Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:12,380
You shouldn't be traveling. I'm going to
be in a leather recliner sipping
2
00:00:12,380 --> 00:00:14,240
champagne and eating shrimp cocktail.
3
00:00:16,700 --> 00:00:18,300
I'm joking about the champagne.
4
00:00:18,560 --> 00:00:19,560
And what about the shrimp?
5
00:00:19,900 --> 00:00:24,140
Mercury levels in shellfish are... I'll
just stick to the sauce. Hey, you're not
6
00:00:24,140 --> 00:00:25,140
going to hurt the baby.
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,260
You want it? I know.
8
00:00:28,490 --> 00:00:31,170
I just don't like this. Three weeks to
go and you're going to be roaring down
9
00:00:31,170 --> 00:00:32,770
some highway at 80 miles an hour?
10
00:00:33,410 --> 00:00:35,850
65, sir. We never exceed the speed
limit.
11
00:00:36,550 --> 00:00:39,630
Unless we're behind schedule because the
passenger won't get on board.
12
00:00:42,010 --> 00:00:44,930
Who goes to Atlantic City to be matron
of honor? In fact, who wants to be a
13
00:00:44,930 --> 00:00:45,689
matron of anything?
14
00:00:45,690 --> 00:00:47,150
I'm just thinking how much I could lose
at this lot.
15
00:00:49,450 --> 00:00:51,650
I love you.
16
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
What's up, boy?
17
00:02:16,000 --> 00:02:19,200
Buses chartered by the casinos bring
high rollers to Atlantic City.
18
00:02:19,560 --> 00:02:22,940
What kind of a player takes a bus? It's
90 minutes from Logan to Philly, then an
19
00:02:22,940 --> 00:02:25,240
hour in a car. This bus is nicer than my
apartment.
20
00:02:25,460 --> 00:02:27,760
I doubt that. And you'll never get a
chance to find out.
21
00:02:29,220 --> 00:02:32,980
All right, so look. The bus left Boston
this morning for a five -hour road trip
22
00:02:32,980 --> 00:02:33,918
to Atlantic City.
23
00:02:33,920 --> 00:02:36,740
They found it 10 hours later. Everyone
on it was gone.
24
00:02:36,980 --> 00:02:37,879
Was there a breakdown?
25
00:02:37,880 --> 00:02:40,520
No, it was in perfect working order.
Plenty of gas in the tank. Blood, shell
26
00:02:40,520 --> 00:02:42,660
casings, anything like that? No, they
even left the luggage.
27
00:02:42,900 --> 00:02:45,520
How can 20 passengers just disappear?
They can't.
28
00:02:45,840 --> 00:02:48,480
These purses contain thousands in cash,
so we can rule out robbery.
29
00:02:48,760 --> 00:02:50,380
There's no ransom demands, so it's not a
kidnapping.
30
00:02:50,720 --> 00:02:54,020
All right, get some agents from Newark.
Send them door to door within a mile
31
00:02:54,020 --> 00:02:56,440
radius of that field. I don't know how
many they're going to give us. Whatever
32
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
you need, it's yours.
33
00:02:57,940 --> 00:02:59,900
Agents along the whole route, Boston and
New Jersey.
34
00:03:00,140 --> 00:03:01,660
Done. You're kidding.
35
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
Look at this face.
36
00:03:04,720 --> 00:03:07,780
How much do the casinos kick in to get
this kind of service? Congressman from
37
00:03:07,780 --> 00:03:11,400
Atlantic City, Mr. Anthony Scalise, is a
great friend of law enforcement. He
38
00:03:11,400 --> 00:03:12,520
sits on the Judiciary Committee.
39
00:03:12,860 --> 00:03:15,660
Now get going. It is my belief that time
is not standing still.
40
00:03:17,160 --> 00:03:17,978
Look at that.
41
00:03:17,980 --> 00:03:18,980
Right again.
42
00:03:20,620 --> 00:03:21,478
Okay, look.
43
00:03:21,480 --> 00:03:24,480
This bus company has a long history of
safety violations and more unhappy
44
00:03:24,480 --> 00:03:25,620
workers in the post office.
45
00:03:25,900 --> 00:03:27,820
All right, I'll take them. You do the
victims' families.
46
00:03:28,040 --> 00:03:29,660
And we sleep on the plane.
47
00:03:29,860 --> 00:03:30,860
Let's go.
48
00:04:10,600 --> 00:04:11,600
You all right?
49
00:04:12,820 --> 00:04:13,860
I think I heard them.
50
00:04:14,100 --> 00:04:15,580
Who? The passengers.
51
00:04:16,240 --> 00:04:18,279
They were behind a red door and they
were trying to get out.
52
00:04:19,180 --> 00:04:20,180
They were alive.
53
00:04:20,820 --> 00:04:21,820
And I saw four men.
54
00:04:22,060 --> 00:04:23,060
Did you recognize them?
55
00:04:23,340 --> 00:04:27,220
No, but I'd recognize one of them if I
saw him. He had a bullet in his
56
00:04:27,600 --> 00:04:28,640
Sounds like we better move.
57
00:04:38,730 --> 00:04:45,470
them here holding it down and if the dot
got no delusion when my options
58
00:04:45,470 --> 00:04:50,510
are searching through every shroud of
truth it's my conclusion
59
00:05:15,240 --> 00:05:18,460
Thank you for seeing me so early, Mr.
Humphrey. Well, we're anxious to have
60
00:05:18,460 --> 00:05:22,460
resolved. It's just too bad the media
have gone into such a frenzy. We can't
61
00:05:22,460 --> 00:05:23,460
help your investigation.
62
00:05:23,500 --> 00:05:24,980
I understand you being a little shy.
63
00:05:25,480 --> 00:05:27,520
You have had your share of bad
publicity.
64
00:05:28,520 --> 00:05:29,520
No more than most.
65
00:05:29,760 --> 00:05:32,080
Well, you wouldn't want the media on
that crash in Philly.
66
00:05:32,980 --> 00:05:33,980
Maintenance problems, right?
67
00:05:34,320 --> 00:05:37,520
Or the faulty wiring that set your bus
on fire in Newark. Or the drunk bus
68
00:05:37,520 --> 00:05:39,700
driver in Miami. We've had some bad
luck.
69
00:05:39,940 --> 00:05:41,660
But I don't see how it's relevant to
this.
70
00:05:41,900 --> 00:05:43,140
Well, bad luck breeds enemies.
71
00:05:43,680 --> 00:05:47,700
So I'll need a list of all accidents
nationwide and every lawsuit and
72
00:05:47,700 --> 00:05:50,280
claim filed against your company in the
last ten years.
73
00:05:50,500 --> 00:05:53,320
If that information leaked, it would
help the smear campaign against this
74
00:05:53,320 --> 00:05:57,240
company. People would lose their jobs.
Speaking of that, I'll also need a list
75
00:05:57,240 --> 00:05:59,380
of every employee fired or laid off in
the same period.
76
00:06:00,720 --> 00:06:02,080
Well, that's going to take some time.
77
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
No, it isn't.
78
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
How would you know?
79
00:06:05,620 --> 00:06:06,880
Because I'm not giving you any.
80
00:06:07,980 --> 00:06:12,240
Give me that list now or I'll arrest
you.
81
00:06:16,070 --> 00:06:17,070
Sorry to keep you waiting.
82
00:06:18,490 --> 00:06:21,490
My wife is named Mara Blake. She's eight
months pregnant.
83
00:06:23,130 --> 00:06:25,450
We are doing everything possible to find
her. It's a boy.
84
00:06:26,230 --> 00:06:28,230
Jacob Matthew. We've already applied to
kindergartens.
85
00:06:28,510 --> 00:06:30,950
We'll do our very best to bring them
back to you, Mr. Blake.
86
00:06:31,170 --> 00:06:34,510
Do you know where they are? Do you know
who took them? We have something.
87
00:06:35,230 --> 00:06:36,510
We're going to build on it, I promise.
88
00:06:37,270 --> 00:06:39,010
Oh, God, you don't know anything, do
you?
89
00:06:54,570 --> 00:06:57,630
Ma 'am, the federal government needs to
borrow your jacket for two minutes.
90
00:06:59,950 --> 00:07:00,950
Darn it.
91
00:07:00,970 --> 00:07:02,750
Yes, he always does.
92
00:07:03,490 --> 00:07:07,170
He actually touched me. And I said, you
may be in accounting, but you keep your
93
00:07:07,170 --> 00:07:08,170
hands off my outfit.
94
00:07:08,350 --> 00:07:11,510
Are you talking about that fool in the
county? The one with the jacked up face?
95
00:07:11,710 --> 00:07:15,030
That's right, girl. He was trying to hit
on me this morning. Girl, you must be
96
00:07:15,030 --> 00:07:18,630
new. Everybody knows Lear and Larry.
You're lucky the only thing he's shown
97
00:07:18,630 --> 00:07:19,630
is his ugly face.
98
00:07:19,750 --> 00:07:20,950
Well, I'm just tempted.
99
00:07:21,170 --> 00:07:24,210
He better not try to show me nothing
that he doesn't want stamped, stapled,
100
00:07:24,210 --> 00:07:25,210
shredded. You know what I'm saying?
101
00:07:25,510 --> 00:07:28,870
Can I borrow a cigarette? Sure. Thank
you, baby. All right.
102
00:07:56,080 --> 00:07:57,300
Now, excuse us.
103
00:07:57,720 --> 00:07:59,400
Can't you see we're on our break here,
lady?
104
00:07:59,600 --> 00:08:01,940
If you got a question, go check out the
website, all right?
105
00:08:06,700 --> 00:08:09,620
Can't even take a break in peace. Tell
me about it, girl. Mm -hmm.
106
00:08:09,940 --> 00:08:13,120
And what's all of these cops and
reporters doing around here anyway?
107
00:08:13,120 --> 00:08:17,360
you watch the news? What? There's stuff
going on. For real? And Sissy is here to
108
00:08:17,360 --> 00:08:21,880
tell you even more than they're going to
tell you on TV. I was up on the third
109
00:08:21,880 --> 00:08:24,600
floor just minding my own business. A
couple of the managers.
110
00:08:24,990 --> 00:08:26,710
They started talking, and I was
listening.
111
00:08:27,210 --> 00:08:28,210
Right there.
112
00:08:43,030 --> 00:08:44,750
Your federal government thinks you mean.
113
00:08:47,130 --> 00:08:48,130
Appreciate it.
114
00:08:50,570 --> 00:08:54,090
What were you doing over there? Having
my first cigarette after five years.
115
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
It was good.
116
00:08:56,800 --> 00:08:59,120
So, uh, one of the missing passengers is
pregnant.
117
00:08:59,540 --> 00:09:00,540
What?
118
00:09:01,520 --> 00:09:02,520
Yeah, damn.
119
00:09:02,900 --> 00:09:04,500
That's the sound I keep hearing in the
vision.
120
00:09:04,880 --> 00:09:05,880
It's the baby's heartbeat.
121
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
You keep hearing it?
122
00:09:07,320 --> 00:09:08,320
Then the baby's okay.
123
00:09:08,620 --> 00:09:09,519
For now.
124
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
Did you get anything?
125
00:09:10,560 --> 00:09:12,680
Yeah, there was another incident on the
bus yesterday.
126
00:09:13,180 --> 00:09:16,480
It left for Miami same time as the one
we're after, but when it stopped in
127
00:09:16,480 --> 00:09:19,240
Wilmington, New Jersey, three passengers
beat up a guy, took his luggage.
128
00:09:19,600 --> 00:09:20,600
He's in the hospital.
129
00:09:20,700 --> 00:09:23,380
Why didn't we hear about that? The
company didn't want any more bad
130
00:09:24,120 --> 00:09:28,180
So, they put him up in a room, paid him
off, so he wouldn't report the attack.
131
00:09:28,400 --> 00:09:31,260
Okay, so something weird happened on two
buses from the same company leaving at
132
00:09:31,260 --> 00:09:32,260
the same time. They're related.
133
00:09:37,580 --> 00:09:39,700
Scott, you are gonna love me.
134
00:09:39,920 --> 00:09:40,940
Not again, I'm not.
135
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
Go take a walk.
136
00:09:43,000 --> 00:09:44,380
You go take a long jump.
137
00:09:44,840 --> 00:09:47,600
No, I'm serious. Go outside and walk
about a block east on Austin.
138
00:09:47,880 --> 00:09:48,559
What for?
139
00:09:48,560 --> 00:09:50,800
I picked up some chatter on the Boston
police wire.
140
00:09:51,440 --> 00:09:52,980
You'll know it when you see it.
141
00:10:05,360 --> 00:10:06,940
Special Agents Mastriani and Scott.
142
00:10:07,560 --> 00:10:10,320
FBI. Yeah, great. We were just about to
call the Bureau.
143
00:10:10,540 --> 00:10:11,860
You must be a couple of psychics.
144
00:10:12,080 --> 00:10:12,999
You're half right.
145
00:10:13,000 --> 00:10:14,660
We had this weird bank job yesterday.
146
00:10:15,060 --> 00:10:16,920
Armored car showed up to make a big cash
pickup.
147
00:10:17,220 --> 00:10:21,100
Only it wasn't the real armored car. The
bad guys had their own. They would have
148
00:10:21,100 --> 00:10:22,160
picked up the cash and disappeared.
149
00:10:22,700 --> 00:10:25,740
Except for their timing. Let me guess.
The real car showed up early.
150
00:10:26,000 --> 00:10:29,740
Yeah. So the real guards shoot it out
with the fake ones. One robber goes
151
00:10:29,840 --> 00:10:32,100
The rest get away with 750 large.
152
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
Really well planned.
153
00:10:34,010 --> 00:10:36,010
They hid their armored car in this
construction cache.
154
00:10:36,370 --> 00:10:37,610
We only found it this morning.
155
00:10:37,950 --> 00:10:39,450
Did you say one of the robbers got shot?
156
00:10:39,690 --> 00:10:40,970
Yeah. Took it right here.
157
00:10:46,090 --> 00:10:47,090
When did this happen?
158
00:10:47,370 --> 00:10:48,630
9 .15, yesterday morning.
159
00:10:48,930 --> 00:10:52,250
Just before the bus left for Atlantic
City. And the other one for Miami.
160
00:10:52,250 --> 00:10:53,009
for your information.
161
00:10:53,010 --> 00:10:54,010
Good luck. All right.
162
00:10:54,350 --> 00:10:59,070
So, the robbers hid the armored car and
escaped on a bus with 750 ,000. For
163
00:10:59,070 --> 00:10:59,789
which bus?
164
00:10:59,790 --> 00:11:03,350
Miami. They must be the three passengers
who jacked that guy for his luggage.
165
00:11:03,870 --> 00:11:04,870
Why would they do that?
166
00:11:04,930 --> 00:11:08,010
I don't know. And how did 20 passengers
go missing from the other bus?
167
00:11:08,230 --> 00:11:09,109
What am I?
168
00:11:09,110 --> 00:11:10,110
The answer, lady?
169
00:11:11,170 --> 00:11:15,750
Usually. Well, whatever the answer is,
there's 750 ,000 good reasons for it.
170
00:11:19,310 --> 00:11:21,150
I was talking to my friend.
171
00:11:21,350 --> 00:11:22,670
Never heard you use those words before.
172
00:11:22,910 --> 00:11:25,870
My friend, the congressman, and he was
reminding me how something like this bus
173
00:11:25,870 --> 00:11:29,010
misadventure can tarnish Atlantic City's
image as an attractive tourist
174
00:11:29,010 --> 00:11:32,110
destination. Well, not to mention the
fact that there are 20 people missing.
175
00:11:32,170 --> 00:11:34,850
Well, if you've got to use that kind of
sympathetic motivation, think of the
176
00:11:34,850 --> 00:11:38,210
thousands of people whose livelihood
could be affected by even a small
177
00:11:38,210 --> 00:11:39,350
in the tourism industry.
178
00:11:39,990 --> 00:11:44,270
So what do we have? Well, we think this
is tied to the theft of $750 ,000 from a
179
00:11:44,270 --> 00:11:45,270
bank near the bus terminal.
180
00:11:45,490 --> 00:11:47,950
From the guy beating up New Jersey?
Yeah, we think that's connected, too.
181
00:11:48,210 --> 00:11:49,210
Because?
182
00:11:49,449 --> 00:11:53,230
We're working on that. You see, I love
that. I really do. But then I know you.
183
00:11:53,390 --> 00:11:56,810
The problem is our friend Congressman
Scalise has told the governor of New
184
00:11:56,810 --> 00:11:59,910
Jersey about this. So now the governor
has got to love your investigation, too.
185
00:11:59,990 --> 00:12:02,570
And right now, she won't. Then don't
tell her.
186
00:12:02,810 --> 00:12:03,810
I tell her everything.
187
00:12:03,970 --> 00:12:04,970
She's an old girlfriend.
188
00:12:05,250 --> 00:12:06,250
Junior year exeter.
189
00:12:06,470 --> 00:12:07,950
Never heard those words before either.
190
00:12:08,170 --> 00:12:09,910
Mm -hmm. Mm -hmm. What do your tea
leaves tell you?
191
00:12:10,250 --> 00:12:11,510
I don't use tea leaves.
192
00:12:11,850 --> 00:12:12,850
Be better than this, huh?
193
00:12:17,960 --> 00:12:19,200
You get anything off this armor card?
194
00:12:19,540 --> 00:12:20,540
The armor.
195
00:12:21,240 --> 00:12:23,620
It's sheet tin. It's about an eighth of
an inch thick.
196
00:12:24,620 --> 00:12:25,780
Wouldn't stop hard rain.
197
00:12:31,280 --> 00:12:32,680
An ice cream truck?
198
00:12:33,620 --> 00:12:36,720
That music was in my vision. You get
music in those things?
199
00:12:37,020 --> 00:12:38,020
Not often.
200
00:12:38,440 --> 00:12:41,260
And there was ice cream, too, until it
turned into garbage.
201
00:12:41,620 --> 00:12:44,640
No one ever said stuff like that to me
before until I met you.
202
00:12:45,329 --> 00:12:48,490
We need to know where this truck came
from. I'm going over it piece by piece.
203
00:12:49,390 --> 00:12:52,510
I also expect that I'll have to report
on that dead robber any minute. I know
204
00:12:52,510 --> 00:12:55,970
what killed him. What I want to know is
who he was, where he was, and who his
205
00:12:55,970 --> 00:12:56,849
friends were, okay?
206
00:12:56,850 --> 00:12:58,970
Well, there's only one lead who might be
able to tell us that.
207
00:12:59,290 --> 00:13:02,350
You're right, that guy in Wilmington.
Let's go find out why he got jacked up
208
00:13:02,350 --> 00:13:03,350
his luggage, all right?
209
00:13:07,750 --> 00:13:08,750
Mr.
210
00:13:10,150 --> 00:13:12,250
Keegan, the nurse told us we'd find you
out here.
211
00:13:12,970 --> 00:13:14,230
About time you got here.
212
00:13:15,180 --> 00:13:17,760
It is? I told you. I'm vegan.
213
00:13:18,120 --> 00:13:23,340
Look at this crap. It's meat, and it is
swimming in lactose, and I'm intolerant.
214
00:13:23,340 --> 00:13:24,980
Hello? No comprende?
215
00:13:25,380 --> 00:13:29,020
And am I supposed to believe that the
premium kale package gets, like, what,
216
00:13:29,020 --> 00:13:30,020
movie channel?
217
00:13:30,040 --> 00:13:35,040
Mr. Keegan? It is your company's job to
make me happy, and I'm not happy yet.
218
00:13:37,000 --> 00:13:42,300
Well, of course the streamlined bus
company wants you to be happy.
219
00:13:43,199 --> 00:13:47,180
So maybe you could up my dosage just a
little bit because I'm in a lot of pain.
220
00:13:47,840 --> 00:13:50,980
I haven't been in this much pain since I
got this batch of rippers when I bailed
221
00:13:50,980 --> 00:13:52,740
on this monstrous nose grind.
222
00:13:54,560 --> 00:13:57,280
Well, nose grinding rippers would, of
course, be painful.
223
00:13:57,920 --> 00:14:00,180
But we're not directly in charge of your
dosage.
224
00:14:00,800 --> 00:14:04,100
Listen, you want me to sing your
company's song, then you make me happy.
225
00:14:04,660 --> 00:14:06,180
Otherwise, I don't care what I sign.
226
00:14:06,860 --> 00:14:08,020
What do you think you signed?
227
00:14:08,240 --> 00:14:11,680
Oh, don't you try to weasel out on our
agreement now. Oh, no, no, no, no. The
228
00:14:11,680 --> 00:14:12,639
deal was.
229
00:14:12,640 --> 00:14:15,560
I don't talk to cops or reporters and
you make me happy.
230
00:14:16,160 --> 00:14:19,840
I think I'm going to need a little bit
more than this to motivate me, don't you
231
00:14:19,840 --> 00:14:20,839
think?
232
00:14:20,840 --> 00:14:21,840
Yes.
233
00:14:22,160 --> 00:14:25,520
And we here at Streamline... Oh, the
hell with it.
234
00:14:26,100 --> 00:14:27,100
FBI.
235
00:14:28,160 --> 00:14:29,119
So what?
236
00:14:29,120 --> 00:14:32,460
I don't have to talk to you. The men who
attacked you kidnapped 20 people on
237
00:14:32,460 --> 00:14:35,420
another bus, including a woman who is
eight months pregnant. So if you are
238
00:14:35,420 --> 00:14:38,200
withholding information from us, we are
going to charge you as an accessory.
239
00:14:38,820 --> 00:14:39,820
They'll sue me.
240
00:14:40,120 --> 00:14:41,120
Reed, this girl is right.
241
00:14:41,500 --> 00:14:43,580
Scale? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
242
00:14:44,180 --> 00:14:47,180
What, are you supposed to be like the
cop on meth or something?
243
00:14:47,480 --> 00:14:49,240
Be cool. Be cool.
244
00:14:50,520 --> 00:14:51,580
I'll talk to you.
245
00:14:51,940 --> 00:14:54,980
But if Streamline yanks my settlement,
you have to pay for the hospital room.
246
00:14:55,180 --> 00:14:56,180
How'd you get hurt?
247
00:14:57,100 --> 00:14:58,600
I was carrying a suitcase.
248
00:14:59,100 --> 00:15:00,100
A suitcase?
249
00:15:00,240 --> 00:15:01,520
I'm a personal courier.
250
00:15:02,080 --> 00:15:04,820
I take whatever you want, wherever you
want it.
251
00:15:05,160 --> 00:15:09,600
Some guy wanted me to pick up this red
hard side suitcase in Wilmington, New
252
00:15:09,600 --> 00:15:12,880
Jersey. Who was he? Oh, a psychic? How
am I supposed to know?
253
00:15:13,340 --> 00:15:15,220
I do my business through my website.
254
00:15:15,820 --> 00:15:19,120
He sent me a $200 picture of the
suitcase and a claim ticket.
255
00:15:19,360 --> 00:15:23,400
I was supposed to meet the boss in
Wilmington, pick up the suitcase, and
256
00:15:23,400 --> 00:15:24,399
for a phone call.
257
00:15:24,400 --> 00:15:28,220
So you accepted money from someone that
you had never seen to carry a bag that
258
00:15:28,220 --> 00:15:29,220
wasn't yours?
259
00:15:29,360 --> 00:15:31,680
Weren't you concerned that there were
drugs in there or something worse?
260
00:15:31,880 --> 00:15:34,680
I respect the privacy of my clients.
261
00:15:35,420 --> 00:15:37,840
Besides, what I don't know won't hurt
me.
262
00:15:38,240 --> 00:15:40,260
That would sound a lot more convincing
if you weren't sitting in that
263
00:15:40,260 --> 00:15:42,140
wheelchair. It wasn't me they were
looking for.
264
00:15:42,640 --> 00:15:44,380
Some dude named Charlie.
265
00:15:44,740 --> 00:15:47,320
I mean, he was crazy. He was like this
mistake or something.
266
00:15:48,060 --> 00:15:51,900
When I told them that it wasn't me,
that's when they whacked me and grabbed
267
00:15:51,900 --> 00:15:53,740
bag and cracked it open. What was in it?
268
00:15:54,880 --> 00:15:55,880
Women's underwear.
269
00:15:56,520 --> 00:16:00,220
I mean, that's when they started to beat
me for real. I mean, for real, for
270
00:16:00,220 --> 00:16:01,220
real.
271
00:16:01,380 --> 00:16:02,880
They wanted to know who Charlie was.
272
00:16:03,440 --> 00:16:05,320
So, who's Charlie?
273
00:16:05,850 --> 00:16:07,730
If I knew that, would I be sitting in a
hospital?
274
00:16:13,170 --> 00:16:14,710
Reed, this scale is right.
275
00:16:15,510 --> 00:16:17,030
What about it? What's a scale?
276
00:16:18,150 --> 00:16:19,129
It's a cop word.
277
00:16:19,130 --> 00:16:20,130
What's it mean?
278
00:16:20,970 --> 00:16:24,010
I don't know. I saw it on TV. Give me a
break. No, no, no. You were good in
279
00:16:24,010 --> 00:16:27,170
there. You went with the line until it
stopped working, and then you went all
280
00:16:27,170 --> 00:16:28,270
bad cop on his ass.
281
00:16:29,270 --> 00:16:30,270
You thought I was good?
282
00:16:30,470 --> 00:16:32,850
Yeah, except for the scale thing. You
were fabulous.
283
00:16:33,530 --> 00:16:36,290
Well, you couldn't charge him as an
accessory, though. I know. I lied.
284
00:16:37,030 --> 00:16:38,030
You did?
285
00:16:38,930 --> 00:16:41,330
I am so proud of you. You are learning.
286
00:16:42,250 --> 00:16:43,330
Look, I'll meet you in the car.
287
00:16:43,730 --> 00:16:44,649
Where are you going?
288
00:16:44,650 --> 00:16:45,850
I got something I got to do.
289
00:16:46,130 --> 00:16:47,430
What? Just something.
290
00:17:17,390 --> 00:17:18,390
Hey, it's me.
291
00:17:18,450 --> 00:17:19,450
What's up?
292
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
What was that?
293
00:17:23,030 --> 00:17:23,989
What was what?
294
00:17:23,990 --> 00:17:24,990
That, that sound.
295
00:17:25,630 --> 00:17:27,109
Sounded like you're blowing out air or
something.
296
00:17:27,609 --> 00:17:29,590
Uh, wasn't anything.
297
00:17:31,270 --> 00:17:32,270
What you got?
298
00:17:32,410 --> 00:17:33,890
An ID on the dead robber.
299
00:17:34,450 --> 00:17:36,290
Name is Travis Griggs.
300
00:17:36,570 --> 00:17:39,730
Ex -Navy pilot. Did a five -year stretch
at Corcoran.
301
00:17:39,930 --> 00:17:41,970
He and some buddies tried to rob a
cruise ship.
302
00:17:42,210 --> 00:17:43,210
Where are his buddies now?
303
00:17:43,790 --> 00:17:44,790
They're all in the joint.
304
00:17:45,000 --> 00:17:46,840
Except for one, Barney Patterson.
305
00:17:47,560 --> 00:17:48,720
Throwed six months ago.
306
00:17:49,060 --> 00:17:51,040
Cops say he's running a high -stakes
poker game.
307
00:17:51,520 --> 00:17:52,700
Right here in D .C.
308
00:17:53,040 --> 00:17:54,040
All right, got it.
309
00:17:56,540 --> 00:17:57,540
Hey.
310
00:17:59,020 --> 00:18:00,300
Okay, we gotta leave.
311
00:18:00,500 --> 00:18:03,060
The guy who knows the kidnappers runs a
card game in D .C.
312
00:18:03,280 --> 00:18:04,280
Let's go. Wait.
313
00:18:05,200 --> 00:18:07,200
They're gonna have guns, but I have a
way to get in.
314
00:18:07,880 --> 00:18:09,600
Without a badge. You are learning.
315
00:18:11,020 --> 00:18:13,620
You may want to think about it, though.
I don't need to think. Cool.
316
00:18:14,420 --> 00:18:15,420
What's your plan?
317
00:18:17,680 --> 00:18:19,080
Okay, this is not a good plan.
318
00:18:19,280 --> 00:18:22,480
I like it. Well, I don't. I thought you
said you wanted in. Well, that was
319
00:18:22,480 --> 00:18:25,700
before. Well, bye and so will then. No,
I'm your partner. Okay.
320
00:18:26,260 --> 00:18:28,120
If there's anything else you gentlemen
need, just let me know.
321
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
Relax, guys.
322
00:18:46,300 --> 00:18:47,279
Who are you?
323
00:18:47,280 --> 00:18:48,280
The girls.
324
00:18:48,660 --> 00:18:49,660
The girls.
325
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
So I see.
326
00:18:51,560 --> 00:18:53,080
Lucky night escort service.
327
00:18:53,560 --> 00:18:55,300
Red told you he sent us, right?
328
00:18:55,700 --> 00:18:57,600
No, but come on in. All right.
329
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
Hey, boys.
330
00:18:59,660 --> 00:19:02,880
Hi. All right, let's set some ground
rules here.
331
00:19:03,300 --> 00:19:06,140
Paying customers only, no free sugar for
the house.
332
00:19:06,440 --> 00:19:07,680
You never heard of employee incentives?
333
00:19:08,260 --> 00:19:10,080
Hmm? I like it young.
334
00:19:24,950 --> 00:19:27,210
FBI, you are all under arrest. You're on
the floor.
335
00:19:29,010 --> 00:19:30,970
You know what? Don't worry about us,
fellas. Y 'all keep playing.
336
00:19:31,350 --> 00:19:32,470
We got other priorities, remember?
337
00:19:32,770 --> 00:19:35,190
They are breaking the law. You got a
warrant in your pocket, we're breaking
338
00:19:35,190 --> 00:19:36,330
law, too. All right, get up, fella.
339
00:19:37,110 --> 00:19:38,109
Get up.
340
00:19:38,110 --> 00:19:40,170
Get up. Get up. We need to talk to you.
341
00:19:42,550 --> 00:19:43,550
Enjoy your game.
342
00:19:48,850 --> 00:19:52,910
Since you're sitting there looking all
charming and beefy, why don't you tell
343
00:19:52,910 --> 00:19:55,390
what you know about Travis Griggs and
the armored car robbery?
344
00:19:55,730 --> 00:19:58,210
It had nothing to do with it. Yeah,
we're supposed to believe you. Why?
345
00:19:59,410 --> 00:20:02,230
Griggs wanted to be part of the crew,
but I got a good thing here.
346
00:20:02,490 --> 00:20:03,490
Really?
347
00:20:04,350 --> 00:20:08,810
I didn't know anything, and nobody else
did either, and that was the point of
348
00:20:08,810 --> 00:20:11,430
it. The whole lot was being run by
somebody they never saw.
349
00:20:12,190 --> 00:20:13,190
I think his name was Charlie.
350
00:20:13,870 --> 00:20:15,550
Wait, did you say Charlie was the boss?
351
00:20:15,850 --> 00:20:16,850
I totally know.
352
00:20:17,270 --> 00:20:19,790
I swear.
353
00:20:20,550 --> 00:20:21,590
I believe you.
354
00:20:22,670 --> 00:20:24,530
Because I'm really starting to like your
ass.
355
00:20:25,910 --> 00:20:26,970
Nice blue eyes.
356
00:20:27,530 --> 00:20:28,730
Looks great with the suit.
357
00:20:29,270 --> 00:20:33,110
So Griggs and his boys pull off the bank
robbery the way Charlie planned it.
358
00:20:33,730 --> 00:20:36,970
But Griggs is killed, and the other
three escape with the money.
359
00:20:37,190 --> 00:20:40,170
A couple hours later, they're searching
for Charlie and his suitcase.
360
00:20:40,760 --> 00:20:43,600
Why? Probably not to thank him for all
of his hard work.
361
00:20:44,940 --> 00:20:48,620
Maybe the plan was to lose the cash so
that if the cops catch them, there's no
362
00:20:48,620 --> 00:20:50,560
evidence. Come on, let's go, let's go!
363
00:20:55,340 --> 00:20:59,040
So they
364
00:20:59,040 --> 00:21:05,940
put the $750 ,000 in the red suitcase
and checked it
365
00:21:05,940 --> 00:21:07,200
onto the bus under Charlie's name.
366
00:21:09,750 --> 00:21:12,510
Uh, 65, sir. We never exceed the speed
limit.
367
00:21:12,870 --> 00:21:15,970
Unless we're behind schedule, because
the passenger won't get on board.
368
00:21:17,290 --> 00:21:20,370
Moves to Atlantic City to be a matron of
honor. In fact, he won't be a matron of
369
00:21:20,370 --> 00:21:22,270
anything. I don't think how much I could
lose at the flop.
370
00:21:23,230 --> 00:21:25,750
And because he's a total stranger,
there's only one way to find Charlie.
371
00:21:26,330 --> 00:21:27,930
He's the guy who comes to claim the red
suitcase.
372
00:21:28,170 --> 00:21:31,670
But when someone claims the suitcase in
Wilmington, it isn't Charlie.
373
00:21:32,190 --> 00:21:34,450
It's the courier that Charlie hired to
take its place.
374
00:21:34,670 --> 00:21:36,490
And the suitcase isn't the one with the
money.
375
00:21:36,810 --> 00:21:37,759
It's a doofus.
376
00:21:37,760 --> 00:21:39,460
Thought you'd rip us off, eh, Charlie?
Who?
377
00:21:39,820 --> 00:21:40,820
Charlie.
378
00:21:57,060 --> 00:21:59,560
Charlie double -crossed them and kept
the cash for himself.
379
00:22:01,180 --> 00:22:04,540
He must have switched the bags at the
Boston bus terminal and then gotten on
380
00:22:04,540 --> 00:22:06,020
other bus that was leaving at the same
time.
381
00:22:06,510 --> 00:22:10,390
The one for Atlantic City. So the crooks
stole a car, caught up with the other
382
00:22:10,390 --> 00:22:12,590
bus, and hijacked the bus to get their
money.
383
00:22:16,790 --> 00:22:17,790
Antonio!
384
00:22:20,650 --> 00:22:21,650
Yo.
385
00:22:23,750 --> 00:22:24,750
Well, look at you.
386
00:22:25,890 --> 00:22:29,510
Car parts, grease, you look right at
home.
387
00:22:33,730 --> 00:22:34,730
Yo.
388
00:22:35,440 --> 00:22:38,480
People get killed for getting in my zone
like that. You been smoking? No, I
389
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
haven't been smoking.
390
00:22:39,620 --> 00:22:41,320
She was smoking yesterday. I saw her.
391
00:22:42,200 --> 00:22:43,280
It was part of my cover.
392
00:22:44,120 --> 00:22:45,260
She was supposed to be my partner.
393
00:22:45,540 --> 00:22:48,200
Now, you know how hard it was for you to
quit last time. Well, I started because
394
00:22:48,200 --> 00:22:51,180
of you. You did? No, she did not. Yes, I
did. That's just an excuse.
395
00:22:52,000 --> 00:22:53,980
And why are you starting now? I'm not
starting now.
396
00:22:54,960 --> 00:22:57,280
And if I was, it wouldn't be anybody's
business but mine.
397
00:22:57,760 --> 00:22:59,320
So, can we get back to the point here?
398
00:22:59,520 --> 00:23:01,920
What have you got besides a high opinion
of yourself?
399
00:23:04,010 --> 00:23:05,790
Got an armored car. It barely runs.
400
00:23:06,270 --> 00:23:07,610
Surprised I didn't have to tow it to the
bank.
401
00:23:08,150 --> 00:23:09,590
Hatched together straight from the scrap
heap.
402
00:23:10,370 --> 00:23:11,370
Scrap heap?
403
00:23:14,330 --> 00:23:15,330
Scrap like garbage?
404
00:23:15,710 --> 00:23:19,030
So those parts on the car, are they from
different junkyards, or... Saving this
405
00:23:19,030 --> 00:23:22,670
one. We've identified every single
piece, and they came through the same
406
00:23:23,090 --> 00:23:24,790
L &J Salvage, Boston.
407
00:24:32,500 --> 00:24:39,240
I could have stuck with my old
408
00:24:39,240 --> 00:24:40,620
boss in the rally.
409
00:24:40,820 --> 00:24:43,680
Nice and boring. No, I had to drive the
luxury bus.
410
00:24:45,320 --> 00:24:46,320
A bomb of smoke?
411
00:24:46,560 --> 00:24:48,280
They're using oxygen in there, Mr.
Harvey.
412
00:24:48,800 --> 00:24:50,860
Look, we don't have much time. How did
this happen?
413
00:24:51,200 --> 00:24:54,520
Pickup truck cut me off. Guy in the bed
had a shotgun on me. I pulled over.
414
00:24:55,260 --> 00:24:56,480
Why didn't you radio for help?
415
00:24:56,720 --> 00:24:57,920
I got a daughter in high school.
416
00:24:58,400 --> 00:24:59,940
Have you ever had a shotgun in your
face?
417
00:25:00,260 --> 00:25:01,260
Yes, I have.
418
00:25:01,440 --> 00:25:02,440
More than once.
419
00:25:03,180 --> 00:25:05,460
Well, I pulled over.
420
00:25:06,460 --> 00:25:08,220
Two guys with guns got on board.
421
00:25:12,460 --> 00:25:14,940
Last thought, Charlie. Get up and let's
go.
422
00:25:18,040 --> 00:25:19,040
Okay.
423
00:25:19,380 --> 00:25:20,740
We'll do things the hard way.
424
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
Follow the truck.
425
00:25:23,420 --> 00:25:27,380
One guy collected all the cell phones. I
followed the pickup back to the
426
00:25:27,380 --> 00:25:30,240
junkyard. As soon as we got there, they
put it in the container and started
427
00:25:30,240 --> 00:25:32,920
ripping through the luggage, but they
couldn't find what they were looking
428
00:25:34,820 --> 00:25:36,340
That's when the beatings began.
429
00:25:36,960 --> 00:25:40,640
What did they want? They wanted to know
which one of the passengers was Charlie.
430
00:25:41,080 --> 00:25:42,200
What he did with the money.
431
00:25:43,080 --> 00:25:44,660
Nobody knew what they were talking
about.
432
00:25:44,960 --> 00:25:46,520
Except for Charlie, and he kept quiet.
433
00:25:46,860 --> 00:25:49,820
Then they asked if we made any stops
after we left Bost.
434
00:25:50,320 --> 00:25:52,860
I thought the High Roller Express
wouldn't have stopped harder, though.
435
00:25:53,500 --> 00:25:56,500
Yeah, it is, but our toilet was out of
order, and the pregnant lady had to pee
436
00:25:56,500 --> 00:25:59,200
real bad, so I stopped at a diner so she
could use the facility.
437
00:25:59,500 --> 00:26:01,160
Did anybody get off the bus other than
Mara Blake?
438
00:26:01,580 --> 00:26:02,279
Who's that?
439
00:26:02,280 --> 00:26:04,780
She's the pregnant lady. You've got to
concentrate, Mr. Harvey. We're running
440
00:26:04,780 --> 00:26:06,160
out of time. Yeah, I'm trying.
441
00:26:07,500 --> 00:26:10,920
Three other passengers got off. Three
passengers got off. The robbers took
442
00:26:10,920 --> 00:26:11,439
with them?
443
00:26:11,440 --> 00:26:14,420
Yeah. They took the four of them away
and they locked the rest of us up.
444
00:26:15,720 --> 00:26:19,340
The money wasn't on the bus. They
figured that Charlie must have hidden
445
00:26:19,340 --> 00:26:22,780
money. The only stop they made, the
diner. One of those four passengers,
446
00:26:22,900 --> 00:26:23,900
Charlie.
447
00:26:26,260 --> 00:26:27,199
Pollack, it's Scott.
448
00:26:27,200 --> 00:26:28,600
I know where the money is. Hold on.
449
00:26:28,920 --> 00:26:30,620
I need you to tell him where the diner
is.
450
00:26:40,750 --> 00:26:44,290
Pollock's going to hit the diner,
recover the money, rescue the hostages.
451
00:26:44,290 --> 00:26:46,190
gets his camera time, and we could be
out of there.
452
00:26:46,430 --> 00:26:50,210
So Charlie must be the passenger that
got the bus to stop at the diner. I
453
00:26:50,210 --> 00:26:53,610
know. The bus driver said that the
pregnant woman got him to stop. She
454
00:26:53,610 --> 00:26:56,750
Charlie. She's giving birth in a few
weeks. Why would she mastermind a bank
455
00:26:56,950 --> 00:26:59,250
Hey, kids aren't cheap. You see, my
sister pays for sneakers.
456
00:26:59,470 --> 00:27:00,630
You knock a liquor store off yourself.
457
00:27:01,250 --> 00:27:02,250
Here comes Pollock.
458
00:27:03,550 --> 00:27:04,550
Hey!
459
00:27:04,650 --> 00:27:05,650
That's in the right.
460
00:27:05,730 --> 00:27:06,730
What, are you kidding me?
461
00:27:07,420 --> 00:27:10,220
Just thought you'd want to see who we
found at that diner of yours.
462
00:27:11,500 --> 00:27:14,660
Oh, my God. You guys are really making
progress now, aren't you? Who are they?
463
00:27:14,780 --> 00:27:17,360
Cook and the waitress. Just like he was
in a bigger restaurant.
464
00:27:17,600 --> 00:27:18,519
Wait a minute.
465
00:27:18,520 --> 00:27:21,160
There were no hostages there? Nope. Then
the money's still missing.
466
00:27:21,500 --> 00:27:24,500
If the robbers had found the money, then
they wouldn't need Charlie anymore.
467
00:27:24,780 --> 00:27:28,180
And we'd be looking at four dead
hostages plus these two. You see that?
468
00:27:28,180 --> 00:27:30,860
that? I admire your thinking. What I
don't admire is your results.
469
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
Get the door.
470
00:27:43,920 --> 00:27:44,920
You know what I was thinking?
471
00:27:45,960 --> 00:27:47,700
I was thinking about taking up chewing
tobacco.
472
00:27:48,840 --> 00:27:49,960
You guys wouldn't mind, right?
473
00:27:50,580 --> 00:27:53,760
You know, get a big old child working, a
couple of spittoons around the place.
474
00:27:54,560 --> 00:27:56,600
I mean, it's nobody's business but mine,
right?
475
00:27:56,860 --> 00:27:57,860
Very funny.
476
00:27:58,060 --> 00:27:59,240
You better have something good.
477
00:27:59,440 --> 00:28:00,440
I do.
478
00:28:00,980 --> 00:28:04,380
I'd eat the robbers off the surveillance
tape from that diner. You got Louie
479
00:28:04,380 --> 00:28:06,380
Proctor, Corey Ospin, and Bo Tucker.
480
00:28:07,350 --> 00:28:10,270
Procter and Osmond ran that salvage yard
where we found the people from the bus.
481
00:28:10,490 --> 00:28:13,110
They all did time with Griggs, who put
that robbery team together.
482
00:28:13,330 --> 00:28:17,790
So Procter and Osmond built the armored
car and Tucker drove it. Now we needed
483
00:28:17,790 --> 00:28:18,409
the brains.
484
00:28:18,410 --> 00:28:20,430
You know, check out those people that
still have hostage.
485
00:28:20,690 --> 00:28:23,950
You know that bank in Boston that got
robbed? Trimerica Savings and Loans? Uh
486
00:28:23,950 --> 00:28:26,850
-huh. You'll never guess who works there
and who was heavily in debt.
487
00:28:27,450 --> 00:28:28,450
The pregnant lady.
488
00:28:29,250 --> 00:28:31,950
Your wife's an assistant manager at that
Trimerica bank.
489
00:28:32,310 --> 00:28:33,450
The one that was robbed?
490
00:28:34,090 --> 00:28:35,090
So what?
491
00:28:36,720 --> 00:28:38,760
So you never mentioned that she worked
there.
492
00:28:39,140 --> 00:28:40,140
It wasn't relevant.
493
00:28:40,560 --> 00:28:44,960
You also forgot to mention that you have
two mortgages on your house and 11
494
00:28:44,960 --> 00:28:46,180
grand on credit cards.
495
00:28:47,060 --> 00:28:48,380
It's been a hard year.
496
00:28:49,560 --> 00:28:52,480
I lost my job just after Mara got
pregnant. What are you suggesting?
497
00:28:54,420 --> 00:28:55,820
I'm not suggesting anything.
498
00:28:59,020 --> 00:29:01,080
I'm trying to be your friend here, Mr.
Blake.
499
00:29:02,300 --> 00:29:04,280
But people may look at this...
500
00:29:04,510 --> 00:29:07,830
and think that you and your wife were
involved in it. Are you kidding me?
501
00:29:08,090 --> 00:29:09,090
You tell me.
502
00:29:11,210 --> 00:29:16,390
My wife is out there somewhere,
pregnant, scared, and alone, and you're
503
00:29:16,390 --> 00:29:17,390
me about our finances.
504
00:29:18,450 --> 00:29:20,950
Where's my wife? We're trying to find
her, Mr. Blake.
505
00:29:22,430 --> 00:29:23,990
But people are going to ask you this.
506
00:29:25,270 --> 00:29:28,650
Where's the $750 ,000? Why would I know
where the money is?
507
00:29:29,710 --> 00:29:32,150
Because the bank where your wife
works...
508
00:29:32,650 --> 00:29:34,270
Was robbed the morning that she left.
509
00:29:35,030 --> 00:29:37,930
And the robbery was planned by someone
who knew the pickup schedule.
510
00:29:38,170 --> 00:29:40,610
And you think it was Mara? I don't think
anything.
511
00:29:40,850 --> 00:29:41,910
What is the matter with you people?
512
00:29:42,890 --> 00:29:46,270
People may think that Charlie isn't one
person.
513
00:29:46,950 --> 00:29:48,110
That he's both of you.
514
00:29:49,870 --> 00:29:52,170
Mara took the bus so that you could
check her suitcase.
515
00:29:52,710 --> 00:29:55,250
And you switched it with the one on the
Miami bus.
516
00:29:55,830 --> 00:29:57,770
The one with the cash in it. What
suitcase?
517
00:29:58,230 --> 00:29:59,970
Mara had an overnight bag. That's all.
518
00:30:00,520 --> 00:30:03,060
She was going to her best friend's
wedding. We couldn't have planned this.
519
00:30:03,320 --> 00:30:10,160
Well, whatever plan there was, it came
off the rail a long time ago, Mr. Blake.
520
00:30:42,440 --> 00:30:43,440
I just had a vision.
521
00:30:44,220 --> 00:30:46,580
And I can't explain it, but I know that
it was trying to tell me where the
522
00:30:46,580 --> 00:30:47,580
hostages are.
523
00:30:53,260 --> 00:30:56,180
It was the red door again. I thought the
red door was the storage container.
524
00:30:56,480 --> 00:30:57,780
But it wasn't red anymore. It was black.
525
00:30:58,040 --> 00:31:00,440
Oh, red turning to black means what?
Budget deficits.
526
00:31:00,660 --> 00:31:04,100
Red ink, black ink. It could be from a
binary search tree.
527
00:31:04,510 --> 00:31:08,270
The red -black tree tracks every simple
path from a node to a descendant leaf
528
00:31:08,270 --> 00:31:09,810
that has the same number of black nodes.
529
00:31:10,030 --> 00:31:11,350
Does that help you with the ladies?
530
00:31:11,570 --> 00:31:14,730
In a Lakota Sioux culture, if you live
in a life of contentment, then you are
531
00:31:14,730 --> 00:31:17,810
following the red road. But if you're
out of balance with the world, you're on
532
00:31:17,810 --> 00:31:18,749
the black road.
533
00:31:18,750 --> 00:31:22,170
So the people kidnapped by vicious
killers aren't perfectly contented? I'm
534
00:31:22,170 --> 00:31:23,170
bumping you up a pay grade.
535
00:31:23,370 --> 00:31:24,510
So the door changes colors.
536
00:31:25,230 --> 00:31:28,630
Then what? This man opens the door and
there's a big blast of wind. Wind
537
00:31:28,630 --> 00:31:31,830
meaning? There's a wind river in
Wyoming. We don't even know if wind is
538
00:31:31,830 --> 00:31:34,730
right word. Maybe it was a gale or a
hurricane, even a breeze.
539
00:31:35,030 --> 00:31:37,630
Or maybe the hostages are being held in
a place where there's a lot of wind.
540
00:31:38,010 --> 00:31:39,010
You're kidding, right?
541
00:31:39,230 --> 00:31:40,230
That's what it felt like.
542
00:31:41,410 --> 00:31:44,290
There's an old aircraft test facility at
Cohasset, south of Boston.
543
00:31:44,490 --> 00:31:47,610
It has a wind tunnel. And that's near
where the other hostages were being
544
00:31:47,790 --> 00:31:48,890
There's not much to go on.
545
00:31:49,550 --> 00:31:50,550
It's your call.
546
00:32:00,810 --> 00:32:01,810
The baby's in trouble.
547
00:32:01,930 --> 00:32:02,930
The heartbeat's wrong.
548
00:32:03,090 --> 00:32:04,029
Wrong how?
549
00:32:04,030 --> 00:32:04,909
It's erratic.
550
00:32:04,910 --> 00:32:06,810
Different speeds. It starts and stops.
551
00:32:07,050 --> 00:32:08,009
Could be fetal stress.
552
00:32:08,010 --> 00:32:10,230
Could lead to hypoxia. Means the baby's
not getting oxygen.
553
00:32:10,910 --> 00:32:12,950
Let's try your idea. Let's stop talking.
Let's go.
554
00:32:36,360 --> 00:32:37,360
What is it?
555
00:32:37,600 --> 00:32:38,760
I'm having the baby.
556
00:32:40,200 --> 00:32:41,240
Oh, God, it's early.
557
00:32:41,860 --> 00:32:42,860
Okay, Charlie.
558
00:32:45,140 --> 00:32:48,360
Whichever one you are, I admit it.
559
00:32:48,600 --> 00:32:49,880
You're smarter than us.
560
00:32:50,720 --> 00:32:54,180
But, Charlie, you don't want anything to
happen to this pregnant woman.
561
00:32:56,580 --> 00:33:00,220
This woman is having a baby. She's in
labor. What's it to you?
562
00:33:01,760 --> 00:33:03,780
You've got to let her go. I don't have
to do anything.
563
00:33:04,720 --> 00:33:06,640
But I think we all want this over with.
564
00:33:06,960 --> 00:33:08,420
So I'll tell you what I will do.
565
00:33:09,160 --> 00:33:10,680
I'm going to pump you full of bullets.
566
00:33:14,640 --> 00:33:15,640
Charlie.
567
00:33:16,860 --> 00:33:17,860
Charlie.
568
00:33:18,720 --> 00:33:19,720
Starting with your knee.
569
00:33:24,320 --> 00:33:25,480
Your ankle, Charlie.
570
00:33:29,220 --> 00:33:31,180
Or Charlie, your elbow.
571
00:33:34,540 --> 00:33:37,580
You're not really going to let me hurt
this pregnant woman? Oh, God.
572
00:33:38,360 --> 00:33:39,420
Dear God, don't.
573
00:33:39,920 --> 00:33:41,540
Unless, of course, you are, Charlie.
574
00:33:42,340 --> 00:33:43,680
The baby is coming.
575
00:33:43,980 --> 00:33:44,980
Oh.
576
00:33:45,200 --> 00:33:46,200
Let's welcome it.
577
00:33:47,100 --> 00:33:48,100
Oh, no.
578
00:33:52,860 --> 00:33:53,860
God,
579
00:33:56,060 --> 00:33:59,880
break! Drop the weapon! Drop the weapon!
Drop the weapon! Drop the weapon! Right
580
00:33:59,880 --> 00:34:00,880
now!
581
00:34:07,120 --> 00:34:08,699
Get you safe now. You're going to be all
right.
582
00:34:09,960 --> 00:34:13,699
Thank you.
583
00:34:15,500 --> 00:34:16,500
Thank you.
584
00:34:17,080 --> 00:34:18,280
You really want to thank us?
585
00:34:18,659 --> 00:34:19,880
Well, tell us who Charlie is.
586
00:34:23,280 --> 00:34:26,179
First, my wife and unborn son were held
hostage by thugs.
587
00:34:26,600 --> 00:34:30,300
Now they're being held in a government
hospital where I'm forbidden to see them
588
00:34:30,300 --> 00:34:31,300
because I'm under arrest.
589
00:34:32,760 --> 00:34:34,060
Or they just let her go.
590
00:34:35,420 --> 00:34:36,420
Are you kidding me?
591
00:34:37,250 --> 00:34:40,469
You let him in front of the cameras?
Media relations tipped them they were
592
00:34:40,469 --> 00:34:43,909
following procedures, sir. A procedure
which I believe you instituted, sir.
593
00:34:44,110 --> 00:34:46,710
You guys feeling very brave today?
594
00:34:47,949 --> 00:34:51,370
Sir, Mr. Blake won't talk to us until he
knows about his wife. I had a chopper
595
00:34:51,370 --> 00:34:53,429
take her to Bethesda Naval. Where she's
under arrest.
596
00:34:53,670 --> 00:34:55,489
Which she hasn't noticed and she's also
in labor.
597
00:34:55,750 --> 00:34:58,250
How's the baby doing? It's touch and go.
They're trying to stabilize it before
598
00:34:58,250 --> 00:34:59,149
its birth.
599
00:34:59,150 --> 00:35:03,430
In the meantime, the mother might have
stolen 750 grand. So if you think I'm
600
00:35:03,430 --> 00:35:05,710
done with her and her husband, you're
wrong. You're holding them
601
00:35:05,710 --> 00:35:09,770
unconstitutionally, sir. The Bureau has
a highly educated team of constitutional
602
00:35:09,770 --> 00:35:13,850
lawyers to evaluate these matters, whom
I carefully ignore, Scott.
603
00:35:14,070 --> 00:35:16,850
So I'm hardly going to start listening
to you. But a woman in premature labor,
604
00:35:16,930 --> 00:35:20,190
though? That's all we've got, because
you don't have Charlie, because you two
605
00:35:20,190 --> 00:35:23,630
don't have the money. That is so unfair.
We walked into a situation... Excuse
606
00:35:23,630 --> 00:35:24,630
me!
607
00:35:31,020 --> 00:35:32,020
You're right, sir.
608
00:35:32,680 --> 00:35:33,680
We blew it.
609
00:35:36,920 --> 00:35:39,280
Because? Because it wasn't our best
work.
610
00:35:39,800 --> 00:35:40,800
We just blew it.
611
00:35:44,920 --> 00:35:47,700
Well, thank you, Agent Scott, for your
honesty.
612
00:35:48,540 --> 00:35:50,240
I'm going to interrogate Mr. Blake now.
613
00:35:50,460 --> 00:35:54,160
You're doing it? The governor of New
Jersey has taken an interest, and my
614
00:35:54,160 --> 00:35:55,160
aren't producing.
615
00:35:59,720 --> 00:36:00,940
I hope that baby's okay.
616
00:36:05,560 --> 00:36:06,560
What?
617
00:36:06,980 --> 00:36:08,880
You're right, sir. We blew it.
618
00:36:09,540 --> 00:36:11,260
Doesn't sound like me, does it? No.
619
00:36:11,580 --> 00:36:12,580
What are you, depressed?
620
00:36:12,920 --> 00:36:14,000
Could end up that way.
621
00:36:14,480 --> 00:36:17,840
You're suffering from nicotine poisoning
or something. Don't startle me about
622
00:36:17,840 --> 00:36:24,840
the cigarette. Okay, I... You got an
idea
623
00:36:24,840 --> 00:36:25,900
you don't want Paula to know about?
624
00:36:26,400 --> 00:36:27,400
Maybe.
625
00:36:27,780 --> 00:36:28,780
What is it?
626
00:36:29,529 --> 00:36:32,410
We've been looking at all the big
players, forgetting about the little
627
00:36:33,230 --> 00:36:34,610
Okay, waiting for elucidation.
628
00:36:34,950 --> 00:36:37,590
Whoever Charlie is, he has to have a lot
of specialized knowledge.
629
00:36:37,890 --> 00:36:39,350
Like? Like the schedule of the armored
car.
630
00:36:40,050 --> 00:36:41,190
Mara Blake would know about that.
631
00:36:41,570 --> 00:36:45,010
Yeah, but Charlie also had to know how
the baggage was handled so that he could
632
00:36:45,010 --> 00:36:46,510
control the switching of the luggage.
633
00:36:46,730 --> 00:36:49,190
So? Mara didn't know that. Neither did
the hostages.
634
00:36:49,930 --> 00:36:50,930
All right.
635
00:36:51,090 --> 00:36:52,670
So go back to where we've already been.
636
00:36:53,430 --> 00:36:55,230
I do my business through my website.
637
00:36:55,820 --> 00:36:59,120
He sent me 200 bucks, a picture of the
suitcase, and a clean ticket.
638
00:37:00,200 --> 00:37:01,078
You're right.
639
00:37:01,080 --> 00:37:03,840
Charlie contacted that courier guy by e
-mail several times.
640
00:37:04,080 --> 00:37:05,080
Did we get an address?
641
00:37:05,120 --> 00:37:08,820
No, but we have about six layers of
anonymous e -mailers. No way of telling
642
00:37:08,820 --> 00:37:10,600
sent them, but we know where they were
sent from.
643
00:37:11,000 --> 00:37:14,680
Boston, Providence, Richmond. Internet
cafes up and down the Atlantic seaboard.
644
00:37:14,980 --> 00:37:19,060
Now, we have dates and times, and if the
cafes use cameras, we can figure out
645
00:37:19,060 --> 00:37:20,140
who's using the computers.
646
00:37:20,560 --> 00:37:23,340
Because Internet cafes are so well known
for their strict security.
647
00:37:24,160 --> 00:37:25,520
Do we still have that bus in Impound?
648
00:37:26,020 --> 00:37:27,940
No, it sent back to streamline about an
hour ago.
649
00:37:28,520 --> 00:37:29,520
It's in their yard.
650
00:37:32,100 --> 00:37:38,640
The whole thing must have slipped right
off.
651
00:37:38,880 --> 00:37:41,420
And I know they didn't teach us toilet
assembly at Quantico.
652
00:37:41,820 --> 00:37:44,760
Well, you never know when you might need
a trade, right?
653
00:37:57,800 --> 00:37:59,040
You mind telling me what this is all
about?
654
00:37:59,280 --> 00:38:00,500
Reach down in there, you'll know.
655
00:38:03,400 --> 00:38:06,120
This is like some kind of hazing thing,
like Punk the Rookie.
656
00:38:06,800 --> 00:38:07,800
I'll do it.
657
00:38:11,500 --> 00:38:12,500
Ta -da!
658
00:38:13,620 --> 00:38:14,620
Oh, my God.
659
00:38:15,400 --> 00:38:18,620
I guarantee you there's cash in here.
I'm thinking $750 ,000.
660
00:38:25,320 --> 00:38:26,320
So how did you know?
661
00:38:27,000 --> 00:38:28,260
And who's Charlie? One sec.
662
00:38:28,500 --> 00:38:30,600
I'm trying to get evidence supporting
you so I can get an arrest warrant.
663
00:38:31,320 --> 00:38:34,020
You can't get a signal. I'll be right
back. Guard the stash, okay? Okay.
664
00:38:34,940 --> 00:38:35,940
Hello?
665
00:38:59,910 --> 00:39:00,910
Very slowly.
666
00:39:01,490 --> 00:39:03,430
Touch your gun on the seat in front of
you.
667
00:39:05,990 --> 00:39:06,990
Listen.
668
00:39:07,910 --> 00:39:10,770
There is no chance that you're getting
away with this. Don't make it any worse.
669
00:39:11,010 --> 00:39:12,010
Do it!
670
00:39:16,570 --> 00:39:16,930
This
671
00:39:16,930 --> 00:39:27,430
isn't
672
00:39:27,430 --> 00:39:28,430
going to work.
673
00:39:28,520 --> 00:39:30,280
My partner's gonna be back here any
second.
674
00:39:30,520 --> 00:39:31,740
Give me the bag!
675
00:39:33,180 --> 00:39:34,180
Okay.
676
00:39:52,900 --> 00:39:53,900
Don't move!
677
00:39:54,520 --> 00:39:55,359
You alright?
678
00:39:55,360 --> 00:39:56,360
Better than he is.
679
00:39:56,460 --> 00:39:57,540
Good you know who done it now, huh?
680
00:39:57,820 --> 00:39:59,420
Yeah, but how did you know? Get up.
681
00:40:03,280 --> 00:40:07,560
All the places that Charlie sent emails
from were all along Frank's old route.
682
00:40:08,240 --> 00:40:09,500
Plus, you're a smoker, right?
683
00:40:10,300 --> 00:40:11,300
Can I bum a smoke?
684
00:40:12,380 --> 00:40:13,940
Smoking's not a crime. You're right.
685
00:40:14,240 --> 00:40:15,900
But try telling that to my friends
there.
686
00:40:16,880 --> 00:40:21,460
Anyway, I had a smoke outside the
Terminal 2, where everyone goes to light
687
00:40:21,560 --> 00:40:23,820
and there's a great view of the bank
from there.
688
00:40:30,320 --> 00:40:34,160
You watched that armored car load up
three times a week for 15 years.
689
00:40:35,140 --> 00:40:36,460
You memorized their routines.
690
00:40:36,760 --> 00:40:39,580
Came up with your plan. Then hired
thieves to pull off the job.
691
00:40:39,840 --> 00:40:43,240
Then when they checked in the suitcase
with the money, you switched it and hid
692
00:40:43,240 --> 00:40:45,100
the real one in the toilet, which is why
it wasn't working.
693
00:40:45,320 --> 00:40:48,120
And you knew the thieves would catch up
to you. But when the money wasn't on the
694
00:40:48,120 --> 00:40:51,120
bus, you figured they would think that
Charlie wasn't on there either.
695
00:40:51,340 --> 00:40:52,720
Except there's a pregnant passenger.
696
00:40:53,060 --> 00:40:54,500
Who really needed to go to the bathroom?
697
00:40:54,800 --> 00:40:56,360
Uh -huh. She couldn't hold it.
698
00:40:56,730 --> 00:40:59,730
Because of that, we were all nearly
killed. That's right, Frank. It's all
699
00:40:59,730 --> 00:41:01,830
fault. Take him away, please.
700
00:41:02,030 --> 00:41:03,030
Oh, my life.
701
00:41:03,470 --> 00:41:07,110
My daughter wanted to go to Yale. She
deserved this shot.
702
00:41:09,030 --> 00:41:10,190
Are you still having dreams?
703
00:41:10,450 --> 00:41:11,590
Do you hear the baby car beat?
704
00:41:16,830 --> 00:41:17,830
Go ahead.
705
00:41:20,070 --> 00:41:21,070
Thank you.
706
00:41:22,890 --> 00:41:23,890
It's a boy.
707
00:41:23,930 --> 00:41:24,930
Perfect hell.
708
00:41:26,480 --> 00:41:27,480
That's a relief.
709
00:41:34,400 --> 00:41:36,560
Oh, come on. You don't want to have it.
710
00:41:38,480 --> 00:41:41,680
Smoking helped us to solve this whole
thing. I'm just trying to be grateful.
711
00:41:45,140 --> 00:41:46,900
People lose their hands for things like
that.
712
00:41:47,340 --> 00:41:48,420
It makes you smell bad.
713
00:41:50,160 --> 00:41:51,500
What do you care what I smell like?
714
00:41:54,220 --> 00:41:55,220
You're right.
715
00:41:55,879 --> 00:41:56,879
What do I care?
716
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
Damn.
717
00:42:08,600 --> 00:42:09,600
Don't be upset.
718
00:42:10,020 --> 00:42:11,300
You won't miss it if you stop now.
719
00:42:11,960 --> 00:42:12,960
It's not the problem.
720
00:42:14,500 --> 00:42:15,500
Let's go for some Chinese.
721
00:42:15,840 --> 00:42:17,340
You can't eat your way out of this one.
722
00:42:17,640 --> 00:42:18,640
Eat my way out of what?
723
00:42:18,900 --> 00:42:21,600
Whatever's upsetting you. I'm not upset.
I just want some Chinese, okay?
724
00:42:23,509 --> 00:42:26,630
I care if you smell bad, even if you
don't. You know what? Let's put some
725
00:42:26,630 --> 00:42:28,410
in your mouth. It'll stop you from
talking.
59575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.