Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:07,280
Morning, agent. Morning.
2
00:00:08,740 --> 00:00:10,220
You know we don't have to keep doing
this.
3
00:00:11,420 --> 00:00:12,339
Doing what?
4
00:00:12,340 --> 00:00:15,000
Taking separate cars, pretending we
didn't spend the night together.
5
00:00:15,680 --> 00:00:16,800
We talked about this.
6
00:00:17,060 --> 00:00:18,080
Yeah, Pollock already knows.
7
00:00:18,460 --> 00:00:20,900
Yeah, but we don't have to force him to
confront the issue.
8
00:00:21,180 --> 00:00:22,520
Then he has to act on it.
9
00:00:22,980 --> 00:00:23,980
Well, I have.
10
00:00:24,780 --> 00:00:27,280
Acted. Tell me about it.
11
00:00:27,820 --> 00:00:31,480
Okay, look, maybe applying for the job
without talking to you first wasn't
12
00:00:31,480 --> 00:00:32,960
right. But applying for it was.
13
00:00:33,540 --> 00:00:34,740
Well, I guess we'll see.
14
00:01:22,120 --> 00:01:24,840
If I knew it was going to be like this,
I wouldn't have gone to med school.
15
00:01:25,340 --> 00:01:26,340
Yeah, me neither.
16
00:01:26,860 --> 00:01:29,880
And I don't even want to know what my
wife's going to do when I tell her I
17
00:01:29,880 --> 00:01:30,980
go away with her this weekend.
18
00:01:31,580 --> 00:01:34,860
I'll cover the shift for you this
weekend. I can't, Laurel. You already
19
00:01:34,860 --> 00:01:35,860
more hours than I do.
20
00:01:36,220 --> 00:01:37,260
It's no big deal, really.
21
00:01:37,680 --> 00:01:38,900
Go spend some time with her.
22
00:01:39,220 --> 00:01:41,060
You're the best, Laurel. I owe you big
for this.
23
00:01:41,320 --> 00:01:44,220
Yeah, you do. One of these days, I'm
going to start keeping track.
24
00:01:45,160 --> 00:01:46,220
Good night. Good night.
25
00:02:10,669 --> 00:02:16,030
Wishing you and me now, me and me
holding it down, connecting the dots,
26
00:02:16,030 --> 00:02:17,470
delusions.
27
00:02:18,350 --> 00:02:23,810
When my options are, searching through
every shroud of truth, it's my
28
00:02:23,810 --> 00:02:24,810
conclusion.
29
00:02:41,000 --> 00:02:42,540
Call back from Mr. Simon yet? I don't
know.
30
00:02:43,540 --> 00:02:44,720
Why don't you call and find out?
31
00:02:45,280 --> 00:02:48,100
Cole says that I should wait for him to
call me so that I don't look mean.
32
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
Do you like this guy?
33
00:02:50,200 --> 00:02:53,180
Yeah. Well, then don't play games. If
you want to call him, call him. What if
34
00:02:53,180 --> 00:02:53,899
spooks him?
35
00:02:53,900 --> 00:02:55,780
Guys are generally spooked by
relationships anyway.
36
00:02:56,000 --> 00:02:58,420
This is your turf. You know, it's like
you have home -field advantage.
37
00:02:59,220 --> 00:03:00,740
And you were just trying to keep the
score respectful.
38
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
Good morning, all.
39
00:03:03,280 --> 00:03:04,179
Good morning.
40
00:03:04,180 --> 00:03:07,160
What, no fresh -baked muffins? Well,
freshly squeezed orange juice, too.
41
00:03:07,880 --> 00:03:11,800
You're on the clock, so listen up.
Courtesy of the 24 -7 news coverage of
42
00:03:11,800 --> 00:03:14,260
Anders manhunt, I'll assume you're
familiar with the basics.
43
00:03:14,700 --> 00:03:17,400
That's the guy that killed your dad and
escaped from the Richmond courthouse.
44
00:03:17,640 --> 00:03:21,680
Dylan Anders, convicted of the rape and
murder of a woman in his apartment
45
00:03:21,680 --> 00:03:25,420
building, suspected of a similar crime a
year before. Both victims had their
46
00:03:25,420 --> 00:03:26,179
throats cut.
47
00:03:26,180 --> 00:03:27,580
Okay, the news said that he was shot.
48
00:03:28,160 --> 00:03:31,620
During the escape, and then he grabbed a
doctor? Broke into a car in the
49
00:03:31,620 --> 00:03:34,880
doctor's parking lot of St. Vincent's
and waited for the unfortunate owner,
50
00:03:34,880 --> 00:03:36,420
happened to be a Dr.
51
00:03:36,860 --> 00:03:40,500
Laurel Bennett. Her car was found the
next day with Anders' blood all over the
52
00:03:40,500 --> 00:03:43,020
back seat. But not hers. So she could
still be alive.
53
00:03:43,240 --> 00:03:45,740
That would be more likely if the federal
marshals and Virginia State Police
54
00:03:45,740 --> 00:03:49,040
hadn't wasted an entire week squabbling
over investigative turf before they
55
00:03:49,040 --> 00:03:52,540
finally came to their senses and came to
us, so...
56
00:03:57,800 --> 00:04:01,580
She's been a trauma doctor in DER at St.
Vincent's for the past five years.
57
00:04:01,840 --> 00:04:05,420
Colleagues describe her as hardworking,
cool under pressure, and a good
58
00:04:05,420 --> 00:04:07,660
listener. I pause now in hopes of a
vision.
59
00:04:10,040 --> 00:04:11,860
Sir, why do you keep doing that? Hope
springs eternal.
60
00:04:12,800 --> 00:04:13,800
She married kids?
61
00:04:13,980 --> 00:04:15,680
She lives along with her pet turtle,
Stanley.
62
00:04:16,100 --> 00:04:20,000
Wow. Can you really call a turtle a pet?
I mean, it's just he might as well just
63
00:04:20,000 --> 00:04:23,140
paint a rock green and put it in a bowl
of water and look at it. Yeah.
64
00:04:23,800 --> 00:04:26,460
You know, my son has a pet turtle.
Should I tell him it's not a pet?
65
00:04:29,980 --> 00:04:34,560
If I remember correctly, they went over
to the doctor's house. Yes, Prince,
66
00:04:34,720 --> 00:04:36,040
blood smears galore.
67
00:04:36,340 --> 00:04:40,040
Indications are they took food, first
aid supplies, and jewelry.
68
00:04:40,660 --> 00:04:44,340
Jewelry? It's not for cash. After the
doctor patched him up, why didn't you
69
00:04:44,340 --> 00:04:46,740
kill her and dump her with the car?
Well, because gunshot wounds don't heal
70
00:04:46,740 --> 00:04:49,000
overnight. Are you going to have a
vision or not?
71
00:04:49,500 --> 00:04:51,120
Not at the moment.
72
00:04:51,740 --> 00:04:52,479
Don't worry.
73
00:04:52,480 --> 00:04:53,480
We have other means.
74
00:04:54,580 --> 00:04:55,580
I know that.
75
00:04:58,230 --> 00:05:01,250
So, Anders has a doctor. He's going to
need medical supplies.
76
00:05:01,490 --> 00:05:03,930
Yeah, what could they possibly got at
the doctor's house? Some cotton balls,
77
00:05:04,030 --> 00:05:04,889
some rubbing alcohol.
78
00:05:04,890 --> 00:05:08,090
He needs antibiotics, painkillers,
bandages. Yeah, he couldn't just go into
79
00:05:08,090 --> 00:05:11,610
local drugstore. So we look for thefts
at hospitals and pharmacies. Yeah, I'm
80
00:05:11,610 --> 00:05:13,990
going to go over the forensic report of
Dr. Bennett's car and go back to the
81
00:05:13,990 --> 00:05:16,790
location where they dumped the car.
That's the last place we can put them.
82
00:05:16,790 --> 00:05:20,030
but I want you with him, you guys on
Anders' background, the age, the works.
83
00:05:20,430 --> 00:05:21,430
Get on it.
84
00:05:26,190 --> 00:05:27,430
The car was facing this way.
85
00:05:27,870 --> 00:05:29,410
Which makes sense, since they came off
Route 33.
86
00:05:30,350 --> 00:05:33,490
Oh, God, when he brought her out here,
she must have thought he was about to
87
00:05:33,490 --> 00:05:34,269
kill her.
88
00:05:34,270 --> 00:05:35,270
We're not sure he didn't.
89
00:05:35,690 --> 00:05:36,690
Well, let's pretend.
90
00:05:37,650 --> 00:05:41,710
Okay, well, the gas meter was on E, and
he was too risky to fill up at a gas
91
00:05:41,710 --> 00:05:44,310
station. The cops would be looking for
her car sooner or later.
92
00:05:44,830 --> 00:05:47,710
So he ditched it, which is where the
forensics trail ends.
93
00:05:47,950 --> 00:05:49,390
Yeah, and it was too dry for footprints.
94
00:05:51,230 --> 00:05:54,730
Although, this one time I was trying to
lift a partial from a bare foot on
95
00:05:54,730 --> 00:05:58,310
concrete. I had to use this small
particle reagent, and I fumed it with
96
00:05:58,310 --> 00:05:59,310
cyanoacrylate.
97
00:06:00,290 --> 00:06:02,010
Wow. I'm such a geek.
98
00:06:05,110 --> 00:06:06,110
When's the job interview?
99
00:06:06,290 --> 00:06:07,290
Yeah, tomorrow.
100
00:06:08,590 --> 00:06:10,510
It is so nuts that you're leaving.
101
00:06:11,470 --> 00:06:12,750
It's like the end of an era.
102
00:06:13,150 --> 00:06:14,750
And the beginning of a higher paid one.
103
00:06:15,570 --> 00:06:18,910
Well, I think that it is very romantic
that you are giving up your career for
104
00:06:18,910 --> 00:06:20,270
Nicole. I still have a career.
105
00:06:20,950 --> 00:06:21,950
In airline security.
106
00:06:23,130 --> 00:06:24,130
If I get the job.
107
00:06:24,270 --> 00:06:25,270
You'll get the job.
108
00:06:26,860 --> 00:06:27,860
Then you'll be gone.
109
00:06:30,520 --> 00:06:31,580
Yeah, we'll be gone -gone.
110
00:06:33,840 --> 00:06:34,940
We can still hang out.
111
00:06:35,580 --> 00:06:38,200
Yeah, of course. Of course we will.
112
00:06:39,620 --> 00:06:41,480
Sometimes you just have to make
compromises.
113
00:07:12,540 --> 00:07:13,540
You okay?
114
00:07:14,580 --> 00:07:15,580
What'd you see?
115
00:07:16,760 --> 00:07:19,220
Laurel Bennett and Dylan Anders. They
were handcuffed together.
116
00:07:19,860 --> 00:07:23,260
And all around us in the woods, there
were these glowing red eyes.
117
00:07:24,280 --> 00:07:25,280
Like someone watching?
118
00:07:26,120 --> 00:07:27,120
Maybe.
119
00:07:27,440 --> 00:07:29,220
The eyes were kind of low. They were
about here.
120
00:07:30,320 --> 00:07:34,560
And there was something really
artificial about them. They were just
121
00:07:34,560 --> 00:07:36,620
bright. Maybe it wasn't eyes at all.
122
00:07:37,780 --> 00:07:39,100
But they were definitely in pairs.
123
00:07:40,020 --> 00:07:41,420
Right around where we found the car.
124
00:07:43,400 --> 00:07:44,600
Maybe there were brake lights.
125
00:07:45,000 --> 00:07:46,840
Road incident reports the night that
Anders escaped.
126
00:07:47,760 --> 00:07:51,220
Okay, here we go. There was construction
about half a mile up Route 33. Three
127
00:07:51,220 --> 00:07:53,560
lanes rolled down to one. Traffic would
have been a mosh pit.
128
00:07:54,160 --> 00:07:55,680
What would you see come up to a traffic
jam?
129
00:07:56,100 --> 00:07:57,460
Uh, brake lights.
130
00:07:57,680 --> 00:07:58,680
All around.
131
00:07:59,349 --> 00:08:01,410
He couldn't jack a car speeding down the
highway.
132
00:08:02,370 --> 00:08:05,610
But if it were stopped in traffic... No,
he didn't jack it. There'd be a police
133
00:08:05,610 --> 00:08:09,330
report. Okay, so he found a way to get
around without being seen. Maybe he
134
00:08:09,330 --> 00:08:11,370
hopped in the back of a truck or a van.
135
00:08:11,810 --> 00:08:14,650
Could be, but we have no idea which one
or where they might have gone.
136
00:08:15,790 --> 00:08:17,330
Which side of the highway was under
construction?
137
00:08:19,470 --> 00:08:20,470
Northbound.
138
00:08:21,070 --> 00:08:22,330
Okay, so we know that much.
139
00:08:23,170 --> 00:08:24,170
They were headed north.
140
00:08:25,000 --> 00:08:28,080
On the night of the 15th, there were
four robberies reported at drugstores
141
00:08:28,080 --> 00:08:29,900
within 50 miles north of Richmond,
Virginia.
142
00:08:30,260 --> 00:08:33,620
In two cases, only prescription drugs
were stolen. My enters would be after
143
00:08:33,620 --> 00:08:34,760
than that. I know.
144
00:08:35,200 --> 00:08:38,919
However, at one of the other stores, the
thief took antiseptic advantages along
145
00:08:38,919 --> 00:08:40,020
with painkillers and antibiotics.
146
00:08:40,500 --> 00:08:44,280
That store is in Locust Creek, northwest
of Richmond, along Route 33.
147
00:08:44,540 --> 00:08:46,740
That's got to be it. Probably headed to
the Canadian border.
148
00:08:47,000 --> 00:08:50,540
Way ahead of you. I've already notified
Canadian U .S. Customs. Hold on.
149
00:08:50,960 --> 00:08:54,020
I remember seeing something on one of
Anders' W -2 forms.
150
00:08:54,240 --> 00:08:56,800
Yeah, the guy shoots you out of a
courthouse when he pays his taxes.
151
00:08:57,260 --> 00:09:01,080
Here, Dylan spent a couple of years
working at Snowshoe Horse Farm along
152
00:09:01,080 --> 00:09:02,760
33, Harmon, West Virginia.
153
00:09:03,000 --> 00:09:04,180
Route 33, that makes sense.
154
00:09:05,800 --> 00:09:08,060
Place closed three years ago has been
empty ever since.
155
00:09:08,460 --> 00:09:10,460
What a better place to lie low with your
very own doctor.
156
00:09:10,680 --> 00:09:13,220
Then when he's better, he'll kill her
and book for the border.
157
00:09:19,990 --> 00:09:21,110
Nothing on the south side.
158
00:09:21,930 --> 00:09:23,090
All clear on the west side.
159
00:09:23,830 --> 00:09:24,830
Janie, status?
160
00:09:25,250 --> 00:09:26,330
Possible sign of habitation.
161
00:09:46,670 --> 00:09:48,430
Jess? I'm in position.
162
00:09:52,730 --> 00:09:53,730
It's the FBI.
163
00:09:54,250 --> 00:09:57,490
Come to the door unarmed, hands in the
air. You will not be harmed.
164
00:10:01,090 --> 00:10:02,130
Nicole, we got a fire.
165
00:10:02,790 --> 00:10:03,790
Let's move.
166
00:10:09,750 --> 00:10:10,810
Oh, God, she's in there.
167
00:10:11,170 --> 00:10:12,170
Janie, watch the house.
168
00:10:17,570 --> 00:10:18,570
You ready? Ready.
169
00:10:41,290 --> 00:10:42,249
She's tied up.
170
00:10:42,250 --> 00:10:43,250
Get me out of here.
171
00:10:43,870 --> 00:10:44,930
You all right? Yeah.
172
00:10:48,230 --> 00:10:49,230
All right, come on.
173
00:10:51,930 --> 00:10:55,410
Let me try over here.
174
00:10:58,430 --> 00:10:59,650
We got to keep our way out.
175
00:11:15,340 --> 00:11:16,980
Anders never came out of the house or
the barn.
176
00:11:17,300 --> 00:11:20,580
On all the smoke and confusion, he could
have broken a window and gotten out. If
177
00:11:20,580 --> 00:11:22,380
he made it out at all. Oh, he made it.
178
00:11:22,820 --> 00:11:23,820
This one's smart.
179
00:11:24,300 --> 00:11:26,540
Anders had an escape plan before he set
the fire.
180
00:11:27,100 --> 00:11:27,999
He left Dr.
181
00:11:28,000 --> 00:11:31,560
Bennett just to hold us up. He pointed
that gun at me and told me to drive
182
00:11:32,400 --> 00:11:34,860
He said he looked at my registration and
knew where I lived.
183
00:11:35,180 --> 00:11:36,320
Did you recognize him?
184
00:11:36,740 --> 00:11:39,280
No, I'd just come off a 14 -hour shift
in the ER.
185
00:11:39,820 --> 00:11:42,180
It was so crazy that night, I hadn't
seen the news.
186
00:11:42,720 --> 00:11:45,240
What happened when you got home? I dug a
bullet out of him.
187
00:11:45,680 --> 00:11:46,639
With what?
188
00:11:46,640 --> 00:11:47,660
A paring knife.
189
00:11:48,680 --> 00:11:52,020
I told him he'd have to be careful
because there was a substantial risk of
190
00:11:52,020 --> 00:11:54,180
infection. That was a decent thing for
you to do.
191
00:11:55,600 --> 00:11:57,000
You mean the stupid thing, right?
192
00:11:57,840 --> 00:12:00,680
You're probably thinking, he's badly
hurt, bleeding out.
193
00:12:01,020 --> 00:12:04,040
How hard could it be to incapacitate him
and get away?
194
00:12:04,520 --> 00:12:07,080
We're not thinking that. You did what
you could to survive.
195
00:12:08,300 --> 00:12:11,300
Anders was responsible for the drugstore
robbery in Locust Creek.
196
00:12:11,740 --> 00:12:12,840
I told him what I needed.
197
00:12:13,500 --> 00:12:15,800
He kept me with him the whole time at
gunpoint.
198
00:12:16,460 --> 00:12:21,280
And then he stole a car, a huge car lot,
and we drove out to that farm.
199
00:12:22,140 --> 00:12:24,060
I lost track of how long we were there.
200
00:12:24,960 --> 00:12:25,960
Six days.
201
00:12:26,900 --> 00:12:27,900
Wow.
202
00:12:28,280 --> 00:12:29,380
Seemed like a lot longer.
203
00:12:30,840 --> 00:12:34,640
Laura, I know it's hard to go through
this again, but believe me, it's going
204
00:12:34,640 --> 00:12:35,640
be a big help.
205
00:12:35,720 --> 00:12:37,160
I hope so. It will.
206
00:12:38,840 --> 00:12:40,060
We need to know...
207
00:12:40,600 --> 00:12:42,380
Did Anders harm you in any way?
208
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
No.
209
00:12:47,500 --> 00:12:48,500
You're sure?
210
00:12:49,280 --> 00:12:51,080
Like we said, no one is judging you
here.
211
00:12:51,840 --> 00:12:52,840
I wasn't hurt.
212
00:12:53,500 --> 00:12:55,620
And he didn't rape me, if that's what
you're getting at.
213
00:12:56,600 --> 00:12:59,020
I think in a strange way, he wanted me
to like him.
214
00:12:59,920 --> 00:13:03,820
He asked me to call him Dylan, and he
talked for hours about his family and
215
00:13:03,820 --> 00:13:04,820
childhood.
216
00:13:05,040 --> 00:13:06,040
His crimes?
217
00:13:06,480 --> 00:13:08,140
Yeah, well, he said he was innocent.
218
00:13:09,230 --> 00:13:12,290
He said he was framed for that woman's
murder and the two cops he shot were in
219
00:13:12,290 --> 00:13:13,750
self -defense. That's original?
220
00:13:14,450 --> 00:13:15,450
Yeah.
221
00:13:15,730 --> 00:13:19,130
Did anything slip that could tell us
where he's going next?
222
00:13:19,430 --> 00:13:22,590
Oh, he didn't talk much about the
future, just about the past.
223
00:13:22,910 --> 00:13:24,730
Did he mention anyone that he might go
to for help?
224
00:13:25,070 --> 00:13:28,970
Well, certainly not his parents if what
he said about his childhood was true,
225
00:13:29,110 --> 00:13:32,350
but he did mention a cousin who was like
a brother to him.
226
00:13:33,290 --> 00:13:34,290
What's his name?
227
00:13:34,310 --> 00:13:36,030
I don't know. I'm sorry he didn't say.
228
00:13:36,430 --> 00:13:37,430
It's all right.
229
00:13:37,800 --> 00:13:39,120
Anything else about this cousin?
230
00:13:40,280 --> 00:13:43,840
Well, just that he owed Dylan for
getting him out of some trouble in the
231
00:13:45,700 --> 00:13:46,840
You're free to go home now.
232
00:13:47,100 --> 00:13:51,380
I can't go home. He knows where I live.
An agent can stay there with you until
233
00:13:51,380 --> 00:13:52,380
he is in custody.
234
00:13:53,360 --> 00:13:56,760
Or the FBI can spring for a nice hotel
room where we can personally keep an eye
235
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
out on you.
236
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Thank you.
237
00:13:58,820 --> 00:14:00,240
Thank you so much for everything.
238
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
You're welcome.
239
00:14:21,100 --> 00:14:22,100
Okay, that was weird.
240
00:14:22,780 --> 00:14:25,720
I just saw Laurel, but she was
handcuffed to Dylan Anders.
241
00:14:26,080 --> 00:14:28,160
Maybe something she gave us will lead us
to him.
242
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
He looks awful.
243
00:14:32,640 --> 00:14:33,640
More trouble at home?
244
00:14:33,760 --> 00:14:34,760
He hasn't been home.
245
00:14:35,420 --> 00:14:36,420
Janet kicked him out.
246
00:14:37,440 --> 00:14:39,080
When? A few weeks ago.
247
00:14:40,180 --> 00:14:42,660
Never thought I'd say this, but I feel
sorry for the guy.
248
00:14:43,380 --> 00:14:46,080
Why am I always the last person to find
out about these things?
249
00:14:46,740 --> 00:14:47,740
I'm psychic.
250
00:14:49,720 --> 00:14:52,020
Wow. And I thought I had a lot of
cousins.
251
00:14:52,320 --> 00:14:53,320
Thirteen, right?
252
00:14:55,080 --> 00:14:56,080
Yeah.
253
00:14:56,280 --> 00:14:57,280
Dillon Anderton.
254
00:14:57,480 --> 00:14:59,120
Twenty -two spread across the country.
255
00:14:59,400 --> 00:15:01,080
Yeah, but only one bothered to come see
him.
256
00:15:01,960 --> 00:15:03,720
Visitor logs from a Richmond city jail.
257
00:15:03,940 --> 00:15:07,100
Over the past six months, he's had
several visits from his lawyer and one
258
00:15:07,100 --> 00:15:07,899
Hugo Park.
259
00:15:07,900 --> 00:15:09,200
His mother's brother's youngest.
260
00:15:10,520 --> 00:15:11,640
Lives right there in Richmond.
261
00:15:12,920 --> 00:15:13,920
Hugo Park?
262
00:15:14,040 --> 00:15:15,040
FBI.
263
00:15:16,060 --> 00:15:17,060
No way.
264
00:15:17,420 --> 00:15:20,260
Did Ray put you up to this? He's messing
with me, right?
265
00:15:21,040 --> 00:15:23,320
Nobody's messing with you, Mr. Park.
Yet.
266
00:15:24,380 --> 00:15:25,380
Oh, crap.
267
00:15:25,900 --> 00:15:29,500
Is that like disrespecting a police
officer or something?
268
00:15:29,760 --> 00:15:32,960
I might be willing to let it slide if
you answer some questions about Dylan
269
00:15:32,960 --> 00:15:33,960
Anders.
270
00:15:34,080 --> 00:15:36,200
Dylan, I already did. My questions.
271
00:15:38,480 --> 00:15:40,600
When was the last time you saw Mr.
Anders?
272
00:15:41,040 --> 00:15:42,480
Uh, let me think.
273
00:15:43,300 --> 00:15:46,040
Must have been last month I went to see
him.
274
00:15:46,440 --> 00:15:47,440
What did you talk about?
275
00:15:47,660 --> 00:15:50,200
Oh, nothing much. Just, how you doing?
276
00:15:50,600 --> 00:15:52,440
Sorry you're stuck in jail and all that.
277
00:15:52,720 --> 00:15:54,820
Did he give any indication you planned
to escape?
278
00:15:55,160 --> 00:15:58,300
Oh, no way. He figured he'd get cleared
at the trial since he didn't do it.
279
00:15:58,600 --> 00:15:59,600
You believe he's innocent?
280
00:16:00,360 --> 00:16:01,360
Oh, totally.
281
00:16:03,480 --> 00:16:07,740
Mr. Park, may I ask what you're doing?
Oh, nothing.
282
00:16:08,060 --> 00:16:10,240
I'm just checking my messages.
283
00:16:30,350 --> 00:16:32,430
It's Janie. We're going to need some
surveillance.
284
00:16:34,890 --> 00:16:36,870
My vision, Laurel had the key in the
handcuffs.
285
00:16:37,450 --> 00:16:41,310
Maybe that means that somehow she holds
the key to freeing herself from him.
286
00:16:42,750 --> 00:16:43,750
Could be.
287
00:16:44,830 --> 00:16:49,570
But then the key disappeared, which
might mean that it's somehow hidden or
288
00:16:50,070 --> 00:16:51,070
Mm -hmm.
289
00:16:53,070 --> 00:16:54,350
I know what's on your mind.
290
00:16:56,319 --> 00:17:01,700
Guy with dark hair, dark eyes, uses
words like cyanoacrylate in
291
00:17:02,200 --> 00:17:03,300
There's a lot to think about, Jess.
292
00:17:04,859 --> 00:17:05,859
Yeah, you got a plan.
293
00:17:06,780 --> 00:17:08,440
You guys gonna live together? Get
married?
294
00:17:09,040 --> 00:17:10,119
Did Antonio say that?
295
00:17:10,319 --> 00:17:11,319
That he wants to get married?
296
00:17:12,339 --> 00:17:16,180
Well, no, but he's getting ready to give
up his job, so I figured... Well,
297
00:17:16,300 --> 00:17:17,300
don't.
298
00:17:19,040 --> 00:17:20,140
I'm sorry, I didn't mean to cry.
299
00:17:20,819 --> 00:17:21,819
It's not you.
300
00:17:23,780 --> 00:17:24,780
What's wrong?
301
00:17:26,700 --> 00:17:27,700
Is it Andrews?
302
00:17:28,079 --> 00:17:29,080
No.
303
00:17:29,620 --> 00:17:31,260
I don't even think Andrews is going to
show.
304
00:17:32,340 --> 00:17:34,560
Well, Janie recommended the
surveillance.
305
00:17:35,040 --> 00:17:36,800
When are you going to cut that girl some
slack?
306
00:17:37,180 --> 00:17:39,980
When she cuts me some. You guys need to
bond.
307
00:17:40,940 --> 00:17:42,720
We can bond some other time.
308
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Okay.
309
00:17:44,260 --> 00:17:48,200
But when this is over, I want you to
invite her out for a drink. Just you
310
00:17:48,520 --> 00:17:50,120
Nicole. Come on. One drink.
311
00:17:50,940 --> 00:17:51,940
Promise?
312
00:17:53,080 --> 00:17:53,979
All right.
313
00:17:53,980 --> 00:17:54,980
Thank you.
314
00:17:55,280 --> 00:17:58,920
So where is he? Well, he was definitely
in Richmond at 5 .42 p .m. He called
315
00:17:58,920 --> 00:18:01,760
from a phone booth downtown, left a
message at Hugo Park's answer machine.
316
00:18:02,620 --> 00:18:07,220
Which doesn't tell us where he might be
at 8 .02 a .m. Why would he leave that
317
00:18:07,220 --> 00:18:10,300
message and then not show up at his
cousin's house? Maybe he did and you
318
00:18:10,300 --> 00:18:13,020
him. Impossible, sir. Well, maybe
there's another reason why he returned
319
00:18:13,020 --> 00:18:14,740
Richmond. I mean, he's always maintained
his innocence.
320
00:18:15,280 --> 00:18:18,490
Innocent. The guy killed two cops. Maybe
he still thinks he's trying to prove
321
00:18:18,490 --> 00:18:19,750
his innocence from the original crime.
322
00:18:19,970 --> 00:18:21,290
Which he is not, Antonio.
323
00:18:21,770 --> 00:18:24,890
Would you two stop? We can't ignore any
possibility right now. Re -examine the
324
00:18:24,890 --> 00:18:28,070
case against Dylan Anders. All right, I
want you to talk to witnesses, lawyers,
325
00:18:28,210 --> 00:18:30,030
figure out where his noble quest might
take him.
326
00:18:30,230 --> 00:18:31,230
Figure it out!
327
00:18:37,370 --> 00:18:39,230
Hey, what's up with you?
328
00:18:39,430 --> 00:18:40,409
Not now, okay?
329
00:18:40,410 --> 00:18:41,410
Not a good time?
330
00:18:42,170 --> 00:18:43,169
No, it's not.
331
00:18:43,170 --> 00:18:44,170
Yeah, it never is, is it?
332
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
Look, what more can I do?
333
00:18:48,360 --> 00:18:51,700
I don't need you to do a damn thing. How
about that?
334
00:18:54,280 --> 00:18:56,240
This is a complete waste of time.
335
00:18:56,520 --> 00:18:59,040
Kaplan should be here. The manager said
he'd be working on the sets.
336
00:18:59,340 --> 00:19:02,120
I mean talking to him. It's not going to
get us anywhere on Anders.
337
00:19:02,600 --> 00:19:05,580
Walter Kaplan lived in the same
apartment building as Anders for three
338
00:19:05,620 --> 00:19:06,419
They were friends.
339
00:19:06,420 --> 00:19:08,720
Until Kaplan's testimony got him
convicted of murder.
340
00:19:09,480 --> 00:19:12,000
Somehow I doubt Anders would come to
this guy for help.
341
00:19:12,660 --> 00:19:13,660
Mr. Kaplan!
342
00:19:14,219 --> 00:19:17,440
No, but he might be able to provide some
character insight to help us anticipate
343
00:19:17,440 --> 00:19:18,440
his next move.
344
00:19:18,780 --> 00:19:20,060
Let me guess where you learned that.
345
00:19:20,380 --> 00:19:22,640
Quantico? Advanced investigative
techniques.
346
00:19:23,040 --> 00:19:25,600
Janie, things work a little differently
out in the field.
347
00:19:25,840 --> 00:19:29,140
But if you investigate a case without
following procedure, you open yourself
348
00:19:29,140 --> 00:19:30,440
to... Making a lot more arrests.
349
00:19:31,560 --> 00:19:32,560
Mr. Kaplan!
350
00:19:33,360 --> 00:19:35,140
Isn't it also a good way to get kicked
out of the Bureau?
351
00:19:35,660 --> 00:19:37,500
Let me tell you a little something about
the Bureau.
352
00:19:37,860 --> 00:19:40,860
The higher -ups can scream all they want
about following the rules.
353
00:19:41,210 --> 00:19:44,710
But the truth is, they need agents that
are willing to do what it takes to get
354
00:19:44,710 --> 00:19:45,569
the job done.
355
00:19:45,570 --> 00:19:47,330
Deep down, they know that.
356
00:19:48,070 --> 00:19:49,070
You understand?
357
00:19:50,830 --> 00:19:51,830
Let's try backstage.
358
00:19:53,810 --> 00:19:54,810
Mr. Kaplan!
359
00:20:16,870 --> 00:20:18,430
No prints at the scene, but the victims?
360
00:20:18,750 --> 00:20:20,590
The witness would be too much to ask.
361
00:20:20,850 --> 00:20:24,590
Yeah, well, the manager was in his
office upstairs, and Anders snuck up
362
00:20:24,590 --> 00:20:26,250
Kaplan and did it quick. There wouldn't
be a sound.
363
00:20:26,450 --> 00:20:28,410
Well, I hear a sound, Agent. Do you hear
it?
364
00:20:28,850 --> 00:20:32,330
No, sir. Well, you should. The sound of
Bill and Anders laughing his ass off. He
365
00:20:32,330 --> 00:20:35,150
played us. He told Earl Bennett about
his family. How his cousin's the only
366
00:20:35,150 --> 00:20:36,470
person that he returned to for help.
367
00:20:36,690 --> 00:20:41,430
She passed it on, and we bit. Oh, no,
handsome. We did not bite. You bit. You
368
00:20:41,430 --> 00:20:43,130
and the rest of the brain trust. So why
don't you go?
369
00:20:43,770 --> 00:20:46,590
Bring them up to speed and see if you
can recover those sharp reputation of
370
00:20:46,590 --> 00:20:48,110
yours. Could you do that for me?
371
00:20:48,390 --> 00:20:49,390
Thank you.
372
00:20:52,070 --> 00:20:53,310
Some things I'm not going to miss.
373
00:20:56,550 --> 00:20:59,910
Cortez. Local police found the murder
weapon in the loading area of the
374
00:21:00,350 --> 00:21:01,350
On my way.
375
00:21:20,720 --> 00:21:24,180
I think he's happy to see you. Oh, I
know it's a little weird to make all
376
00:21:24,180 --> 00:21:26,100
fuss over a turtle. No.
377
00:21:27,300 --> 00:21:31,500
People sometimes ask me, why don't you
get a real pet, like a dog or a bunny,
378
00:21:31,580 --> 00:21:35,300
you know, something lovable. But maybe
that's why I do love Stanley, because he
379
00:21:35,300 --> 00:21:36,300
needs it all the more.
380
00:21:36,480 --> 00:21:40,240
No. There's a new development in the
case. You caught him? No, Anders
381
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
someone else.
382
00:21:42,600 --> 00:21:44,940
Walter Kaplan, the key witness against
him at his trial.
383
00:21:45,280 --> 00:21:49,300
I don't understand. I thought you said
Dylan was fleeing the country. We were
384
00:21:49,300 --> 00:21:50,300
wrong.
385
00:21:50,440 --> 00:21:52,800
He came back to Richmond to commit this
murder.
386
00:21:53,260 --> 00:21:54,680
Now we don't know where he is.
387
00:21:55,480 --> 00:21:57,940
But we don't think you're in any danger.
388
00:21:58,220 --> 00:21:59,240
Obviously you don't know.
389
00:21:59,440 --> 00:22:00,440
True.
390
00:22:01,620 --> 00:22:02,620
There's something else.
391
00:22:03,040 --> 00:22:04,980
Anders called his cousin from a phone
booth.
392
00:22:05,240 --> 00:22:07,500
It was all part of a setup to distract
the FBI.
393
00:22:07,820 --> 00:22:08,519
What do you mean?
394
00:22:08,520 --> 00:22:11,120
He told you what he did about Hugo so
you would tell us.
395
00:22:11,400 --> 00:22:15,100
Then he left a message on his answering
machine convincing us that he was going
396
00:22:15,100 --> 00:22:15,919
to show up there.
397
00:22:15,920 --> 00:22:19,320
That doesn't make any sense. He couldn't
have known the FBI would rescue me.
398
00:22:20,010 --> 00:22:23,610
I think he planned to let you go all
along so that he'd have his chance.
399
00:22:24,790 --> 00:22:27,010
Laura, you couldn't have known that he
was using you.
400
00:22:27,210 --> 00:22:32,970
Guys like Anders, they lie as easily as
they breathe. I am not stupid or
401
00:22:32,970 --> 00:22:37,630
gullible, Agent Scott, and I get at
least as much life experience in the ER
402
00:22:37,630 --> 00:22:39,290
you do on your job, believe me.
403
00:22:39,930 --> 00:22:40,930
I'm sure you do.
404
00:22:41,430 --> 00:22:42,490
No offense intended.
405
00:22:46,610 --> 00:22:47,610
Agent Scott.
406
00:22:49,130 --> 00:22:50,130
You can call me Nicole.
407
00:22:50,790 --> 00:22:54,910
I'm sorry, Nicole. I didn't mean to
snap. I'm just... Look, I get it. You
408
00:22:54,910 --> 00:22:55,910
hell this week.
409
00:22:57,470 --> 00:22:58,730
You and Stanley hang out here.
410
00:22:59,590 --> 00:23:01,530
We'll let you know when we catch him.
Thank you.
411
00:23:08,670 --> 00:23:09,670
Sir.
412
00:23:13,070 --> 00:23:16,330
The serrated edge matches the wound on
Walter Kaplan's neck and the blood
413
00:23:16,330 --> 00:23:17,330
matches his type.
414
00:23:17,880 --> 00:23:18,659
No prints?
415
00:23:18,660 --> 00:23:19,660
No.
416
00:23:19,960 --> 00:23:20,960
Anything in a dumpster?
417
00:23:21,100 --> 00:23:22,900
I don't think anyone's been in there
still long.
418
00:23:23,240 --> 00:23:24,240
Yet.
419
00:23:28,240 --> 00:23:31,000
Not exactly what you expected when you
joined the Bureau, huh, Jane?
420
00:23:31,300 --> 00:23:32,580
It's been better than I expected.
421
00:23:32,940 --> 00:23:34,460
Yeah, I feel the same way.
422
00:23:36,840 --> 00:23:40,320
Forgive me for saying so, sir, but I
don't understand how you can give this
423
00:23:40,400 --> 00:23:43,280
I mean, look at all that you've
accomplished the way you shot up through
424
00:23:43,280 --> 00:23:44,860
ranks. Actually, I got lucky.
425
00:23:46,190 --> 00:23:50,190
I made a high -profile arrest, and it
was actually pretty stupid. I could have
426
00:23:50,190 --> 00:23:51,190
got myself killed.
427
00:23:51,450 --> 00:23:56,150
The SAC in Miami made me out to be some
kind of hero so he could milk the press.
428
00:23:56,730 --> 00:23:59,770
And you're a senior evidence supporter
in D .C. in a few years. Sounds like a
429
00:23:59,770 --> 00:24:00,770
happy ending for both of you.
430
00:24:01,750 --> 00:24:02,990
Years will come, too, Janie.
431
00:24:04,330 --> 00:24:05,570
He has to be ready for it.
432
00:24:06,830 --> 00:24:07,830
Check this out.
433
00:24:09,790 --> 00:24:10,790
Bloodstains.
434
00:24:10,950 --> 00:24:11,950
Something in the pocket.
435
00:24:13,110 --> 00:24:14,550
Same brand Laurel Bennett used.
436
00:24:15,000 --> 00:24:16,360
Anders must have taken it when he
grabbed her.
437
00:24:17,440 --> 00:24:21,640
Yeah, he smashed it, took out the
battery, didn't want us to know who he
438
00:24:22,040 --> 00:24:23,860
And he obviously doesn't know who he's
up against.
439
00:24:25,720 --> 00:24:27,080
I love it when they use knives.
440
00:24:27,920 --> 00:24:29,180
Because you love knives?
441
00:24:29,460 --> 00:24:31,220
No, because they're dangerous to both
parties.
442
00:24:31,440 --> 00:24:32,660
The perp often cuts himself.
443
00:24:32,960 --> 00:24:36,080
Like this shirt, there's two people's
blood on it. There's the victim's and
444
00:24:36,080 --> 00:24:37,059
Dylan Anders.
445
00:24:37,060 --> 00:24:39,080
So we've got enough to nail Anders on
another murder.
446
00:24:39,840 --> 00:24:43,160
If we can find him. Yeah, Janie salvaged
a computer chip from his cell phone.
447
00:24:43,240 --> 00:24:44,540
She's checking on the call logs right
now.
448
00:24:44,960 --> 00:24:46,980
I contacted everyone else from Anders'
trial.
449
00:24:47,620 --> 00:24:49,580
If he goes after any of them, the police
will be prepared.
450
00:24:49,840 --> 00:24:52,900
He won't. He blames Kaplan for his
conviction. He's got to know that we're
451
00:24:52,900 --> 00:24:55,560
protecting the others. My guess, he's
really headed for the border this time.
452
00:24:57,600 --> 00:24:59,860
Do you see a pair of handcuffs on that
countertop?
453
00:25:21,230 --> 00:25:22,230
You okay?
454
00:25:24,650 --> 00:25:27,310
I went for the cuffs, and I got blood.
455
00:25:28,390 --> 00:25:30,110
Okay. Well, that can't be good.
456
00:25:33,750 --> 00:25:34,750
Cortez.
457
00:25:35,970 --> 00:25:37,030
Great. Thank you.
458
00:25:37,590 --> 00:25:39,590
Carjacking in Petersburg fits Andrew's
description.
459
00:25:39,950 --> 00:25:43,390
Okay. I'll check it out. No, no. Let
Nicole handle it. You just work on that
460
00:25:43,390 --> 00:25:44,390
vision.
461
00:25:50,090 --> 00:25:51,450
So your Vic is solid on the ID?
462
00:25:51,730 --> 00:25:53,310
I picked Anders out of a photo lineup.
463
00:25:53,590 --> 00:25:55,810
So the guy was on level three when
Anders took the car.
464
00:25:56,150 --> 00:25:57,450
A 98 blue Civic?
465
00:25:57,750 --> 00:26:01,630
Yeah, then a couple of hours later, the
same car shows up right here on level
466
00:26:01,630 --> 00:26:02,830
five of the same garage.
467
00:26:03,430 --> 00:26:06,050
Now, I don't understand. Why would
Anders bring the car back here?
468
00:26:06,290 --> 00:26:07,910
He didn't. It never left.
469
00:26:09,050 --> 00:26:11,810
Anders took it, knowing the Vic would
file a police report.
470
00:26:12,330 --> 00:26:14,550
Which would send everybody out looking
for a car.
471
00:26:14,830 --> 00:26:17,750
That he already dumped here before he
jacked another one and took off?
472
00:26:18,490 --> 00:26:22,090
Yeah, but nobody's reported a car stolen
from this garage or anywhere in the
473
00:26:22,090 --> 00:26:25,970
area. That's because the second driver
is already dead in the trunk of his own
474
00:26:25,970 --> 00:26:26,970
car.
475
00:26:27,430 --> 00:26:28,430
That is cold.
476
00:26:28,750 --> 00:26:29,750
That's Anders.
477
00:26:40,530 --> 00:26:41,530
Business or pleasure?
478
00:26:44,010 --> 00:26:45,490
I thought handcuffs and a vision.
479
00:26:46,000 --> 00:26:48,140
I thought the style or the make might be
significant.
480
00:26:48,920 --> 00:26:50,880
So far, the closest match I can find are
these.
481
00:26:51,220 --> 00:26:53,480
Pureless 700, one of my personal
favorites.
482
00:26:54,480 --> 00:26:55,840
Well, I think I'm on the wrong track.
483
00:26:56,560 --> 00:26:59,940
Usually when I figure out what a vision
really means, I get a feeling about it.
484
00:27:00,360 --> 00:27:01,680
Like you get feelings about people?
485
00:27:02,880 --> 00:27:04,120
Yeah, missing people.
486
00:27:05,000 --> 00:27:08,260
Right, but there are many ways to be
missing, aren't there, Agent?
487
00:27:08,900 --> 00:27:09,819
What do you mean?
488
00:27:09,820 --> 00:27:13,820
I'm just, uh, the word just means that a
person isn't aware.
489
00:27:14,250 --> 00:27:18,350
He's supposed to be, but he could be
missing from his job or his home or his
490
00:27:18,350 --> 00:27:19,350
family.
491
00:27:20,730 --> 00:27:24,710
I mean, you could get a feeling about
someone like that, right?
492
00:27:27,030 --> 00:27:28,970
It doesn't usually work like that.
493
00:27:37,470 --> 00:27:41,450
I need you to look at these people and
this family and I...
494
00:27:42,960 --> 00:27:47,120
I need to know, Agent. I need to know if
you think that they could ever find
495
00:27:47,120 --> 00:27:48,760
each other again.
496
00:27:54,640 --> 00:28:00,060
I think they can.
497
00:28:05,220 --> 00:28:06,220
Wow,
498
00:28:07,160 --> 00:28:11,180
you're not a very good liar, Mr.
Chairman, but the effort is duly noted.
499
00:28:19,600 --> 00:28:20,600
Hey, it's me.
500
00:28:20,800 --> 00:28:23,280
I found something in the call logs from
Anders' cell phone.
501
00:28:23,540 --> 00:28:25,600
Five calls from the same number in the
past two days.
502
00:28:26,300 --> 00:28:27,300
What's the number?
503
00:28:27,440 --> 00:28:28,800
The Royalty Suites in Georgetown.
504
00:28:29,360 --> 00:28:30,360
1102.
505
00:28:30,760 --> 00:28:32,860
Laurel? She's been in touch with Anders
this whole time.
506
00:28:33,320 --> 00:28:34,960
The kidnap victim is in on this.
507
00:28:35,280 --> 00:28:36,320
She's working with him.
508
00:28:40,140 --> 00:28:41,140
I'm glad you know.
509
00:28:41,400 --> 00:28:44,840
You told him everything we were doing to
catch him, didn't you? You do it too.
510
00:28:44,900 --> 00:28:46,520
You do it to save the man you love.
511
00:28:49,949 --> 00:28:50,949
Anders kidnaps you.
512
00:28:51,330 --> 00:28:55,050
He forced you to treat a bullet wound
that he got while killing a cop, and
513
00:28:55,050 --> 00:28:55,909
you're in love.
514
00:28:55,910 --> 00:28:59,430
If you had asked me what I thought when
he showed up in my car, I would have
515
00:28:59,430 --> 00:29:02,830
said he was a monster like everyone
else, and I would have been just as
516
00:29:03,070 --> 00:29:04,890
He somehow convinced you that he was
innocent.
517
00:29:05,230 --> 00:29:06,810
As I got to know him, it became obvious.
518
00:29:07,190 --> 00:29:08,190
Really?
519
00:29:08,590 --> 00:29:13,790
How? Look, I spend my days and nights
dealing with people at the worst moments
520
00:29:13,790 --> 00:29:14,790
of their lives.
521
00:29:15,340 --> 00:29:19,340
When someone's in terrible pain, sure
they're going to die, all pretense drops
522
00:29:19,340 --> 00:29:24,040
away and you see who he really is. I
mean, imagine for a moment how
523
00:29:24,040 --> 00:29:27,300
it must be to have a bullet removed from
your body without anesthetic.
524
00:29:27,520 --> 00:29:28,680
I wouldn't want to do that.
525
00:29:28,920 --> 00:29:32,940
And when I was finished, he thanked me.
And you know what else? He apologized
526
00:29:32,940 --> 00:29:35,060
for the language he used while I
operated.
527
00:29:35,560 --> 00:29:40,440
And that wasn't the only time he was
sweet. He gave me the more comfortable
528
00:29:40,520 --> 00:29:42,500
He took me for walks in the sun.
529
00:29:44,060 --> 00:29:45,700
He confided his deepest thoughts in me.
530
00:29:46,180 --> 00:29:47,560
And he wanted to know mine.
531
00:29:48,780 --> 00:29:50,340
And you fell in love with him.
532
00:29:51,300 --> 00:29:52,300
Yeah, I did.
533
00:29:52,800 --> 00:29:54,740
And it's not something I should be
ashamed of.
534
00:29:55,640 --> 00:29:57,800
Unbelievable. Cossack Stockholm
Syndrome.
535
00:29:58,760 --> 00:30:03,040
1973. Two robbers held some bank
employees captive for nearly a week.
536
00:30:03,040 --> 00:30:05,240
police broke in, the captives were
siding with the captors.
537
00:30:05,500 --> 00:30:07,040
Yeah, I know. Two of them got engaged.
538
00:30:07,260 --> 00:30:08,920
Really? That I didn't know.
539
00:30:10,300 --> 00:30:11,720
Dylan knows he's done wrong.
540
00:30:12,660 --> 00:30:13,660
People change.
541
00:30:13,900 --> 00:30:18,060
He truly regrets shooting those men at
the courthouse. Well, has he considered
542
00:30:18,060 --> 00:30:20,060
easing his conscience by turning himself
in?
543
00:30:21,020 --> 00:30:23,660
The police have already framed him once
for murder.
544
00:30:24,060 --> 00:30:28,820
And now you're trying to add this
ridiculous charge that he killed a
545
00:30:28,820 --> 00:30:32,220
his trial for no reason? Do you blame
him for not trusting the system?
546
00:30:32,580 --> 00:30:34,500
I don't know if I buy this whole
Stockholm thing.
547
00:30:35,220 --> 00:30:38,740
It was like just another reason for
somebody ducking responsibility for
548
00:30:38,740 --> 00:30:39,740
choices.
549
00:30:40,230 --> 00:30:42,370
Why would a doctor choose to fall in
love with a killer?
550
00:30:42,570 --> 00:30:46,710
I don't know. Maybe she was unhappy with
her life and saw a chance to run away
551
00:30:46,710 --> 00:30:48,870
from it. Either way, her reasons don't
change her actions.
552
00:30:49,110 --> 00:30:50,230
She helped a cop killer escape.
553
00:30:51,830 --> 00:30:56,270
Sometime during these six days of
getting to know each other, you must
554
00:30:56,270 --> 00:30:57,270
formed a plan.
555
00:30:57,750 --> 00:31:02,030
You'd escape from Anders, go to the
police, put them on the wrong trail
556
00:31:02,030 --> 00:31:03,030
skipped the country.
557
00:31:03,490 --> 00:31:05,710
Must have thrown you off when we showed
up at the farmhouse.
558
00:31:06,320 --> 00:31:09,080
Dylan knew that we might get caught.
That's why he took precautions.
559
00:31:09,480 --> 00:31:13,540
Setting the fire, which, by the way,
trapped you inside. There was a hole in
560
00:31:13,540 --> 00:31:15,600
wall. I could have gotten out at any
time.
561
00:31:15,960 --> 00:31:20,940
The idea was to keep you occupied. The
idea put lives in danger, namely mine
562
00:31:20,940 --> 00:31:21,940
my partner's.
563
00:31:24,460 --> 00:31:26,400
For that, I am truly sorry.
564
00:31:27,700 --> 00:31:29,880
We didn't know how fast the fire would
spread.
565
00:31:31,700 --> 00:31:34,900
Okay, so after you'd done your bit with
us and Anders escaped...
566
00:31:35,560 --> 00:31:36,820
You plan to meet him somewhere?
567
00:31:38,200 --> 00:31:39,380
Tropical island paradise?
568
00:31:40,740 --> 00:31:41,740
Where, Laurel?
569
00:31:42,580 --> 00:31:43,580
Where's Dylan going?
570
00:31:47,100 --> 00:31:49,660
You put me in jail if you have to.
571
00:31:50,300 --> 00:31:51,720
I know I've broken the law.
572
00:31:53,540 --> 00:31:54,660
And I would do it again.
573
00:31:59,220 --> 00:32:00,220
Wow.
574
00:32:00,720 --> 00:32:03,900
Well, I don't know whether to be angry
with her or to feel sorry for her.
575
00:32:04,480 --> 00:32:07,320
I mean, she was in a horrible situation,
and she had to survive.
576
00:32:08,280 --> 00:32:09,280
It happens, Jess.
577
00:32:09,860 --> 00:32:12,860
Your mind plays tricks on you, and your
heart's even worse.
578
00:32:13,280 --> 00:32:16,020
You either build a fire around it or put
it on ice.
579
00:32:16,860 --> 00:32:20,680
Sometimes you follow your heart, and you
end up making some very bad moves.
580
00:32:23,060 --> 00:32:24,420
So I guess she didn't give him up, huh?
581
00:32:24,920 --> 00:32:27,640
Nope. All right, maybe we should remind
her that she'll go to jail as an
582
00:32:27,640 --> 00:32:29,180
accessory unless she tells us where he's
going.
583
00:32:29,460 --> 00:32:30,600
She doesn't know what's going on.
584
00:32:30,960 --> 00:32:32,900
Anders cut her off when he threw away
that cell phone.
585
00:32:33,290 --> 00:32:34,290
He's done with her.
586
00:32:34,610 --> 00:32:37,150
Laurel still keeps showing up in my
visions with a key.
587
00:32:37,490 --> 00:32:38,490
Right, but it disappeared.
588
00:32:38,890 --> 00:32:40,670
Might just mean that she was hiding him.
589
00:32:41,410 --> 00:32:44,310
From what I saw, she was more concerned
with his well -being than her own.
590
00:32:44,990 --> 00:32:46,770
I guess that makes her a fool for love,
huh?
591
00:32:49,610 --> 00:32:50,610
I'll talk to her again.
592
00:32:52,110 --> 00:32:55,330
Police in Winchester, Virginia found an
abandoned car with a dead body in the
593
00:32:55,330 --> 00:32:57,750
trunk. Well, that doesn't mean it's the
car that Anders stole.
594
00:32:57,990 --> 00:33:01,170
The victim's throat was cut with
serrated blade just like Walter Kaplan.
595
00:33:01,470 --> 00:33:02,470
Good.
596
00:33:02,760 --> 00:33:04,040
Go check it out. Yes, sir.
597
00:33:13,320 --> 00:33:15,020
Agent Scott, don't waste your time.
598
00:33:15,280 --> 00:33:17,020
You won't be able to turn me against
Dylan.
599
00:33:17,380 --> 00:33:19,340
No, probably not.
600
00:33:21,340 --> 00:33:23,320
I sure couldn't do what you're doing.
601
00:33:23,660 --> 00:33:24,660
What do you mean?
602
00:33:24,920 --> 00:33:26,120
Well, giving up everything.
603
00:33:26,500 --> 00:33:30,980
Your career, your whole life for a man
everyone else sees as a murderer.
604
00:33:32,080 --> 00:33:33,080
He isn't.
605
00:33:33,180 --> 00:33:34,200
He was framed.
606
00:33:34,520 --> 00:33:38,820
Just like the witness thing. You're
probably framing him for that, too. So
607
00:33:38,820 --> 00:33:41,640
you're telling me, right to my face,
that you think I'm a liar?
608
00:33:48,240 --> 00:33:49,580
Wow, that's too bad.
609
00:33:51,160 --> 00:33:55,420
You know, another place, another time,
we could have been friends.
610
00:33:56,240 --> 00:33:58,780
Right. We have a lot in common, Laurel.
611
00:33:59,320 --> 00:34:01,120
It's not good stuff, but...
612
00:34:01,610 --> 00:34:02,610
It's real.
613
00:34:02,770 --> 00:34:03,770
For instance?
614
00:34:04,190 --> 00:34:08,870
Well, it's not easy making friends in
the kind of life that we lead, is it?
615
00:34:10,449 --> 00:34:15,190
There's crazy hours, dealing with life
-and -death situations that leave you so
616
00:34:15,190 --> 00:34:19,730
emotionally wiped that there's hardly
enough left for any kind of
617
00:34:20,989 --> 00:34:24,110
There's always someone counting on you,
someone else with problems to solve.
618
00:34:25,190 --> 00:34:28,690
And once in a while, all you want is for
someone to take care of you for a
619
00:34:28,690 --> 00:34:30,409
change. To just...
620
00:34:38,760 --> 00:34:42,960
See, if I were your friend, then maybe
you'd believe me when I told you that
621
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
Dylan knew that.
622
00:34:44,699 --> 00:34:45,699
He used it.
623
00:34:47,360 --> 00:34:48,360
He used you.
624
00:34:52,100 --> 00:34:53,100
No.
625
00:34:54,120 --> 00:34:55,880
The farmhouse was a nice bedding.
626
00:34:56,560 --> 00:34:58,360
The two of you alone in the country.
627
00:34:59,320 --> 00:35:01,480
He saved his life, he bared his soul.
628
00:35:02,580 --> 00:35:06,760
Cue the music, and you have a romantic
fantasy come to life.
629
00:35:08,270 --> 00:35:09,350
Pretty slick, Dylan.
630
00:35:11,110 --> 00:35:12,530
It wasn't like that.
631
00:35:14,710 --> 00:35:15,850
What did he tell you?
632
00:35:16,990 --> 00:35:18,970
That he'd never known anyone like you
before?
633
00:35:19,590 --> 00:35:22,310
That you inspired him to turn his life
around?
634
00:35:23,890 --> 00:35:26,710
He even told you that you deserved
better than him, didn't he?
635
00:35:27,270 --> 00:35:28,450
That you should leave him.
636
00:35:29,230 --> 00:35:32,230
Because he knew that you would only
commit yourself more to him.
637
00:35:36,140 --> 00:35:42,720
There's nothing wrong with loving
someone, even making sacrifices for him,
638
00:35:42,720 --> 00:35:44,520
long as you do it with your eyes wide
open.
639
00:35:49,280 --> 00:35:52,220
Walter Kaplan's blood was found on Dylan
Anders' shirt.
640
00:35:52,900 --> 00:35:56,760
The cell phone he took from you was
dumped along with bloody clothes.
641
00:35:59,280 --> 00:36:03,220
The wound on Kaplan's neck was made with
a serrated knife.
642
00:36:05,260 --> 00:36:09,360
Looks just like the wound on the woman's
neck that he was convicted of killing.
643
00:36:11,920 --> 00:36:13,720
See him for what he really is, Laurel.
644
00:36:14,940 --> 00:36:16,480
Then tell me that he's worth it.
645
00:36:19,840 --> 00:36:21,240
What do you want me to do?
646
00:36:25,720 --> 00:36:27,380
I need you to help me stop him.
647
00:36:28,000 --> 00:36:31,200
Anything you can tell me about where he
might go, what he might do.
648
00:36:32,740 --> 00:36:33,740
Clint Demiason.
649
00:36:35,760 --> 00:36:39,540
I told him he needed to prevent
infection in the wound. The pharmacist
650
00:36:39,540 --> 00:36:40,740
his entire supply stolen.
651
00:36:41,180 --> 00:36:42,180
Wasn't much.
652
00:36:42,560 --> 00:36:46,600
Just enough in stock for seven days, so
I wrote him a prescription for more. Did
653
00:36:46,600 --> 00:36:48,400
he fill it? Not while we were together.
654
00:36:49,760 --> 00:36:50,940
He'll need to fill it today.
655
00:36:51,960 --> 00:36:56,420
National drugstores keep pharmaceutical
databases, which could lead us right to
656
00:36:56,420 --> 00:36:57,420
him.
657
00:37:10,860 --> 00:37:13,100
I've set up a database with three
national chains in Virginia.
658
00:37:13,300 --> 00:37:16,640
He hasn't filled any prescriptions with
any of them yet, but I've set up the
659
00:37:16,640 --> 00:37:17,558
flag as when he does.
660
00:37:17,560 --> 00:37:19,180
And alert the pharmacist to call us?
661
00:37:19,700 --> 00:37:20,700
Yeah.
662
00:37:20,920 --> 00:37:24,700
Of course, if he goes to an independent
pharmacy, this doesn't do us any good.
663
00:37:24,980 --> 00:37:26,160
Yeah, well, he's been lucky all week.
664
00:37:26,480 --> 00:37:27,480
Hopefully we're due.
665
00:37:30,200 --> 00:37:31,200
Could be a while.
666
00:37:33,660 --> 00:37:34,660
You want to order some Chinese?
667
00:37:36,180 --> 00:37:37,180
Don't leave the Bureau.
668
00:37:38,040 --> 00:37:39,580
What? You love this job.
669
00:37:40,390 --> 00:37:41,790
You've worked too hard to give it up
now.
670
00:37:42,890 --> 00:37:44,050
Well, it's my decision, Nick.
671
00:37:44,270 --> 00:37:45,270
It's a big sacrifice.
672
00:37:49,470 --> 00:37:50,470
Antonio, don't do this.
673
00:37:52,710 --> 00:37:53,710
Please.
674
00:37:54,470 --> 00:37:56,530
Why? Because I wouldn't do it for you.
675
00:38:09,990 --> 00:38:11,130
Antonio. You've said enough.
676
00:38:12,790 --> 00:38:13,790
We have a hit.
677
00:38:16,790 --> 00:38:17,790
Where?
678
00:38:24,850 --> 00:38:25,828
Safeway Drugstore.
679
00:38:25,830 --> 00:38:27,230
Yeah, right there in Winchester.
680
00:38:27,810 --> 00:38:28,810
Cloverdale Mall.
681
00:38:29,170 --> 00:38:31,810
Anders is there now? Yeah, and I told
the pharmacist at the stall.
682
00:38:32,110 --> 00:38:33,170
I can be there in five minutes.
683
00:38:33,470 --> 00:38:36,570
Okay, listen, put your eyes on and hold
your position, and then wait till we get
684
00:38:36,570 --> 00:38:37,570
there. Yes, sir.
685
00:38:41,260 --> 00:38:42,600
What's going on? I'll tell you on the
way.
686
00:39:00,100 --> 00:39:01,280
What's taking so long?
687
00:39:02,240 --> 00:39:03,240
Sorry.
688
00:39:03,460 --> 00:39:05,400
I thought we'd ripped off the shelves.
689
00:39:06,620 --> 00:39:08,520
Let me check in the back.
690
00:39:18,800 --> 00:39:20,280
Chief of Evidence for Janie Cooper.
691
00:39:21,240 --> 00:39:22,500
This is Director Cooper.
692
00:39:23,560 --> 00:39:24,560
Senator Cooper.
693
00:39:27,020 --> 00:39:28,020
FBI.
694
00:39:48,910 --> 00:39:49,910
How is Jamie?
695
00:39:50,070 --> 00:39:51,650
Well, isn't that her car? Yeah.
696
00:39:52,590 --> 00:39:55,030
She didn't. She's going to try to take
Anders down herself.
697
00:40:21,589 --> 00:40:22,589
30 pills, is that right?
698
00:40:23,090 --> 00:40:24,090
That's what it says.
699
00:40:59,120 --> 00:41:00,940
What's so hard about filling a damn
prescription?
700
00:41:01,520 --> 00:41:02,520
Help me!
701
00:41:34,990 --> 00:41:35,990
Oh, my God.
56940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.