 --> 00:06:51,230
you've been sucking face with.
140
00:06:51,450 --> 00:06:55,050
It's not the world I'm trying to live
in. I need mono like I need a hole in
141
00:06:55,050 --> 00:06:56,670
head. All right, Hunt, let's do this.
142
00:06:56,890 --> 00:06:58,290
I'm going to spoon you, Frank.
143
00:06:59,950 --> 00:07:01,450
And into the mouth.
144
00:07:02,280 --> 00:07:05,260
This was supposed to be a romantic walk
with Jasmine and I. Why'd you have to
145
00:07:05,260 --> 00:07:08,140
ruin this? What are you talking about?
You ruined it. She and I were the ones
146
00:07:08,140 --> 00:07:09,140
that had a connection.
147
00:07:09,300 --> 00:07:12,660
Connection? She had no connection or
interest in you. She was too busy
148
00:07:12,660 --> 00:07:15,600
on me. I'm the one who's unforgettable.
Just like I told my first girlfriend,
149
00:07:15,740 --> 00:07:19,160
you can drink all you want, but you'll
never be able to scrape me from your
150
00:07:19,160 --> 00:07:22,810
memory. Bet you drank a lot. Anyway,
what's the point of arguing about it?
151
00:07:22,830 --> 00:07:26,230
It doesn't matter. She's married. But if
she wasn't married, I promise you she'd
152
00:07:26,230 --> 00:07:27,750
pick me over you. Do you? Yes.
153
00:07:28,130 --> 00:07:29,210
What are you guys fighting about?
154
00:07:29,430 --> 00:07:32,610
No, no. We're not fighting. We're just
talking loudly. That's what adults do
155
00:07:32,610 --> 00:07:37,430
sometimes. That's what Mom and Dad used
to say before they got divorced.
156
00:07:37,990 --> 00:07:38,990
What? Hello.
157
00:07:39,010 --> 00:07:40,670
Your mom's divorced? That's awesome.
158
00:07:40,910 --> 00:07:42,230
Hey, what's your name again?
159
00:07:42,470 --> 00:07:43,470
BJ. Okay.
160
00:07:43,730 --> 00:07:44,730
B.
161
00:07:45,500 --> 00:07:51,200
BJ, let me ask you a question. Does your
mom prefer funny, smart, athletic guys?
162
00:07:51,320 --> 00:07:55,840
Or maybe she prefers a renaissance man,
right? Who likes books and lively
163
00:07:55,840 --> 00:07:58,600
conversation and coupons. I don't know.
164
00:07:58,920 --> 00:08:01,780
You know what? I'm going to go ask her.
I'll head back to base camp and I'll
165
00:08:01,780 --> 00:08:05,100
talk to her myself. You two set up the
game. Why don't you do that and I'll
166
00:08:05,100 --> 00:08:06,280
here and bond with BJ.
167
00:08:06,890 --> 00:08:09,570
Now, which way, BJ, which way did you
bring us in here?
168
00:08:09,790 --> 00:08:13,570
I don't know. We followed you, BJ. We
thought you knew because you always...
169
00:08:13,570 --> 00:08:14,970
Where's base camp, Smokey the Bear?
170
00:08:15,490 --> 00:08:18,530
What's your little compass say? I don't
know. Do you see what it's pointing at
171
00:08:18,530 --> 00:08:19,149
right now?
172
00:08:19,150 --> 00:08:20,550
South. An idiot.
173
00:08:21,390 --> 00:08:23,950
Who's not going to get the girl? Wait,
BJ.
174
00:08:24,330 --> 00:08:25,830
Wait up. What's the hurry?
175
00:08:26,150 --> 00:08:27,150
Ground.
176
00:08:29,370 --> 00:08:30,370
Ooh.
177
00:08:30,550 --> 00:08:33,590
Ooh. Felt like butterfly kisses from a
tiny mosquito.
178
00:08:34,710 --> 00:08:35,710
Okay.
179
00:08:35,860 --> 00:08:36,860
Let's see what you got.
180
00:08:37,780 --> 00:08:38,780
Ready, Mr. Hunt?
181
00:08:40,659 --> 00:08:44,280
I was born ready. Actually, I was born
breech, but once they turned my butt
182
00:08:44,280 --> 00:08:45,500
around, I was raring to go.
183
00:08:47,060 --> 00:08:48,100
Okay, let's do this.
184
00:08:53,280 --> 00:08:54,280
Ah!
185
00:08:54,520 --> 00:08:56,900
Ah! How did you do that?
186
00:08:57,140 --> 00:08:59,580
Guess I'm a natural. That was a good
round, but I'm going to have to give it
187
00:08:59,580 --> 00:09:00,880
Frank. It was really close, though.
188
00:09:01,500 --> 00:09:04,100
Okay. No more Mr. Nice Guy. Where were
that head?
189
00:09:04,780 --> 00:09:05,769
Round two.
190
00:09:05,770 --> 00:09:06,770
Let's do this.
191
00:09:09,090 --> 00:09:12,470
And I thought I had atrophied muscles.
192
00:09:19,850 --> 00:09:20,850
Funny!
193
00:09:22,370 --> 00:09:24,270
No more laughing. New rule.
194
00:09:25,890 --> 00:09:26,890
Down.
195
00:09:28,090 --> 00:09:29,090
No.
196
00:09:29,490 --> 00:09:30,750
No, not enough bars.
197
00:09:30,950 --> 00:09:34,310
I thought that would work. Really? The
old stumping stand didn't work?
198
00:09:34,550 --> 00:09:37,030
Here's what we're going to do. We're
going to wait until dark, and then we'll
199
00:09:37,030 --> 00:09:40,670
follow the North Star out to the parking
lot. Yeah, let's just hang out here so
200
00:09:40,670 --> 00:09:41,670
his mom worries her.
201
00:09:42,410 --> 00:09:43,630
Oh, my gosh.
202
00:09:43,850 --> 00:09:44,850
What? That's a bear.
203
00:09:46,510 --> 00:09:50,430
Oh, no. I'm pretty sure that was a bear.
How do you know? There it is again.
204
00:09:50,550 --> 00:09:53,410
It's getting closer. What do they say if
it's black? Never go back. That's
205
00:09:53,410 --> 00:09:57,670
different. You fight back. But if it's
brown, you lay down.
206
00:09:58,170 --> 00:10:01,310
Flush it down. All I know is that I
better run faster than you.
207
00:10:04,400 --> 00:10:06,240
PJ! No! Go see the bear.
208
00:10:06,500 --> 00:10:07,239
Bear! Bear!
209
00:10:07,240 --> 00:10:08,240
I'm out of here!
210
00:10:09,420 --> 00:10:14,340
Sleep deprivation. Decreases life
expectancy by 12%. Depression.
211
00:10:14,620 --> 00:10:17,380
Second leading cause of disease and
early death. Score.
212
00:10:18,100 --> 00:10:20,540
I am so attracted to you right now.
213
00:10:20,760 --> 00:10:24,220
I can't believe I put all my eggs in the
Williams basket when you've clearly
214
00:10:24,220 --> 00:10:28,980
given up on life. That's not true. I'll
have you know that I live a meaningful
215
00:10:28,980 --> 00:10:30,120
and fulfilling life.
216
00:10:30,340 --> 00:10:31,600
Are your gums bleeding?
217
00:10:43,280 --> 00:10:44,400
Come here, Lisa.
218
00:10:44,740 --> 00:10:50,920
I am so sorry. We had no idea. What are
we doing this for?
219
00:10:51,440 --> 00:10:52,440
Yeah, got it.
220
00:10:53,140 --> 00:10:54,140
Oh, my.
221
00:10:55,440 --> 00:10:58,800
Listen, is there someone I can call? An
exorcist, maybe?
222
00:11:00,460 --> 00:11:01,460
Okay.
223
00:11:02,460 --> 00:11:03,960
Oh, fun!
224
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
Okay,
225
00:11:07,640 --> 00:11:12,000
we're done with rugby spoons. Everyone
head back to your groups. No, no, no,
226
00:11:16,620 --> 00:11:20,580
I don't know how you're doing this with
your tiny body, your less developed
227
00:11:20,580 --> 00:11:23,740
brain than mine. I don't know if there's
some sort of superpower happening, but
228
00:11:23,740 --> 00:11:25,520
I don't believe it. Lower that head.
229
00:11:28,300 --> 00:11:29,600
That's a pain, Frank.
230
00:11:32,260 --> 00:11:33,260
Ow!
231
00:11:33,840 --> 00:11:34,900
I felt that one.
232
00:11:49,000 --> 00:11:50,060
Nice right hook, sir.
233
00:11:50,800 --> 00:11:52,400
Oh, okay.
234
00:11:53,080 --> 00:11:54,260
Okay. Okay.
235
00:11:56,380 --> 00:11:57,380
Here's a fun game.
236
00:11:57,660 --> 00:12:00,780
I like to call it Shared Alibi.
237
00:12:02,140 --> 00:12:06,520
Hmm? Who here saw Frank trip? Who saw
him trip? There it is. There's one hand,
238
00:12:06,520 --> 00:12:08,980
couple hands, hands. New game.
239
00:12:09,360 --> 00:12:11,920
It's called Carry the Body.
240
00:12:12,220 --> 00:12:15,880
So I'm going to enlist a couple of the
bigger boys. Yep. Strong girls.
241
00:12:16,160 --> 00:12:17,160
Oh, God.
242
00:12:17,840 --> 00:12:19,300
I gotta stop. I think it's broken.
243
00:12:19,580 --> 00:12:23,580
Thank you. Sorry for doing every single
thing I could to save us from the bear.
244
00:12:23,820 --> 00:12:24,820
There was no bear.
245
00:12:25,120 --> 00:12:28,920
And even if there was, you left BJ and I
there to die. Tell your mom that, BJ.
246
00:12:29,160 --> 00:12:31,860
You left us to die, and I saved you. BJ,
look.
247
00:12:32,200 --> 00:12:33,079
It's hot.
248
00:12:33,080 --> 00:12:34,080
No water. It's hot.
249
00:12:35,140 --> 00:12:37,700
I forgot!
250
00:12:39,600 --> 00:12:40,840
You have water.
251
00:12:41,160 --> 00:12:42,160
Can I...
252
00:12:51,820 --> 00:12:53,120
I'm too weak to go anywhere.
253
00:12:53,660 --> 00:12:56,100
BJ's got to go. BJ, you got to go get
help, buddy. Okay?
254
00:12:56,320 --> 00:12:57,320
It's a good BJ.
255
00:12:57,820 --> 00:13:00,640
You know, when I say it out loud, it's a
terrible name for a child.
256
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
Hello, everyone.
257
00:13:02,800 --> 00:13:06,260
Don't tell me. Let me guess. You're here
to shut down the death pool. No.
258
00:13:06,600 --> 00:13:09,320
I'm here to thank all of you for betting
on me to die.
259
00:13:09,580 --> 00:13:10,559
Oh, acceptance.
260
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
The last step.
261
00:13:11,600 --> 00:13:12,299
I'm serious.
262
00:13:12,300 --> 00:13:15,820
You guys made me take a long, hard look
at myself, and I didn't like what I saw.
263
00:13:16,080 --> 00:13:18,700
So I made some changes. I'm drinking
green energy.
264
00:13:18,920 --> 00:13:21,240
I signed up for a Tai Chi class.
265
00:13:21,680 --> 00:13:24,900
And I even gave my phone number to a
real live man.
266
00:13:25,760 --> 00:13:26,760
Yeah, you did.
267
00:13:27,500 --> 00:13:34,220
So, it looks like I am going to live a
long, healthy life. And you're all going
268
00:13:34,220 --> 00:13:35,220
to lose the death pool.
269
00:13:35,440 --> 00:13:37,540
Like everything's turning up Lisa.
270
00:13:39,500 --> 00:13:40,540
I believe it.
271
00:13:41,540 --> 00:13:42,720
My wife is dead.
272
00:13:46,540 --> 00:13:49,160
Well, there goes the pool. Thanks,
everybody.
273
00:13:52,770 --> 00:13:56,630
Hooray. Look, I don't know how to feel
about it. I'm glad for you, sad for her.
274
00:13:58,890 --> 00:14:00,710
Woo! How are you, Lisa?
275
00:14:01,030 --> 00:14:02,590
Oh, her foot's twitching. She's fine.
276
00:14:03,150 --> 00:14:04,150
That's all for now.
277
00:14:04,650 --> 00:14:06,090
I hope I see you again.
278
00:14:08,230 --> 00:14:10,790
Would you shut up? I'm trying to do a
video here.
279
00:14:12,150 --> 00:14:13,430
There you go. Yes.
280
00:14:17,170 --> 00:14:20,430
What's the video for? A video in which
we don't get out of here and it's my
281
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
words. Is that okay?
282
00:14:21,490 --> 00:14:22,249
To who?
283
00:14:22,250 --> 00:14:23,250
My loved ones.
284
00:14:23,270 --> 00:14:24,730
I want to make a video for my loved
ones.
285
00:14:26,210 --> 00:14:28,430
My phone's only 8 gig. Can I use yours,
please?
286
00:14:33,050 --> 00:14:34,250
Hi, Nanny. Love you.
287
00:14:34,570 --> 00:14:36,990
If you're seeing this, it's because
something terrible happened to me.
288
00:14:38,570 --> 00:14:40,090
Just do me a favor, okay?
289
00:14:41,350 --> 00:14:42,990
Promise you'll delete my browser
history.
290
00:14:43,210 --> 00:14:46,110
My password is... Look away.
291
00:14:46,640 --> 00:14:49,800
My password's pterodactyl, but the P is
silent.
292
00:14:50,260 --> 00:14:53,440
I'll take it. Okay, all right. That's
good. I hope we do get out of here
293
00:14:53,600 --> 00:14:55,540
because I want to show that to everybody
at the school.
294
00:14:56,180 --> 00:14:57,280
Show what to people?
295
00:14:58,940 --> 00:14:59,940
Nothing.
296
00:15:01,780 --> 00:15:02,780
BJ!
297
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
BJ!
298
00:15:05,420 --> 00:15:06,980
Jasmine! Bryce!
299
00:15:07,980 --> 00:15:08,980
What?
300
00:15:10,040 --> 00:15:11,040
Are you still here?
301
00:15:12,280 --> 00:15:14,240
BJ! No, thanks.
302
00:15:14,520 --> 00:15:15,520
Good.
303
00:15:20,330 --> 00:15:23,570
Well, I was hoping it wouldn't come to
this, but we're going to have to resort
304
00:15:23,570 --> 00:15:24,790
to the secret of the forest.
305
00:15:25,070 --> 00:15:25,889
What secret?
306
00:15:25,890 --> 00:15:28,470
We're going to have to drink our own
urine to survive.
307
00:15:29,870 --> 00:15:31,170
No, I'm not doing that.
308
00:15:32,190 --> 00:15:36,150
I really think you're underestimating
the severity of our situation.
309
00:15:36,410 --> 00:15:40,730
I'm not drinking my own urine, weirdo.
Well, you can stay here and rot, but I'm
310
00:15:40,730 --> 00:15:43,550
going to save myself the only way I know
how. Go for it.
311
00:15:43,910 --> 00:15:44,910
Disgusting.
312
00:15:47,290 --> 00:15:48,630
Can you just look at me real quick?
313
00:15:49,070 --> 00:15:50,070
Not looking at you.
314
00:15:52,130 --> 00:15:53,190
Oh, put that away.
315
00:15:53,450 --> 00:15:54,450
Have you ever heard of SPS?
316
00:15:54,550 --> 00:15:55,550
What the hell is SPS?
317
00:15:55,670 --> 00:15:56,670
Showy Bladder Syndrome.
318
00:15:56,910 --> 00:15:59,450
And I'm a sufferer. I need someone to
stare at me.
319
00:15:59,790 --> 00:16:02,730
in order for me to pee. No, I'm not the
guy for that. Who else do you see around
320
00:16:02,730 --> 00:16:06,610
here? Well, that's the stupidest thing
I've ever heard. Try living with it. You
321
00:16:06,610 --> 00:16:10,170
live at home alone. How do you do this?
I have mirrors over my toilets, Jerry.
322
00:16:10,450 --> 00:16:13,130
Okay, well. I can solve my own problems
at home. Please stare at yourself. Look.
323
00:16:13,330 --> 00:16:15,830
I'm not looking at you. There are so
many things I'd rather be doing than
324
00:16:15,830 --> 00:16:19,270
this conversation with you in the woods.
So please, just look at me while I pee
325
00:16:19,270 --> 00:16:22,790
so I can drink my own urine so I can
live. Are you serious?
326
00:16:23,050 --> 00:16:23,849
That's good.
327
00:16:23,850 --> 00:16:24,850
Just like that.
328
00:16:24,870 --> 00:16:26,490
You're inside your own head about it.
Just look at me.
329
00:16:26,830 --> 00:16:30,570
All right, fine. No, up here. My eyes
are up here. Where am I looking? Into my
330
00:16:30,570 --> 00:16:33,510
eyes. Once you look at me, don't look
away, because then it really hurts my
331
00:16:33,510 --> 00:16:34,510
stomach. One, two, three.
332
00:16:35,530 --> 00:16:37,370
That's all you get. Don't look away,
because it hurts.
333
00:16:38,130 --> 00:16:39,130
Hurry up.
334
00:16:39,290 --> 00:16:41,390
That's hurry up. Okay, that's all. I
can't do this. Don't look away, because
335
00:16:41,390 --> 00:16:42,850
hurts when you look. I feel like an
idiot. Ow!
336
00:16:44,430 --> 00:16:46,030
Hurry up! Ow! Ow!
337
00:16:46,250 --> 00:16:47,310
What the heck?
338
00:16:47,690 --> 00:16:48,669
EJ came!
339
00:16:48,670 --> 00:16:49,669
With Jasmine!
340
00:16:49,670 --> 00:16:50,970
Oh, God, thank God.
341
00:16:52,110 --> 00:16:54,050
What happened to your foot? I think I
broke it.
342
00:16:54,550 --> 00:16:55,550
He's a weirdo.
343
00:16:55,850 --> 00:16:57,290
Okay, run back to base. BJ, here.
344
00:16:58,070 --> 00:16:59,290
Lean on me. Let's go back.
345
00:16:59,570 --> 00:17:02,070
Jasmine, do I have something on my
retina? Stop it. Look.
346
00:17:02,370 --> 00:17:03,209
Don't look at him.
347
00:17:03,210 --> 00:17:04,210
She chose me.
348
00:17:04,569 --> 00:17:06,869
A squirrel.
349
00:17:07,530 --> 00:17:08,990
Hi, buddy.
350
00:17:10,990 --> 00:17:11,990
Hi.
351
00:17:22,210 --> 00:17:23,210
You're on my lap.
352
00:17:23,970 --> 00:17:24,959
Welcome back.
353
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
sleepyhead? It has to be a
misunderstanding.
354
00:17:27,619 --> 00:17:30,100
Yeah, I'm pretty sure Paul would never
hurt anyone.
355
00:17:30,380 --> 00:17:31,440
What is going on here?
356
00:17:31,700 --> 00:17:34,560
We're taking this man in for questioning
about the death of his ex -wife.
357
00:17:34,760 --> 00:17:38,240
Look, I get it, I get it. Broke ex
-husband, lost everything, lives in the
358
00:17:38,240 --> 00:17:38,979
school basement.
359
00:17:38,980 --> 00:17:40,980
I suspect me too. I'll wait for you,
Paul.
360
00:17:41,440 --> 00:17:42,319
It's all good.
361
00:17:42,320 --> 00:17:43,920
God, I love bad boys.
362
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
Preaching to the choir.
363
00:17:46,020 --> 00:17:47,960
Didn't he just say he lives in the
school basement?
364
00:17:48,280 --> 00:17:50,160
Yeah, like Freddy Krueger.
365
00:17:54,860 --> 00:17:57,900
You okay, Jerry? Yeah, thanks for giving
me these, Frank. You didn't have to do
366
00:17:57,900 --> 00:18:00,920
that. Oh, anytime, bud. I appreciate it.
That was very kind of you.
367
00:18:01,480 --> 00:18:03,700
And I'm sorry we're leaving a bit early.
368
00:18:04,100 --> 00:18:07,980
Oh, I've never had a field trip take
down so many teachers before.
369
00:18:09,420 --> 00:18:10,700
I don't know. Maybe we go out sometime.
370
00:18:11,000 --> 00:18:14,440
That was fun to get to know you. Yeah.
What's your email address? I'll email
371
00:18:14,440 --> 00:18:18,100
you. It's Jerry underscore Duncan
underscore a .k .a. Mr. D at Yahoo .com.
372
00:18:18,300 --> 00:18:19,019
One more time.
373
00:18:19,020 --> 00:18:23,740
Jerry underscore Duncan. That's me. And
then underscore a .k .a. Mr. D because
374
00:18:23,740 --> 00:18:29,030
that's what the kids call me. me at
yahoo .com it's okay try jerry
375
00:18:29,030 --> 00:18:35,750
yeah duncan yeah underscore aka what the
kids call me at
376
00:18:35,750 --> 00:18:39,510
yahoo no no that's not an email what the
kids call me no just that time just so
377
00:18:39,510 --> 00:18:45,790
you remember aka mr d underscore aka mr
d all right i'll look for that email
378
00:18:45,790 --> 00:18:47,690
okay okay see you jasmine thanks
379
00:18:54,350 --> 00:18:55,350
Run us over again.
380
00:18:55,470 --> 00:18:58,590
Simon, will you come into the woods with
me real quick and just stare into my
381
00:18:58,590 --> 00:19:00,690
eyes? Oh, you need to go pee? Yes.
382
00:19:01,050 --> 00:19:04,670
Yeah, let's go. Frank, I admire you,
buddy. Just believe you can do it, Jer.
383
00:19:04,810 --> 00:19:05,810
Okay, thanks, buddy.
384
00:19:06,870 --> 00:19:11,510
This really is the icing on one crap
storm of a day. Sort of a metaphor.
385
00:19:12,230 --> 00:19:16,510
Shut up. You don't put icing on a storm.
Shut up. What have I said about
386
00:19:16,510 --> 00:19:17,510
fighting at Xavier?
387
00:19:17,960 --> 00:19:20,420
I wasn't listening. I don't think you
ever said anything, to be honest. That's
388
00:19:20,420 --> 00:19:26,940
because I've never had to reprimand any
of my staff for fighting at Xavier over
389
00:19:26,940 --> 00:19:27,940
a game.
390
00:19:28,700 --> 00:19:30,980
Rugby spoons? I don't even know what
that is.
391
00:19:32,300 --> 00:19:33,360
Oh, you don't?
392
00:19:33,880 --> 00:19:36,540
It's just a really fun game once you get
to know all the rules.
393
00:19:36,820 --> 00:19:37,960
We could show you how to play if you
want.
394
00:19:38,300 --> 00:19:39,560
Sure. Why not?
395
00:19:40,100 --> 00:19:41,160
Okay, come sit in my chair.
396
00:19:41,620 --> 00:19:42,780
Oh, you're going to love this.
397
00:19:43,620 --> 00:19:44,620
So much fun.
398
00:19:45,320 --> 00:19:46,320
Okay.
399
00:19:46,410 --> 00:19:50,030
Well, here we go. Use your fruit spoon.
Just put the handle in your mouth.
400
00:19:51,990 --> 00:19:55,430
And I'll bend down, and you hit me on
the top of the head as hard as you can.
401
00:19:56,470 --> 00:19:57,470
Brace yourself.
402
00:19:59,330 --> 00:20:00,009
That's it?
403
00:20:00,010 --> 00:20:01,170
This is a stupid game.
404
00:20:01,450 --> 00:20:03,510
You've kind of got to get the hang of
it. Here, I'll show you.
405
00:20:11,170 --> 00:20:13,650
Ow! What the hell was that?
406
00:20:14,170 --> 00:20:15,170
It was a prank.
407
00:20:15,200 --> 00:20:16,920
You got to hide the spoon, Simon. Oh,
God.
408
00:20:17,200 --> 00:20:20,340
Shit. Ow, ow, ow, ow. Is that fun?
409
00:20:20,640 --> 00:20:24,040
Ow, ow, ow, ow. Sorry. Oh, sorry. Ow,
sorry. Is that fun?
410
00:20:24,880 --> 00:20:25,880
Go, go, go, go.
411
00:20:27,280 --> 00:20:30,040
Clean your own litter box.
412
00:20:32,680 --> 00:20:34,200
I'm really sorry about the
misunderstanding.
413
00:20:34,880 --> 00:20:35,880
You're free to go.
414
00:20:36,080 --> 00:20:37,260
Oh, good, man. What I'm tasting?
415
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
What is this?
416
00:20:39,080 --> 00:20:40,300
Cilantro? Mr.
417
00:20:40,520 --> 00:20:43,500
Dwyer, the fact of the matter is we need
the room here.
418
00:20:44,260 --> 00:20:46,200
Can you wrap this up for me? Yeah, I
guess so.
419
00:20:47,540 --> 00:20:50,120
And sorry about the phone book. The heat
of the moment, yeah?
420
00:20:50,460 --> 00:20:52,760
I was mumbling. For all you know, I
could have been making a threat or
421
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
something.
422
00:20:53,880 --> 00:20:55,260
It's been a tough day for all of us,
right?
423
00:20:55,540 --> 00:20:56,540
Come here.
424
00:20:57,680 --> 00:20:59,000
Tomorrow's going to be a better day, all
right?
34572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.