All language subtitles for missing_s03e08_fugitive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,280 --> 00:00:07,280 Morning, agent. Morning. 2 00:00:08,740 --> 00:00:10,220 You know we don't have to keep doing this. 3 00:00:11,420 --> 00:00:12,339 Doing what? 4 00:00:12,340 --> 00:00:15,000 Taking separate cars, pretending we didn't spend the night together. 5 00:00:15,680 --> 00:00:16,800 We talked about this. 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,080 Yeah, Pollock already knows. 7 00:00:18,460 --> 00:00:20,900 Yeah, but we don't have to force him to confront the issue. 8 00:00:21,180 --> 00:00:22,520 Then he has to act on it. 9 00:00:22,980 --> 00:00:23,980 Well, I have. 10 00:00:24,780 --> 00:00:27,280 Acted. Tell me about it. 11 00:00:27,820 --> 00:00:31,480 Okay, look, maybe applying for the job without talking to you first wasn't 12 00:00:31,480 --> 00:00:32,960 right. But applying for it was. 13 00:00:33,540 --> 00:00:34,740 Well, I guess we'll see. 14 00:01:22,120 --> 00:01:24,840 If I knew it was going to be like this, I wouldn't have gone to med school. 15 00:01:25,340 --> 00:01:26,340 Yeah, me neither. 16 00:01:26,860 --> 00:01:29,880 And I don't even want to know what my wife's going to do when I tell her I 17 00:01:29,880 --> 00:01:30,980 go away with her this weekend. 18 00:01:31,580 --> 00:01:34,860 I'll cover the shift for you this weekend. I can't, Laurel. You already 19 00:01:34,860 --> 00:01:35,860 more hours than I do. 20 00:01:36,220 --> 00:01:37,260 It's no big deal, really. 21 00:01:37,680 --> 00:01:38,900 Go spend some time with her. 22 00:01:39,220 --> 00:01:41,060 You're the best, Laurel. I owe you big for this. 23 00:01:41,320 --> 00:01:44,220 Yeah, you do. One of these days, I'm going to start keeping track. 24 00:01:45,160 --> 00:01:46,220 Good night. Good night. 25 00:02:10,669 --> 00:02:16,030 Wishing you and me now, me and me holding it down, connecting the dots, 26 00:02:16,030 --> 00:02:17,470 delusions. 27 00:02:18,350 --> 00:02:23,810 When my options are, searching through every shroud of truth, it's my 28 00:02:23,810 --> 00:02:24,810 conclusion. 29 00:02:41,000 --> 00:02:42,540 Call back from Mr. Simon yet? I don't know. 30 00:02:43,540 --> 00:02:44,720 Why don't you call and find out? 31 00:02:45,280 --> 00:02:48,100 Cole says that I should wait for him to call me so that I don't look mean. 32 00:02:48,760 --> 00:02:49,760 Do you like this guy? 33 00:02:50,200 --> 00:02:53,180 Yeah. Well, then don't play games. If you want to call him, call him. What if 34 00:02:53,180 --> 00:02:53,899 spooks him? 35 00:02:53,900 --> 00:02:55,780 Guys are generally spooked by relationships anyway. 36 00:02:56,000 --> 00:02:58,420 This is your turf. You know, it's like you have home -field advantage. 37 00:02:59,220 --> 00:03:00,740 And you were just trying to keep the score respectful. 38 00:03:02,040 --> 00:03:03,040 Good morning, all. 39 00:03:03,280 --> 00:03:04,179 Good morning. 40 00:03:04,180 --> 00:03:07,160 What, no fresh -baked muffins? Well, freshly squeezed orange juice, too. 41 00:03:07,880 --> 00:03:11,800 You're on the clock, so listen up. Courtesy of the 24 -7 news coverage of 42 00:03:11,800 --> 00:03:14,260 Anders manhunt, I'll assume you're familiar with the basics. 43 00:03:14,700 --> 00:03:17,400 That's the guy that killed your dad and escaped from the Richmond courthouse. 44 00:03:17,640 --> 00:03:21,680 Dylan Anders, convicted of the rape and murder of a woman in his apartment 45 00:03:21,680 --> 00:03:25,420 building, suspected of a similar crime a year before. Both victims had their 46 00:03:25,420 --> 00:03:26,179 throats cut. 47 00:03:26,180 --> 00:03:27,580 Okay, the news said that he was shot. 48 00:03:28,160 --> 00:03:31,620 During the escape, and then he grabbed a doctor? Broke into a car in the 49 00:03:31,620 --> 00:03:34,880 doctor's parking lot of St. Vincent's and waited for the unfortunate owner, 50 00:03:34,880 --> 00:03:36,420 happened to be a Dr. 51 00:03:36,860 --> 00:03:40,500 Laurel Bennett. Her car was found the next day with Anders' blood all over the 52 00:03:40,500 --> 00:03:43,020 back seat. But not hers. So she could still be alive. 53 00:03:43,240 --> 00:03:45,740 That would be more likely if the federal marshals and Virginia State Police 54 00:03:45,740 --> 00:03:49,040 hadn't wasted an entire week squabbling over investigative turf before they 55 00:03:49,040 --> 00:03:52,540 finally came to their senses and came to us, so... 56 00:03:57,800 --> 00:04:01,580 She's been a trauma doctor in DER at St. Vincent's for the past five years. 57 00:04:01,840 --> 00:04:05,420 Colleagues describe her as hardworking, cool under pressure, and a good 58 00:04:05,420 --> 00:04:07,660 listener. I pause now in hopes of a vision. 59 00:04:10,040 --> 00:04:11,860 Sir, why do you keep doing that? Hope springs eternal. 60 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 She married kids? 61 00:04:13,980 --> 00:04:15,680 She lives along with her pet turtle, Stanley. 62 00:04:16,100 --> 00:04:20,000 Wow. Can you really call a turtle a pet? I mean, it's just he might as well just 63 00:04:20,000 --> 00:04:23,140 paint a rock green and put it in a bowl of water and look at it. Yeah. 64 00:04:23,800 --> 00:04:26,460 You know, my son has a pet turtle. Should I tell him it's not a pet? 65 00:04:29,980 --> 00:04:34,560 If I remember correctly, they went over to the doctor's house. Yes, Prince, 66 00:04:34,720 --> 00:04:36,040 blood smears galore. 67 00:04:36,340 --> 00:04:40,040 Indications are they took food, first aid supplies, and jewelry. 68 00:04:40,660 --> 00:04:44,340 Jewelry? It's not for cash. After the doctor patched him up, why didn't you 69 00:04:44,340 --> 00:04:46,740 kill her and dump her with the car? Well, because gunshot wounds don't heal 70 00:04:46,740 --> 00:04:49,000 overnight. Are you going to have a vision or not? 71 00:04:49,500 --> 00:04:51,120 Not at the moment. 72 00:04:51,740 --> 00:04:52,479 Don't worry. 73 00:04:52,480 --> 00:04:53,480 We have other means. 74 00:04:54,580 --> 00:04:55,580 I know that. 75 00:04:58,230 --> 00:05:01,250 So, Anders has a doctor. He's going to need medical supplies. 76 00:05:01,490 --> 00:05:03,930 Yeah, what could they possibly got at the doctor's house? Some cotton balls, 77 00:05:04,030 --> 00:05:04,889 some rubbing alcohol. 78 00:05:04,890 --> 00:05:08,090 He needs antibiotics, painkillers, bandages. Yeah, he couldn't just go into 79 00:05:08,090 --> 00:05:11,610 local drugstore. So we look for thefts at hospitals and pharmacies. Yeah, I'm 80 00:05:11,610 --> 00:05:13,990 going to go over the forensic report of Dr. Bennett's car and go back to the 81 00:05:13,990 --> 00:05:16,790 location where they dumped the car. That's the last place we can put them. 82 00:05:16,790 --> 00:05:20,030 but I want you with him, you guys on Anders' background, the age, the works. 83 00:05:20,430 --> 00:05:21,430 Get on it. 84 00:05:26,190 --> 00:05:27,430 The car was facing this way. 85 00:05:27,870 --> 00:05:29,410 Which makes sense, since they came off Route 33. 86 00:05:30,350 --> 00:05:33,490 Oh, God, when he brought her out here, she must have thought he was about to 87 00:05:33,490 --> 00:05:34,269 kill her. 88 00:05:34,270 --> 00:05:35,270 We're not sure he didn't. 89 00:05:35,690 --> 00:05:36,690 Well, let's pretend. 90 00:05:37,650 --> 00:05:41,710 Okay, well, the gas meter was on E, and he was too risky to fill up at a gas 91 00:05:41,710 --> 00:05:44,310 station. The cops would be looking for her car sooner or later. 92 00:05:44,830 --> 00:05:47,710 So he ditched it, which is where the forensics trail ends. 93 00:05:47,950 --> 00:05:49,390 Yeah, and it was too dry for footprints. 94 00:05:51,230 --> 00:05:54,730 Although, this one time I was trying to lift a partial from a bare foot on 95 00:05:54,730 --> 00:05:58,310 concrete. I had to use this small particle reagent, and I fumed it with 96 00:05:58,310 --> 00:05:59,310 cyanoacrylate. 97 00:06:00,290 --> 00:06:02,010 Wow. I'm such a geek. 98 00:06:05,110 --> 00:06:06,110 When's the job interview? 99 00:06:06,290 --> 00:06:07,290 Yeah, tomorrow. 100 00:06:08,590 --> 00:06:10,510 It is so nuts that you're leaving. 101 00:06:11,470 --> 00:06:12,750 It's like the end of an era. 102 00:06:13,150 --> 00:06:14,750 And the beginning of a higher paid one. 103 00:06:15,570 --> 00:06:18,910 Well, I think that it is very romantic that you are giving up your career for 104 00:06:18,910 --> 00:06:20,270 Nicole. I still have a career. 105 00:06:20,950 --> 00:06:21,950 In airline security. 106 00:06:23,130 --> 00:06:24,130 If I get the job. 107 00:06:24,270 --> 00:06:25,270 You'll get the job. 108 00:06:26,860 --> 00:06:27,860 Then you'll be gone. 109 00:06:30,520 --> 00:06:31,580 Yeah, we'll be gone -gone. 110 00:06:33,840 --> 00:06:34,940 We can still hang out. 111 00:06:35,580 --> 00:06:38,200 Yeah, of course. Of course we will. 112 00:06:39,620 --> 00:06:41,480 Sometimes you just have to make compromises. 113 00:07:12,540 --> 00:07:13,540 You okay? 114 00:07:14,580 --> 00:07:15,580 What'd you see? 115 00:07:16,760 --> 00:07:19,220 Laurel Bennett and Dylan Anders. They were handcuffed together. 116 00:07:19,860 --> 00:07:23,260 And all around us in the woods, there were these glowing red eyes. 117 00:07:24,280 --> 00:07:25,280 Like someone watching? 118 00:07:26,120 --> 00:07:27,120 Maybe. 119 00:07:27,440 --> 00:07:29,220 The eyes were kind of low. They were about here. 120 00:07:30,320 --> 00:07:34,560 And there was something really artificial about them. They were just 121 00:07:34,560 --> 00:07:36,620 bright. Maybe it wasn't eyes at all. 122 00:07:37,780 --> 00:07:39,100 But they were definitely in pairs. 123 00:07:40,020 --> 00:07:41,420 Right around where we found the car. 124 00:07:43,400 --> 00:07:44,600 Maybe there were brake lights. 125 00:07:45,000 --> 00:07:46,840 Road incident reports the night that Anders escaped. 126 00:07:47,760 --> 00:07:51,220 Okay, here we go. There was construction about half a mile up Route 33. Three 127 00:07:51,220 --> 00:07:53,560 lanes rolled down to one. Traffic would have been a mosh pit. 128 00:07:54,160 --> 00:07:55,680 What would you see come up to a traffic jam? 129 00:07:56,100 --> 00:07:57,460 Uh, brake lights. 130 00:07:57,680 --> 00:07:58,680 All around. 131 00:07:59,349 --> 00:08:01,410 He couldn't jack a car speeding down the highway. 132 00:08:02,370 --> 00:08:05,610 But if it were stopped in traffic... No, he didn't jack it. There'd be a police 133 00:08:05,610 --> 00:08:09,330 report. Okay, so he found a way to get around without being seen. Maybe he 134 00:08:09,330 --> 00:08:11,370 hopped in the back of a truck or a van. 135 00:08:11,810 --> 00:08:14,650 Could be, but we have no idea which one or where they might have gone. 136 00:08:15,790 --> 00:08:17,330 Which side of the highway was under construction? 137 00:08:19,470 --> 00:08:20,470 Northbound. 138 00:08:21,070 --> 00:08:22,330 Okay, so we know that much. 139 00:08:23,170 --> 00:08:24,170 They were headed north. 140 00:08:25,000 --> 00:08:28,080 On the night of the 15th, there were four robberies reported at drugstores 141 00:08:28,080 --> 00:08:29,900 within 50 miles north of Richmond, Virginia. 142 00:08:30,260 --> 00:08:33,620 In two cases, only prescription drugs were stolen. My enters would be after 143 00:08:33,620 --> 00:08:34,760 than that. I know. 144 00:08:35,200 --> 00:08:38,919 However, at one of the other stores, the thief took antiseptic advantages along 145 00:08:38,919 --> 00:08:40,020 with painkillers and antibiotics. 146 00:08:40,500 --> 00:08:44,280 That store is in Locust Creek, northwest of Richmond, along Route 33. 147 00:08:44,540 --> 00:08:46,740 That's got to be it. Probably headed to the Canadian border. 148 00:08:47,000 --> 00:08:50,540 Way ahead of you. I've already notified Canadian U .S. Customs. Hold on. 149 00:08:50,960 --> 00:08:54,020 I remember seeing something on one of Anders' W -2 forms. 150 00:08:54,240 --> 00:08:56,800 Yeah, the guy shoots you out of a courthouse when he pays his taxes. 151 00:08:57,260 --> 00:09:01,080 Here, Dylan spent a couple of years working at Snowshoe Horse Farm along 152 00:09:01,080 --> 00:09:02,760 33, Harmon, West Virginia. 153 00:09:03,000 --> 00:09:04,180 Route 33, that makes sense. 154 00:09:05,800 --> 00:09:08,060 Place closed three years ago has been empty ever since. 155 00:09:08,460 --> 00:09:10,460 What a better place to lie low with your very own doctor. 156 00:09:10,680 --> 00:09:13,220 Then when he's better, he'll kill her and book for the border. 157 00:09:19,990 --> 00:09:21,110 Nothing on the south side. 158 00:09:21,930 --> 00:09:23,090 All clear on the west side. 159 00:09:23,830 --> 00:09:24,830 Janie, status? 160 00:09:25,250 --> 00:09:26,330 Possible sign of habitation. 161 00:09:46,670 --> 00:09:48,430 Jess? I'm in position. 162 00:09:52,730 --> 00:09:53,730 It's the FBI. 163 00:09:54,250 --> 00:09:57,490 Come to the door unarmed, hands in the air. You will not be harmed. 164 00:10:01,090 --> 00:10:02,130 Nicole, we got a fire. 165 00:10:02,790 --> 00:10:03,790 Let's move. 166 00:10:09,750 --> 00:10:10,810 Oh, God, she's in there. 167 00:10:11,170 --> 00:10:12,170 Janie, watch the house. 168 00:10:17,570 --> 00:10:18,570 You ready? Ready. 169 00:10:41,290 --> 00:10:42,249 She's tied up. 170 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 Get me out of here. 171 00:10:43,870 --> 00:10:44,930 You all right? Yeah. 172 00:10:48,230 --> 00:10:49,230 All right, come on. 173 00:10:51,930 --> 00:10:55,410 Let me try over here. 174 00:10:58,430 --> 00:10:59,650 We got to keep our way out. 175 00:11:15,340 --> 00:11:16,980 Anders never came out of the house or the barn. 176 00:11:17,300 --> 00:11:20,580 On all the smoke and confusion, he could have broken a window and gotten out. If 177 00:11:20,580 --> 00:11:22,380 he made it out at all. Oh, he made it. 178 00:11:22,820 --> 00:11:23,820 This one's smart. 179 00:11:24,300 --> 00:11:26,540 Anders had an escape plan before he set the fire. 180 00:11:27,100 --> 00:11:27,999 He left Dr. 181 00:11:28,000 --> 00:11:31,560 Bennett just to hold us up. He pointed that gun at me and told me to drive 182 00:11:32,400 --> 00:11:34,860 He said he looked at my registration and knew where I lived. 183 00:11:35,180 --> 00:11:36,320 Did you recognize him? 184 00:11:36,740 --> 00:11:39,280 No, I'd just come off a 14 -hour shift in the ER. 185 00:11:39,820 --> 00:11:42,180 It was so crazy that night, I hadn't seen the news. 186 00:11:42,720 --> 00:11:45,240 What happened when you got home? I dug a bullet out of him. 187 00:11:45,680 --> 00:11:46,639 With what? 188 00:11:46,640 --> 00:11:47,660 A paring knife. 189 00:11:48,680 --> 00:11:52,020 I told him he'd have to be careful because there was a substantial risk of 190 00:11:52,020 --> 00:11:54,180 infection. That was a decent thing for you to do. 191 00:11:55,600 --> 00:11:57,000 You mean the stupid thing, right? 192 00:11:57,840 --> 00:12:00,680 You're probably thinking, he's badly hurt, bleeding out. 193 00:12:01,020 --> 00:12:04,040 How hard could it be to incapacitate him and get away? 194 00:12:04,520 --> 00:12:07,080 We're not thinking that. You did what you could to survive. 195 00:12:08,300 --> 00:12:11,300 Anders was responsible for the drugstore robbery in Locust Creek. 196 00:12:11,740 --> 00:12:12,840 I told him what I needed. 197 00:12:13,500 --> 00:12:15,800 He kept me with him the whole time at gunpoint. 198 00:12:16,460 --> 00:12:21,280 And then he stole a car, a huge car lot, and we drove out to that farm. 199 00:12:22,140 --> 00:12:24,060 I lost track of how long we were there. 200 00:12:24,960 --> 00:12:25,960 Six days. 201 00:12:26,900 --> 00:12:27,900 Wow. 202 00:12:28,280 --> 00:12:29,380 Seemed like a lot longer. 203 00:12:30,840 --> 00:12:34,640 Laura, I know it's hard to go through this again, but believe me, it's going 204 00:12:34,640 --> 00:12:35,640 be a big help. 205 00:12:35,720 --> 00:12:37,160 I hope so. It will. 206 00:12:38,840 --> 00:12:40,060 We need to know... 207 00:12:40,600 --> 00:12:42,380 Did Anders harm you in any way? 208 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 No. 209 00:12:47,500 --> 00:12:48,500 You're sure? 210 00:12:49,280 --> 00:12:51,080 Like we said, no one is judging you here. 211 00:12:51,840 --> 00:12:52,840 I wasn't hurt. 212 00:12:53,500 --> 00:12:55,620 And he didn't rape me, if that's what you're getting at. 213 00:12:56,600 --> 00:12:59,020 I think in a strange way, he wanted me to like him. 214 00:12:59,920 --> 00:13:03,820 He asked me to call him Dylan, and he talked for hours about his family and 215 00:13:03,820 --> 00:13:04,820 childhood. 216 00:13:05,040 --> 00:13:06,040 His crimes? 217 00:13:06,480 --> 00:13:08,140 Yeah, well, he said he was innocent. 218 00:13:09,230 --> 00:13:12,290 He said he was framed for that woman's murder and the two cops he shot were in 219 00:13:12,290 --> 00:13:13,750 self -defense. That's original? 220 00:13:14,450 --> 00:13:15,450 Yeah. 221 00:13:15,730 --> 00:13:19,130 Did anything slip that could tell us where he's going next? 222 00:13:19,430 --> 00:13:22,590 Oh, he didn't talk much about the future, just about the past. 223 00:13:22,910 --> 00:13:24,730 Did he mention anyone that he might go to for help? 224 00:13:25,070 --> 00:13:28,970 Well, certainly not his parents if what he said about his childhood was true, 225 00:13:29,110 --> 00:13:32,350 but he did mention a cousin who was like a brother to him. 226 00:13:33,290 --> 00:13:34,290 What's his name? 227 00:13:34,310 --> 00:13:36,030 I don't know. I'm sorry he didn't say. 228 00:13:36,430 --> 00:13:37,430 It's all right. 229 00:13:37,800 --> 00:13:39,120 Anything else about this cousin? 230 00:13:40,280 --> 00:13:43,840 Well, just that he owed Dylan for getting him out of some trouble in the 231 00:13:45,700 --> 00:13:46,840 You're free to go home now. 232 00:13:47,100 --> 00:13:51,380 I can't go home. He knows where I live. An agent can stay there with you until 233 00:13:51,380 --> 00:13:52,380 he is in custody. 234 00:13:53,360 --> 00:13:56,760 Or the FBI can spring for a nice hotel room where we can personally keep an eye 235 00:13:56,760 --> 00:13:57,760 out on you. 236 00:13:57,800 --> 00:13:58,800 Thank you. 237 00:13:58,820 --> 00:14:00,240 Thank you so much for everything. 238 00:14:00,580 --> 00:14:01,580 You're welcome. 239 00:14:21,100 --> 00:14:22,100 Okay, that was weird. 240 00:14:22,780 --> 00:14:25,720 I just saw Laurel, but she was handcuffed to Dylan Anders. 241 00:14:26,080 --> 00:14:28,160 Maybe something she gave us will lead us to him. 242 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 He looks awful. 243 00:14:32,640 --> 00:14:33,640 More trouble at home? 244 00:14:33,760 --> 00:14:34,760 He hasn't been home. 245 00:14:35,420 --> 00:14:36,420 Janet kicked him out. 246 00:14:37,440 --> 00:14:39,080 When? A few weeks ago. 247 00:14:40,180 --> 00:14:42,660 Never thought I'd say this, but I feel sorry for the guy. 248 00:14:43,380 --> 00:14:46,080 Why am I always the last person to find out about these things? 249 00:14:46,740 --> 00:14:47,740 I'm psychic. 250 00:14:49,720 --> 00:14:52,020 Wow. And I thought I had a lot of cousins. 251 00:14:52,320 --> 00:14:53,320 Thirteen, right? 252 00:14:55,080 --> 00:14:56,080 Yeah. 253 00:14:56,280 --> 00:14:57,280 Dillon Anderton. 254 00:14:57,480 --> 00:14:59,120 Twenty -two spread across the country. 255 00:14:59,400 --> 00:15:01,080 Yeah, but only one bothered to come see him. 256 00:15:01,960 --> 00:15:03,720 Visitor logs from a Richmond city jail. 257 00:15:03,940 --> 00:15:07,100 Over the past six months, he's had several visits from his lawyer and one 258 00:15:07,100 --> 00:15:07,899 Hugo Park. 259 00:15:07,900 --> 00:15:09,200 His mother's brother's youngest. 260 00:15:10,520 --> 00:15:11,640 Lives right there in Richmond. 261 00:15:12,920 --> 00:15:13,920 Hugo Park? 262 00:15:14,040 --> 00:15:15,040 FBI. 263 00:15:16,060 --> 00:15:17,060 No way. 264 00:15:17,420 --> 00:15:20,260 Did Ray put you up to this? He's messing with me, right? 265 00:15:21,040 --> 00:15:23,320 Nobody's messing with you, Mr. Park. Yet. 266 00:15:24,380 --> 00:15:25,380 Oh, crap. 267 00:15:25,900 --> 00:15:29,500 Is that like disrespecting a police officer or something? 268 00:15:29,760 --> 00:15:32,960 I might be willing to let it slide if you answer some questions about Dylan 269 00:15:32,960 --> 00:15:33,960 Anders. 270 00:15:34,080 --> 00:15:36,200 Dylan, I already did. My questions. 271 00:15:38,480 --> 00:15:40,600 When was the last time you saw Mr. Anders? 272 00:15:41,040 --> 00:15:42,480 Uh, let me think. 273 00:15:43,300 --> 00:15:46,040 Must have been last month I went to see him. 274 00:15:46,440 --> 00:15:47,440 What did you talk about? 275 00:15:47,660 --> 00:15:50,200 Oh, nothing much. Just, how you doing? 276 00:15:50,600 --> 00:15:52,440 Sorry you're stuck in jail and all that. 277 00:15:52,720 --> 00:15:54,820 Did he give any indication you planned to escape? 278 00:15:55,160 --> 00:15:58,300 Oh, no way. He figured he'd get cleared at the trial since he didn't do it. 279 00:15:58,600 --> 00:15:59,600 You believe he's innocent? 280 00:16:00,360 --> 00:16:01,360 Oh, totally. 281 00:16:03,480 --> 00:16:07,740 Mr. Park, may I ask what you're doing? Oh, nothing. 282 00:16:08,060 --> 00:16:10,240 I'm just checking my messages. 283 00:16:30,350 --> 00:16:32,430 It's Janie. We're going to need some surveillance. 284 00:16:34,890 --> 00:16:36,870 My vision, Laurel had the key in the handcuffs. 285 00:16:37,450 --> 00:16:41,310 Maybe that means that somehow she holds the key to freeing herself from him. 286 00:16:42,750 --> 00:16:43,750 Could be. 287 00:16:44,830 --> 00:16:49,570 But then the key disappeared, which might mean that it's somehow hidden or 288 00:16:50,070 --> 00:16:51,070 Mm -hmm. 289 00:16:53,070 --> 00:16:54,350 I know what's on your mind. 290 00:16:56,319 --> 00:17:01,700 Guy with dark hair, dark eyes, uses words like cyanoacrylate in 291 00:17:02,200 --> 00:17:03,300 There's a lot to think about, Jess. 292 00:17:04,859 --> 00:17:05,859 Yeah, you got a plan. 293 00:17:06,780 --> 00:17:08,440 You guys gonna live together? Get married? 294 00:17:09,040 --> 00:17:10,119 Did Antonio say that? 295 00:17:10,319 --> 00:17:11,319 That he wants to get married? 296 00:17:12,339 --> 00:17:16,180 Well, no, but he's getting ready to give up his job, so I figured... Well, 297 00:17:16,300 --> 00:17:17,300 don't. 298 00:17:19,040 --> 00:17:20,140 I'm sorry, I didn't mean to cry. 299 00:17:20,819 --> 00:17:21,819 It's not you. 300 00:17:23,780 --> 00:17:24,780 What's wrong? 301 00:17:26,700 --> 00:17:27,700 Is it Andrews? 302 00:17:28,079 --> 00:17:29,080 No. 303 00:17:29,620 --> 00:17:31,260 I don't even think Andrews is going to show. 304 00:17:32,340 --> 00:17:34,560 Well, Janie recommended the surveillance. 305 00:17:35,040 --> 00:17:36,800 When are you going to cut that girl some slack? 306 00:17:37,180 --> 00:17:39,980 When she cuts me some. You guys need to bond. 307 00:17:40,940 --> 00:17:42,720 We can bond some other time. 308 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 Okay. 309 00:17:44,260 --> 00:17:48,200 But when this is over, I want you to invite her out for a drink. Just you 310 00:17:48,520 --> 00:17:50,120 Nicole. Come on. One drink. 311 00:17:50,940 --> 00:17:51,940 Promise? 312 00:17:53,080 --> 00:17:53,979 All right. 313 00:17:53,980 --> 00:17:54,980 Thank you. 314 00:17:55,280 --> 00:17:58,920 So where is he? Well, he was definitely in Richmond at 5 .42 p .m. He called 315 00:17:58,920 --> 00:18:01,760 from a phone booth downtown, left a message at Hugo Park's answer machine. 316 00:18:02,620 --> 00:18:07,220 Which doesn't tell us where he might be at 8 .02 a .m. Why would he leave that 317 00:18:07,220 --> 00:18:10,300 message and then not show up at his cousin's house? Maybe he did and you 318 00:18:10,300 --> 00:18:13,020 him. Impossible, sir. Well, maybe there's another reason why he returned 319 00:18:13,020 --> 00:18:14,740 Richmond. I mean, he's always maintained his innocence. 320 00:18:15,280 --> 00:18:18,490 Innocent. The guy killed two cops. Maybe he still thinks he's trying to prove 321 00:18:18,490 --> 00:18:19,750 his innocence from the original crime. 322 00:18:19,970 --> 00:18:21,290 Which he is not, Antonio. 323 00:18:21,770 --> 00:18:24,890 Would you two stop? We can't ignore any possibility right now. Re -examine the 324 00:18:24,890 --> 00:18:28,070 case against Dylan Anders. All right, I want you to talk to witnesses, lawyers, 325 00:18:28,210 --> 00:18:30,030 figure out where his noble quest might take him. 326 00:18:30,230 --> 00:18:31,230 Figure it out! 327 00:18:37,370 --> 00:18:39,230 Hey, what's up with you? 328 00:18:39,430 --> 00:18:40,409 Not now, okay? 329 00:18:40,410 --> 00:18:41,410 Not a good time? 330 00:18:42,170 --> 00:18:43,169 No, it's not. 331 00:18:43,170 --> 00:18:44,170 Yeah, it never is, is it? 332 00:18:46,320 --> 00:18:47,320 Look, what more can I do? 333 00:18:48,360 --> 00:18:51,700 I don't need you to do a damn thing. How about that? 334 00:18:54,280 --> 00:18:56,240 This is a complete waste of time. 335 00:18:56,520 --> 00:18:59,040 Kaplan should be here. The manager said he'd be working on the sets. 336 00:18:59,340 --> 00:19:02,120 I mean talking to him. It's not going to get us anywhere on Anders. 337 00:19:02,600 --> 00:19:05,580 Walter Kaplan lived in the same apartment building as Anders for three 338 00:19:05,620 --> 00:19:06,419 They were friends. 339 00:19:06,420 --> 00:19:08,720 Until Kaplan's testimony got him convicted of murder. 340 00:19:09,480 --> 00:19:12,000 Somehow I doubt Anders would come to this guy for help. 341 00:19:12,660 --> 00:19:13,660 Mr. Kaplan! 342 00:19:14,219 --> 00:19:17,440 No, but he might be able to provide some character insight to help us anticipate 343 00:19:17,440 --> 00:19:18,440 his next move. 344 00:19:18,780 --> 00:19:20,060 Let me guess where you learned that. 345 00:19:20,380 --> 00:19:22,640 Quantico? Advanced investigative techniques. 346 00:19:23,040 --> 00:19:25,600 Janie, things work a little differently out in the field. 347 00:19:25,840 --> 00:19:29,140 But if you investigate a case without following procedure, you open yourself 348 00:19:29,140 --> 00:19:30,440 to... Making a lot more arrests. 349 00:19:31,560 --> 00:19:32,560 Mr. Kaplan! 350 00:19:33,360 --> 00:19:35,140 Isn't it also a good way to get kicked out of the Bureau? 351 00:19:35,660 --> 00:19:37,500 Let me tell you a little something about the Bureau. 352 00:19:37,860 --> 00:19:40,860 The higher -ups can scream all they want about following the rules. 353 00:19:41,210 --> 00:19:44,710 But the truth is, they need agents that are willing to do what it takes to get 354 00:19:44,710 --> 00:19:45,569 the job done. 355 00:19:45,570 --> 00:19:47,330 Deep down, they know that. 356 00:19:48,070 --> 00:19:49,070 You understand? 357 00:19:50,830 --> 00:19:51,830 Let's try backstage. 358 00:19:53,810 --> 00:19:54,810 Mr. Kaplan! 359 00:20:16,870 --> 00:20:18,430 No prints at the scene, but the victims? 360 00:20:18,750 --> 00:20:20,590 The witness would be too much to ask. 361 00:20:20,850 --> 00:20:24,590 Yeah, well, the manager was in his office upstairs, and Anders snuck up 362 00:20:24,590 --> 00:20:26,250 Kaplan and did it quick. There wouldn't be a sound. 363 00:20:26,450 --> 00:20:28,410 Well, I hear a sound, Agent. Do you hear it? 364 00:20:28,850 --> 00:20:32,330 No, sir. Well, you should. The sound of Bill and Anders laughing his ass off. He 365 00:20:32,330 --> 00:20:35,150 played us. He told Earl Bennett about his family. How his cousin's the only 366 00:20:35,150 --> 00:20:36,470 person that he returned to for help. 367 00:20:36,690 --> 00:20:41,430 She passed it on, and we bit. Oh, no, handsome. We did not bite. You bit. You 368 00:20:41,430 --> 00:20:43,130 and the rest of the brain trust. So why don't you go? 369 00:20:43,770 --> 00:20:46,590 Bring them up to speed and see if you can recover those sharp reputation of 370 00:20:46,590 --> 00:20:48,110 yours. Could you do that for me? 371 00:20:48,390 --> 00:20:49,390 Thank you. 372 00:20:52,070 --> 00:20:53,310 Some things I'm not going to miss. 373 00:20:56,550 --> 00:20:59,910 Cortez. Local police found the murder weapon in the loading area of the 374 00:21:00,350 --> 00:21:01,350 On my way. 375 00:21:20,720 --> 00:21:24,180 I think he's happy to see you. Oh, I know it's a little weird to make all 376 00:21:24,180 --> 00:21:26,100 fuss over a turtle. No. 377 00:21:27,300 --> 00:21:31,500 People sometimes ask me, why don't you get a real pet, like a dog or a bunny, 378 00:21:31,580 --> 00:21:35,300 you know, something lovable. But maybe that's why I do love Stanley, because he 379 00:21:35,300 --> 00:21:36,300 needs it all the more. 380 00:21:36,480 --> 00:21:40,240 No. There's a new development in the case. You caught him? No, Anders 381 00:21:40,240 --> 00:21:41,240 someone else. 382 00:21:42,600 --> 00:21:44,940 Walter Kaplan, the key witness against him at his trial. 383 00:21:45,280 --> 00:21:49,300 I don't understand. I thought you said Dylan was fleeing the country. We were 384 00:21:49,300 --> 00:21:50,300 wrong. 385 00:21:50,440 --> 00:21:52,800 He came back to Richmond to commit this murder. 386 00:21:53,260 --> 00:21:54,680 Now we don't know where he is. 387 00:21:55,480 --> 00:21:57,940 But we don't think you're in any danger. 388 00:21:58,220 --> 00:21:59,240 Obviously you don't know. 389 00:21:59,440 --> 00:22:00,440 True. 390 00:22:01,620 --> 00:22:02,620 There's something else. 391 00:22:03,040 --> 00:22:04,980 Anders called his cousin from a phone booth. 392 00:22:05,240 --> 00:22:07,500 It was all part of a setup to distract the FBI. 393 00:22:07,820 --> 00:22:08,519 What do you mean? 394 00:22:08,520 --> 00:22:11,120 He told you what he did about Hugo so you would tell us. 395 00:22:11,400 --> 00:22:15,100 Then he left a message on his answering machine convincing us that he was going 396 00:22:15,100 --> 00:22:15,919 to show up there. 397 00:22:15,920 --> 00:22:19,320 That doesn't make any sense. He couldn't have known the FBI would rescue me. 398 00:22:20,010 --> 00:22:23,610 I think he planned to let you go all along so that he'd have his chance. 399 00:22:24,790 --> 00:22:27,010 Laura, you couldn't have known that he was using you. 400 00:22:27,210 --> 00:22:32,970 Guys like Anders, they lie as easily as they breathe. I am not stupid or 401 00:22:32,970 --> 00:22:37,630 gullible, Agent Scott, and I get at least as much life experience in the ER 402 00:22:37,630 --> 00:22:39,290 you do on your job, believe me. 403 00:22:39,930 --> 00:22:40,930 I'm sure you do. 404 00:22:41,430 --> 00:22:42,490 No offense intended. 405 00:22:46,610 --> 00:22:47,610 Agent Scott. 406 00:22:49,130 --> 00:22:50,130 You can call me Nicole. 407 00:22:50,790 --> 00:22:54,910 I'm sorry, Nicole. I didn't mean to snap. I'm just... Look, I get it. You 408 00:22:54,910 --> 00:22:55,910 hell this week. 409 00:22:57,470 --> 00:22:58,730 You and Stanley hang out here. 410 00:22:59,590 --> 00:23:01,530 We'll let you know when we catch him. Thank you. 411 00:23:08,670 --> 00:23:09,670 Sir. 412 00:23:13,070 --> 00:23:16,330 The serrated edge matches the wound on Walter Kaplan's neck and the blood 413 00:23:16,330 --> 00:23:17,330 matches his type. 414 00:23:17,880 --> 00:23:18,659 No prints? 415 00:23:18,660 --> 00:23:19,660 No. 416 00:23:19,960 --> 00:23:20,960 Anything in a dumpster? 417 00:23:21,100 --> 00:23:22,900 I don't think anyone's been in there still long. 418 00:23:23,240 --> 00:23:24,240 Yet. 419 00:23:28,240 --> 00:23:31,000 Not exactly what you expected when you joined the Bureau, huh, Jane? 420 00:23:31,300 --> 00:23:32,580 It's been better than I expected. 421 00:23:32,940 --> 00:23:34,460 Yeah, I feel the same way. 422 00:23:36,840 --> 00:23:40,320 Forgive me for saying so, sir, but I don't understand how you can give this 423 00:23:40,400 --> 00:23:43,280 I mean, look at all that you've accomplished the way you shot up through 424 00:23:43,280 --> 00:23:44,860 ranks. Actually, I got lucky. 425 00:23:46,190 --> 00:23:50,190 I made a high -profile arrest, and it was actually pretty stupid. I could have 426 00:23:50,190 --> 00:23:51,190 got myself killed. 427 00:23:51,450 --> 00:23:56,150 The SAC in Miami made me out to be some kind of hero so he could milk the press. 428 00:23:56,730 --> 00:23:59,770 And you're a senior evidence supporter in D .C. in a few years. Sounds like a 429 00:23:59,770 --> 00:24:00,770 happy ending for both of you. 430 00:24:01,750 --> 00:24:02,990 Years will come, too, Janie. 431 00:24:04,330 --> 00:24:05,570 He has to be ready for it. 432 00:24:06,830 --> 00:24:07,830 Check this out. 433 00:24:09,790 --> 00:24:10,790 Bloodstains. 434 00:24:10,950 --> 00:24:11,950 Something in the pocket. 435 00:24:13,110 --> 00:24:14,550 Same brand Laurel Bennett used. 436 00:24:15,000 --> 00:24:16,360 Anders must have taken it when he grabbed her. 437 00:24:17,440 --> 00:24:21,640 Yeah, he smashed it, took out the battery, didn't want us to know who he 438 00:24:22,040 --> 00:24:23,860 And he obviously doesn't know who he's up against. 439 00:24:25,720 --> 00:24:27,080 I love it when they use knives. 440 00:24:27,920 --> 00:24:29,180 Because you love knives? 441 00:24:29,460 --> 00:24:31,220 No, because they're dangerous to both parties. 442 00:24:31,440 --> 00:24:32,660 The perp often cuts himself. 443 00:24:32,960 --> 00:24:36,080 Like this shirt, there's two people's blood on it. There's the victim's and 444 00:24:36,080 --> 00:24:37,059 Dylan Anders. 445 00:24:37,060 --> 00:24:39,080 So we've got enough to nail Anders on another murder. 446 00:24:39,840 --> 00:24:43,160 If we can find him. Yeah, Janie salvaged a computer chip from his cell phone. 447 00:24:43,240 --> 00:24:44,540 She's checking on the call logs right now. 448 00:24:44,960 --> 00:24:46,980 I contacted everyone else from Anders' trial. 449 00:24:47,620 --> 00:24:49,580 If he goes after any of them, the police will be prepared. 450 00:24:49,840 --> 00:24:52,900 He won't. He blames Kaplan for his conviction. He's got to know that we're 451 00:24:52,900 --> 00:24:55,560 protecting the others. My guess, he's really headed for the border this time. 452 00:24:57,600 --> 00:24:59,860 Do you see a pair of handcuffs on that countertop? 453 00:25:21,230 --> 00:25:22,230 You okay? 454 00:25:24,650 --> 00:25:27,310 I went for the cuffs, and I got blood. 455 00:25:28,390 --> 00:25:30,110 Okay. Well, that can't be good. 456 00:25:33,750 --> 00:25:34,750 Cortez. 457 00:25:35,970 --> 00:25:37,030 Great. Thank you. 458 00:25:37,590 --> 00:25:39,590 Carjacking in Petersburg fits Andrew's description. 459 00:25:39,950 --> 00:25:43,390 Okay. I'll check it out. No, no. Let Nicole handle it. You just work on that 460 00:25:43,390 --> 00:25:44,390 vision. 461 00:25:50,090 --> 00:25:51,450 So your Vic is solid on the ID? 462 00:25:51,730 --> 00:25:53,310 I picked Anders out of a photo lineup. 463 00:25:53,590 --> 00:25:55,810 So the guy was on level three when Anders took the car. 464 00:25:56,150 --> 00:25:57,450 A 98 blue Civic? 465 00:25:57,750 --> 00:26:01,630 Yeah, then a couple of hours later, the same car shows up right here on level 466 00:26:01,630 --> 00:26:02,830 five of the same garage. 467 00:26:03,430 --> 00:26:06,050 Now, I don't understand. Why would Anders bring the car back here? 468 00:26:06,290 --> 00:26:07,910 He didn't. It never left. 469 00:26:09,050 --> 00:26:11,810 Anders took it, knowing the Vic would file a police report. 470 00:26:12,330 --> 00:26:14,550 Which would send everybody out looking for a car. 471 00:26:14,830 --> 00:26:17,750 That he already dumped here before he jacked another one and took off? 472 00:26:18,490 --> 00:26:22,090 Yeah, but nobody's reported a car stolen from this garage or anywhere in the 473 00:26:22,090 --> 00:26:25,970 area. That's because the second driver is already dead in the trunk of his own 474 00:26:25,970 --> 00:26:26,970 car. 475 00:26:27,430 --> 00:26:28,430 That is cold. 476 00:26:28,750 --> 00:26:29,750 That's Anders. 477 00:26:40,530 --> 00:26:41,530 Business or pleasure? 478 00:26:44,010 --> 00:26:45,490 I thought handcuffs and a vision. 479 00:26:46,000 --> 00:26:48,140 I thought the style or the make might be significant. 480 00:26:48,920 --> 00:26:50,880 So far, the closest match I can find are these. 481 00:26:51,220 --> 00:26:53,480 Pureless 700, one of my personal favorites. 482 00:26:54,480 --> 00:26:55,840 Well, I think I'm on the wrong track. 483 00:26:56,560 --> 00:26:59,940 Usually when I figure out what a vision really means, I get a feeling about it. 484 00:27:00,360 --> 00:27:01,680 Like you get feelings about people? 485 00:27:02,880 --> 00:27:04,120 Yeah, missing people. 486 00:27:05,000 --> 00:27:08,260 Right, but there are many ways to be missing, aren't there, Agent? 487 00:27:08,900 --> 00:27:09,819 What do you mean? 488 00:27:09,820 --> 00:27:13,820 I'm just, uh, the word just means that a person isn't aware. 489 00:27:14,250 --> 00:27:18,350 He's supposed to be, but he could be missing from his job or his home or his 490 00:27:18,350 --> 00:27:19,350 family. 491 00:27:20,730 --> 00:27:24,710 I mean, you could get a feeling about someone like that, right? 492 00:27:27,030 --> 00:27:28,970 It doesn't usually work like that. 493 00:27:37,470 --> 00:27:41,450 I need you to look at these people and this family and I... 494 00:27:42,960 --> 00:27:47,120 I need to know, Agent. I need to know if you think that they could ever find 495 00:27:47,120 --> 00:27:48,760 each other again. 496 00:27:54,640 --> 00:28:00,060 I think they can. 497 00:28:05,220 --> 00:28:06,220 Wow, 498 00:28:07,160 --> 00:28:11,180 you're not a very good liar, Mr. Chairman, but the effort is duly noted. 499 00:28:19,600 --> 00:28:20,600 Hey, it's me. 500 00:28:20,800 --> 00:28:23,280 I found something in the call logs from Anders' cell phone. 501 00:28:23,540 --> 00:28:25,600 Five calls from the same number in the past two days. 502 00:28:26,300 --> 00:28:27,300 What's the number? 503 00:28:27,440 --> 00:28:28,800 The Royalty Suites in Georgetown. 504 00:28:29,360 --> 00:28:30,360 1102. 505 00:28:30,760 --> 00:28:32,860 Laurel? She's been in touch with Anders this whole time. 506 00:28:33,320 --> 00:28:34,960 The kidnap victim is in on this. 507 00:28:35,280 --> 00:28:36,320 She's working with him. 508 00:28:40,140 --> 00:28:41,140 I'm glad you know. 509 00:28:41,400 --> 00:28:44,840 You told him everything we were doing to catch him, didn't you? You do it too. 510 00:28:44,900 --> 00:28:46,520 You do it to save the man you love. 511 00:28:49,949 --> 00:28:50,949 Anders kidnaps you. 512 00:28:51,330 --> 00:28:55,050 He forced you to treat a bullet wound that he got while killing a cop, and 513 00:28:55,050 --> 00:28:55,909 you're in love. 514 00:28:55,910 --> 00:28:59,430 If you had asked me what I thought when he showed up in my car, I would have 515 00:28:59,430 --> 00:29:02,830 said he was a monster like everyone else, and I would have been just as 516 00:29:03,070 --> 00:29:04,890 He somehow convinced you that he was innocent. 517 00:29:05,230 --> 00:29:06,810 As I got to know him, it became obvious. 518 00:29:07,190 --> 00:29:08,190 Really? 519 00:29:08,590 --> 00:29:13,790 How? Look, I spend my days and nights dealing with people at the worst moments 520 00:29:13,790 --> 00:29:14,790 of their lives. 521 00:29:15,340 --> 00:29:19,340 When someone's in terrible pain, sure they're going to die, all pretense drops 522 00:29:19,340 --> 00:29:24,040 away and you see who he really is. I mean, imagine for a moment how 523 00:29:24,040 --> 00:29:27,300 it must be to have a bullet removed from your body without anesthetic. 524 00:29:27,520 --> 00:29:28,680 I wouldn't want to do that. 525 00:29:28,920 --> 00:29:32,940 And when I was finished, he thanked me. And you know what else? He apologized 526 00:29:32,940 --> 00:29:35,060 for the language he used while I operated. 527 00:29:35,560 --> 00:29:40,440 And that wasn't the only time he was sweet. He gave me the more comfortable 528 00:29:40,520 --> 00:29:42,500 He took me for walks in the sun. 529 00:29:44,060 --> 00:29:45,700 He confided his deepest thoughts in me. 530 00:29:46,180 --> 00:29:47,560 And he wanted to know mine. 531 00:29:48,780 --> 00:29:50,340 And you fell in love with him. 532 00:29:51,300 --> 00:29:52,300 Yeah, I did. 533 00:29:52,800 --> 00:29:54,740 And it's not something I should be ashamed of. 534 00:29:55,640 --> 00:29:57,800 Unbelievable. Cossack Stockholm Syndrome. 535 00:29:58,760 --> 00:30:03,040 1973. Two robbers held some bank employees captive for nearly a week. 536 00:30:03,040 --> 00:30:05,240 police broke in, the captives were siding with the captors. 537 00:30:05,500 --> 00:30:07,040 Yeah, I know. Two of them got engaged. 538 00:30:07,260 --> 00:30:08,920 Really? That I didn't know. 539 00:30:10,300 --> 00:30:11,720 Dylan knows he's done wrong. 540 00:30:12,660 --> 00:30:13,660 People change. 541 00:30:13,900 --> 00:30:18,060 He truly regrets shooting those men at the courthouse. Well, has he considered 542 00:30:18,060 --> 00:30:20,060 easing his conscience by turning himself in? 543 00:30:21,020 --> 00:30:23,660 The police have already framed him once for murder. 544 00:30:24,060 --> 00:30:28,820 And now you're trying to add this ridiculous charge that he killed a 545 00:30:28,820 --> 00:30:32,220 his trial for no reason? Do you blame him for not trusting the system? 546 00:30:32,580 --> 00:30:34,500 I don't know if I buy this whole Stockholm thing. 547 00:30:35,220 --> 00:30:38,740 It was like just another reason for somebody ducking responsibility for 548 00:30:38,740 --> 00:30:39,740 choices. 549 00:30:40,230 --> 00:30:42,370 Why would a doctor choose to fall in love with a killer? 550 00:30:42,570 --> 00:30:46,710 I don't know. Maybe she was unhappy with her life and saw a chance to run away 551 00:30:46,710 --> 00:30:48,870 from it. Either way, her reasons don't change her actions. 552 00:30:49,110 --> 00:30:50,230 She helped a cop killer escape. 553 00:30:51,830 --> 00:30:56,270 Sometime during these six days of getting to know each other, you must 554 00:30:56,270 --> 00:30:57,270 formed a plan. 555 00:30:57,750 --> 00:31:02,030 You'd escape from Anders, go to the police, put them on the wrong trail 556 00:31:02,030 --> 00:31:03,030 skipped the country. 557 00:31:03,490 --> 00:31:05,710 Must have thrown you off when we showed up at the farmhouse. 558 00:31:06,320 --> 00:31:09,080 Dylan knew that we might get caught. That's why he took precautions. 559 00:31:09,480 --> 00:31:13,540 Setting the fire, which, by the way, trapped you inside. There was a hole in 560 00:31:13,540 --> 00:31:15,600 wall. I could have gotten out at any time. 561 00:31:15,960 --> 00:31:20,940 The idea was to keep you occupied. The idea put lives in danger, namely mine 562 00:31:20,940 --> 00:31:21,940 my partner's. 563 00:31:24,460 --> 00:31:26,400 For that, I am truly sorry. 564 00:31:27,700 --> 00:31:29,880 We didn't know how fast the fire would spread. 565 00:31:31,700 --> 00:31:34,900 Okay, so after you'd done your bit with us and Anders escaped... 566 00:31:35,560 --> 00:31:36,820 You plan to meet him somewhere? 567 00:31:38,200 --> 00:31:39,380 Tropical island paradise? 568 00:31:40,740 --> 00:31:41,740 Where, Laurel? 569 00:31:42,580 --> 00:31:43,580 Where's Dylan going? 570 00:31:47,100 --> 00:31:49,660 You put me in jail if you have to. 571 00:31:50,300 --> 00:31:51,720 I know I've broken the law. 572 00:31:53,540 --> 00:31:54,660 And I would do it again. 573 00:31:59,220 --> 00:32:00,220 Wow. 574 00:32:00,720 --> 00:32:03,900 Well, I don't know whether to be angry with her or to feel sorry for her. 575 00:32:04,480 --> 00:32:07,320 I mean, she was in a horrible situation, and she had to survive. 576 00:32:08,280 --> 00:32:09,280 It happens, Jess. 577 00:32:09,860 --> 00:32:12,860 Your mind plays tricks on you, and your heart's even worse. 578 00:32:13,280 --> 00:32:16,020 You either build a fire around it or put it on ice. 579 00:32:16,860 --> 00:32:20,680 Sometimes you follow your heart, and you end up making some very bad moves. 580 00:32:23,060 --> 00:32:24,420 So I guess she didn't give him up, huh? 581 00:32:24,920 --> 00:32:27,640 Nope. All right, maybe we should remind her that she'll go to jail as an 582 00:32:27,640 --> 00:32:29,180 accessory unless she tells us where he's going. 583 00:32:29,460 --> 00:32:30,600 She doesn't know what's going on. 584 00:32:30,960 --> 00:32:32,900 Anders cut her off when he threw away that cell phone. 585 00:32:33,290 --> 00:32:34,290 He's done with her. 586 00:32:34,610 --> 00:32:37,150 Laurel still keeps showing up in my visions with a key. 587 00:32:37,490 --> 00:32:38,490 Right, but it disappeared. 588 00:32:38,890 --> 00:32:40,670 Might just mean that she was hiding him. 589 00:32:41,410 --> 00:32:44,310 From what I saw, she was more concerned with his well -being than her own. 590 00:32:44,990 --> 00:32:46,770 I guess that makes her a fool for love, huh? 591 00:32:49,610 --> 00:32:50,610 I'll talk to her again. 592 00:32:52,110 --> 00:32:55,330 Police in Winchester, Virginia found an abandoned car with a dead body in the 593 00:32:55,330 --> 00:32:57,750 trunk. Well, that doesn't mean it's the car that Anders stole. 594 00:32:57,990 --> 00:33:01,170 The victim's throat was cut with serrated blade just like Walter Kaplan. 595 00:33:01,470 --> 00:33:02,470 Good. 596 00:33:02,760 --> 00:33:04,040 Go check it out. Yes, sir. 597 00:33:13,320 --> 00:33:15,020 Agent Scott, don't waste your time. 598 00:33:15,280 --> 00:33:17,020 You won't be able to turn me against Dylan. 599 00:33:17,380 --> 00:33:19,340 No, probably not. 600 00:33:21,340 --> 00:33:23,320 I sure couldn't do what you're doing. 601 00:33:23,660 --> 00:33:24,660 What do you mean? 602 00:33:24,920 --> 00:33:26,120 Well, giving up everything. 603 00:33:26,500 --> 00:33:30,980 Your career, your whole life for a man everyone else sees as a murderer. 604 00:33:32,080 --> 00:33:33,080 He isn't. 605 00:33:33,180 --> 00:33:34,200 He was framed. 606 00:33:34,520 --> 00:33:38,820 Just like the witness thing. You're probably framing him for that, too. So 607 00:33:38,820 --> 00:33:41,640 you're telling me, right to my face, that you think I'm a liar? 608 00:33:48,240 --> 00:33:49,580 Wow, that's too bad. 609 00:33:51,160 --> 00:33:55,420 You know, another place, another time, we could have been friends. 610 00:33:56,240 --> 00:33:58,780 Right. We have a lot in common, Laurel. 611 00:33:59,320 --> 00:34:01,120 It's not good stuff, but... 612 00:34:01,610 --> 00:34:02,610 It's real. 613 00:34:02,770 --> 00:34:03,770 For instance? 614 00:34:04,190 --> 00:34:08,870 Well, it's not easy making friends in the kind of life that we lead, is it? 615 00:34:10,449 --> 00:34:15,190 There's crazy hours, dealing with life -and -death situations that leave you so 616 00:34:15,190 --> 00:34:19,730 emotionally wiped that there's hardly enough left for any kind of 617 00:34:20,989 --> 00:34:24,110 There's always someone counting on you, someone else with problems to solve. 618 00:34:25,190 --> 00:34:28,690 And once in a while, all you want is for someone to take care of you for a 619 00:34:28,690 --> 00:34:30,409 change. To just... 620 00:34:38,760 --> 00:34:42,960 See, if I were your friend, then maybe you'd believe me when I told you that 621 00:34:42,960 --> 00:34:43,960 Dylan knew that. 622 00:34:44,699 --> 00:34:45,699 He used it. 623 00:34:47,360 --> 00:34:48,360 He used you. 624 00:34:52,100 --> 00:34:53,100 No. 625 00:34:54,120 --> 00:34:55,880 The farmhouse was a nice bedding. 626 00:34:56,560 --> 00:34:58,360 The two of you alone in the country. 627 00:34:59,320 --> 00:35:01,480 He saved his life, he bared his soul. 628 00:35:02,580 --> 00:35:06,760 Cue the music, and you have a romantic fantasy come to life. 629 00:35:08,270 --> 00:35:09,350 Pretty slick, Dylan. 630 00:35:11,110 --> 00:35:12,530 It wasn't like that. 631 00:35:14,710 --> 00:35:15,850 What did he tell you? 632 00:35:16,990 --> 00:35:18,970 That he'd never known anyone like you before? 633 00:35:19,590 --> 00:35:22,310 That you inspired him to turn his life around? 634 00:35:23,890 --> 00:35:26,710 He even told you that you deserved better than him, didn't he? 635 00:35:27,270 --> 00:35:28,450 That you should leave him. 636 00:35:29,230 --> 00:35:32,230 Because he knew that you would only commit yourself more to him. 637 00:35:36,140 --> 00:35:42,720 There's nothing wrong with loving someone, even making sacrifices for him, 638 00:35:42,720 --> 00:35:44,520 long as you do it with your eyes wide open. 639 00:35:49,280 --> 00:35:52,220 Walter Kaplan's blood was found on Dylan Anders' shirt. 640 00:35:52,900 --> 00:35:56,760 The cell phone he took from you was dumped along with bloody clothes. 641 00:35:59,280 --> 00:36:03,220 The wound on Kaplan's neck was made with a serrated knife. 642 00:36:05,260 --> 00:36:09,360 Looks just like the wound on the woman's neck that he was convicted of killing. 643 00:36:11,920 --> 00:36:13,720 See him for what he really is, Laurel. 644 00:36:14,940 --> 00:36:16,480 Then tell me that he's worth it. 645 00:36:19,840 --> 00:36:21,240 What do you want me to do? 646 00:36:25,720 --> 00:36:27,380 I need you to help me stop him. 647 00:36:28,000 --> 00:36:31,200 Anything you can tell me about where he might go, what he might do. 648 00:36:32,740 --> 00:36:33,740 Clint Demiason. 649 00:36:35,760 --> 00:36:39,540 I told him he needed to prevent infection in the wound. The pharmacist 650 00:36:39,540 --> 00:36:40,740 his entire supply stolen. 651 00:36:41,180 --> 00:36:42,180 Wasn't much. 652 00:36:42,560 --> 00:36:46,600 Just enough in stock for seven days, so I wrote him a prescription for more. Did 653 00:36:46,600 --> 00:36:48,400 he fill it? Not while we were together. 654 00:36:49,760 --> 00:36:50,940 He'll need to fill it today. 655 00:36:51,960 --> 00:36:56,420 National drugstores keep pharmaceutical databases, which could lead us right to 656 00:36:56,420 --> 00:36:57,420 him. 657 00:37:10,860 --> 00:37:13,100 I've set up a database with three national chains in Virginia. 658 00:37:13,300 --> 00:37:16,640 He hasn't filled any prescriptions with any of them yet, but I've set up the 659 00:37:16,640 --> 00:37:17,558 flag as when he does. 660 00:37:17,560 --> 00:37:19,180 And alert the pharmacist to call us? 661 00:37:19,700 --> 00:37:20,700 Yeah. 662 00:37:20,920 --> 00:37:24,700 Of course, if he goes to an independent pharmacy, this doesn't do us any good. 663 00:37:24,980 --> 00:37:26,160 Yeah, well, he's been lucky all week. 664 00:37:26,480 --> 00:37:27,480 Hopefully we're due. 665 00:37:30,200 --> 00:37:31,200 Could be a while. 666 00:37:33,660 --> 00:37:34,660 You want to order some Chinese? 667 00:37:36,180 --> 00:37:37,180 Don't leave the Bureau. 668 00:37:38,040 --> 00:37:39,580 What? You love this job. 669 00:37:40,390 --> 00:37:41,790 You've worked too hard to give it up now. 670 00:37:42,890 --> 00:37:44,050 Well, it's my decision, Nick. 671 00:37:44,270 --> 00:37:45,270 It's a big sacrifice. 672 00:37:49,470 --> 00:37:50,470 Antonio, don't do this. 673 00:37:52,710 --> 00:37:53,710 Please. 674 00:37:54,470 --> 00:37:56,530 Why? Because I wouldn't do it for you. 675 00:38:09,990 --> 00:38:11,130 Antonio. You've said enough. 676 00:38:12,790 --> 00:38:13,790 We have a hit. 677 00:38:16,790 --> 00:38:17,790 Where? 678 00:38:24,850 --> 00:38:25,828 Safeway Drugstore. 679 00:38:25,830 --> 00:38:27,230 Yeah, right there in Winchester. 680 00:38:27,810 --> 00:38:28,810 Cloverdale Mall. 681 00:38:29,170 --> 00:38:31,810 Anders is there now? Yeah, and I told the pharmacist at the stall. 682 00:38:32,110 --> 00:38:33,170 I can be there in five minutes. 683 00:38:33,470 --> 00:38:36,570 Okay, listen, put your eyes on and hold your position, and then wait till we get 684 00:38:36,570 --> 00:38:37,570 there. Yes, sir. 685 00:38:41,260 --> 00:38:42,600 What's going on? I'll tell you on the way. 686 00:39:00,100 --> 00:39:01,280 What's taking so long? 687 00:39:02,240 --> 00:39:03,240 Sorry. 688 00:39:03,460 --> 00:39:05,400 I thought we'd ripped off the shelves. 689 00:39:06,620 --> 00:39:08,520 Let me check in the back. 690 00:39:18,800 --> 00:39:20,280 Chief of Evidence for Janie Cooper. 691 00:39:21,240 --> 00:39:22,500 This is Director Cooper. 692 00:39:23,560 --> 00:39:24,560 Senator Cooper. 693 00:39:27,020 --> 00:39:28,020 FBI. 694 00:39:48,910 --> 00:39:49,910 How is Jamie? 695 00:39:50,070 --> 00:39:51,650 Well, isn't that her car? Yeah. 696 00:39:52,590 --> 00:39:55,030 She didn't. She's going to try to take Anders down herself. 697 00:40:21,589 --> 00:40:22,589 30 pills, is that right? 698 00:40:23,090 --> 00:40:24,090 That's what it says. 699 00:40:59,120 --> 00:41:00,940 What's so hard about filling a damn prescription? 700 00:41:01,520 --> 00:41:02,520 Help me! 701 00:41:34,990 --> 00:41:35,990 Oh, my God. 56940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.