Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,580
Previously on Missing. Okay, listen, put
your eyes on and hold your position.
2
00:00:04,700 --> 00:00:05,860
And wait till we get there.
3
00:00:10,220 --> 00:00:12,060
Do you have evidence for Jamie Cooper?
4
00:00:13,060 --> 00:00:16,700
I didn't lose Dr. Cooper. She didn't.
She's gonna try to take energy on
5
00:00:18,380 --> 00:00:20,340
30 pills, is that right? That's what it
said.
6
00:00:23,140 --> 00:00:24,980
It's so hard about filling a damn
script.
7
00:00:49,290 --> 00:00:51,750
I don't know how you can give this up. I
mean, look at all that you've
8
00:00:51,750 --> 00:00:53,150
accomplished the way you shot up to the
ring.
9
00:00:53,410 --> 00:00:55,410
Yours will come too, Janie. The key is
to be ready for it.
10
00:00:56,010 --> 00:00:59,410
We introduce to you Special Agent Janie
Cooper, fresh out of the box and still
11
00:00:59,410 --> 00:01:02,610
under warranty. Does anyone have any
food allergies I should know about? I
12
00:01:02,610 --> 00:01:04,410
to bring treats in the morning. That's
the way I am.
13
00:01:05,430 --> 00:01:09,250
I'm sorry we got off on the wrong foot.
I just want you to know I'm here for
14
00:01:09,250 --> 00:01:10,250
you.
15
00:01:16,630 --> 00:01:18,150
I hate funerals.
16
00:01:18,440 --> 00:01:21,600
Ever met anyone who liked them? Yeah,
but I really hate funerals.
17
00:01:21,840 --> 00:01:23,240
Especially when it's someone young.
18
00:01:24,000 --> 00:01:25,040
Whole life ahead of her.
19
00:01:25,700 --> 00:01:26,700
Makes you want to look for answers.
20
00:01:27,400 --> 00:01:28,400
Good luck finding them.
21
00:01:28,800 --> 00:01:29,800
What time is the service?
22
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
Not until two.
23
00:01:32,080 --> 00:01:35,040
Anyway, it can't be any worse than the
wake. Oh, man, the family.
24
00:01:35,380 --> 00:01:39,680
I'll let you know where she came from.
Yeah, intense, very goal -oriented.
25
00:01:40,080 --> 00:01:41,080
Climbers.
26
00:01:43,360 --> 00:01:45,600
I didn't mean for that to sound as bad
as it did.
27
00:01:46,200 --> 00:01:47,200
It's true.
28
00:01:48,000 --> 00:01:50,100
Yeah, but you can say it. You liked her.
29
00:01:50,820 --> 00:01:52,680
She liked you. Oh, Jess, come on.
30
00:01:52,980 --> 00:01:54,820
You know deep down that she liked you,
too.
31
00:01:55,040 --> 00:01:55,839
No, she didn't.
32
00:01:55,840 --> 00:01:56,840
And you liked her.
33
00:01:58,120 --> 00:01:59,120
Kind of.
34
00:01:59,580 --> 00:02:01,460
Whatever I say about her right now is
wrong.
35
00:02:02,400 --> 00:02:04,440
I mean, if I talk about how much I loved
her, I'm lying.
36
00:02:04,640 --> 00:02:07,260
And I can't talk about our real
relationship.
37
00:02:08,620 --> 00:02:09,880
I didn't know what to say to her
parents.
38
00:02:10,220 --> 00:02:11,220
You didn't have to say anything.
39
00:02:12,220 --> 00:02:13,220
They're coping.
40
00:02:13,600 --> 00:02:15,060
They felt like she was doing her duty.
41
00:02:15,780 --> 00:02:16,800
Maybe it's their answer.
42
00:02:17,770 --> 00:02:21,250
A code that helps them translate what
they're feeling into something bearable.
43
00:02:22,170 --> 00:02:25,410
There are a few things that instill
strength like a code of honor. Yeah, but
44
00:02:25,410 --> 00:02:27,310
you've still got to deal with things
sooner or later.
45
00:02:27,910 --> 00:02:28,990
They're going to deal with you.
46
00:02:29,210 --> 00:02:33,150
Freudian myth. Do not give in to that
stuff in our jobs. We cannot be weighed
47
00:02:33,150 --> 00:02:35,450
down by our feelings. We never know when
we could be needed.
48
00:02:46,010 --> 00:02:47,010
Hey, boss.
49
00:02:47,580 --> 00:02:48,579
Jillian, hey.
50
00:02:48,580 --> 00:02:49,580
What's in the box?
51
00:02:49,740 --> 00:02:50,459
It's Tuesday.
52
00:02:50,460 --> 00:02:51,460
Does that mean blueberry?
53
00:02:51,780 --> 00:02:54,300
Corn. Blueberry muffins on Thursdays.
Coffee status?
54
00:02:54,820 --> 00:02:55,820
In progress.
55
00:02:56,100 --> 00:02:59,540
I'll go open up. I went to listen after
David's fax. I'm waiting before the
56
00:02:59,540 --> 00:03:00,880
court staff stumble into the office.
57
00:03:01,120 --> 00:03:02,340
Okay, wait for me. It's just a coffee.
58
00:03:02,580 --> 00:03:03,980
Medium black takes four seconds.
59
00:03:04,180 --> 00:03:07,920
Yours without the latte grande mocha. No
fat chocolate decaf. Takes four
60
00:03:07,920 --> 00:03:09,280
minutes. Okay, I'll see you up there.
61
00:03:12,060 --> 00:03:13,620
Wow, Jillian.
62
00:03:14,140 --> 00:03:15,300
Those look great.
63
00:03:21,380 --> 00:03:22,380
Jillian?
64
00:03:24,760 --> 00:03:25,760
Jillian?
65
00:03:31,800 --> 00:03:33,740
Jillian? Help me, please.
66
00:03:36,680 --> 00:03:37,680
Oh, my God.
67
00:03:38,060 --> 00:03:39,660
Are you all right? He took her.
68
00:03:40,100 --> 00:03:42,860
Who did? A man. He knocked me down and
took her.
69
00:03:43,100 --> 00:03:44,039
What did it look like?
70
00:03:44,040 --> 00:03:45,040
I don't know.
71
00:04:08,720 --> 00:04:10,240
Wishing you and me now.
72
00:04:10,520 --> 00:04:12,200
Me, I'm here holding it down.
73
00:04:12,480 --> 00:04:15,320
I've got no delusions.
74
00:04:16,180 --> 00:04:22,580
When my options are through every shroud
of truth, it's my conclusion.
75
00:04:39,140 --> 00:04:41,580
This is a low -level case, but I want
you to take it.
76
00:04:42,260 --> 00:04:45,820
Her name is Jillian Sheff, apparently
abducted less than one hour ago from her
77
00:04:45,820 --> 00:04:46,820
place of employ.
78
00:04:47,420 --> 00:04:52,700
Sir, Janie's funeral is today. Still
hours away. The best way to deal with
79
00:04:52,700 --> 00:04:53,960
is to work it to death.
80
00:04:54,180 --> 00:04:55,180
Sir, this is wrong.
81
00:04:55,240 --> 00:04:56,059
Is it?
82
00:04:56,060 --> 00:04:58,660
What do you think the late Agent Cooper
would have said if it was your funeral
83
00:04:58,660 --> 00:05:02,880
instead of hers? Would she say we should
neglect our work and wallow in emotion?
84
00:05:03,640 --> 00:05:06,780
Well, we don't know, sir. She's not
here. Or would she have done her job?
85
00:05:07,100 --> 00:05:09,180
Sir, she was not the most sensitive. I
don't think you want to finish that
86
00:05:09,180 --> 00:05:10,760
sentence, agent. Not on this of all
days.
87
00:05:12,220 --> 00:05:13,220
Okay, sir.
88
00:05:13,740 --> 00:05:14,719
What do we know?
89
00:05:14,720 --> 00:05:18,740
Cortez. Yes, the victim disappeared from
the office of her employer, Ellis
90
00:05:18,740 --> 00:05:20,040
Easton, a noted criminal attorney.
91
00:05:20,280 --> 00:05:21,560
Uh -huh. Criminal attorney.
92
00:05:21,880 --> 00:05:24,820
That pretty much sums it up, doesn't it?
Probably a lot of skeletons in that
93
00:05:24,820 --> 00:05:26,020
closet. Probably a whole ossuary.
94
00:05:28,660 --> 00:05:32,880
Ossuary is a depository for human bones.
I thought a little humor might cut the
95
00:05:32,880 --> 00:05:34,020
tension. It didn't, sir.
96
00:05:34,220 --> 00:05:35,740
Then allow me to add to it.
97
00:05:36,140 --> 00:05:39,880
The Office of the Inspector General is
still studying the death of Agent Cooper
98
00:05:39,880 --> 00:05:43,300
and is yet to make a finding. Sir, Janie
died in action.
99
00:05:43,720 --> 00:05:47,220
It was no one's fault except... Except
possibly her own, sir. It's procedure.
100
00:05:47,380 --> 00:05:49,920
For one thing, they want to make sure
about who fired the shot that killed
101
00:05:50,080 --> 00:05:51,500
Are they saying it could be one of us?
102
00:05:51,940 --> 00:05:55,120
Because you know that every shell that
the Bureau issues is numbered. Not like
103
00:05:55,120 --> 00:05:57,860
every hair on your head. And forensics
recovered all of them, sir. Right, you
104
00:05:57,860 --> 00:06:01,100
have nothing to worry about except
Jillian Sheff, so let's go find her.
105
00:06:04,750 --> 00:06:05,750
We're in the coffee shop.
106
00:06:06,970 --> 00:06:08,530
We talked about the muffins she made.
107
00:06:08,950 --> 00:06:12,050
She brought muffins to work? Yeah,
picked them from scratch a couple of
108
00:06:12,050 --> 00:06:13,009
week.
109
00:06:13,010 --> 00:06:14,010
Is that significant?
110
00:06:14,650 --> 00:06:18,870
No, it's just kind of a coincidence. We
know someone who did that.
111
00:06:19,450 --> 00:06:22,030
Mr. Easton, you've defended some
notorious people.
112
00:06:22,570 --> 00:06:23,770
Everyone's entitled to counsel.
113
00:06:24,030 --> 00:06:27,790
True, but it would be helpful if you
could... Give you a list of my clients
114
00:06:27,790 --> 00:06:28,790
the last five years?
115
00:06:29,390 --> 00:06:30,390
Thank you.
116
00:06:31,210 --> 00:06:33,350
Do you know anyone who might want to
harm Ms. Sheff?
117
00:06:34,480 --> 00:06:35,800
Unfortunately, more than one.
118
00:06:36,920 --> 00:06:38,740
She married young. Too young.
119
00:06:39,140 --> 00:06:40,140
The marriage failed.
120
00:06:40,360 --> 00:06:41,360
The husband's name is?
121
00:06:41,460 --> 00:06:42,460
Damien Sheff.
122
00:06:42,880 --> 00:06:45,580
He's, uh, known to police.
123
00:06:46,160 --> 00:06:47,280
He's holding her back.
124
00:06:47,480 --> 00:06:48,480
She has ambition.
125
00:06:49,020 --> 00:06:51,000
Brains. She wants to make something of
herself.
126
00:06:51,320 --> 00:06:53,040
You said there was more than one. Yeah,
yeah.
127
00:06:53,420 --> 00:06:56,400
Big Ray. Sorry, I don't know his last
name. He works in the building.
128
00:06:56,720 --> 00:06:57,940
Maintenance. Part -time.
129
00:06:59,040 --> 00:07:01,720
He's, uh, not quite right.
130
00:07:04,170 --> 00:07:08,290
Morley? He claims to be in love with
Jillian. He sends her notes, gifts.
131
00:07:09,030 --> 00:07:10,450
She can't stand being around the guy.
132
00:07:11,510 --> 00:07:15,570
Dick Ray is Raymond Niehaus, 30 years
old, high school dropout, couple of
133
00:07:15,570 --> 00:07:19,130
misdemeanors. He was not scheduled to
work today, and he is not at his
134
00:07:19,130 --> 00:07:21,870
residence. What about that car he sent
off pulling away?
135
00:07:22,110 --> 00:07:25,810
It was a blue Sabre, late 80s, was his
best guess. I ran a bolo out on it.
136
00:07:26,270 --> 00:07:28,850
Nothing like that registered in Niehaus.
Doesn't even have a license.
137
00:07:29,230 --> 00:07:30,099
The husband?
138
00:07:30,100 --> 00:07:35,080
Um, he has an 03 Chrysler repossessed
last month. He's Damien's chef. Last
139
00:07:35,080 --> 00:07:39,960
address is no longer operative. His
priors include a B and E, a D and D, and
140
00:07:39,960 --> 00:07:41,800
DUI. A whole low -life alphabet.
141
00:07:42,160 --> 00:07:42,819
Mm -hmm.
142
00:07:42,820 --> 00:07:44,060
Anything on Jillian's background?
143
00:07:44,300 --> 00:07:47,240
Mother and sister still live in Tacoma.
She moved here five years ago. Doesn't
144
00:07:47,240 --> 00:07:49,140
have many friends. She's very career
-oriented.
145
00:07:49,440 --> 00:07:53,460
I have good news and bad news. The IG
has cleared all of you in the death of
146
00:07:53,460 --> 00:07:57,200
Agent Cooper. I should hope so. However,
in accordance with Bureau policy, you
147
00:07:57,200 --> 00:07:59,880
each have to undergo a psychiatric
evaluation.
148
00:08:01,020 --> 00:08:01,719
What for?
149
00:08:01,720 --> 00:08:03,760
A member of this unit died in the line
of duty.
150
00:08:04,000 --> 00:08:06,280
Why don't you think it's bad enough? Oh,
I don't like it any more than you do,
151
00:08:06,340 --> 00:08:12,000
but since our culture now celebrates
grief by wallowing in weakness and
152
00:08:12,320 --> 00:08:13,780
you have to do it.
153
00:08:14,200 --> 00:08:17,540
Is this psychiatrist aware that I
have... Vision's absolutely not. You
154
00:08:17,540 --> 00:08:19,900
in there and you trick him into thinking
that you're mentally stable and get on
155
00:08:19,900 --> 00:08:20,419
with it.
156
00:08:20,420 --> 00:08:24,220
And you two, maybe you could keep your
feelings to yourselves for a change.
157
00:08:30,260 --> 00:08:31,260
Cortez.
158
00:08:32,700 --> 00:08:33,720
Yeah, hold on.
159
00:08:34,179 --> 00:08:35,940
The ex -husband turned himself in.
160
00:08:36,600 --> 00:08:37,600
So I called her.
161
00:08:37,880 --> 00:08:38,880
It's legal.
162
00:08:39,440 --> 00:08:40,520
Not if it's harassment.
163
00:08:41,360 --> 00:08:43,919
I'm guessing she told you to stop. She
would never do that.
164
00:08:44,340 --> 00:08:45,340
I loved her.
165
00:08:45,460 --> 00:08:47,660
You're not married to her anymore.
Everybody needs a chance.
166
00:08:49,760 --> 00:08:51,580
I'll do anything I can to find her.
167
00:08:57,840 --> 00:08:59,160
Tell me where you were this morning.
168
00:09:00,380 --> 00:09:01,880
I can't. Why not?
169
00:09:03,840 --> 00:09:06,760
Because it doesn't sound good. It'll
sound better than not telling me.
170
00:09:07,600 --> 00:09:08,700
Now, where were you?
171
00:09:10,480 --> 00:09:11,700
Two drops of scotch.
172
00:09:12,100 --> 00:09:13,100
A bar?
173
00:09:13,860 --> 00:09:17,260
Yeah. At nine in the morning? If I'd
known what was going to happen, I would
174
00:09:17,260 --> 00:09:19,060
have been there. I would have done
something to stop it.
175
00:09:20,580 --> 00:09:22,760
No one ever knows what's going to
happen, Mr. Chef.
176
00:09:24,540 --> 00:09:26,400
That's why there's so much sadness in
this world.
177
00:11:04,360 --> 00:11:05,179
Okay, look.
178
00:11:05,180 --> 00:11:08,720
Calm down. Easy for you to say. You were
not grabbed by a hand from the grave.
179
00:11:08,940 --> 00:11:12,380
Neither were you. It was just a vision.
No, they're not visions until you know
180
00:11:12,380 --> 00:11:15,000
they're visions. When it happened, it
was a hand from the grave.
181
00:11:16,040 --> 00:11:17,180
I felt really cold.
182
00:11:17,580 --> 00:11:18,580
Was there anything else?
183
00:11:18,760 --> 00:11:23,060
I don't want to talk about the vision. I
want... I want a job in the food
184
00:11:23,060 --> 00:11:26,960
service industry. Something involving
French fries and paper hats and no hands
185
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
coming out of the ground.
186
00:11:28,060 --> 00:11:31,160
Maybe it had something to do with the
case, Jeff. And maybe I was at Jamie's
187
00:11:31,160 --> 00:11:34,180
funeral, who I couldn't stand, but she
was shot and killed, so I feel guilty,
188
00:11:34,320 --> 00:11:35,520
and so now she's going to haunt me
forever.
189
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
Maybe that goal.
190
00:11:38,400 --> 00:11:39,399
Are you okay?
191
00:11:39,400 --> 00:11:41,820
Yeah, just a little off today. You know,
the funeral.
192
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
Yeah, right.
193
00:11:44,160 --> 00:11:45,560
Washington police found Big Ray.
194
00:11:45,980 --> 00:11:49,020
Raymond Niehaus, he's the janitor who
was sending love letters to the missing
195
00:11:49,020 --> 00:11:52,440
woman. That's good news. It gets better.
He wasn't supposed to be at work today,
196
00:11:52,500 --> 00:11:56,320
and I can place him in the missing
woman's office as of this morning. How?
197
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
skin.
198
00:11:57,720 --> 00:12:02,540
Shed little parts of skin all day long,
and skin cells die off at a specific
199
00:12:02,540 --> 00:12:05,140
rate once they're off the body. His
morbidity rate of his... All right.
200
00:12:05,760 --> 00:12:06,760
Not today.
201
00:12:07,340 --> 00:12:08,340
Enough.
202
00:12:09,800 --> 00:12:11,640
Why were you at work on your day off?
203
00:12:12,360 --> 00:12:13,560
I forgot my paycheck.
204
00:12:14,440 --> 00:12:16,940
I went in early to get it, then I left.
205
00:12:17,740 --> 00:12:18,639
Talked to anyone?
206
00:12:18,640 --> 00:12:19,640
No.
207
00:12:19,680 --> 00:12:22,000
I'm not... social.
208
00:12:22,780 --> 00:12:24,040
You knew Jillian Sheff?
209
00:12:24,380 --> 00:12:25,380
Intimately.
210
00:12:26,000 --> 00:12:28,080
And why would you use that word, Mr.
Niasse?
211
00:12:29,040 --> 00:12:32,480
You know it's going to set me off? I
just mean that I knew her from the
212
00:12:32,920 --> 00:12:33,940
From her true self.
213
00:12:34,260 --> 00:12:35,340
Did you abduct her?
214
00:12:35,620 --> 00:12:36,620
Absolutely not.
215
00:12:37,260 --> 00:12:38,420
I could never harm her.
216
00:12:40,860 --> 00:12:41,880
She was afraid of you?
217
00:12:42,240 --> 00:12:44,260
I don't think that she was afraid of
anything.
218
00:12:46,020 --> 00:12:47,080
She was strong.
219
00:12:49,240 --> 00:12:50,240
Stronger than me.
220
00:12:51,340 --> 00:12:52,340
Self -made, you know?
221
00:12:53,480 --> 00:12:55,180
We're all self -made, Mr. Niasse.
222
00:12:56,510 --> 00:12:57,510
Call me Ray.
223
00:12:58,990 --> 00:13:00,190
We're all who we decide to be.
224
00:13:02,550 --> 00:13:03,550
She's losing it.
225
00:13:04,370 --> 00:13:06,070
We're all losing it. We shouldn't be
working.
226
00:13:06,310 --> 00:13:07,890
A job never stops when it should.
227
00:13:08,670 --> 00:13:10,890
I've got to say, the guy's likable.
228
00:13:11,550 --> 00:13:13,250
Likeable and innocent are two different
things.
229
00:13:13,450 --> 00:13:17,410
No cynicism, agent, especially in front
of the psychiatrist. This is Dr. Eleanor
230
00:13:17,410 --> 00:13:19,890
Reese, head of staff psych evaluations
based in Quantico.
231
00:13:20,350 --> 00:13:24,410
She's here to bring you light and hope.
These are agents... Cortez and Scott, I
232
00:13:24,410 --> 00:13:26,450
know. I don't like to be interrupted.
233
00:13:27,190 --> 00:13:28,450
And I don't like to be challenged.
234
00:13:30,730 --> 00:13:32,370
I'm sorry, that was inappropriate.
235
00:13:33,010 --> 00:13:34,010
You're right.
236
00:13:35,150 --> 00:13:36,870
I'm just feeling a little edgy today.
237
00:13:38,599 --> 00:13:43,740
Okay, well, we're all under a lot of
stress here, so... I recently quit
238
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
How recently?
239
00:13:45,720 --> 00:13:47,900
Oh, four and a quarter hours ago.
240
00:13:48,360 --> 00:13:51,040
Congratulations. Maybe you shouldn't be
doing this today.
241
00:13:51,280 --> 00:13:52,860
No, no, I'm fine. I've got the patch.
242
00:13:53,260 --> 00:13:54,260
Tomorrow would be fine.
243
00:13:54,460 --> 00:13:55,540
No, it has to be today.
244
00:13:55,740 --> 00:13:59,080
Bureau policy is written for a reason. I
know. I often write it.
245
00:13:59,780 --> 00:14:03,580
We have to make sure the public is
protected against agents who have
246
00:14:03,580 --> 00:14:05,080
trauma and could be carrying guns.
247
00:14:05,360 --> 00:14:06,840
Well, the public has no worries here.
248
00:14:07,880 --> 00:14:11,540
I'm sorry that you're having this
reaction to me. I'm not having a
249
00:14:11,540 --> 00:14:13,980
think you would know if I was having a
reaction. Would you mind if I go first?
250
00:14:14,600 --> 00:14:15,860
Won't a very demanding case.
251
00:14:16,940 --> 00:14:17,940
Certainly.
252
00:14:22,480 --> 00:14:24,520
Sir, here's the... Just a second, agent.
253
00:14:25,740 --> 00:14:26,740
I'm thinking.
254
00:14:29,820 --> 00:14:31,460
What are you thinking about, sir?
255
00:14:31,680 --> 00:14:34,440
How to get that woman's body out of the
building without anyone seeing.
256
00:14:35,440 --> 00:14:36,860
You've got quite a record.
257
00:14:37,560 --> 00:14:39,020
I didn't know this was about my record.
258
00:14:41,480 --> 00:14:46,460
Difficulties with authority,
independence of action. You're
259
00:14:46,460 --> 00:14:48,180
state, not my character.
260
00:14:48,420 --> 00:14:49,279
They're linked.
261
00:14:49,280 --> 00:14:50,280
Not always.
262
00:14:52,720 --> 00:14:54,460
Trouble with authority, right?
263
00:14:55,160 --> 00:14:57,720
How did you feel when Agent Cooper was
shot?
264
00:15:01,260 --> 00:15:02,920
Is that the best you've got?
265
00:15:03,420 --> 00:15:05,160
In what sense? That question.
266
00:15:05,620 --> 00:15:06,620
It's terrible.
267
00:15:08,080 --> 00:15:11,920
What would you prefer? Something that
doesn't sound like nightly news on
268
00:15:11,920 --> 00:15:12,920
5.
269
00:15:13,020 --> 00:15:14,920
Something that might have some meaning.
270
00:15:15,300 --> 00:15:16,700
You're angry with me? Yes.
271
00:15:17,540 --> 00:15:18,940
I am. Good.
272
00:15:20,240 --> 00:15:22,180
Isn't this a strong dinner party list?
273
00:15:22,560 --> 00:15:26,040
Jillian Sheff was in contact with more
than ten people facing felony charges
274
00:15:26,040 --> 00:15:28,160
past few months. Not all of them have
the right profiles.
275
00:15:28,400 --> 00:15:29,800
Arsonist fraud. Narrow it down.
276
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Please.
277
00:15:31,700 --> 00:15:35,720
Don't want her ending up like Agent
Cooper.
278
00:15:37,260 --> 00:15:38,260
No, sir.
279
00:15:38,460 --> 00:15:39,680
Let me ask you something. Is she
280
00:15:39,680 --> 00:15:51,060
dead?
281
00:15:53,100 --> 00:15:55,520
Is who dead? Agent Cooper. Is she really
dead?
282
00:15:58,760 --> 00:15:59,880
You know she's dead, sir.
283
00:16:00,300 --> 00:16:01,400
I know. I know.
284
00:16:02,220 --> 00:16:03,220
No, I know. I know.
285
00:16:04,200 --> 00:16:05,580
I do. It's just that...
286
00:16:06,010 --> 00:16:08,710
You know, sometimes you think something
happens, but you shouldn't.
287
00:16:09,530 --> 00:16:14,750
Or you shouldn't believe it if you're
the only source of information, you
288
00:16:16,210 --> 00:16:17,210
I'm sorry, sir.
289
00:16:17,370 --> 00:16:22,510
What I'm saying is that my life has been
a little chaotic, you know, lately.
290
00:16:23,270 --> 00:16:26,530
No, I hear you. The schedule's been
tough and a lot of pressure. No, I mean,
291
00:16:26,530 --> 00:16:30,690
it's been kind of, you know, coming
apart.
292
00:16:31,370 --> 00:16:34,650
At the same, so if I'm going to lose
grip, you know, if I were to lose.
293
00:16:35,740 --> 00:16:39,420
Something like this, you know, Agent
Cooper's passing, it could be, you know,
294
00:16:39,420 --> 00:16:40,980
could be something that I could imagine.
295
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
But it's real.
296
00:16:44,960 --> 00:16:45,799
Too real.
297
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
All right.
298
00:16:47,400 --> 00:16:48,400
Thank you, Agent.
299
00:16:49,740 --> 00:16:50,740
You're welcome, sir.
300
00:16:53,280 --> 00:16:58,360
So at the end of the day, this is still
a job, not a mission. But when you work
301
00:16:58,360 --> 00:17:01,460
with people in this world, it's like you
live with them.
302
00:17:02,120 --> 00:17:04,480
Their pain is your pain. Their wins.
303
00:17:05,040 --> 00:17:05,819
Are yours.
304
00:17:05,819 --> 00:17:06,880
They're losses, too.
305
00:17:07,420 --> 00:17:08,420
Hey, how are you?
306
00:17:09,400 --> 00:17:10,660
Hello, Pollack. Yeah.
307
00:17:11,660 --> 00:17:13,280
Weird. Like usual?
308
00:17:13,980 --> 00:17:14,980
No, weirder.
309
00:17:15,579 --> 00:17:16,900
Oh, good.
310
00:17:18,160 --> 00:17:20,740
So you've got a shared responsibility.
311
00:17:21,079 --> 00:17:22,460
That doesn't end with the job.
312
00:17:23,599 --> 00:17:27,240
It's almost like... Well, it's almost
like it never ends at all.
313
00:17:30,240 --> 00:17:31,800
Amazing. Astound me, agent.
314
00:17:32,270 --> 00:17:35,190
The janitor admits to being in love with
the missing woman, sir.
315
00:17:35,590 --> 00:17:38,210
He wrote her poetry and sent her gifts.
316
00:17:38,590 --> 00:17:39,850
Dragged her off in broad daylight.
317
00:17:40,130 --> 00:17:41,130
He says he didn't.
318
00:17:41,870 --> 00:17:42,870
All right.
319
00:17:42,890 --> 00:17:43,890
Let him go.
320
00:17:44,150 --> 00:17:45,150
And follow him.
321
00:17:45,890 --> 00:17:47,690
You're reading mine now, agent?
322
00:17:47,890 --> 00:17:48,910
No, sir. Just the visions.
323
00:17:49,190 --> 00:17:51,970
Oh, just as well. He wouldn't want to
know my thoughts. Not fun right now.
324
00:17:52,490 --> 00:17:54,310
Well, the visions are no picnic either,
sir.
325
00:17:54,670 --> 00:17:55,549
You had one?
326
00:17:55,550 --> 00:17:57,410
Yeah. But it was about Janie.
327
00:17:57,630 --> 00:18:00,270
It's all about Janie today, agent. It
will be for a while.
328
00:18:00,640 --> 00:18:06,000
Something like this happens, it, uh...
It, uh, well, people, you know, it
329
00:18:06,000 --> 00:18:07,800
up questions.
330
00:18:08,720 --> 00:18:11,500
So the question isn't, can you keep
going?
331
00:18:12,720 --> 00:18:14,980
It's, when do you think it stops?
332
00:18:16,340 --> 00:18:19,020
Some questions you can't find an answer.
333
00:18:20,240 --> 00:18:21,880
Some questions you don't want to answer.
334
00:18:22,180 --> 00:18:23,680
But what if you have to answer?
335
00:18:24,480 --> 00:18:26,800
Then I'd say, I won't.
336
00:18:39,080 --> 00:18:40,080
Would you like a muffin?
337
00:18:40,220 --> 00:18:41,039
Oh, my God.
338
00:18:41,040 --> 00:18:42,040
I'd make them myself.
339
00:18:42,160 --> 00:18:43,160
You're dead.
340
00:18:43,520 --> 00:18:45,040
Try one. I don't want a muffin.
341
00:18:45,240 --> 00:18:46,540
You have to be careful on this job.
342
00:18:46,880 --> 00:18:47,880
It's getting killed.
343
00:18:48,060 --> 00:18:50,220
It did get you killed. You're dead. I'm
not dead.
344
00:18:50,760 --> 00:18:53,160
If I were dead, I wouldn't be able to
look you in the eye and tell you you're
345
00:18:53,160 --> 00:18:54,740
screwing up again. What are you talking
about?
346
00:18:54,940 --> 00:18:55,940
You're missing something.
347
00:18:56,420 --> 00:18:57,420
Look over there.
348
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
Where's my boy?
349
00:19:01,280 --> 00:19:02,280
FBI!
350
00:19:02,820 --> 00:19:03,820
Drop your weapon!
351
00:19:03,960 --> 00:19:04,960
Drop it!
352
00:19:09,870 --> 00:19:11,990
I've already been to one funeral today,
but you want to make it two.
353
00:19:17,730 --> 00:19:19,510
Get over here.
354
00:19:19,890 --> 00:19:20,890
Talk to me.
355
00:19:21,390 --> 00:19:22,390
You lied to me.
356
00:19:22,790 --> 00:19:24,650
I don't like that. I didn't lie about
anything.
357
00:19:25,030 --> 00:19:27,070
The bar you said you were in went out of
business last month.
358
00:19:27,330 --> 00:19:28,910
They're my friends. They still cook for
me.
359
00:19:29,850 --> 00:19:33,190
Mr. Chef, you are much, much too small
to box with me.
360
00:19:35,630 --> 00:19:36,770
But we're seeing some people.
361
00:19:37,430 --> 00:19:38,430
Yeah, what kind of people?
362
00:19:40,380 --> 00:19:42,140
They had a couple dozen DVD players.
363
00:19:42,380 --> 00:19:43,900
And you've got a lot of movies to watch.
364
00:19:44,440 --> 00:19:46,480
Look, I lied because I didn't want to
get busted.
365
00:19:46,920 --> 00:19:50,280
You know, if I took my wife, why was I
beating on that fat man? So you could
366
00:19:50,280 --> 00:19:51,980
me that very question, and that's why.
367
00:19:52,760 --> 00:19:56,240
I want her to arrest me, hold me for 24
hours. I don't care.
368
00:19:57,060 --> 00:19:58,080
Just find my wife.
369
00:19:59,640 --> 00:20:00,640
Please.
370
00:20:01,300 --> 00:20:02,700
I had them make coffee.
371
00:20:03,060 --> 00:20:05,020
Great. Black one, sugar. Thanks.
372
00:20:08,160 --> 00:20:09,260
Can I have a sugar?
373
00:20:09,790 --> 00:20:10,990
Oh, it's not good for you.
374
00:20:12,810 --> 00:20:13,810
Okay.
375
00:20:14,390 --> 00:20:17,750
Can I have one of those sweeteners? Have
you ever had a colleague die before
376
00:20:17,750 --> 00:20:18,750
Agent Cortez?
377
00:20:19,950 --> 00:20:20,950
Uh, no.
378
00:20:23,650 --> 00:20:25,170
Can I get one of those sweeteners?
379
00:20:25,530 --> 00:20:27,050
Oh, I think I just had one.
380
00:20:27,470 --> 00:20:28,550
Do you mind checking?
381
00:20:28,930 --> 00:20:29,930
Let's stay on track.
382
00:20:30,110 --> 00:20:34,210
I mean, you must have had agents die all
around you. Yes, people I've served
383
00:20:34,210 --> 00:20:38,310
with have been killed. No one in my
department or...
384
00:20:38,800 --> 00:20:40,620
Anyone I was supervising. Do you feel
responsible?
385
00:20:41,780 --> 00:20:44,980
No. Haven't you ever thought about it?
Of course I've thought about it. Not
386
00:20:44,980 --> 00:20:46,520
seriously. How do you know what's
serious?
387
00:20:46,780 --> 00:20:47,459
Do you smoke?
388
00:20:47,460 --> 00:20:48,359
No. Why?
389
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
I'm just asking.
390
00:20:49,880 --> 00:20:52,680
So you've thought about your
responsibility for Agent Cooper's death?
391
00:20:52,880 --> 00:20:54,180
Yes, and I don't have any.
392
00:20:56,540 --> 00:20:59,440
Okay, um, you know, what happened is
sad, it's tragic.
393
00:21:01,020 --> 00:21:02,740
But she made some bad decisions.
394
00:21:03,140 --> 00:21:04,900
So you're blaming the victim? No, I'm
not.
395
00:21:05,260 --> 00:21:07,740
And why does it matter if I smoke?
Because I want a cigarette.
396
00:21:08,680 --> 00:21:11,440
Now, you must have feelings about all
this. I prefer facts.
397
00:21:12,640 --> 00:21:13,640
Facts are true.
398
00:21:14,140 --> 00:21:16,420
Feelings can be true, too. Can be.
Aren't always.
399
00:21:16,660 --> 00:21:18,380
Just because you feel something doesn't
mean it's true.
400
00:21:18,880 --> 00:21:22,060
Since Agent Cortez is getting his head
shrunk at the moment, time is of the
401
00:21:22,060 --> 00:21:24,660
essence. I will be joining you on the
canvas of these criminal clients.
402
00:21:25,200 --> 00:21:26,920
Who on the list is most likely to
offend?
403
00:21:27,280 --> 00:21:30,420
Clients who are convicted are more
likely to hold a grudge. They would also
404
00:21:30,420 --> 00:21:32,940
in the joint, so... We concentrate on
the recently released, sir.
405
00:21:33,590 --> 00:21:38,650
James Robert Mullen did five for
forcible confinement of a young woman.
406
00:21:38,650 --> 00:21:42,850
a locator on his ankle that was out of
contact this morning when Jillian was
407
00:21:42,850 --> 00:21:46,810
abducted. Aren't those things hard to
disable? They are, but your phone line
408
00:21:46,810 --> 00:21:49,650
isn't, and that's what they broadcast
to. We'll go see them. Who else?
409
00:21:49,950 --> 00:21:52,230
Next, we have Ilya Chermak.
410
00:21:52,700 --> 00:21:53,720
Who hasn't gone to trial yet?
411
00:21:53,920 --> 00:21:57,040
Militia leader in Serbia faced war crime
charges. All of them dropped. Now
412
00:21:57,040 --> 00:21:58,660
pursuing opportunities in the world of
drugs.
413
00:21:58,940 --> 00:22:00,660
Indicted on multiple trafficking
offenses.
414
00:22:01,220 --> 00:22:04,220
No strong reason to think that he'd hold
a grudge against his own lawyer, but...
415
00:22:04,220 --> 00:22:05,220
He's nasty. He's in the picture.
416
00:22:05,360 --> 00:22:08,280
I'll go see him. You two take the sex
offender with the electronic jewelry.
417
00:22:09,440 --> 00:22:12,080
The other members of your unit are
women. How do you feel about that?
418
00:22:12,400 --> 00:22:13,700
Lucky. Seriously?
419
00:22:14,040 --> 00:22:15,040
Yes, seriously.
420
00:22:15,120 --> 00:22:18,740
Working so closely with women, do any
inappropriate feelings ever develop?
421
00:22:21,420 --> 00:22:24,140
Anything I've ever felt has been
completely appropriate.
422
00:22:24,720 --> 00:22:26,680
You know what I mean. Now, why don't you
spell it out?
423
00:22:27,840 --> 00:22:31,580
You worked with Agent Scott previously
in Phoenix. There were rumors of
424
00:22:31,580 --> 00:22:32,700
interpersonal feelings.
425
00:22:32,960 --> 00:22:35,740
Is that a question? How would you
characterize your relationship with
426
00:22:35,740 --> 00:22:36,740
Scott now?
427
00:22:36,760 --> 00:22:37,760
I would say it's private.
428
00:22:37,860 --> 00:22:41,160
Is privacy your habit? In our world, you
meet a lot of people. You don't know
429
00:22:41,160 --> 00:22:42,160
who they are or what they want.
430
00:22:43,500 --> 00:22:44,980
You better off just keeping your
feelings to yourself.
431
00:22:47,160 --> 00:22:49,080
Please, come in, Mr. Polk.
432
00:22:49,900 --> 00:22:53,600
It's a pleasure to welcome such a
distinguished official to my office.
433
00:22:54,220 --> 00:22:58,340
I had many government contacts in my
homeland.
434
00:22:59,140 --> 00:23:00,140
Unutra Serbia.
435
00:23:01,380 --> 00:23:02,580
Very good Serbian.
436
00:23:03,280 --> 00:23:05,960
In fact, I did police work there myself.
437
00:23:06,280 --> 00:23:08,740
Was that before or after the war crimes?
438
00:23:09,160 --> 00:23:10,980
Those charges were dropped.
439
00:23:11,520 --> 00:23:13,820
And you find yourself accused of yet
another crime.
440
00:23:14,120 --> 00:23:15,120
Accused, exactly.
441
00:23:15,400 --> 00:23:20,200
And I will be cleared again. I am
innocent of the drug charges. I run a
442
00:23:20,200 --> 00:23:23,460
company. You retained Ellis Easton to
plead your case?
443
00:23:23,720 --> 00:23:26,340
I am told he's very able.
444
00:23:26,600 --> 00:23:30,760
Were you aware that his legal secretary,
Mr. Sheff, was abducted this morning?
445
00:23:31,080 --> 00:23:32,080
No.
446
00:23:32,620 --> 00:23:33,620
That's terrible.
447
00:23:34,600 --> 00:23:37,620
I like her. She has ambition.
448
00:23:38,400 --> 00:23:39,960
In Serbia, you...
449
00:23:40,380 --> 00:23:44,380
We're known to abduct people, you know,
for leverage to motivate.
450
00:23:44,680 --> 00:23:48,740
More lies from the Hague. Well, I'm just
saying we want your lawyer motivated to
451
00:23:48,740 --> 00:23:52,800
keep you out of jail. I would hope
substantial fees are motivation enough.
452
00:23:55,320 --> 00:24:00,020
Mr. Pollock, I did intelligence work,
and I am not without resources.
453
00:24:00,740 --> 00:24:05,440
Let me put out a few, how do you say,
feelers on this thing. If I turn
454
00:24:05,440 --> 00:24:08,660
up, I will be happy to help you.
455
00:24:09,470 --> 00:24:12,870
Now I'd like to talk about things you
may think about that you don't like to
456
00:24:12,870 --> 00:24:13,870
think about.
457
00:24:14,270 --> 00:24:15,430
Okay, how about taxes?
458
00:24:15,670 --> 00:24:17,490
I mean feelings you might be ashamed of.
459
00:24:22,810 --> 00:24:23,810
Sorry, Doc.
460
00:24:24,130 --> 00:24:25,130
New fact.
461
00:24:25,650 --> 00:24:27,410
New facts, new feelings.
462
00:24:31,330 --> 00:24:34,850
The sex offender checks out. His phone
line went out this morning. That's why
463
00:24:34,850 --> 00:24:36,510
his monitor bracelet stopped sending
signals.
464
00:24:37,160 --> 00:24:39,880
But he did alert his parole officer, who
outbid him.
465
00:24:40,120 --> 00:24:43,280
He didn't kidnap Jillian. Well, we can
rule out Big Ray, too.
466
00:24:43,700 --> 00:24:47,440
At the time of the abduction, he was on
an ATM security camera two miles away,
467
00:24:47,580 --> 00:24:50,260
cashing the check that he went in to
pick up.
468
00:24:50,460 --> 00:24:52,120
So, we're back to zero.
469
00:24:52,420 --> 00:24:55,980
We have a call from the Sheriff's
Department in Carroll County, Maryland.
470
00:24:55,980 --> 00:25:00,560
found an abandoned car off Route 97. A
1990 Blue Sabre.
471
00:25:00,840 --> 00:25:01,840
Cortez is on his way.
472
00:25:02,020 --> 00:25:03,160
This is just the way we found it.
473
00:25:03,640 --> 00:25:04,599
No one's around?
474
00:25:04,600 --> 00:25:05,589
Nope, sir.
475
00:25:05,590 --> 00:25:06,590
Body? Nope.
476
00:25:07,410 --> 00:25:08,510
Any sign of a body?
477
00:25:08,830 --> 00:25:10,730
Well, I guess you could say there was a
sign of one.
478
00:25:14,850 --> 00:25:16,270
Yeah, covered in blood.
479
00:25:22,130 --> 00:25:23,790
We'll get the report later. Okay.
Thanks.
480
00:25:27,270 --> 00:25:28,270
Hey. Hey.
481
00:25:29,310 --> 00:25:30,870
Strange, but good.
482
00:25:31,110 --> 00:25:32,110
What you got?
483
00:25:32,220 --> 00:25:34,040
It's not Jillian's blood. So she still
could be alive.
484
00:25:34,340 --> 00:25:35,340
But whose blood is it?
485
00:25:35,500 --> 00:25:39,040
How does it pertain to Jillian, and
what's it do to her chances?
486
00:25:40,160 --> 00:25:41,160
Excuse me.
487
00:25:42,360 --> 00:25:43,360
Scott!
488
00:25:44,880 --> 00:25:45,880
Where?
489
00:25:46,480 --> 00:25:47,480
Man or woman?
490
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
South of 97?
491
00:25:49,440 --> 00:25:50,440
Okay, got it.
492
00:25:51,500 --> 00:25:53,040
Cops found the body just up the road.
493
00:25:53,260 --> 00:25:55,560
Jillian? Unknown white male, cut to
pieces.
494
00:25:56,340 --> 00:25:57,360
Want me to bet the blood matches?
495
00:25:57,580 --> 00:25:58,580
No.
496
00:25:59,000 --> 00:26:01,240
Mr. Chemrack is going to trial,
Assistant Director.
497
00:26:01,520 --> 00:26:04,900
But he's a man of honor. He lives by a
code. He's not expecting any sort of a
498
00:26:04,900 --> 00:26:08,740
deal for this information he has to
offer. In return, he assumes he's not
499
00:26:08,740 --> 00:26:11,800
putting himself at any further legal
risk by sharing it with you.
500
00:26:12,280 --> 00:26:13,280
Agreed?
501
00:26:14,180 --> 00:26:15,180
Agreed.
502
00:26:16,240 --> 00:26:17,240
You're in on that.
503
00:26:21,760 --> 00:26:24,020
My friends have been making inquiries.
504
00:26:24,420 --> 00:26:26,680
And? Her husband is involved with drugs.
505
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
Does he work for you?
506
00:26:28,400 --> 00:26:29,700
I run a security business.
507
00:26:30,180 --> 00:26:31,500
Seriously? No.
508
00:26:32,020 --> 00:26:33,020
For someone else.
509
00:26:33,240 --> 00:26:37,480
I see. So you don't mind handing him to
us? Frankly, he's too small to be in my
510
00:26:37,480 --> 00:26:41,020
radar. But big enough that people care
about the money he owes.
511
00:26:41,300 --> 00:26:44,340
So they took his wife to leverage him?
Is what they say.
512
00:26:44,540 --> 00:26:46,160
Yes. Who took her?
513
00:26:46,400 --> 00:26:47,400
Several possibilities.
514
00:26:48,840 --> 00:26:50,040
I can give you names.
515
00:26:50,240 --> 00:26:51,360
Should I bust all your rivals?
516
00:26:52,200 --> 00:26:53,640
Not everything is about business.
517
00:26:53,860 --> 00:26:56,680
I know this woman. I like her. Very
efficient. Very...
518
00:26:57,150 --> 00:26:58,150
Strong will.
519
00:26:58,790 --> 00:27:01,050
I, uh, I knew someone like that.
520
00:27:07,630 --> 00:27:08,630
Names.
521
00:27:08,810 --> 00:27:09,810
Telling you anything?
522
00:27:09,870 --> 00:27:12,050
This guy just won't keep his mouth shut.
523
00:27:13,330 --> 00:27:18,150
Meet Martin Hallmeyer. He's 35 years
old, 6 '2", 195 pounds, blood type AB
524
00:27:18,150 --> 00:27:22,430
negative, which is very rare, which
makes it easy for me to ID him. There
525
00:27:22,430 --> 00:27:23,149
blood in the car.
526
00:27:23,150 --> 00:27:24,129
And he was mutilated?
527
00:27:24,130 --> 00:27:26,830
By someone who knew exactly what they
were doing. It's almost surgical.
528
00:27:27,170 --> 00:27:29,490
Okay, I'm out of here. He's a sex
offender.
529
00:27:29,750 --> 00:27:31,910
Repeat convictions, abductions, rape.
530
00:27:32,750 --> 00:27:34,210
His work report's right there.
531
00:27:34,670 --> 00:27:38,470
You own that car we saw? No, it was his
neighbor's. He lived three doors down.
532
00:27:38,570 --> 00:27:40,210
We don't know if it barred it or if it
was stolen.
533
00:27:40,510 --> 00:27:41,810
It's a capital carrier. Yeah.
534
00:27:42,410 --> 00:27:44,850
Jillian's law office was a regular stop
for him. He saw her all the time.
535
00:27:48,230 --> 00:27:49,410
So he kidnapped her.
536
00:27:53,300 --> 00:27:54,300
Drives her into Maryland.
537
00:27:54,620 --> 00:27:55,620
And then what?
538
00:27:56,060 --> 00:27:59,480
She gets loose, steals a knife, and cuts
him into this?
539
00:27:59,700 --> 00:28:00,559
No, not a chance.
540
00:28:00,560 --> 00:28:03,880
This is pro -work. So the question is,
who the hell did this?
541
00:28:04,160 --> 00:28:06,840
And what are they doing with Jillian? If
she's even with them still.
542
00:28:07,320 --> 00:28:09,460
A vision sure would be great right about
now.
543
00:28:09,780 --> 00:28:11,020
Yeah, well, it's not happening.
544
00:28:11,780 --> 00:28:13,440
Besides, all I keep seeing is Janie.
545
00:28:13,720 --> 00:28:15,280
And I'm doing the shrink's office.
546
00:28:15,710 --> 00:28:18,690
We got a tip about the ex -husband.
Checked his house. Came out with two
547
00:28:18,690 --> 00:28:19,509
of white powder.
548
00:28:19,510 --> 00:28:22,330
Is that connected to Jillian? He's
involved with people with some serious
549
00:28:22,330 --> 00:28:23,390
resources, that's all.
550
00:28:23,610 --> 00:28:24,750
Thoughts on where the victim is now?
551
00:28:25,030 --> 00:28:27,030
Possibly with whoever put that guy on
the slab in there.
552
00:28:30,490 --> 00:28:35,890
We don't, uh... We don't know much, do
we, Agent? Sir, we have done very well
553
00:28:35,890 --> 00:28:36,890
for just a few hours.
554
00:28:37,050 --> 00:28:39,110
I mean, as human beings, we don't know
much.
555
00:28:39,670 --> 00:28:42,110
Why do... Why do people die?
556
00:28:43,410 --> 00:28:44,410
I don't know, sir.
557
00:28:44,510 --> 00:28:45,359
Ah, there you go.
558
00:28:45,360 --> 00:28:48,640
We don't know much. What is love? What
is anything?
559
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
Answers I want.
560
00:28:50,420 --> 00:28:54,760
Answers all day long around here. I tell
people I want answers. And at night, in
561
00:28:54,760 --> 00:28:57,340
the dark, I tell myself I want answers.
562
00:28:58,440 --> 00:29:01,320
Well, I think we're all looking for
answers, sir. Why is there evil?
563
00:29:01,820 --> 00:29:02,820
Because we have choices.
564
00:29:03,260 --> 00:29:04,700
So you think evil is a choice?
565
00:29:05,060 --> 00:29:06,060
Yes.
566
00:29:07,540 --> 00:29:11,940
Nobody makes bad guys do what they do.
They choose it. What about earthquakes
567
00:29:11,940 --> 00:29:13,060
tsunamis? Are they evil?
568
00:29:13,500 --> 00:29:17,340
They're tragic, not evil. Do you feel
responsible when you fail?
569
00:29:19,380 --> 00:29:21,520
We don't fail much. You're very
confident.
570
00:29:21,800 --> 00:29:22,800
Not really.
571
00:29:23,140 --> 00:29:25,300
I always feel like I'm not good enough.
572
00:29:27,260 --> 00:29:29,600
But in the end, we usually get the job
done.
573
00:29:30,020 --> 00:29:31,980
Are you responsible for Agent Cooper's
death?
574
00:29:34,040 --> 00:29:35,440
I want to build up to your size.
575
00:29:35,640 --> 00:29:36,720
It'll give me more presence.
576
00:29:38,640 --> 00:29:39,640
No.
577
00:29:40,560 --> 00:29:41,560
I'm not responsible.
578
00:29:41,950 --> 00:29:45,350
Of course I'm responsible. Sir, you're
not. Not by any stretch.
579
00:29:47,250 --> 00:29:51,790
I couldn't protect her. You know, it's
just like I can't protect my family.
580
00:29:51,990 --> 00:29:55,590
Of course you protect your family. Not
from the coronation hotel, I don't. Not
581
00:29:55,590 --> 00:29:59,310
when my wife needs her space to decide
whether I'm worthy of another shot. No,
582
00:29:59,550 --> 00:30:04,650
I'm not protecting my family. And no, I
did not protect Agent Cooper.
583
00:30:04,890 --> 00:30:11,030
I mean, Nicole. I mean, she's a kid.
She's a rookie.
584
00:30:12,910 --> 00:30:14,750
She was mine to protect.
585
00:30:15,490 --> 00:30:16,750
And I blew it.
586
00:30:17,710 --> 00:30:22,250
I blew it. And because I blew it, we put
her down on the ground today for a nice
587
00:30:22,250 --> 00:30:23,490
long nap in the dirt.
588
00:30:24,930 --> 00:30:26,750
No one can protect everything, sir.
589
00:30:27,150 --> 00:30:28,150
Not me.
590
00:30:28,330 --> 00:30:29,330
Not even you.
591
00:30:30,530 --> 00:30:32,310
I think I'm just figuring that out
myself.
592
00:30:32,870 --> 00:30:33,910
How can you stand that?
593
00:30:34,150 --> 00:30:35,150
I can't.
594
00:30:36,550 --> 00:30:37,550
I just do.
595
00:30:38,230 --> 00:30:39,230
She was your partner.
596
00:30:39,530 --> 00:30:42,170
No, she wasn't. We worked on the same
team, that's all.
597
00:30:42,410 --> 00:30:43,790
Well, that's the same thing. No, it's
not.
598
00:30:44,190 --> 00:30:45,290
You sound resentful.
599
00:30:45,650 --> 00:30:46,870
She hated me.
600
00:30:47,110 --> 00:30:48,210
Why would she hate you?
601
00:30:48,630 --> 00:30:51,430
I don't know. I was in the way.
602
00:30:51,830 --> 00:30:52,830
Of what?
603
00:30:53,890 --> 00:30:55,130
Of where she wanted to go.
604
00:30:57,550 --> 00:30:58,550
Get out of the way!
605
00:30:59,210 --> 00:31:01,310
What's wrong? What's going on? I came
down the pike.
606
00:31:01,510 --> 00:31:02,930
I've been to the mill. They're after me.
607
00:31:10,250 --> 00:31:12,450
Tell me where you are. We can help you.
Help me!
608
00:31:13,950 --> 00:31:14,950
Bitch.
609
00:31:25,770 --> 00:31:26,770
Guys,
610
00:31:28,770 --> 00:31:29,770
I know what the dreams are about.
611
00:31:29,950 --> 00:31:30,950
Janie isn't Janie.
612
00:31:31,150 --> 00:31:35,210
Okay, what does that mean? I'm having
visions of Janie, but they're not about
613
00:31:35,210 --> 00:31:36,350
her. They're still about the case.
614
00:31:37,640 --> 00:31:41,200
We all noticed that this missing woman
has a lot in common with Janie, right?
615
00:31:41,320 --> 00:31:43,740
Yeah, they're on the same age. They were
both very intelligent, ambitious.
616
00:31:43,940 --> 00:31:45,860
And climbers. How they both made fresh
money.
617
00:31:46,100 --> 00:31:48,480
So Janie represented Jillian. She must.
618
00:31:48,820 --> 00:31:51,740
In the vision, she said that her job
could get her killed.
619
00:31:51,960 --> 00:31:53,780
Not did get her killed, but you did for
Janie.
620
00:31:54,000 --> 00:31:57,680
So Jillian is still alive, but her life
is being threatened. Something related
621
00:31:57,680 --> 00:31:58,700
to her work? Exactly.
622
00:31:59,300 --> 00:32:02,060
In the vision that I just had... While
you end with the shrink?
623
00:32:03,100 --> 00:32:04,360
Yeah. Hmm.
624
00:32:05,020 --> 00:32:07,860
Janie said that she came down the pike
and had been through the mill.
625
00:32:08,220 --> 00:32:11,200
Okay, this is good. That means you're
not messed up by Janie's death. The
626
00:32:11,200 --> 00:32:12,199
visions are still working.
627
00:32:12,200 --> 00:32:14,660
Well, the visions are still working. I'm
not saying anything about myself.
628
00:32:16,100 --> 00:32:18,320
These are very common phrases. I'm
getting way too many hits.
629
00:32:18,560 --> 00:32:19,840
Yeah, but we know they're work -related.
630
00:32:20,300 --> 00:32:22,380
We've got to get the lawyer in here.
It's got to connect to him.
631
00:32:22,600 --> 00:32:23,760
We don't have anything on him.
632
00:32:24,180 --> 00:32:25,260
We won't tell him that.
633
00:32:25,740 --> 00:32:29,040
You haven't been completely honest with
us. That isn't true. We know that
634
00:32:29,040 --> 00:32:31,200
Jillian Sheff's disappearance is
connected to your work.
635
00:32:33,100 --> 00:32:34,100
I want a lawyer.
636
00:32:34,440 --> 00:32:37,860
You are a lawyer. And any lawyer who
represents himself... As a fool for a
637
00:32:37,860 --> 00:32:38,980
client, yeah, we've heard that one.
638
00:32:39,200 --> 00:32:42,020
But I want you to think about this, and
you can think about it as the client or
639
00:32:42,020 --> 00:32:43,040
the lawyer. I don't care.
640
00:32:43,560 --> 00:32:46,880
Every minute that you waste with us
increases the odds that Jillian Sheff
641
00:32:46,880 --> 00:32:50,340
die. And if she dies, what you were
involved in gets a lot more serious. You
642
00:32:50,340 --> 00:32:53,080
didn't take her, but you know who did.
And that puts you in line for the
643
00:32:53,080 --> 00:32:54,100
injection. Not true.
644
00:32:54,480 --> 00:32:57,160
She was kidnapped in D .C. She's outside
the district now.
645
00:32:57,380 --> 00:33:00,240
Every state around here has the death
penalty. All you have to do is tell us.
646
00:33:00,800 --> 00:33:01,900
Of course, it's up to you.
647
00:33:02,510 --> 00:33:07,330
You can take the injection with the
kidnapper or leave him and take it by
648
00:33:07,330 --> 00:33:08,330
himself.
649
00:33:12,550 --> 00:33:14,370
I've talked with each of your agents.
650
00:33:14,610 --> 00:33:18,010
And? Well, Cortez and Scott are
perfectly normal.
651
00:33:18,490 --> 00:33:22,730
When I provoked them, they presented
anger responses, which is appropriate.
652
00:33:24,430 --> 00:33:28,770
Jessica Mastroianni, on the other hand,
showed signs of severe mental stress.
653
00:33:28,890 --> 00:33:31,670
Which indicates good mental health, I
think, if this job didn't stress her
654
00:33:31,670 --> 00:33:32,429
it would be.
655
00:33:32,430 --> 00:33:36,150
There's something wrong with her. Well,
there is something very wrong with her.
656
00:33:36,570 --> 00:33:40,950
She had some sort of clinical episode
during our session. You're mistaken.
657
00:33:41,250 --> 00:33:46,970
No, she became unresponsive, had tremors
in her hands, was almost in a REM
658
00:33:46,970 --> 00:33:50,250
state, but she was wide awake. That's
normal. I've seen it.
659
00:33:50,470 --> 00:33:54,210
Well, you may have seen it, but it is
not normal. You recently quit smoking.
660
00:33:54,210 --> 00:33:54,769
I right?
661
00:33:54,770 --> 00:33:57,910
Then she became very excited and she ran
out the door. Your judgment is
662
00:33:57,910 --> 00:34:00,510
impaired. I am perfectly normal.
663
00:34:00,730 --> 00:34:01,730
Not with that haircut.
664
00:34:03,080 --> 00:34:06,280
I am placing Agent Mastroianni under
indefinite medical leave.
665
00:34:08,840 --> 00:34:09,840
No, you're not.
666
00:34:10,420 --> 00:34:13,880
What's my hair got to do with it anyway?
You're not going to suspend Agent
667
00:34:13,880 --> 00:34:16,860
Mastroianni. I'm not going to let that
happen. It's not in your power to stop
668
00:34:16,860 --> 00:34:21,780
me. It is. It is in my power, and I am,
and I'm in charge here, and this is my
669
00:34:21,780 --> 00:34:23,940
unit, and I'm going to protect it.
670
00:34:24,500 --> 00:34:29,580
Okay? I mean, you do realize that I lost
an agent. I'm very aware of that. A
671
00:34:29,580 --> 00:34:31,880
young, energetic, ambitious, smart.
672
00:34:32,580 --> 00:34:36,380
and she died on my watch. I couldn't
protect her, you see.
673
00:34:37,320 --> 00:34:41,560
So I have to protect them all, so I
can't let you do this to Mastroianni.
674
00:34:42,320 --> 00:34:47,060
Mr. Director, I'm not doing anything.
Don't you dare come in here with your
675
00:34:47,060 --> 00:34:50,679
-hop haircut and your nicotine patch and
take this agent away from me, okay? I'm
676
00:34:50,679 --> 00:34:54,639
not going to let that stand, because I
am bound by my honor and duty.
677
00:34:54,920 --> 00:34:57,800
People need to know that I am there for
them, and I am. You understand?
678
00:34:58,260 --> 00:34:59,260
I am.
679
00:35:03,880 --> 00:35:09,920
Mr. Pollack, you should know that I have
one evaluation left to file. Whose is
680
00:35:09,920 --> 00:35:11,040
that? Yours.
681
00:35:12,380 --> 00:35:13,440
You haven't interviewed me.
682
00:35:14,800 --> 00:35:15,800
Oh, yes, I have.
683
00:35:26,820 --> 00:35:30,440
Okay, Ethan gave it up. Well, at least
he gave up as much as he knows.
684
00:35:30,970 --> 00:35:34,170
Jillian was snatched from his office
like he said, but when he saw the car
685
00:35:34,170 --> 00:35:38,150
pulling away, 911 was his second call.
The first call went to someone else.
686
00:35:38,690 --> 00:35:41,250
It's Easton. I need to talk to him. Who
did he call?
687
00:35:42,610 --> 00:35:43,509
What is it?
688
00:35:43,510 --> 00:35:47,330
Jillian was so valuable to him, Easton
used her to prepare the Chermak case
689
00:35:47,330 --> 00:35:51,830
inside and out without telling Chermak.
And she knows everything about the case,
690
00:35:51,850 --> 00:35:53,950
which is way more than Chermak wanted
her to know.
691
00:35:54,380 --> 00:35:55,380
Every lawyer has staff.
692
00:35:55,560 --> 00:35:57,940
Ha, not like this. She stuck her nose in
everywhere.
693
00:35:58,160 --> 00:36:00,980
She wanted to know everything, even when
it was dangerous to her.
694
00:36:01,280 --> 00:36:02,280
Sound familiar?
695
00:36:02,520 --> 00:36:06,480
Janie. She ended up finding out so much
that when she disappeared, Easton
696
00:36:06,480 --> 00:36:07,580
assumed it was about the case.
697
00:36:07,840 --> 00:36:10,480
He thought the feds grabbed her to get
her to cooperate with them.
698
00:36:11,000 --> 00:36:14,320
Yeah, they wouldn't do that. He says it
happened to him once before, 1998.
699
00:36:15,040 --> 00:36:19,460
So he called Termac, told him the truth,
that Jillian had been taken.
700
00:36:20,010 --> 00:36:21,690
and that she knew all about Chermack's
operation.
701
00:36:21,970 --> 00:36:24,150
We know that Zach's a fender, Trevor.
Nobody knew that.
702
00:36:24,550 --> 00:36:25,730
They couldn't take any chances.
703
00:36:26,010 --> 00:36:29,090
So he put his guys out looking for
Jillian, right along with us.
704
00:36:30,430 --> 00:36:32,050
But they found her first.
705
00:36:34,030 --> 00:36:38,310
Apparently, Chermack owns a crooked cop
or two. So they put out an APB, spotted
706
00:36:38,310 --> 00:36:39,510
the car, and told Chermack.
707
00:36:39,750 --> 00:36:41,090
His people intercepted him.
708
00:36:44,590 --> 00:36:45,590
Okay.
709
00:36:49,950 --> 00:36:52,650
Well, that doesn't give us a dead
kidnapper and Jillian gone. We're close.
710
00:36:53,670 --> 00:36:54,750
Chermak's crew found them.
711
00:36:54,970 --> 00:36:56,750
They're all former CERT militia guys.
712
00:36:57,490 --> 00:36:59,770
We toyed a count for the professional
job of the kidnapper.
713
00:37:03,030 --> 00:37:08,950
So now they've got Jillian. At first she
thinks she's being rescued, but still
714
00:37:08,950 --> 00:37:10,550
she's got to wonder who these guys are.
715
00:37:11,830 --> 00:37:13,390
And she saw what they did to this guy.
716
00:37:15,710 --> 00:37:18,010
They're all speaking Serbian, so she
won't understand.
717
00:37:18,470 --> 00:37:20,470
But that does tell her who they must
work for.
718
00:37:20,810 --> 00:37:24,030
Alia Chermak. If that's true, they would
have killed her by now. Not
719
00:37:24,030 --> 00:37:25,030
necessarily.
720
00:37:25,150 --> 00:37:26,150
Chermak's careful.
721
00:37:26,290 --> 00:37:27,690
Doesn't take unnecessary risk.
722
00:37:28,090 --> 00:37:31,190
He wants to know what she knows about
him before he kills her. I feel like
723
00:37:31,190 --> 00:37:31,868
still alive.
724
00:37:31,870 --> 00:37:33,350
She's only alive if she got away.
725
00:37:33,870 --> 00:37:36,250
She would have called the cop or flagged
down help. Not if she's someplace
726
00:37:36,250 --> 00:37:38,750
remote. Where are the militias on her
tail? She'd lay low.
727
00:37:39,470 --> 00:37:40,930
She'd hide out, maybe all night.
728
00:37:41,549 --> 00:37:44,490
There's some deep woods near where we
found the body. Okay, let's check that
729
00:37:44,490 --> 00:37:45,970
area for reports, see if there's any
anomalies.
730
00:37:46,530 --> 00:37:48,770
Nothing unusual. Gas station reported a
B &E.
731
00:37:49,210 --> 00:37:50,370
That doesn't sound like anything.
732
00:37:50,830 --> 00:37:51,830
I'm pulling up the report.
733
00:37:53,950 --> 00:37:54,950
Hang on.
734
00:37:55,490 --> 00:37:58,830
The cop is saying that the bathroom
window was broken from the inside out.
735
00:37:58,830 --> 00:38:02,810
that's not a B &E. That's only breaking
out. Maybe he got on the stop there and
736
00:38:02,810 --> 00:38:03,810
she got away.
737
00:38:06,010 --> 00:38:07,490
Where is it? Not far.
738
00:38:08,190 --> 00:38:09,190
Georgetown Pike.
739
00:38:09,230 --> 00:38:10,870
Down the pike through the mill.
740
00:38:11,280 --> 00:38:13,820
It intersects Swinksmill Road. What's
there?
741
00:38:15,180 --> 00:38:16,660
Scott's Run Nature Preserve.
742
00:38:47,360 --> 00:38:49,300
Okay, ears open. Eyes peeled.
743
00:38:49,520 --> 00:38:51,360
Remember, these guys have history with
automatic weapons.
744
00:38:51,840 --> 00:38:55,020
So let's avoid shootouts. We don't want
to turn Jillian into a hostage.
745
00:38:55,240 --> 00:38:56,240
Or worse.
746
00:39:21,360 --> 00:39:22,960
All right, nice meeting, but it's over.
747
00:39:24,040 --> 00:39:27,940
I am so glad I ran into you two. I have
been lost for hours.
748
00:39:28,240 --> 00:39:29,240
Leave us alone.
749
00:39:29,940 --> 00:39:33,200
Oh, sure, I get it. I just need some
help with directions. I'll give you back
750
00:39:33,200 --> 00:39:34,200
your privacy.
751
00:39:34,340 --> 00:39:36,520
I am just so bad with half.
752
00:39:36,840 --> 00:39:37,840
I can't help you.
753
00:39:38,340 --> 00:39:39,920
I don't know which way is up.
754
00:39:40,400 --> 00:39:41,400
Do you?
755
00:39:44,000 --> 00:39:45,040
FBI, don't move!
756
00:39:47,100 --> 00:39:48,100
Everything's all right, Jillian.
757
00:39:53,840 --> 00:39:55,120
Looks like we got the whole set.
758
00:39:55,660 --> 00:39:56,660
Without firing shot.
759
00:39:57,240 --> 00:39:58,560
Been enough shooting this week.
760
00:39:58,980 --> 00:39:59,980
Get up.
761
00:40:00,460 --> 00:40:01,460
Get up now!
762
00:40:09,100 --> 00:40:13,420
I usually don't say this without
reservation, but this time, well done.
763
00:40:13,420 --> 00:40:14,920
only, Leah Chermak is out of business.
764
00:40:15,340 --> 00:40:20,320
His lawyer is disbarred and
incarcerated, and the victim is safe,
765
00:40:20,320 --> 00:40:21,320
day all around.
766
00:40:21,380 --> 00:40:22,380
Doesn't help, Janie.
767
00:40:22,590 --> 00:40:25,730
No, but you honored her by doing the
work you lived up to the code. What is
768
00:40:25,730 --> 00:40:28,750
more, you have each received a clean
bill of health from the shrink and are
769
00:40:28,750 --> 00:40:32,610
to continue your duties. Sir, when I was
in with her, I had a vision and she
770
00:40:32,610 --> 00:40:35,850
said... Taken care of. I raised her
clearance level and put her in the know
771
00:40:35,850 --> 00:40:36,788
about your talents.
772
00:40:36,790 --> 00:40:37,990
So everything's cool?
773
00:40:38,210 --> 00:40:39,810
Everything is... everything is cool.
774
00:40:40,890 --> 00:40:47,870
I, uh, myself have been judged, unfit to
command for the
775
00:40:47,870 --> 00:40:50,690
time being, so I'm on medical leave.
776
00:40:51,560 --> 00:40:55,320
What? I'm indefinite. Medical leave for
the time being by order of Dr. Reese.
777
00:40:55,600 --> 00:40:58,680
Sir, we can talk to someone. Is there
anything that we can do?
778
00:41:00,720 --> 00:41:02,580
She's not wrong, Master Honey.
779
00:41:09,480 --> 00:41:15,500
You know,
780
00:41:16,660 --> 00:41:19,360
people get hurt in this job, and every
now and then you lose one.
781
00:41:20,400 --> 00:41:21,500
I don't mean they die.
782
00:41:21,860 --> 00:41:24,760
I mean, they get lost.
783
00:41:26,400 --> 00:41:27,420
They lose themselves.
784
00:41:31,340 --> 00:41:36,840
Physical injury, death even, that's not
the only threat.
785
00:41:38,260 --> 00:41:39,600
The mental threats are worse.
786
00:41:41,760 --> 00:41:47,840
It wears you down.
787
00:41:48,590 --> 00:41:51,070
If someone threatens you, we're trained
to deal with that.
788
00:41:51,630 --> 00:41:55,430
But when they go at your heart, your
soul, you can't shoot back.
789
00:41:59,050 --> 00:42:03,770
And then you ask those questions.
790
00:42:06,450 --> 00:42:07,450
You look for answers.
791
00:42:11,370 --> 00:42:14,350
But sometimes you have to realize the
answer.
792
00:42:16,410 --> 00:42:17,550
There is no answer.
63945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.