Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,080
Okay, uh, Mr. Cherniak is away today, so
I am subbing for him.
2
00:00:09,080 --> 00:00:12,860
I know you're working on your project.
He has asked me to go through the saw
3
00:00:12,860 --> 00:00:14,220
safety rules.
4
00:00:14,540 --> 00:00:15,680
We've already covered that, sir.
5
00:00:15,880 --> 00:00:18,620
Well, we're going to cover it again
because you can't be too safe when
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,180
using a saw like that.
7
00:00:20,680 --> 00:00:24,220
Okay? So I said I would do that. So
gather around to make sure we're all on
8
00:00:24,220 --> 00:00:25,220
same page here.
9
00:00:27,320 --> 00:00:28,320
All right.
10
00:00:28,840 --> 00:00:30,520
David, would you stop talking, please?
11
00:00:30,910 --> 00:00:32,650
Because this is important and dangerous.
12
00:00:33,010 --> 00:00:36,710
Thank you. This is not a time to be
fooling around.
13
00:00:37,010 --> 00:00:38,390
It's time to pay attention.
14
00:00:38,690 --> 00:00:39,690
Put your goggles on.
15
00:00:40,750 --> 00:00:44,950
You press the top button, and it stops
when you let it go for safety.
16
00:00:45,230 --> 00:00:46,029
You ready?
17
00:00:46,030 --> 00:00:47,030
Okay, here we go.
18
00:01:23,980 --> 00:01:25,020
That's kind of overkill, sir.
19
00:01:25,220 --> 00:01:26,580
Oh, it's not overkill.
20
00:01:26,780 --> 00:01:27,820
I'm making a point.
21
00:01:28,140 --> 00:01:30,000
This is what can happen if you fool
around.
22
00:01:30,480 --> 00:01:32,340
All right? Thank you, drama department.
23
00:01:35,140 --> 00:01:36,140
I'm awesome.
24
00:01:36,200 --> 00:01:37,740
No, you're not, dude. Don't lie.
25
00:01:37,960 --> 00:01:42,120
I'm awesome. I'm driving around in my
mom's ride. I'm awesome. A quarter of my
26
00:01:42,120 --> 00:01:43,120
life gone by.
27
00:01:45,580 --> 00:01:46,580
I'm awesome.
28
00:01:47,920 --> 00:01:49,060
What about the muffin?
29
00:01:49,300 --> 00:01:53,540
Peter Kim brought them in to celebrate.
He just won $200 ,000 in the lottery.
30
00:01:53,960 --> 00:01:54,960
And that's all he brought?
31
00:01:55,060 --> 00:01:58,220
What, did he come back to rub it in our
face before his early retirement? No,
32
00:01:58,240 --> 00:02:01,200
no. No, he still worked here. Why did he
still work here if he just won the
33
00:02:01,200 --> 00:02:04,560
lottery, Trudy? Because he won $200
,000.
34
00:02:05,460 --> 00:02:09,900
Exactly. Why is he not off on his yacht
somewhere or building a mansion with a
35
00:02:09,900 --> 00:02:13,200
golf course and a train track going
through it? Because that's what I would
36
00:02:13,440 --> 00:02:18,300
And I would take a chunk of it and I
would invest that to make another $200
37
00:02:18,300 --> 00:02:19,300
,000.
38
00:02:19,800 --> 00:02:20,800
Trudy.
39
00:02:27,679 --> 00:02:28,679
Beep, beep.
40
00:02:28,840 --> 00:02:33,640
Problem? It seems I've been moved to
207A, and I can't seem to find it.
41
00:02:33,920 --> 00:02:35,020
It's actually in the basement.
42
00:02:35,440 --> 00:02:37,180
I didn't know there was a basement!
43
00:02:37,480 --> 00:02:40,380
A lot of the newbies start there, but
I'm sure you'll work your way up. Oh,
44
00:02:40,380 --> 00:02:41,700
fine with the basement.
45
00:02:41,960 --> 00:02:44,420
Well, maybe you won't, you know? Maybe
you'll work for decades as hard as you
46
00:02:44,420 --> 00:02:48,000
can and watch while people with less
ability bunny -hop right over you on the
47
00:02:48,000 --> 00:02:51,480
ladder to success, and all you can do is
stand by and wonder why Lady Fate would
48
00:02:51,480 --> 00:02:53,020
donkey -fist you in such a way.
49
00:02:57,230 --> 00:02:58,330
At the basement? Yep.
50
00:03:01,750 --> 00:03:02,770
She seems great.
51
00:03:03,390 --> 00:03:07,210
Come on, the rest of you. We're missing
recess. It's half over by now.
52
00:03:07,750 --> 00:03:08,750
Can you tie my shoes?
53
00:03:09,070 --> 00:03:12,170
Tie your own shoes. You're seven years
old. I don't know how to, obviously.
54
00:03:12,610 --> 00:03:15,650
It's not rocket science. Just copy one
of those kids and do what they do. Just
55
00:03:15,650 --> 00:03:16,950
do your job and tie my shoes.
56
00:03:17,250 --> 00:03:18,990
Okay, but don't talk to teachers like
that, okay?
57
00:03:19,490 --> 00:03:23,690
So, I'm going to tie it this time. You
tell your parents that you're going to
58
00:03:23,690 --> 00:03:26,750
have slip -ons next time, right? Because
I've got better things to do.
59
00:03:27,180 --> 00:03:31,580
I have a Bachelor of Education, and this
is not how I plan on using it. A double
60
00:03:31,580 --> 00:03:32,580
knot of those.
61
00:03:32,680 --> 00:03:36,360
Go. Hurry up. The rest of you, can we
hurry up, please?
62
00:03:37,320 --> 00:03:38,600
What's the delay here?
63
00:03:38,860 --> 00:03:41,100
Sir, Sonia won't let me use the blue
marker.
64
00:03:41,360 --> 00:03:44,080
For what? We're not using the blue
marker, okay? It's recess. We're going
65
00:03:44,080 --> 00:03:45,640
outside. I want to draw outside.
66
00:03:46,140 --> 00:03:47,360
Draw what? We're not drawing outside.
67
00:03:47,580 --> 00:03:50,860
We're running around, and we're getting
exercise, and we're giving me a little
68
00:03:50,860 --> 00:03:53,480
break, okay? He says you have to share
the blue marker.
69
00:03:54,660 --> 00:03:55,660
I didn't...
70
00:03:56,859 --> 00:03:57,860
Oh, my gosh.
71
00:03:58,960 --> 00:03:59,960
Okay, back.
72
00:04:00,260 --> 00:04:01,099
We're back.
73
00:04:01,100 --> 00:04:02,980
We haven't left. Hurry up, everybody.
74
00:04:03,400 --> 00:04:04,400
Hurry up.
75
00:04:04,920 --> 00:04:09,180
What? I need to switch back to my indoor
shoes. Can you untie these, please? You
76
00:04:09,180 --> 00:04:12,340
don't know how to untie your shoes,
either? You were the one who put the
77
00:04:12,340 --> 00:04:13,840
knots in them, genius, not me.
78
00:04:14,200 --> 00:04:15,360
Just wear your outdoor shoes.
79
00:04:15,880 --> 00:04:16,880
So lazy.
80
00:04:17,800 --> 00:04:18,800
Why am I here?
81
00:04:19,620 --> 00:04:20,740
Why am I being punished?
82
00:04:21,060 --> 00:04:25,200
You know, ever since my wife took the
house, life's been kind of dark.
83
00:04:25,710 --> 00:04:27,550
But what doesn't kill you makes you
stronger, right?
84
00:04:28,510 --> 00:04:29,510
Lisa!
85
00:04:30,470 --> 00:04:32,210
Uh, no, you stay there. I'll come to
you.
86
00:04:35,130 --> 00:04:36,130
Going on, Frank?
87
00:04:37,310 --> 00:04:41,150
Listen, I'm going to need some more
money to guidance and counsel with. The
88
00:04:41,150 --> 00:04:43,030
year's just started. You already blew
through your budget?
89
00:04:43,290 --> 00:04:45,470
Keeping these kids sane is not cheap.
90
00:04:45,830 --> 00:04:49,670
Hey, um, Frank has a budget because I
could actually use a little extra money
91
00:04:49,670 --> 00:04:52,510
because the mats are all worn out and
these soccer balls are falling apart,
92
00:04:52,630 --> 00:04:53,910
so... Listen, Fizzhead.
93
00:04:54,220 --> 00:04:55,260
The big kids are talking.
94
00:04:55,540 --> 00:04:57,840
Okay, you try teaching Fizet without
balls, okay?
95
00:04:58,200 --> 00:04:59,640
Let's not make this a gender thing,
Bobby.
96
00:04:59,880 --> 00:05:05,060
Okay, I will look into it. I mean, I
know that Fizet is fine, but I'll get
97
00:05:05,060 --> 00:05:05,819
to you, all right?
98
00:05:05,820 --> 00:05:07,440
Happy to talk now. I'll walk with you.
99
00:05:07,780 --> 00:05:11,020
Or you can just let me look into it and
get back to you.
100
00:05:11,280 --> 00:05:12,800
Okay, just let me know what Robert says.
101
00:05:13,200 --> 00:05:16,620
I'm not going to ask Robert because I'm
the principal.
102
00:05:17,040 --> 00:05:18,680
Yeah, but come on. Yeah.
103
00:05:18,970 --> 00:05:20,470
Come on. Come on. Come on.
104
00:05:20,970 --> 00:05:26,110
You know what? I will never get used to
Lisa being the principal, ever.
105
00:05:26,890 --> 00:05:27,890
Shut up, honey.
106
00:05:29,950 --> 00:05:33,330
I can't believe he signed it. A little
boy talk, probably.
107
00:05:33,590 --> 00:05:35,650
Kind of. One Direction's in town this
week.
108
00:05:36,190 --> 00:05:38,510
The boy bands are still around.
109
00:05:38,990 --> 00:05:41,030
We went last night. So amazing.
110
00:05:41,490 --> 00:05:45,170
Well, you should know that I was in a
boy band in high school.
111
00:05:46,640 --> 00:05:48,080
You were in a boy band?
112
00:05:48,300 --> 00:05:52,340
Yeah. There was five of us. Room
Temperature, that was the name of our
113
00:05:52,580 --> 00:05:56,360
I know, good name. We were pretty good,
a lot of people thought.
114
00:05:57,280 --> 00:06:00,980
Girls would have crushes on me your age.
We had this dance, right? Now, keep in
115
00:06:00,980 --> 00:06:04,600
mind, there was five of us doing it, so
it looked better because we were in
116
00:06:04,600 --> 00:06:09,160
unison. We would start every song like
this, and the music would go, and then
117
00:06:09,160 --> 00:06:14,340
we'd go, five times, one, and four,
girls, girls, girls, five.
118
00:06:15,050 --> 00:06:17,370
Showing you the routine. Not done, okay?
There it went.
119
00:06:19,290 --> 00:06:20,290
Yeah.
120
00:06:21,130 --> 00:06:22,870
It was fun. I'm not going to lie.
121
00:06:24,230 --> 00:06:25,230
What are those?
122
00:06:25,350 --> 00:06:26,350
They're One Direction bracelets.
123
00:06:26,710 --> 00:06:27,710
Come on.
124
00:06:27,750 --> 00:06:28,750
They're $18.
125
00:06:30,190 --> 00:06:34,810
$18 for this garbage? Those cost 10
cents to make. So you might want to take
126
00:06:34,810 --> 00:06:39,530
little economics class because you got
ripped off, suckers. Well, everyone last
127
00:06:39,530 --> 00:06:42,210
night was buying them, so I guess that's
20 ,000 suckers, sir.
128
00:06:45,159 --> 00:06:46,900
Oh, my God, that's a lot of money.
129
00:06:47,380 --> 00:06:52,160
So, the first Communist Party was
established in China in 1949.
130
00:06:52,880 --> 00:06:56,120
Now, can anyone tell me who this is?
131
00:06:56,400 --> 00:06:57,460
Why is it so hot in here?
132
00:06:57,820 --> 00:07:04,340
Oh, yeah. No, I guess it is a little
hot. Why don't I just go and get a
133
00:07:04,340 --> 00:07:06,480
breathe going? That's nice.
134
00:07:06,700 --> 00:07:08,340
Do you guys feel that? Feels good.
135
00:07:08,700 --> 00:07:09,920
Hang on to your hat.
136
00:07:10,220 --> 00:07:12,020
Whoa. What's that sound?
137
00:07:12,280 --> 00:07:14,570
That sound? Sounds like the furnace.
138
00:07:14,790 --> 00:07:15,830
But you know what?
139
00:07:17,190 --> 00:07:23,690
Guys, if we just think really hard, we
can imagine, using our imaginations,
140
00:07:23,770 --> 00:07:25,490
that it's an air conditioner.
141
00:07:27,870 --> 00:07:29,870
God, it is so hot in here.
142
00:07:30,150 --> 00:07:31,430
Keep it together, Nisha.
143
00:07:32,190 --> 00:07:35,490
So, where were we? We were in hell.
144
00:07:36,290 --> 00:07:39,730
You are playful, Sheila. Are we going to
be here all year?
145
00:07:39,970 --> 00:07:41,870
Okay, are you going to ask super fun
questions all year?
146
00:07:44,750 --> 00:07:49,230
Why, it's great. I... Let's just stay...
positive.
147
00:07:52,070 --> 00:07:53,070
Okay.
148
00:07:53,330 --> 00:07:55,710
One Direction is in town for three
concerts.
149
00:07:55,930 --> 00:07:56,930
Did you give us backstage passes?
150
00:07:57,470 --> 00:07:59,690
No, stop trying to be funny. Just
listen.
151
00:07:59,930 --> 00:08:01,290
We are going to make a fortune.
152
00:08:01,590 --> 00:08:04,410
I don't think you understand how the
music industry works, because we pay
153
00:08:04,810 --> 00:08:06,550
What do 12 -year -old girls do? Let me
finish.
154
00:08:06,930 --> 00:08:07,689
All right.
155
00:08:07,690 --> 00:08:11,410
Last night, some kids from my school
went to the concert. These girls bought
156
00:08:11,410 --> 00:08:12,410
Direction bracelets.
157
00:08:12,670 --> 00:08:16,170
For $18. A little piece of crap
bracelet.
158
00:08:16,430 --> 00:08:18,030
It was probably worth two bucks.
159
00:08:18,310 --> 00:08:19,430
Look at that markup.
160
00:08:19,790 --> 00:08:21,150
We're going to go to the concert.
161
00:08:21,830 --> 00:08:24,810
We're going to sell bracelets outside
for $17.
162
00:08:25,170 --> 00:08:27,610
And we're going to put the names of the
band members on them.
163
00:08:28,030 --> 00:08:29,410
Niall, Harry, whatever.
164
00:08:29,630 --> 00:08:32,850
Harry's the cute one. Okay, we're going
to put them on and sell them for $17.
165
00:08:33,650 --> 00:08:36,870
Isn't there some sort of copyright issue
with that? I already thought of that.
166
00:08:37,340 --> 00:08:42,140
So to avoid that, we're going to sell
name bracelets. We'll throw some
167
00:08:42,140 --> 00:08:44,640
some Liza's, some Paul's. We're just
selling name bracelets.
168
00:08:44,840 --> 00:08:49,460
Just so happens that we're selling the
band members' names of One Direction.
169
00:08:49,600 --> 00:08:50,600
Just a coincidence.
170
00:08:50,620 --> 00:08:51,620
Just a coincidence.
171
00:08:52,880 --> 00:08:55,060
And there's going to be thousands of
kids there, right?
172
00:08:55,500 --> 00:08:59,380
Thousands of kids means thousands of
dollars. This is probably the first good
173
00:08:59,380 --> 00:09:02,160
idea you've ever had, Jerry. Think about
others.
174
00:09:03,000 --> 00:09:04,180
Bill and Jerry's bracelets.
175
00:09:04,480 --> 00:09:05,660
Why is Bill first?
176
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
Alphabetical. Yep.
177
00:09:08,640 --> 00:09:09,640
Yeah. You got it.
178
00:09:09,780 --> 00:09:11,200
This is a good idea. I think so.
179
00:09:20,560 --> 00:09:22,400
Bill, what are you doing? We have a ton
of these to make.
180
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
Yeah, I'm out.
181
00:09:23,680 --> 00:09:25,420
You can't be out. I can't do this
myself.
182
00:09:25,800 --> 00:09:28,060
You're wasting your time. We're never
going to make enough to make any actual
183
00:09:28,060 --> 00:09:29,060
money.
184
00:09:31,840 --> 00:09:32,840
Yeah, you're right.
185
00:09:33,680 --> 00:09:34,680
Oh, we had a...
186
00:09:35,590 --> 00:09:37,230
Better way to increase our productivity.
187
00:09:37,610 --> 00:09:41,030
If only you had access to a whole bunch
of people with tiny little hands and low
188
00:09:41,030 --> 00:09:43,150
expectations and were subject to your
every whim.
189
00:09:45,030 --> 00:09:46,030
Yes.
190
00:09:46,390 --> 00:09:47,390
Think it through.
191
00:09:48,990 --> 00:09:49,990
You'll get there.
192
00:09:52,090 --> 00:09:53,090
I got it.
193
00:09:53,190 --> 00:09:54,190
There it is.
194
00:09:56,050 --> 00:09:57,050
Hey, what's this?
195
00:09:57,230 --> 00:09:58,230
Oh, hey, Bobby.
196
00:09:58,830 --> 00:10:01,430
That's my stuff. What are you doing?
Misha's going to be using this classroom
197
00:10:01,430 --> 00:10:03,770
for a while. You're going down to 207A.
No.
198
00:10:04,160 --> 00:10:06,900
No, no, no, no, no, because I have paid
my dues, Robert.
199
00:10:07,120 --> 00:10:08,079
Hands are tied.
200
00:10:08,080 --> 00:10:08,979
Doctor's orders.
201
00:10:08,980 --> 00:10:10,760
Got a bad case of the SAD.
202
00:10:10,980 --> 00:10:11,980
Oh, you're sad?
203
00:10:12,140 --> 00:10:13,880
Seasonal Affective Disorder, Bobby.
204
00:10:14,200 --> 00:10:16,160
It's a real thing. Show some
sensitivity.
205
00:10:16,620 --> 00:10:18,000
No, Robert, it is okay.
206
00:10:18,420 --> 00:10:21,400
Just something people need to be
educated on. Mental illness.
207
00:10:21,860 --> 00:10:23,940
World's not an easy place for us whack
jobs.
208
00:10:24,220 --> 00:10:25,920
No, sir. This is completely unfair.
209
00:10:26,520 --> 00:10:27,680
You're a phys -ed teacher.
210
00:10:27,980 --> 00:10:31,200
You use your classroom for about an hour
a week. Be a sport.
211
00:10:35,560 --> 00:10:37,020
I get it. You're clever.
212
00:10:37,500 --> 00:10:39,380
What's that now? Oh, that's super funny.
213
00:10:40,460 --> 00:10:41,900
Where's my uterus model?
214
00:10:46,200 --> 00:10:47,200
Okay,
215
00:10:47,540 --> 00:10:49,920
let's stop what we're doing for a second
here.
216
00:10:50,140 --> 00:10:56,260
I have a special project for all of us
who likes bracelets.
217
00:10:58,280 --> 00:10:59,280
That's what I thought.
218
00:10:59,460 --> 00:11:02,920
Sir, my sister has 12 bracelets and she
won't even give me one.
219
00:11:03,320 --> 00:11:04,520
Nobody cares.
220
00:11:05,130 --> 00:11:07,450
Danica? Charlie, do you care? No.
221
00:11:07,730 --> 00:11:10,710
And Charlie usually cares about
everything.
222
00:11:11,110 --> 00:11:17,930
It's true. Moving on. We are going to
make lots and lots of bracelets today.
223
00:11:18,190 --> 00:11:19,790
I thought we were doing geography today.
224
00:11:20,050 --> 00:11:26,470
Let me finish. The bracelets are for
poor kids overseas.
225
00:11:27,130 --> 00:11:33,250
Yeah, overseas, right? So the bracelets
we're going to make, this is where they
226
00:11:33,250 --> 00:11:37,860
are. And we're going to make the braces
for the people over the sea. That's how
227
00:11:37,860 --> 00:11:40,400
we get that. Okay? So there's your
geography lesson.
228
00:11:40,780 --> 00:11:41,739
All right?
229
00:11:41,740 --> 00:11:45,000
Sir, my friend's from abroad, and she
has a pool in her backyard.
230
00:11:45,260 --> 00:11:50,720
Another good story from Danica. But
Danica, first of all, the word broad, we
231
00:11:50,720 --> 00:11:53,780
don't say that anymore. That's very
ignorant. Secondly, if you were
232
00:11:54,040 --> 00:11:58,000
you would have heard that we're not
making these for your rich neighbors
233
00:11:58,000 --> 00:11:58,879
the pool.
234
00:11:58,880 --> 00:12:02,100
These are for poor children, to give
them something to smile about, to give
235
00:12:02,100 --> 00:12:04,040
hope, to give them a life. Is that good?
236
00:12:04,520 --> 00:12:05,820
I'm going to make the bracelets now.
237
00:12:06,040 --> 00:12:10,300
That's all we're doing for them? Let me
see you try to live off of chopsticks
238
00:12:10,300 --> 00:12:15,100
and noodles, okay? It's not easy, Amanda
Susan. See how your face brightens up
239
00:12:15,100 --> 00:12:17,240
with joy when you were handed a
bracelet.
240
00:12:17,620 --> 00:12:18,620
All right.
241
00:12:18,889 --> 00:12:24,610
So, we're going to make, let's say, 500
bracelets that say, I love Niall. We'll
242
00:12:24,610 --> 00:12:26,450
make 500 that say, I love Harry.
243
00:12:26,670 --> 00:12:29,970
And we'll throw in a couple of, I love
Louis, because no one really cares about
244
00:12:29,970 --> 00:12:30,889
him, right?
245
00:12:30,890 --> 00:12:33,770
Sir, aren't those the names of the One
Direction band members?
246
00:12:34,010 --> 00:12:37,110
They are the names that children have
overseas.
247
00:12:37,650 --> 00:12:39,250
You've just never heard of them.
248
00:12:40,510 --> 00:12:43,870
All right, come on up and get some
bracelet stuff. Let's make some
249
00:12:43,870 --> 00:12:44,870
today.
250
00:12:49,530 --> 00:12:50,530
How's the light?
251
00:12:50,570 --> 00:12:52,330
A little too bright? I can make it
darker.
252
00:12:53,930 --> 00:12:55,390
Better? It's fine, sir.
253
00:12:55,610 --> 00:12:56,610
A little tiny bit brighter?
254
00:12:58,630 --> 00:12:59,630
Perfect.
255
00:13:01,310 --> 00:13:02,990
So, what brings you in today?
256
00:13:03,250 --> 00:13:05,290
Well, I was thinking of... Hang on.
Sorry.
257
00:13:10,970 --> 00:13:11,749
Go on.
258
00:13:11,750 --> 00:13:15,050
I was thinking of applying to law
school, and I was just wondering if you
259
00:13:15,050 --> 00:13:16,029
any pointers.
260
00:13:16,030 --> 00:13:17,030
Frank talk?
261
00:13:17,670 --> 00:13:22,620
No. But you know who might have some
advice for you? The inimitable Sir Tom
262
00:13:22,620 --> 00:13:24,700
Cruise. Here, put this on.
263
00:13:25,780 --> 00:13:26,780
What is this?
264
00:13:26,940 --> 00:13:28,660
The Firm. Great movie.
265
00:13:28,860 --> 00:13:31,080
Tom does some top -notch lawyering in
this one.
266
00:13:31,620 --> 00:13:33,820
Good news about the budget, Frank.
267
00:13:34,540 --> 00:13:35,860
What is on your face?
268
00:13:36,340 --> 00:13:38,560
Oh, it's the future of guidance
counseling.
269
00:13:39,240 --> 00:13:41,280
Got a popcorn machine in your office?
270
00:13:42,440 --> 00:13:43,399
Silly me.
271
00:13:43,400 --> 00:13:44,400
Laura, do you want some popcorn?
272
00:13:44,600 --> 00:13:45,479
Yes, please.
273
00:13:45,480 --> 00:13:46,480
Help yourself.
274
00:13:47,210 --> 00:13:48,210
Oh, my gosh.
275
00:13:49,190 --> 00:13:50,190
Hypovitaminosis D.
276
00:13:50,390 --> 00:13:54,050
Yeah. I'm so sorry. I had no idea.
277
00:13:54,270 --> 00:13:57,550
Yeah, I've got it pretty bad, too. I
mean, as it says there on the official
278
00:13:57,550 --> 00:13:58,550
doctor's note.
279
00:13:58,850 --> 00:14:01,070
Well, now it feels like a big D.
280
00:14:01,430 --> 00:14:06,290
No, no, don't beat yourself up. I don't
talk about my skin elasticity much.
281
00:14:06,750 --> 00:14:09,010
God, no. Why would you? It's gross.
282
00:14:09,490 --> 00:14:12,870
Anyway, that's why I need a lot of
sunlight. Like, a lot of it.
283
00:14:13,210 --> 00:14:16,210
Well, no. The first thing we have to do
is get you looking like your age again.
284
00:14:16,590 --> 00:14:20,490
Well... I can see it. I'm not a doctor,
but your skin is gray and your hair is
285
00:14:20,490 --> 00:14:24,390
dull and lifeless. And it looks like
you've aged about 20 years in a day.
286
00:14:24,590 --> 00:14:26,550
You need to get out a 207A stat.
287
00:14:27,170 --> 00:14:31,990
Quick like a pale, gray, sickly -looking
bunny. And maybe hold back a little bit
288
00:14:31,990 --> 00:14:32,990
more.
289
00:14:46,410 --> 00:14:47,410
What was that?
290
00:14:50,910 --> 00:14:52,890
What's this, Charlie?
291
00:14:53,190 --> 00:14:55,090
It's too hard to see in here.
292
00:14:56,650 --> 00:14:58,150
You think this is hard to see?
293
00:14:58,650 --> 00:15:00,350
You know what's hard to see? The future.
294
00:15:00,870 --> 00:15:01,870
For an orphan.
295
00:15:02,310 --> 00:15:03,350
Why are we in here?
296
00:15:03,590 --> 00:15:05,270
No questions. Back to work.
297
00:15:10,050 --> 00:15:11,470
I'm so thirsty, sir.
298
00:15:11,710 --> 00:15:13,970
You will drink when you have made 200
bracelets.
299
00:15:14,720 --> 00:15:16,500
This is crap. I'm not doing this.
300
00:15:16,840 --> 00:15:20,920
You know what? The quota is now 400
bracelets, thanks to Amanda Susan.
301
00:15:22,600 --> 00:15:24,400
Thanks, Amanda Susan.
302
00:15:26,140 --> 00:15:27,160
Back to work.
303
00:15:30,160 --> 00:15:31,360
I'm scared.
304
00:15:31,840 --> 00:15:32,840
You're scared?
305
00:15:33,360 --> 00:15:35,700
You're... You know what?
306
00:15:36,660 --> 00:15:42,600
Try being a father with all these
children and no money, saying, I have no
307
00:15:42,600 --> 00:15:43,600
food.
308
00:15:44,650 --> 00:15:46,170
Empty hand, no more food.
309
00:15:46,450 --> 00:15:49,410
You know why he has no more food for all
his kids? Because he has no money.
310
00:15:49,730 --> 00:15:54,250
So he has to work all day trying to put
food on the floor. Yes, the floor,
311
00:15:54,270 --> 00:15:57,230
because he can't afford a table. So they
certainly don't have bracelets.
312
00:15:57,650 --> 00:15:59,510
We're going to put a smile on their
faces.
313
00:16:00,050 --> 00:16:04,570
So get to work and start thinking about
that poor father and his poor children.
314
00:16:06,930 --> 00:16:10,470
Niall has two L's. I told you this.
Okay, you know what?
315
00:16:11,030 --> 00:16:13,810
We're not having any more bathroom
breaks. There's no recess.
316
00:16:14,360 --> 00:16:16,220
I'm sorry. Business is business.
317
00:16:18,780 --> 00:16:23,040
There. There. That's somebody that's
working hard. That's the kind of work
318
00:16:23,040 --> 00:16:24,040
I want.
319
00:16:25,440 --> 00:16:26,440
Oh.
320
00:16:26,840 --> 00:16:27,840
Whew.
321
00:16:40,430 --> 00:16:41,950
I can't believe this is working at all.
322
00:16:42,170 --> 00:16:46,110
Well, it's working. It's working. One
sec, guys. There you go. Okay, one sec.
323
00:16:46,310 --> 00:16:48,750
There you go. There's a Nile bracelet.
Nile. Gentlemen.
324
00:16:50,790 --> 00:16:53,430
Officers, don't... Can you see one of
those, please?
325
00:16:54,350 --> 00:16:55,350
Yeah.
326
00:16:57,210 --> 00:17:00,790
But, uh, you know you're not allowed to
sell unlicensed merchandise, right? No,
327
00:17:00,810 --> 00:17:03,830
no. We know all the rules. These are
just name bracelets.
328
00:17:04,190 --> 00:17:08,329
And it just so happens there's a lot of
kids come to the One Direction concert.
329
00:17:08,919 --> 00:17:13,000
Coincidentally, there's a couple names
from the band, but they're just names.
330
00:17:13,500 --> 00:17:17,460
Yeah, that's pretty well thought out,
actually. You totally outsmarted us.
331
00:17:17,480 --> 00:17:21,980
it was mostly my idea, but... Listen,
though, if you could do me a favor and
332
00:17:21,980 --> 00:17:24,880
move along, because as you can see,
you've kind of crushed our business.
333
00:17:25,160 --> 00:17:26,280
These guys are good.
334
00:17:26,480 --> 00:17:27,859
Yeah, you're good.
335
00:17:28,319 --> 00:17:30,080
You're the real heroes, not us.
336
00:17:32,180 --> 00:17:33,400
What's that other thing they need?
337
00:17:33,920 --> 00:17:34,920
Yeah.
338
00:17:35,190 --> 00:17:39,330
Permit. Because otherwise, it's a $300
fine, and I'm going to take your pouch.
339
00:17:39,630 --> 00:17:40,629
There it is.
340
00:17:40,630 --> 00:17:43,510
No, no, no, don't give... No, okay,
okay.
341
00:17:44,370 --> 00:17:46,790
Officers, first of all, I know the law.
342
00:17:47,430 --> 00:17:49,050
This is a public sidewalk.
343
00:17:49,370 --> 00:17:50,970
We are selling name braces.
344
00:17:51,430 --> 00:17:52,430
Look, Lewis.
345
00:17:52,670 --> 00:17:56,330
Coincidentally, okay, Lewis is also in
One Direction, but it's just a boy's
346
00:17:56,330 --> 00:17:59,710
name. Okay, so we're just going to need
to see your ID and take your pouch.
347
00:17:59,910 --> 00:18:03,770
I'm not giving you my pouch. I don't
have to give you my ID. I know my
348
00:18:03,770 --> 00:18:06,490
know my rights. Too bad, sir, because
now I'm going to have to ask you to turn
349
00:18:06,490 --> 00:18:08,650
around. No, I'm not. And don't, Bill,
don't.
350
00:18:09,070 --> 00:18:10,990
Okay. Bill. I need you to turn around,
sir.
351
00:18:11,190 --> 00:18:12,850
Bill, where's Bill?
352
00:18:13,130 --> 00:18:14,130
What? Bill!
353
00:18:14,670 --> 00:18:15,670
Bill!
354
00:18:17,110 --> 00:18:20,810
I've never told this to anyone before,
but I'm just tired of living a lie.
355
00:18:21,270 --> 00:18:24,430
I think I might be gay, you know?
356
00:18:25,130 --> 00:18:26,770
No. No, I don't know.
357
00:18:27,030 --> 00:18:28,030
But you know who might?
358
00:18:28,510 --> 00:18:32,270
Tootsie. But unfortunately, that film
and everything else I could use to guide
359
00:18:32,270 --> 00:18:35,210
you with has been snatched away from me.
I'd love to shed some light on the
360
00:18:35,210 --> 00:18:36,210
situation.
361
00:18:37,070 --> 00:18:39,850
Can't. Just can't. Please, sir. I'm
lost.
362
00:18:40,610 --> 00:18:41,770
You and me both, Bruce.
363
00:18:42,510 --> 00:18:43,510
You and me both.
364
00:18:44,230 --> 00:18:45,230
Colonels?
365
00:18:45,610 --> 00:18:48,930
Jerry, I've been getting calls from
concerned parents all day.
366
00:18:49,690 --> 00:18:50,690
About you being principal?
367
00:18:51,370 --> 00:18:52,750
You're doing fine. I wouldn't... No!
368
00:18:53,240 --> 00:18:57,220
Jerry, about you running something that
resembles a sweatshop?
369
00:18:57,480 --> 00:18:59,680
What? Please tell me that's not true.
370
00:18:59,940 --> 00:19:03,460
No, of course not. We're making
bracelets for underprivileged kids.
371
00:19:03,760 --> 00:19:05,740
Apparently they weren't allowed bathroom
breaks.
372
00:19:06,000 --> 00:19:09,960
Because we have a deadline to get the
bracelets to them. Two children fainted.
373
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
What a lie.
374
00:19:11,100 --> 00:19:15,060
One child fainted two times.
375
00:19:15,260 --> 00:19:17,280
That doesn't make it better, Jerry.
376
00:19:17,620 --> 00:19:18,620
Fine, it's a bit sweaty.
377
00:19:18,940 --> 00:19:23,500
Is that my problem, that you gave me a
room in a dungeon of hell to teach the
378
00:19:23,500 --> 00:19:25,620
children? It's like a hell room in the
basement.
379
00:19:25,900 --> 00:19:27,580
You're in room 207A now?
380
00:19:27,800 --> 00:19:31,720
Yeah. You try taking your office down
there, see if you can work in that hot,
381
00:19:31,920 --> 00:19:33,460
isolated... Isolated?
382
00:19:33,780 --> 00:19:34,780
Yeah, isolated.
383
00:19:34,880 --> 00:19:35,880
What are you guys talking about?
384
00:19:35,900 --> 00:19:39,460
Room 207A. Nobody wants to teach down
there, but we don't have any more
385
00:19:39,460 --> 00:19:40,920
classrooms. So you're saying it's empty.
386
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Is it warm?
387
00:19:43,540 --> 00:19:44,540
Very warm.
388
00:19:45,200 --> 00:19:46,900
Electricity? Yeah, obviously.
389
00:19:47,420 --> 00:19:48,420
Nobody wants it.
390
00:19:49,719 --> 00:19:50,840
No. I'll take it.
391
00:19:51,040 --> 00:19:52,040
Least I can do.
392
00:19:52,280 --> 00:19:53,280
Really? Yeah.
393
00:19:53,480 --> 00:19:56,240
Great. Thanks, Paul. That really helps
me out.
394
00:19:56,440 --> 00:19:57,680
Thank you, Mr. Martyr.
395
00:19:58,960 --> 00:20:00,660
Great. Problem solved. So we're good?
396
00:20:01,140 --> 00:20:02,580
Yeah. Yeah, I guess so.
397
00:20:02,840 --> 00:20:03,819
Oh, you know what?
398
00:20:03,820 --> 00:20:10,680
Actually, I'm going to have the students
make you a bracelet for the great job
399
00:20:10,680 --> 00:20:11,619
you're doing.
400
00:20:11,620 --> 00:20:12,620
Me?
401
00:20:12,920 --> 00:20:14,620
I love Liza.
402
00:20:15,180 --> 00:20:18,240
Yeah, grade twos don't always spell very
well, but hey.
403
00:20:18,780 --> 00:20:22,260
Who had the make -up for you? I did. Ah,
sweet. Thank you.
404
00:20:23,620 --> 00:20:30,560
Good morning, world.
405
00:20:57,160 --> 00:20:58,160
It'll be beautiful there.
32548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.