Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,810 --> 00:00:19,810
Agent. Agent.
2
00:00:20,450 --> 00:00:21,450
Welcome back.
3
00:00:21,490 --> 00:00:22,490
How was your vacation?
4
00:00:22,550 --> 00:00:23,550
Great, thanks.
5
00:00:23,890 --> 00:00:24,890
Went rock climbing.
6
00:00:29,210 --> 00:00:30,350
Really, that's what you're going to say?
7
00:00:30,610 --> 00:00:33,590
What's wrong with it? No one's going to
believe that. So what were you doing?
8
00:00:34,090 --> 00:00:35,049
Bass fishing.
9
00:00:35,050 --> 00:00:37,910
Like that's any better than rock
climbing.
10
00:00:39,130 --> 00:00:40,130
It's better than the truth.
11
00:00:40,410 --> 00:00:41,630
There's nothing wrong with the truth.
12
00:00:47,690 --> 00:00:49,490
There isn't, but it's completely against
regulation.
13
00:00:49,730 --> 00:00:51,570
So you're sticking with bass fishing?
14
00:00:52,490 --> 00:00:54,850
Yeah, well, you didn't give me much time
to think of anything better.
15
00:00:55,870 --> 00:00:57,830
Oh, I guess I didn't.
16
00:00:58,930 --> 00:01:00,270
We're dead if anyone finds out.
17
00:01:00,590 --> 00:01:01,930
No one's going to find out.
18
00:01:02,390 --> 00:01:03,390
Hi, guys.
19
00:01:04,129 --> 00:01:05,370
Jess! Hi!
20
00:01:05,990 --> 00:01:06,990
Hey!
21
00:01:08,030 --> 00:01:12,250
I missed you. I missed you, too. I
completely should have hung out with you
22
00:01:12,250 --> 00:01:13,290
instead of going home. No.
23
00:01:16,170 --> 00:01:19,590
No, I mean, you couldn't have because we
went to different places. Where?
24
00:01:21,150 --> 00:01:22,430
Alabama, bass fishing.
25
00:01:22,710 --> 00:01:23,710
Rock climbing.
26
00:01:24,690 --> 00:01:26,610
You did not go rock climbing.
27
00:01:28,270 --> 00:01:29,270
I did.
28
00:01:29,490 --> 00:01:30,710
In upstate New York.
29
00:01:31,450 --> 00:01:34,890
Nicole, you don't own any shoes with
less than three inch heels. That's not
30
00:01:34,890 --> 00:01:35,890
true.
31
00:01:36,310 --> 00:01:37,330
I got one pair.
32
00:01:38,110 --> 00:01:39,990
Anyway, how was your vacation?
33
00:01:40,270 --> 00:01:41,630
You do not want to know.
34
00:01:42,270 --> 00:01:44,890
I thought you were looking forward to
going back home. Yeah, well, you know
35
00:01:44,890 --> 00:01:46,210
they say you can't go home again?
36
00:01:46,750 --> 00:01:49,590
Yeah. Well, it turns out you can. You
just shouldn't.
37
00:01:50,090 --> 00:01:51,770
This is boy problems, isn't it?
38
00:01:52,310 --> 00:01:54,910
And one day I hope to upgrade to man
problems.
39
00:01:58,250 --> 00:01:59,350
So who was this boy?
40
00:01:59,630 --> 00:02:00,890
Elliot Who -Who. Who?
41
00:02:01,390 --> 00:02:02,890
Where do you meet people with these
names?
42
00:02:03,170 --> 00:02:04,550
He was my high school crush.
43
00:02:05,090 --> 00:02:08,350
He was six foot two, carved out of
granite. So hot.
44
00:02:08,630 --> 00:02:09,630
You say so.
45
00:02:10,080 --> 00:02:12,620
So anyway, we ran into each other again,
and he asked me out.
46
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
Yeah, and?
47
00:02:14,580 --> 00:02:16,560
And he was so boring.
48
00:02:17,060 --> 00:02:19,860
All he wanted to talk about was
basketball and hunting.
49
00:02:20,120 --> 00:02:22,080
It was like he had totally changed since
high school.
50
00:02:22,320 --> 00:02:24,020
Except he didn't change at all, right?
51
00:02:24,300 --> 00:02:25,460
I know. I changed.
52
00:02:26,320 --> 00:02:27,700
You know what I needed? A hottie.
53
00:02:28,200 --> 00:02:31,520
Well, I was going to say a relationship,
but a hottie would be nice. Yeah.
54
00:02:32,500 --> 00:02:34,100
What about you guys? Any hookups?
55
00:02:34,440 --> 00:02:35,500
Maybe holiday sex?
56
00:02:35,940 --> 00:02:37,080
No. Nothing?
57
00:02:37,300 --> 00:02:39,100
No, no. Just the fish. And the rocks.
58
00:02:39,560 --> 00:02:41,200
I'm exhausted just hearing about it.
59
00:02:41,540 --> 00:02:43,400
Come with me, Maison Fon. We have a job.
60
00:02:43,720 --> 00:02:47,560
Already? In our line of work, the Lord
always provides. It's one of the issues
61
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
have with the Lord.
62
00:02:50,160 --> 00:02:53,720
How was your time with your family, sir?
An eye -opener agent on both sides.
63
00:02:54,120 --> 00:02:58,040
Two weeks too much? Well, the consensus
seems to be that two days was too much.
64
00:02:58,140 --> 00:03:03,220
This is Paula Delaney, 38 years old, a
corporate attorney, nine months
65
00:03:03,340 --> 00:03:04,960
a condition she got into with the...
66
00:03:05,280 --> 00:03:08,940
Medical help with this woman, a Dr. Joy
Gribben, a very successful fertility
67
00:03:08,940 --> 00:03:10,020
expert in Georgetown.
68
00:03:10,360 --> 00:03:13,480
Miss Delaney went to the doctor's office
yesterday when her labor didn't start
69
00:03:13,480 --> 00:03:14,480
as expected.
70
00:03:14,580 --> 00:03:15,580
Everything's fine.
71
00:03:15,700 --> 00:03:17,720
The baby's just happy where it is right
now.
72
00:03:18,020 --> 00:03:20,720
Wait a day or two, and then we'll take
another look. Okay. Okay.
73
00:03:21,220 --> 00:03:22,220
You're welcome.
74
00:03:22,680 --> 00:03:25,920
On her way out of the office, something
happened.
75
00:03:26,660 --> 00:03:28,940
Hey! My cat! Hey, what do you think
you're doing?
76
00:03:34,280 --> 00:03:35,280
We have a missing woman.
77
00:03:35,500 --> 00:03:36,520
I'm about to give birth.
78
00:03:37,500 --> 00:03:38,500
I'll come back.
79
00:04:17,070 --> 00:04:19,050
Were there any threats against your
wife, Mr. Delaney?
80
00:04:19,370 --> 00:04:20,329
No, nothing.
81
00:04:20,329 --> 00:04:21,690
No one, not to my knowledge, no.
82
00:04:22,010 --> 00:04:23,310
No one she worked with?
83
00:04:23,630 --> 00:04:24,630
Of course not, no.
84
00:04:24,910 --> 00:04:25,910
None of her clients?
85
00:04:26,670 --> 00:04:27,670
Check the list.
86
00:04:28,010 --> 00:04:29,230
She's a corporate lawyer.
87
00:04:29,710 --> 00:04:31,110
There's no kidnappers there, agent.
88
00:04:31,430 --> 00:04:32,430
We don't know that.
89
00:04:32,690 --> 00:04:33,690
Not yet, anyway.
90
00:04:34,290 --> 00:04:35,550
You're a journalist, right?
91
00:04:36,230 --> 00:04:37,250
Washington Telegram.
92
00:04:37,470 --> 00:04:38,470
Any enemies?
93
00:04:38,530 --> 00:04:39,530
Just conservatives.
94
00:04:41,910 --> 00:04:42,909
I'm sorry.
95
00:04:42,910 --> 00:04:44,630
For what? That was flip.
96
00:04:45,240 --> 00:04:47,940
I didn't mean to be flippant. It's just
a standard answer, you know, on a day
97
00:04:47,940 --> 00:04:49,740
when nothing's happened, when everything
is what it is.
98
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
It's all right, sir.
99
00:04:51,700 --> 00:04:55,420
I'm afraid I'm just a little bit
becoming a part of it.
100
00:04:55,920 --> 00:04:56,920
It's not just Paula.
101
00:04:57,580 --> 00:04:58,580
They took our baby.
102
00:04:59,620 --> 00:05:01,020
We're almost done, Mr. Delaney.
103
00:05:01,340 --> 00:05:02,520
We have names picked out.
104
00:05:03,620 --> 00:05:05,280
Alex for a little girl, Jake for a boy.
105
00:05:06,220 --> 00:05:07,220
They're nice names.
106
00:05:07,540 --> 00:05:08,880
Can I have some smoke? No.
107
00:05:15,120 --> 00:05:17,980
I quit when the baby was, you know,
planted in Paul.
108
00:05:19,200 --> 00:05:20,280
We tried for years.
109
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
I love her.
110
00:05:24,300 --> 00:05:25,360
We love the baby.
111
00:05:32,460 --> 00:05:33,460
You okay, sir?
112
00:05:33,740 --> 00:05:36,340
Yeah, I just don't like threat to family
life.
113
00:05:38,160 --> 00:05:40,860
Okay, so what do we got?
114
00:05:41,620 --> 00:05:44,320
We're checking Paula Delaney's client
list, but it doesn't look promising.
115
00:05:44,540 --> 00:05:45,540
All high and corporate.
116
00:05:45,720 --> 00:05:47,200
What about the husband? Did he do this?
117
00:05:47,520 --> 00:05:49,780
Impossible. Nothing's impossible in a
marriage, agent.
118
00:05:50,340 --> 00:05:53,140
You know, you think you know someone,
but the truth, well, it can be an
119
00:05:53,140 --> 00:05:54,140
unpleasant surprise.
120
00:05:55,500 --> 00:05:58,740
No, it's impossible because he was in a
briefing with 15 other people when she
121
00:05:58,740 --> 00:06:01,500
was taken, sir. Meaning only he didn't
do it personally. Come on, he covers
122
00:06:01,500 --> 00:06:04,860
politics, he's got connections. In fact,
some of his connections are some of my
123
00:06:04,860 --> 00:06:07,440
connections, which is why I want to know
more about his affair.
124
00:06:07,820 --> 00:06:08,619
What affair?
125
00:06:08,620 --> 00:06:10,980
The one that nearly destroyed his
marriage two years ago.
126
00:06:11,230 --> 00:06:15,110
Or so the story goes. I don't know. I'd
like the facts. Kevin and Paula married
127
00:06:15,110 --> 00:06:16,089
14 years.
128
00:06:16,090 --> 00:06:19,950
They decided to have a baby two years
ago. Some kind of new commitment to each
129
00:06:19,950 --> 00:06:21,470
other. It always works.
130
00:06:21,830 --> 00:06:24,730
Maybe, but it's a little late in the
game to have a kid, don't you think? I
131
00:06:24,730 --> 00:06:25,730
mean, she was 38.
132
00:06:26,350 --> 00:06:27,350
I'm 35.
133
00:06:29,710 --> 00:06:31,030
Well, that's not what I meant.
134
00:06:31,270 --> 00:06:34,030
Like, I got a best before date stamped
on me?
135
00:06:34,310 --> 00:06:35,310
Anything like that?
136
00:06:36,010 --> 00:06:39,290
As you and Agent Cortez are
demonstrating, pregnancy provokes strong
137
00:06:39,290 --> 00:06:40,290
strange...
138
00:06:40,920 --> 00:06:45,360
Emotions. Let's stick with our best
friend, the facts. Let me introduce to
139
00:06:45,360 --> 00:06:48,780
Special Agent Janie Cooper, fresh out of
the box and still under warranty.
140
00:06:49,020 --> 00:06:52,960
Hello. The slug from the cab drive is a
Winchester Ranger Talon, 180 grain, .40
141
00:06:52,960 --> 00:06:55,740
caliber, superior stopping power,
strations like you get with a Glock 22,
142
00:06:55,920 --> 00:06:58,840
probably in an alloy frame, possibly
with a pre -banned high -capacity
143
00:06:59,100 --> 00:07:00,560
But I'm still getting on top of that.
144
00:07:01,160 --> 00:07:04,480
We're looking now, but you consider the
gun untraceable by slug recovery alone.
145
00:07:05,440 --> 00:07:08,040
Video surveillance at the clinic was
down for servicing, perhaps
146
00:07:08,160 --> 00:07:09,860
We're looking into it. Oh, any
questions?
147
00:07:10,380 --> 00:07:11,380
No?
148
00:07:11,760 --> 00:07:12,760
Excellent.
149
00:07:13,020 --> 00:07:16,020
Seeper, the area turned up witnesses,
statements available at any terminal and
150
00:07:16,020 --> 00:07:18,420
building, but the fast take is no one
ideas the kidnapper.
151
00:07:18,860 --> 00:07:21,780
Employee checks turned up three
convicted felons within 100 yards of the
152
00:07:21,900 --> 00:07:24,540
two of them white collar, the third a
sex offender with a previous kidnap.
153
00:07:24,840 --> 00:07:28,000
I'll take him. Negative. I want you at
the fertility clinic, woman to woman
154
00:07:28,000 --> 00:07:31,920
that doctor. I want you to take Miss
Indiana, find the sex offender, see if
155
00:07:31,920 --> 00:07:34,060
got a thing for a woman with a bun in
the oven. The young...
156
00:07:34,610 --> 00:07:37,570
Energetic machine beside me will stay
here on forensics. She now works for
157
00:07:37,570 --> 00:07:39,050
Cortez, by the way.
158
00:07:40,130 --> 00:07:43,590
Get going. Does anyone have any food
allergies I should know about? I like to
159
00:07:43,590 --> 00:07:45,150
in treats in the morning. That's who I
am.
160
00:07:45,370 --> 00:07:46,810
Sir, she works for me?
161
00:07:47,090 --> 00:07:49,690
Happened while you were away. Not my
fault. You took two weeks off. Who gave
162
00:07:49,690 --> 00:07:50,690
two weeks off?
163
00:07:50,890 --> 00:07:52,810
You took two weeks off. As it turned
out, only one.
164
00:07:53,390 --> 00:07:55,430
Anyway, I believe I just said get going.
165
00:07:57,390 --> 00:08:00,430
1 ,367.
166
00:08:00,970 --> 00:08:04,380
Is? The number of pregnant women and new
mothers murdered in this country since
167
00:08:04,380 --> 00:08:07,960
1990. I don't want that number to get
any bigger, not by a single one.
168
00:08:08,220 --> 00:08:09,220
Do you understand?
169
00:08:10,360 --> 00:08:11,360
Go.
170
00:08:16,200 --> 00:08:17,480
It's the best job in the world.
171
00:08:17,740 --> 00:08:19,260
What about your clients who don't
succeed?
172
00:08:19,780 --> 00:08:21,380
Is there anyone with anger issues?
173
00:08:22,000 --> 00:08:25,760
Well, even with the best care and
advice, not everyone gets pregnant.
174
00:08:25,760 --> 00:08:29,820
true, but I don't think that anyone
would kidnap Paula over it. I'm afraid I
175
00:08:29,820 --> 00:08:30,820
have to decide that.
176
00:08:31,530 --> 00:08:32,530
I need your files.
177
00:08:32,770 --> 00:08:34,150
I'm sorry, I can't.
178
00:08:34,570 --> 00:08:36,270
Your client has been kidnapped.
179
00:08:36,549 --> 00:08:38,250
She's my friend as well as my client.
180
00:08:38,789 --> 00:08:39,789
My close friend.
181
00:08:40,429 --> 00:08:42,289
And I still can't hand you my files.
182
00:08:46,050 --> 00:08:48,270
In the first place, it's unethical.
183
00:08:48,790 --> 00:08:54,430
In the second place, I have a lot of
clients lawyered up to their eyeliner.
184
00:08:55,150 --> 00:08:58,290
I can't give you my records without a
court order. What if I get a court
185
00:08:58,850 --> 00:08:59,910
Then I would be delighted.
186
00:09:00,680 --> 00:09:01,680
Good.
187
00:09:03,340 --> 00:09:05,360
Dr. Gribben, there's also something
else.
188
00:09:06,080 --> 00:09:08,980
There's a RICO operation against one of
your clients.
189
00:09:09,440 --> 00:09:12,100
RICO? An Organized Crime Investigation.
190
00:09:12,780 --> 00:09:14,400
They're surveilling a Mr.
191
00:09:14,660 --> 00:09:15,660
David Travis.
192
00:09:15,820 --> 00:09:17,480
Yes, I know him and his wife, Violetta.
193
00:09:17,700 --> 00:09:18,800
What can you tell me about him?
194
00:09:19,120 --> 00:09:22,720
Well, they had two failed implantations,
and then they finally got pregnant on
195
00:09:22,720 --> 00:09:26,160
their own. But she miscarried. He's a
very loving husband.
196
00:09:26,620 --> 00:09:27,620
He's also...
197
00:09:28,110 --> 00:09:29,390
A major crime figure.
198
00:09:29,650 --> 00:09:31,810
He moved here from Philadelphia four
years ago.
199
00:09:32,010 --> 00:09:35,450
We've talked about his business. He owns
a distribution company.
200
00:09:35,750 --> 00:09:38,170
Yeah. For dope, hookers, and death.
201
00:09:40,390 --> 00:09:43,570
Wow, I'm... I'm astonished.
202
00:09:44,070 --> 00:09:45,450
How did he become a client?
203
00:09:45,830 --> 00:09:47,690
Well, I don't run background checks.
204
00:09:48,270 --> 00:09:52,070
He and his wife love each other. They
wanted to be parents. They can pay the
205
00:09:52,070 --> 00:09:56,970
fees. Well, yes, but that's not fair. I
do a lot of work without asking for any
206
00:09:56,970 --> 00:09:57,970
money.
207
00:09:59,030 --> 00:10:01,430
They wanted to have a child more than
anything in the world.
208
00:10:03,370 --> 00:10:05,070
I know that feeling. I've had it myself.
209
00:10:06,270 --> 00:10:09,110
So I tried to help them, but so far
without success.
210
00:10:09,650 --> 00:10:10,950
Did you have success yourself?
211
00:10:12,330 --> 00:10:13,330
I did.
212
00:10:14,930 --> 00:10:16,590
I wrote a book about it, actually.
213
00:10:17,710 --> 00:10:21,510
Oh, yeah. I remember this. Yeah, The
Smallest Miracle. I was on a lot of
214
00:10:21,510 --> 00:10:22,510
talk shows.
215
00:10:22,750 --> 00:10:25,370
You wanted to have a baby, so you moved
to the country. Right, Colorado.
216
00:10:25,910 --> 00:10:29,550
I live naturally, but I investigated the
technologies, put the two together, and
217
00:10:29,550 --> 00:10:30,550
I got my daughter.
218
00:10:31,150 --> 00:10:32,150
She's ten now.
219
00:10:36,230 --> 00:10:38,050
I want Paula to feel what I felt.
220
00:10:39,750 --> 00:10:40,750
She will.
221
00:10:42,170 --> 00:10:43,550
Thank you for your time, Dr. Gribben.
222
00:10:44,090 --> 00:10:45,290
I'll be back with that court order.
223
00:11:02,010 --> 00:11:03,710
Your special agent? Quartet.
224
00:11:03,970 --> 00:11:05,510
This is Special Agent Mastriani.
225
00:11:06,250 --> 00:11:07,250
We've got to talk to you.
226
00:11:08,110 --> 00:11:09,290
My office is free.
227
00:11:11,210 --> 00:11:14,570
You have wonderful eyes, if that's not
out of place.
228
00:11:17,890 --> 00:11:18,990
You the doorman here?
229
00:11:19,970 --> 00:11:22,870
The concierge. Would you like some
pomegranate juice?
230
00:11:23,650 --> 00:11:25,990
I'd squeeze it myself. It's completely
organic.
231
00:11:26,680 --> 00:11:28,460
You were Vincent Del Giudice.
232
00:11:29,980 --> 00:11:32,480
And? You're a registered sex offender.
233
00:11:32,920 --> 00:11:37,300
I follow my program, therapy and meds.
Does the hotel know who you are? You
234
00:11:37,300 --> 00:11:38,560
no right to threaten me like this.
235
00:11:38,940 --> 00:11:41,340
Yesterday, a woman was kidnapped from
next door.
236
00:11:41,640 --> 00:11:45,080
Was that what all the noise was about?
Did you see it? No, I was inside at the
237
00:11:45,080 --> 00:11:48,320
desk. What does this have to do with me?
Abduction, transportation of a minor,
238
00:11:48,480 --> 00:11:52,200
sexual assault. That was years ago, when
I was possessed by demons.
239
00:11:54,400 --> 00:11:55,880
Rebirth cured me. Rebirth.
240
00:11:56,360 --> 00:11:57,360
Of the soul.
241
00:11:57,560 --> 00:11:58,560
I'm a Hindu now.
242
00:11:59,180 --> 00:12:01,180
Drive out the demons and you drive out
their desires.
243
00:12:01,820 --> 00:12:03,460
Or haven't you read the Mahabharata?
244
00:12:03,680 --> 00:12:04,680
I'm waiting for the movie.
245
00:12:07,420 --> 00:12:08,420
2165th place, right?
246
00:12:08,500 --> 00:12:09,500
Second level.
247
00:12:09,860 --> 00:12:10,860
Just up from T.
248
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
I'd love to take a look.
249
00:12:13,900 --> 00:12:15,000
You gonna make me get a warrant?
250
00:12:15,700 --> 00:12:16,700
I'll meet you there.
251
00:12:16,960 --> 00:12:17,960
After I get off.
252
00:12:19,020 --> 00:12:20,020
About 12 .15?
253
00:12:22,180 --> 00:12:23,180
I'll draw you a map.
254
00:12:23,520 --> 00:12:24,820
It's what a concierge does.
255
00:13:15,760 --> 00:13:16,760
They're going to do it soon.
256
00:13:17,360 --> 00:13:18,460
Listen to me, please.
257
00:13:20,360 --> 00:13:21,359
I'm listening.
258
00:13:21,360 --> 00:13:22,600
Are you talking to me?
259
00:13:23,340 --> 00:13:24,340
Yes.
260
00:13:24,900 --> 00:13:25,900
What are they going to do?
261
00:13:26,640 --> 00:13:27,700
It's going to be terrible.
262
00:13:28,440 --> 00:13:30,480
Please, listen to me.
263
00:13:54,380 --> 00:13:55,800
I don't understand this vision.
264
00:13:56,040 --> 00:13:57,680
We never understand them at first.
265
00:13:58,500 --> 00:14:01,220
No, I mean, she had something really
important to tell me.
266
00:14:01,560 --> 00:14:02,680
But she just disappeared.
267
00:14:03,100 --> 00:14:04,740
Jess, you've had visions like that
before.
268
00:14:05,060 --> 00:14:06,060
No.
269
00:14:06,680 --> 00:14:08,240
No, the point is I haven't.
270
00:14:09,140 --> 00:14:10,840
Nicole, I think I made her fade away.
271
00:14:11,200 --> 00:14:12,200
Made her how?
272
00:14:12,500 --> 00:14:16,140
Well, I keep thinking about Paula
Delaney about to give birth and getting
273
00:14:16,140 --> 00:14:18,240
kidnapped and how scared she'd be.
274
00:14:19,260 --> 00:14:22,200
I felt her fear, and it was so huge.
275
00:14:23,720 --> 00:14:27,580
And I couldn't handle it, and I think
that I made her go away.
276
00:14:28,300 --> 00:14:29,420
Then you can get her back.
277
00:14:29,920 --> 00:14:31,940
Without fear, we wouldn't have courage,
right?
278
00:14:35,920 --> 00:14:36,920
Wow.
279
00:14:38,040 --> 00:14:40,660
Who says crime doesn't pay? Check out
this house.
280
00:14:49,180 --> 00:14:50,180
FBI?
281
00:14:50,400 --> 00:14:53,140
We're looking for... Me. I know. I'm
David Travis.
282
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
How can I help you?
283
00:14:55,680 --> 00:14:57,040
Tell us about a missing woman.
284
00:14:57,260 --> 00:14:58,260
Paula Delaney.
285
00:14:58,340 --> 00:15:02,640
Sure. I know you check the usual
suspects. It's part of your job. We're
286
00:15:02,640 --> 00:15:03,920
our way through Dr. Griffin's patients.
287
00:15:04,620 --> 00:15:06,580
And there I am, eye deep in the mob.
288
00:15:06,920 --> 00:15:07,920
Or so you think.
289
00:15:09,060 --> 00:15:10,060
Can I speak frankly?
290
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
I don't know.
291
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
Can you?
292
00:15:14,680 --> 00:15:19,160
Let's say, hypothetically, that... Some
of the things you believe about me are
293
00:15:19,160 --> 00:15:22,000
true. They aren't, but let's say it. Oh,
I'm saying it.
294
00:15:23,580 --> 00:15:26,540
So you believe I commit crimes that make
a lot of money, right?
295
00:15:26,920 --> 00:15:28,960
But you know I don't do this aberrant
stuff.
296
00:15:29,780 --> 00:15:33,000
I mean, cops are paying their mortgages
on the overtime with this thing. A
297
00:15:33,000 --> 00:15:35,460
business like mine doesn't want that
kind of attention.
298
00:15:35,980 --> 00:15:37,400
And what business is that?
299
00:15:38,020 --> 00:15:40,700
The one you think I'm in, which I'm not.
300
00:15:41,380 --> 00:15:45,200
But just for the record, if I did have a
mob who worked for me...
301
00:15:45,980 --> 00:15:48,820
Whoever took this woman and her baby
would be better off if you found them
302
00:15:48,820 --> 00:15:49,820
before I did.
303
00:15:51,360 --> 00:15:52,660
Hypothetically speaking, of course.
304
00:15:54,060 --> 00:15:55,060
Hypothetically.
305
00:15:55,560 --> 00:15:58,840
We've come up drawing vendettas against
the husband, but A .D. Pollock was
306
00:15:58,840 --> 00:15:59,840
right. The guy had an affair.
307
00:15:59,920 --> 00:16:02,120
Yeah, two years ago. Anything on the
other woman?
308
00:16:02,380 --> 00:16:04,080
Out of his life. Now married, normal
life.
309
00:16:04,300 --> 00:16:06,800
I mean, they'd really start divorce
proceedings, but then something
310
00:16:07,060 --> 00:16:08,360
Yeah, now they're having a kid. Okay.
311
00:16:08,780 --> 00:16:09,780
Okay what?
312
00:16:10,020 --> 00:16:12,020
Okay, no point in following him. But he
had an affair.
313
00:16:12,300 --> 00:16:13,300
And now they're having a kid.
314
00:16:13,360 --> 00:16:14,360
Occam's razor, Janie.
315
00:16:14,560 --> 00:16:15,560
Occam's what?
316
00:16:15,719 --> 00:16:19,060
Razor. It's a rule of logic. You get all
the unnecessary information out of the
317
00:16:19,060 --> 00:16:20,400
way, and it's the fastest way to the
truth.
318
00:16:21,560 --> 00:16:22,239
You see?
319
00:16:22,240 --> 00:16:25,520
This is why I'm so excited to be working
for you. I mean, I competed for this
320
00:16:25,520 --> 00:16:26,520
job, fought for it.
321
00:16:27,380 --> 00:16:28,380
You're kind of my hero.
322
00:16:30,060 --> 00:16:31,180
No, I mean, really.
323
00:16:31,420 --> 00:16:34,500
I've studied forensics since high
school. Everything I did was about
324
00:16:34,500 --> 00:16:37,980
Bureau, and when I got to Quantico, the
only name I heard of in forensics was
325
00:16:37,980 --> 00:16:40,460
Cortez. You're my chance to really
become something.
326
00:16:41,200 --> 00:16:42,460
Tired. And stressed.
327
00:16:43,660 --> 00:16:44,660
Come on.
328
00:16:45,040 --> 00:16:46,700
Bet you never went to a sex offender's
house.
329
00:16:48,600 --> 00:16:52,560
Okay, that was a different kind of
gangster. These days, even the thugs are
330
00:16:52,560 --> 00:16:53,560
to the truck.
331
00:16:55,520 --> 00:17:02,220
Excuse me. Are you Mrs. Travis?
332
00:17:02,900 --> 00:17:03,980
You must be the FBI.
333
00:17:05,280 --> 00:17:08,480
My husband told me you were coming.
Yeah, that would be it. I saw her.
334
00:17:09,220 --> 00:17:13,400
Paula, the missing woman. Where? At Dr.
Gribben's office the last time I was
335
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
there.
336
00:17:14,879 --> 00:17:20,280
David and I were clients. We were having
difficulty conceiving and I'd lost
337
00:17:20,280 --> 00:17:21,280
several children.
338
00:17:21,339 --> 00:17:22,339
I'm sorry.
339
00:17:22,420 --> 00:17:26,660
You never really know what that means
until you've been through it. It's a
340
00:17:26,660 --> 00:17:27,660
in the family.
341
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
I understand.
342
00:17:30,660 --> 00:17:31,660
Do you have any children?
343
00:17:32,500 --> 00:17:34,580
No. Not yet, anyway.
344
00:17:34,880 --> 00:17:35,940
Well, you should decide.
345
00:17:37,080 --> 00:17:38,300
I thought it would be easy.
346
00:17:39,320 --> 00:17:40,320
It's not.
347
00:17:42,580 --> 00:17:43,580
You know...
348
00:17:44,190 --> 00:17:47,390
The last time I saw Paula Delaney, she
just found out that she was expecting,
349
00:17:47,610 --> 00:17:54,010
and we were about to give up, and I
thought... I thought that she was the
350
00:17:54,010 --> 00:17:55,010
one.
351
00:18:14,400 --> 00:18:15,620
Mr. Gaddafi, FBI.
352
00:18:20,020 --> 00:18:21,660
FBI, Mr. Gaddafi, hands up!
353
00:18:23,160 --> 00:18:24,440
It's a good thing he was in distress.
354
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
Gave us an old address.
355
00:18:27,440 --> 00:18:29,580
He moved without notifying the sex
offender registry.
356
00:18:29,940 --> 00:18:30,940
Which is a crime.
357
00:18:31,560 --> 00:18:32,640
All right, let's get a warrant on this
guy.
358
00:18:33,320 --> 00:18:34,340
You'll have it in an hour.
359
00:18:34,720 --> 00:18:36,780
Yeah, warrants take a half a day, if you
know somebody.
360
00:18:37,160 --> 00:18:38,160
I'll try, friend.
361
00:18:43,980 --> 00:18:47,520
has been extended to Virginia, Maryland,
and Delaware.
362
00:18:48,940 --> 00:18:55,020
High -level sources within the FBI say
they are, and I quote... Too much TV is
363
00:18:55,020 --> 00:18:56,020
bad for your eyes.
364
00:18:56,660 --> 00:18:59,740
High -level sources within the FBI,
would that be you, sir?
365
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
You seem upset.
366
00:19:02,180 --> 00:19:05,560
Paula is at her due date, and for all we
know, she could be having the baby
367
00:19:05,560 --> 00:19:06,560
right now.
368
00:19:06,640 --> 00:19:09,940
Stress could trigger labor, and we are
not even close to solving this case.
369
00:19:10,330 --> 00:19:14,190
We're a mild officer. And that's how you
get the best perspective on things,
370
00:19:14,290 --> 00:19:16,070
Agent, by standing far away from them.
371
00:19:20,270 --> 00:19:21,970
Anything? A couple of tubes.
372
00:19:22,190 --> 00:19:23,450
Ran them down. Nothing.
373
00:19:24,350 --> 00:19:26,990
No connections from Paula Delaney's
client list either.
374
00:19:27,750 --> 00:19:29,190
Vacation was a lot more fun, wasn't it?
375
00:19:34,010 --> 00:19:35,010
Hey,
376
00:19:35,910 --> 00:19:36,910
guys.
377
00:19:37,330 --> 00:19:38,330
Hey, Jess.
378
00:19:38,950 --> 00:19:39,950
What's going on? Nothing.
379
00:19:41,130 --> 00:19:42,450
What happened with that doorman?
380
00:19:42,750 --> 00:19:44,190
Oh, they're looking for him.
381
00:19:44,630 --> 00:19:47,830
Jamie's got a warrant out for him. Yeah,
she got in about three minutes. That
382
00:19:47,830 --> 00:19:48,830
girl is good.
383
00:19:49,390 --> 00:19:50,490
It's not a real hair color.
384
00:19:51,590 --> 00:19:52,489
Excuse me?
385
00:19:52,490 --> 00:19:53,850
Trust me, it's not.
386
00:19:54,050 --> 00:19:55,550
I don't see what that has to do with
anything.
387
00:19:55,830 --> 00:19:56,830
Well, I don't see.
388
00:19:57,430 --> 00:19:59,290
What's up with you two? Nothing's up.
Nada.
389
00:19:59,970 --> 00:20:00,970
Well,
390
00:20:02,270 --> 00:20:05,730
I'm going to go over to the Hoover
building and check out some of the RICO
391
00:20:05,730 --> 00:20:06,730
on David Travis.
392
00:20:07,250 --> 00:20:10,130
See if I can find any connections. I
mean, it's a long shot, but... Better
393
00:20:10,130 --> 00:20:11,130
no shot at all, right?
394
00:20:11,250 --> 00:20:15,310
Exactly. And I have to swing by my place
because I forgot my security pass. Oh,
395
00:20:15,430 --> 00:20:16,430
yeah. First day back.
396
00:20:17,310 --> 00:20:20,450
But if Pollock finds out I left it,
he'll freak, so... And we don't want to
397
00:20:20,450 --> 00:20:23,470
anything to upset Pollock. No, we don't.
Mm -mm. Mm -mm.
398
00:20:23,970 --> 00:20:24,970
Okay.
399
00:20:38,060 --> 00:20:39,060
Dr. Gribben?
400
00:20:39,820 --> 00:20:41,080
Hi. Hi.
401
00:20:41,860 --> 00:20:43,980
Your agent's turned up with that court
order.
402
00:20:44,280 --> 00:20:46,020
I wanted to bring you my records
personally.
403
00:20:46,320 --> 00:20:48,380
Thank you. If there's anything else you
need.
404
00:20:48,680 --> 00:20:49,780
I'd like to know who this is.
405
00:20:50,440 --> 00:20:52,100
This is my daughter, Elizabeth.
406
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Hello, Elizabeth.
407
00:20:53,520 --> 00:20:54,520
I'm Nicole.
408
00:20:54,600 --> 00:20:55,800
What's it like in the FBI?
409
00:20:57,360 --> 00:21:02,880
Well, it's, um, it's serious, but it's
fun, too.
410
00:21:03,160 --> 00:21:04,500
I like serious things.
411
00:21:04,760 --> 00:21:06,340
I can tell.
412
00:21:07,900 --> 00:21:09,480
Call me if there's anything else I can
do.
413
00:21:10,440 --> 00:21:11,440
I want to help.
414
00:21:11,520 --> 00:21:12,439
I know.
415
00:21:12,440 --> 00:21:13,279
Thanks again.
416
00:21:13,280 --> 00:21:14,099
You're welcome.
417
00:21:14,100 --> 00:21:14,939
Bye, Elizabeth.
418
00:21:14,940 --> 00:21:15,940
Bye -bye.
419
00:21:18,520 --> 00:21:22,100
This is Arthur Katapia's computer from
his place of employ, sir. The sex thief,
420
00:21:22,180 --> 00:21:25,660
I surmised that. What about the warrant
for his arrest? Taken care of, sir. Yes,
421
00:21:25,660 --> 00:21:26,259
and how?
422
00:21:26,260 --> 00:21:28,020
How did you get a warrant so quickly?
423
00:21:28,320 --> 00:21:29,320
From a judge, sir.
424
00:21:29,760 --> 00:21:31,840
You're really starting to burn my crops,
you know that, agent?
425
00:21:32,200 --> 00:21:35,680
No, sir. Well, you are. You didn't just
get a warrant for this guy. Agent, I
426
00:21:35,680 --> 00:21:36,680
need you to stop.
427
00:21:37,180 --> 00:21:40,160
Walking. Thank you. You went to the
Fourth Circuit Court of Appeal, the
428
00:21:40,160 --> 00:21:43,980
highest court in this country, and Madam
Justice Arbogast issued you a warrant
429
00:21:43,980 --> 00:21:45,000
in under 18 minutes.
430
00:21:45,400 --> 00:21:48,740
It felt a lot longer than that, sir. I
had it timed. How'd you do that, agent?
431
00:21:49,440 --> 00:21:50,440
Sir, I know the judge.
432
00:21:50,760 --> 00:21:51,760
How?
433
00:21:52,260 --> 00:21:53,260
I know her son.
434
00:21:53,320 --> 00:21:54,320
No one more dated him?
435
00:21:55,360 --> 00:21:58,000
Dated, sir. Because of who his mother
is? You think I'd be capable of that?
436
00:21:58,040 --> 00:21:59,280
That's what I'm trying to determine,
agent.
437
00:21:59,760 --> 00:22:03,820
Here's how it works. Nobody comes into
my shop without telling me who they know
438
00:22:03,820 --> 00:22:05,880
and how they know them and what they can
produce for me.
439
00:22:06,480 --> 00:22:07,620
Do you understand that?
440
00:22:08,240 --> 00:22:11,600
Yes, sir. So anything you have on anyone
is mine now.
441
00:22:12,140 --> 00:22:17,140
The good, the bad, the ugly, it is all
mine. I will decide when you pull your
442
00:22:17,140 --> 00:22:20,340
favors and when you don't. I will tell
you who to play with and for how long.
443
00:22:21,100 --> 00:22:22,300
Do you understand that?
444
00:22:23,600 --> 00:22:25,040
With precision, sir.
445
00:22:25,280 --> 00:22:26,620
Good, great, fantastic.
446
00:22:27,280 --> 00:22:28,520
I'll give the computer to Antonio.
447
00:22:31,440 --> 00:22:32,440
Agent?
448
00:22:34,040 --> 00:22:35,720
You're having a very good first day.
449
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
Thank you, sir.
450
00:22:42,940 --> 00:22:43,940
Whoa.
451
00:22:44,340 --> 00:22:45,340
Good, whoa, or bad?
452
00:22:46,060 --> 00:22:49,260
Katapi saved all these images from the
surveillance camera at his job.
453
00:22:49,840 --> 00:22:51,040
They're all stills of Jess.
454
00:22:51,980 --> 00:22:53,560
All Jess, all the time.
455
00:22:53,860 --> 00:22:55,260
She was worried about attracting
anybody.
456
00:22:57,380 --> 00:22:58,740
Oh, my God.
457
00:23:00,240 --> 00:23:02,940
She's not wearing any... I mean, she's
completely... No, no, no, hold up.
458
00:23:03,480 --> 00:23:04,480
It's not Jess.
459
00:23:04,920 --> 00:23:08,560
Look. The face is hers, but the body,
definitely a fake.
460
00:23:08,940 --> 00:23:09,940
Right.
461
00:23:10,100 --> 00:23:13,400
Right. Right, because she didn't have
all... I mean, it's convincing, though.
462
00:23:13,900 --> 00:23:14,900
And how would you know?
463
00:23:17,360 --> 00:23:18,420
Let's check the browser, Cash.
464
00:23:20,540 --> 00:23:21,540
He's got her home address.
465
00:23:21,660 --> 00:23:22,659
It's privileged.
466
00:23:22,660 --> 00:23:23,780
Wake up and spell the internet.
467
00:23:32,120 --> 00:23:34,820
Hey, it's Jess. We think a taffy has
gone his way to your house.
468
00:23:35,480 --> 00:23:36,480
Here? What for?
469
00:23:36,740 --> 00:23:38,160
We have an agent in danger at a
residence.
470
00:23:38,440 --> 00:23:42,100
Did he just say danger? He's obsessed
with you. Get back in here until we find
471
00:23:42,100 --> 00:23:46,020
him. I need an armed response unit now.
The home special agent Mastriani, going
472
00:23:46,020 --> 00:23:47,460
loaded. All right, I'm out of here.
473
00:23:47,980 --> 00:23:50,580
If he comes near you, shoot his ass.
474
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Count on it.
475
00:23:59,140 --> 00:24:02,220
Bet you they'll believe me. There's not
much time. They're going to do it. Do
476
00:24:02,220 --> 00:24:05,080
what? Why won't you listen?
477
00:24:25,280 --> 00:24:28,660
So, what I've got is visions of a
missing woman begging for help but
478
00:24:28,660 --> 00:24:32,340
disappearing before I can learn
anything, and a sex offender obsessed
479
00:24:32,600 --> 00:24:36,260
Not exactly the relationship you were
looking for. Hey, Metro cops found your
480
00:24:36,260 --> 00:24:39,340
guy an hour ago. Another one with all
the pictures of you.
481
00:24:39,560 --> 00:24:40,560
Yeah, not my guy.
482
00:24:40,600 --> 00:24:45,340
No, no, of course not. He's just a
photography buff. Or perhaps buff isn't
483
00:24:45,340 --> 00:24:49,560
best word to use here. It's just that
those pictures are weird. Drop it. Okay.
484
00:24:50,100 --> 00:24:52,740
I want to question him the second he
gets in here. Well, then you're late.
485
00:24:53,040 --> 00:24:54,040
Interrogation one.
486
00:24:57,220 --> 00:24:58,220
You got her?
487
00:25:02,160 --> 00:25:07,560
not even an interesting liar i could
never lie to you you lied to the sex
488
00:25:07,560 --> 00:25:11,920
offender registry you moved and didn't
tell them life is too fast to catch
489
00:25:11,920 --> 00:25:15,980
sometimes we know that you weren't at
the hotel when paula delaney was taken
490
00:25:15,980 --> 00:25:20,520
that was another lie are you involved
with that agent did you kidnap paula
491
00:25:20,520 --> 00:25:24,860
delaney i don't like his teeth where are
you holding her did you like the
492
00:25:24,860 --> 00:25:27,960
pictures i made of you i poured my soul
into them
493
00:25:30,659 --> 00:25:32,880
Who are you going to come back as? Have
you thought about that?
494
00:25:33,260 --> 00:25:34,260
Back from where?
495
00:25:36,220 --> 00:25:37,240
You're a Hindu, remember?
496
00:25:38,160 --> 00:25:39,160
You're going to be reborn.
497
00:25:39,520 --> 00:25:42,000
So, what do you think you'll be?
498
00:25:43,540 --> 00:25:45,060
I haven't really thought about it.
499
00:25:46,560 --> 00:25:48,160
I bet you'll be a bacteria.
500
00:25:51,800 --> 00:25:53,680
Did you hurt Paula Delaney?
501
00:25:53,900 --> 00:25:55,680
No, I told you... Did you leave her
somewhere?
502
00:25:55,900 --> 00:25:59,240
You didn't have much time. Virginia or
Maryland. Those are your options. And
503
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
know what they both have?
504
00:26:00,440 --> 00:26:01,980
What? The death penalty.
505
00:26:03,140 --> 00:26:06,900
You are halfway to being a bacterium,
Mr. Gaddafi. I didn't hurt her.
506
00:26:07,320 --> 00:26:08,480
I wanted you to work.
507
00:26:08,840 --> 00:26:09,799
It was quiet.
508
00:26:09,800 --> 00:26:10,800
I was tense.
509
00:26:11,060 --> 00:26:12,060
Where did you go?
510
00:26:14,740 --> 00:26:15,740
Come on, David.
511
00:26:15,860 --> 00:26:16,860
Okay.
512
00:26:18,420 --> 00:26:20,040
The god of carnal love.
513
00:26:20,360 --> 00:26:22,300
They offer Ayurvedic massages.
514
00:26:24,880 --> 00:26:29,540
You left work and you went to a massage
parlor. The Ayurvedic massage is
515
00:26:29,540 --> 00:26:30,540
religious.
516
00:26:31,220 --> 00:26:34,200
A sex offender in a massage parlor. It's
religious.
517
00:26:34,440 --> 00:26:35,440
It's a crime.
518
00:26:40,160 --> 00:26:41,280
We're going to check this out.
519
00:26:42,500 --> 00:26:43,540
I love you, you know.
520
00:26:45,920 --> 00:26:51,840
In the purest, most spiritual way, of
course. Mr. Gaddafi, shut up.
521
00:27:02,440 --> 00:27:03,940
There's an alibi. Let's run it. It
checks out.
522
00:27:04,880 --> 00:27:07,840
Well, how do we know? I brought up your
interrogation feed and listened in.
523
00:27:08,540 --> 00:27:11,680
Kamadov is a real massage parlor in
North Georgetown. I called. They know
524
00:27:11,800 --> 00:27:13,440
He was there when Paula Delaney was
kidnapped.
525
00:27:13,720 --> 00:27:14,740
Okay, so he didn't do it.
526
00:27:14,940 --> 00:27:17,360
No, but he broke parole by being there,
so he goes back to jail.
527
00:27:17,700 --> 00:27:18,700
Hmm, swell.
528
00:27:19,260 --> 00:27:20,179
I'm sorry.
529
00:27:20,180 --> 00:27:22,300
It makes it so violating to have someone
obsess on you.
530
00:27:23,040 --> 00:27:25,620
Last year, I was still at Quantico, and
I met this guy, and I just couldn't
531
00:27:25,620 --> 00:27:26,279
shake him.
532
00:27:26,280 --> 00:27:27,199
Sex offender.
533
00:27:27,200 --> 00:27:30,220
Washington Redskin. He was just so
preoccupied with his body.
534
00:27:30,730 --> 00:27:31,850
You got that footage I sent over?
535
00:27:32,070 --> 00:27:33,370
Loading now. What footage?
536
00:27:33,630 --> 00:27:36,350
Dr. Griffin's building had a camera.
Yeah, but it was down for maintenance
537
00:27:36,350 --> 00:27:37,350
Paula Delaney was kidnapped.
538
00:27:37,570 --> 00:27:39,470
Yeah, we checked that. It was definitely
malfunctioning.
539
00:27:39,850 --> 00:27:40,890
Several tenants complained.
540
00:27:41,250 --> 00:27:43,570
So we looked over the footage for the
past couple of months to see who was
541
00:27:43,570 --> 00:27:44,970
there. And check this out.
542
00:27:45,390 --> 00:27:47,830
This woman picketed the office every day
for two weeks.
543
00:27:48,410 --> 00:27:51,870
Fans are all attacking Dr. Griffin.
About what? She wouldn't treat the
544
00:27:52,070 --> 00:27:53,790
She looks pretty worked up about it,
too.
545
00:27:55,870 --> 00:27:58,290
So the kidnapping could actually be
about Dr. Griffin.
546
00:27:59,190 --> 00:28:00,190
It is.
547
00:28:00,520 --> 00:28:01,720
She could be in a lot of trouble.
548
00:28:17,040 --> 00:28:20,460
I called you right away. Thank you. I
didn't touch it because of the
549
00:28:20,460 --> 00:28:23,000
fingerprints. That was very helpful. We
have a ransom note.
550
00:28:24,600 --> 00:28:27,080
I'm afraid I'm not used to this. I have
clients.
551
00:28:27,520 --> 00:28:30,680
coming here all the time, pregnant
women, women who want to be pregnant.
552
00:28:30,680 --> 00:28:33,320
fragile. Emotional well -being is so
important to them.
553
00:28:33,840 --> 00:28:36,840
The trajectory takes us back to the
recycling bin on the sidewalk.
554
00:28:40,240 --> 00:28:42,180
Whoever threw it probably stood on the
fence.
555
00:28:42,440 --> 00:28:44,260
You're under a lot of stress. Maybe you
should sit down.
556
00:28:45,100 --> 00:28:48,500
Why would they send the ransom note to
me? We're going to find out. Have a
557
00:28:50,560 --> 00:28:51,560
Anything else?
558
00:28:51,700 --> 00:28:54,420
We'll have to bring in the husband, too.
They want him to deliver the ransom.
559
00:28:54,900 --> 00:28:56,720
All right. Get it to the shop and run
it.
560
00:28:56,920 --> 00:28:57,920
Consider it done.
561
00:29:00,400 --> 00:29:01,400
I don't understand.
562
00:29:01,800 --> 00:29:05,380
I mean, what have I ever done to anyone?
I helped bring them babies, that's all.
563
00:29:05,520 --> 00:29:07,680
Doctor, it's not about you.
564
00:29:09,480 --> 00:29:11,280
I don't have $2 million.
565
00:29:12,020 --> 00:29:15,500
If I sell the house, if I cash
everything, I don't make $1 .2 million.
566
00:29:15,500 --> 00:29:18,600
Bureau has more bills, so we can trace
whoever takes them. But we don't think
567
00:29:18,600 --> 00:29:21,340
that it'll go that far. Please don't do
anything to endanger Paula.
568
00:29:21,840 --> 00:29:23,120
I almost lost her once.
569
00:29:24,160 --> 00:29:26,220
That affair was the worst mistake of my
life.
570
00:29:26,750 --> 00:29:29,850
But you gave me another chance. I want
her back. I want our baby. We want that,
571
00:29:29,870 --> 00:29:30,870
too.
572
00:29:31,070 --> 00:29:34,050
Don't worry. We will be there in force
to protect you. What if they see you
573
00:29:34,050 --> 00:29:35,090
coming? They won't.
574
00:29:35,990 --> 00:29:37,610
Now let me show you what we've got
mapped out.
575
00:29:42,030 --> 00:29:44,170
Preliminary reports on the brick in the
note are not very promising.
576
00:29:44,410 --> 00:29:45,049
No prints?
577
00:29:45,050 --> 00:29:49,610
None. The brick was made by a Tunbridge
Brickworks in 1950 or 51. I can't be
578
00:29:49,610 --> 00:29:51,170
more specific of the lot number in
question.
579
00:29:51,670 --> 00:29:53,670
So whoever threw the brick wore gloves.
580
00:29:53,910 --> 00:29:55,250
Yeah, it was a trace of monolatex.
581
00:29:56,340 --> 00:29:59,600
My point is that the brick must have
come from a building that's
582
00:29:59,600 --> 00:30:02,700
50 years old that was recently
demolished. Okay, that's not going to
583
00:30:02,700 --> 00:30:05,880
tonight. If the thrower wore gloves,
then... Yeah, it's not some crazy lady
584
00:30:05,880 --> 00:30:10,940
picketing a building. No, I mean, the
note was clean, although it was
585
00:30:10,940 --> 00:30:13,380
handwritten and it was crude penmanship.
Consistent with the right -handed
586
00:30:13,380 --> 00:30:15,040
person using their left to avoid
detection.
587
00:30:15,320 --> 00:30:16,560
So they knew what they were doing.
588
00:30:16,900 --> 00:30:18,120
Which agrees with my theory.
589
00:30:18,380 --> 00:30:19,380
Excellent.
590
00:30:19,460 --> 00:30:22,180
I'm going for coffee. You take yours
black with sugar, right, sir?
591
00:30:22,880 --> 00:30:23,880
Yeah.
592
00:30:24,020 --> 00:30:25,120
You don't have to call me, sir.
593
00:30:25,630 --> 00:30:29,470
It makes me more comfortable, but I
appreciate your informality. No more
594
00:30:29,470 --> 00:30:30,470
sir.
595
00:30:30,510 --> 00:30:31,510
Sorry.
596
00:30:33,930 --> 00:30:34,930
Sir.
597
00:30:36,610 --> 00:30:37,610
Sir.
598
00:30:38,770 --> 00:30:40,870
You're disturbing my reverie, agent.
599
00:30:41,310 --> 00:30:42,390
I want to show you something.
600
00:30:45,330 --> 00:30:47,670
Janie's been taping all the news
coverage on this case.
601
00:30:48,190 --> 00:30:50,530
Wow, there is such a thing as too
efficient, you know.
602
00:30:52,330 --> 00:30:56,350
And there is a rumor tonight,
unconfirmed, that there has been a
603
00:30:56,350 --> 00:30:57,590
in the Delaney case.
604
00:30:58,110 --> 00:31:03,150
A city... I don't suppose you know how
they got a hold of this. Leaked agent,
605
00:31:03,250 --> 00:31:06,330
they're an ugly fact of life, but I have
full confidence in my team. This isn't
606
00:31:06,330 --> 00:31:10,290
going to make things any easier, sir. I
am sure you can deliver even under the
607
00:31:10,290 --> 00:31:14,150
unblinking eye of the media. That is,
after all, where the biggest wins are to
608
00:31:14,150 --> 00:31:15,150
be had.
609
00:31:15,590 --> 00:31:16,590
Right?
610
00:31:18,310 --> 00:31:19,310
Right.
611
00:31:23,030 --> 00:31:24,030
Thank you, agent.
612
00:31:27,180 --> 00:31:28,099
Team 1?
613
00:31:28,100 --> 00:31:29,240
Check. My team?
614
00:31:29,640 --> 00:31:30,640
Locked and loaded.
615
00:31:30,880 --> 00:31:31,880
Okay, let's cue the husband.
616
00:32:04,010 --> 00:32:05,210
Not that one, the middle one.
617
00:32:07,190 --> 00:32:10,350
Tell him. I can't, sir. He wouldn't wear
the wine. He's too much for it.
618
00:32:10,850 --> 00:32:11,950
You gave him the option.
619
00:32:12,210 --> 00:32:13,990
Well, he's his wife and his baby.
620
00:32:17,190 --> 00:32:18,670
Wait. Keep moving.
621
00:32:25,190 --> 00:32:27,230
All right, homie, don't panic. Don't
panic.
622
00:32:34,090 --> 00:32:35,150
Somebody hasn't used the pause change.
623
00:32:37,530 --> 00:32:38,650
Don't look over here.
624
00:32:50,530 --> 00:32:51,670
There, he's got it.
625
00:33:14,350 --> 00:33:15,350
I don't think these guys are showing.
626
00:33:15,810 --> 00:33:20,310
Maybe the TV couple spooked them. Show
some faith, agent. We got a target in
627
00:33:20,310 --> 00:33:21,590
park and he's headed right for the
boxes.
628
00:33:29,570 --> 00:33:30,570
This isn't our guy.
629
00:33:30,830 --> 00:33:31,830
The only one we got.
630
00:33:32,070 --> 00:33:34,950
Anyone who knew there was two million in
there, he wouldn't be looking for spare
631
00:33:34,950 --> 00:33:35,950
change.
632
00:33:58,510 --> 00:34:01,070
Keep walking. Team one, move to secure
the perimeter.
633
00:34:04,510 --> 00:34:05,510
At the eye!
634
00:34:05,850 --> 00:34:06,850
On the ground!
635
00:34:07,030 --> 00:34:08,029
Do it now!
636
00:34:10,909 --> 00:34:12,310
Let's take him in. We'll see how he
connects.
637
00:34:21,909 --> 00:34:25,889
The guy's a genuine derelict. He was not
part of the abduction.
638
00:34:26,219 --> 00:34:29,480
And the sex offender's off the list,
which brings us back to the woman on the
639
00:34:29,480 --> 00:34:31,920
video, the one that was picketing Dr.
Gribben's office.
640
00:34:34,360 --> 00:34:35,800
Her name is Ronnie Jo Parker.
641
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Three names.
642
00:34:38,840 --> 00:34:39,960
Sounds criminal already.
643
00:34:41,400 --> 00:34:42,760
She couldn't have done this.
644
00:34:43,219 --> 00:34:46,739
Let's just stick to what we know, all
right? I know she couldn't have done
645
00:34:47,360 --> 00:34:48,760
Why was she picketing your office?
646
00:34:53,550 --> 00:34:56,030
She was fixated on becoming a mother.
647
00:34:59,210 --> 00:35:02,590
It's not a clinical term, and I hesitate
to say this about anyone, but she
648
00:35:02,590 --> 00:35:04,210
seemed sort of crazy.
649
00:35:04,530 --> 00:35:05,530
Did you help her?
650
00:35:06,990 --> 00:35:07,990
In a way.
651
00:35:09,010 --> 00:35:10,590
I turned her down as a client.
652
00:35:11,250 --> 00:35:15,130
Because, look, I don't play God, but I
wouldn't work with her.
653
00:35:15,770 --> 00:35:19,410
She had no job, no relationships, no
stability.
654
00:35:20,230 --> 00:35:24,010
Even if we had succeeded, I couldn't see
any chance of success for that child,
655
00:35:24,150 --> 00:35:25,150
none whatsoever.
656
00:35:25,350 --> 00:35:26,730
So she started to pick at you?
657
00:35:27,010 --> 00:35:28,490
It went on for a week or so.
658
00:35:29,270 --> 00:35:31,410
I called the police, got a restraining
order.
659
00:35:32,690 --> 00:35:33,970
I never saw her again.
660
00:35:39,690 --> 00:35:41,010
Ronnie Joe Barker, FBI.
661
00:35:41,550 --> 00:35:42,550
We've got a warrant.
662
00:35:43,190 --> 00:35:45,270
We're going to need for you to open this
door, Ms. Barker.
663
00:36:03,600 --> 00:36:07,460
Thing is now, Ms. Parker, I'm in here
with my gun out and we don't want any
664
00:36:07,460 --> 00:36:08,460
accidents.
665
00:36:14,300 --> 00:36:17,100
Well, let us know where you are and
everybody's cool.
666
00:36:41,900 --> 00:36:43,600
All this baby stuff and no baby?
667
00:36:44,840 --> 00:36:48,000
Okay. The word creepy comes to mind.
668
00:36:49,360 --> 00:36:50,940
It stays right there.
669
00:36:56,040 --> 00:36:57,520
I'm going to get forensics in here.
670
00:37:50,640 --> 00:37:51,640
You haven't come.
671
00:37:52,360 --> 00:37:53,680
And now it's too late.
672
00:37:54,880 --> 00:37:55,859
Everyone's dead.
673
00:37:55,860 --> 00:37:57,680
Don't go. I'm right here!
674
00:37:58,460 --> 00:37:59,460
Where is here?
675
00:38:01,960 --> 00:38:02,960
I don't know.
676
00:38:05,060 --> 00:38:06,320
Okay, what does it look like?
677
00:38:08,280 --> 00:38:12,640
There's water and rock.
678
00:38:55,630 --> 00:38:56,730
I know what you're doing.
679
00:38:58,490 --> 00:38:59,490
Ronnie Joe.
680
00:39:03,870 --> 00:39:06,350
You think you're Jesus come to judgment?
681
00:39:06,650 --> 00:39:07,790
I don't judge anyone.
682
00:39:08,370 --> 00:39:10,530
You just set the FBI on them.
683
00:39:11,050 --> 00:39:13,690
You wrote that book, that stupid book.
684
00:39:14,850 --> 00:39:18,530
And now you get to decide who has the
baby.
685
00:39:19,370 --> 00:39:21,530
Decide who's fit to be a mother.
686
00:39:23,470 --> 00:39:25,350
I fixed it on my own, Dr.
687
00:39:25,570 --> 00:39:28,210
Gribbon. I didn't need you after all.
688
00:39:30,310 --> 00:39:33,090
But I still know what you've done.
689
00:39:34,810 --> 00:39:36,270
I haven't done anything.
690
00:39:37,510 --> 00:39:40,590
I know what you did.
691
00:39:56,910 --> 00:39:59,870
Paula Delaney's painting Everyone's
Dead. That doesn't exactly promote good
692
00:39:59,870 --> 00:40:01,450
feelings. But I heard the baby crying.
693
00:40:01,710 --> 00:40:02,710
The baby's the key.
694
00:40:02,830 --> 00:40:04,550
Okay. You said there was rock and water?
695
00:40:04,810 --> 00:40:08,230
No, Paula said that. In your vision,
which means it's coming through you.
696
00:40:09,610 --> 00:40:13,310
Rock Island Water Preservation, there's
a woman's water polo team called The
697
00:40:13,310 --> 00:40:14,790
Rock. Why was the baby crying?
698
00:40:15,110 --> 00:40:17,190
You see rock climbing, whitewater
rafting.
699
00:40:17,490 --> 00:40:20,090
Okay, maybe water means ocean or lake,
river.
700
00:40:20,330 --> 00:40:21,330
Creek.
701
00:40:21,830 --> 00:40:22,990
I just wanted you to see it.
702
00:40:24,450 --> 00:40:25,670
Uh, right. Rock Creek.
703
00:40:26,060 --> 00:40:27,060
Rock Creek Park.
704
00:40:29,420 --> 00:40:32,040
There's a golf course and a cemetery.
705
00:40:33,660 --> 00:40:34,680
Everyone is dead.
706
00:40:40,200 --> 00:40:41,200
Scott.
707
00:40:41,380 --> 00:40:42,940
Hey. Hey, Antonio.
708
00:40:43,520 --> 00:40:46,980
The forensics team is all over this. I'm
headed back into the office, okay?
709
00:40:47,220 --> 00:40:48,900
No, we're on our way to Rock Creek Park.
710
00:40:49,140 --> 00:40:50,440
Cemetery gate, 20 minutes.
711
00:40:50,720 --> 00:40:51,720
I'll meet you there.
712
00:41:04,430 --> 00:41:05,430
It was over there.
713
00:41:05,930 --> 00:41:06,930
What's over there?
714
00:41:07,390 --> 00:41:08,390
I don't know.
715
00:41:09,550 --> 00:41:10,630
I've learned not to argue.
716
00:41:12,810 --> 00:41:13,810
Here!
717
00:41:15,410 --> 00:41:16,410
It's Paula Delaney.
718
00:41:16,910 --> 00:41:17,910
We found her.
719
00:41:19,010 --> 00:41:20,010
Paula, it's Nicole.
720
00:41:20,230 --> 00:41:21,470
We found Paula and the baby.
721
00:41:21,850 --> 00:41:23,850
We're at Rock Creek Park at the
cemetery.
722
00:41:25,090 --> 00:41:25,948
She's alive.
723
00:41:25,950 --> 00:41:26,950
They're alive.
724
00:41:30,210 --> 00:41:32,470
Sir, we need you to get a team out here.
Oh, my God.
725
00:41:32,750 --> 00:41:33,669
What is it?
726
00:41:33,670 --> 00:41:35,590
No. The baby's gone.
727
00:41:35,930 --> 00:41:36,930
The baby's gone.
728
00:41:37,490 --> 00:41:38,850
They cut the baby out of her.
729
00:41:40,650 --> 00:41:41,950
Left her here to die?
56609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.