Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,870 --> 00:00:12,170
What? There's an Amanda Buckley here to
see you.
2
00:00:13,890 --> 00:00:14,890
You're kidding.
3
00:00:16,650 --> 00:00:18,310
Tell her I'll meet her in the lounge.
4
00:00:18,890 --> 00:00:20,070
She's with her husband.
5
00:00:20,690 --> 00:00:23,110
Well, then tell them I'll meet them both
in the lounge.
6
00:00:36,870 --> 00:00:37,870
Hello, Alan.
7
00:00:42,640 --> 00:00:44,340
This is my husband, George.
8
00:00:48,920 --> 00:00:52,600
I appreciate the ride to work, but I am
not going to let you change the subject.
9
00:00:53,720 --> 00:00:55,060
So she was a princess.
10
00:00:55,660 --> 00:01:00,260
Wow. That's pretty tough to compete
with. Well, she was technically a
11
00:01:00,720 --> 00:01:04,959
Her father was a faun, which is a king,
but she didn't live in any castles or
12
00:01:04,959 --> 00:01:06,120
anything. Well, that's a relief.
13
00:01:06,380 --> 00:01:07,720
And you're not competing with her.
14
00:01:08,080 --> 00:01:09,080
End of story.
15
00:01:10,179 --> 00:01:12,800
End of story. Wait a minute. You two
were engaged.
16
00:01:13,580 --> 00:01:16,940
She moved back to the camera rooms after
your senior year, and you never heard
17
00:01:16,940 --> 00:01:17,940
from her again.
18
00:01:18,560 --> 00:01:19,940
Yep. The end.
19
00:01:20,780 --> 00:01:21,980
Don't you want to know what happened?
20
00:01:22,920 --> 00:01:25,420
No. No, I don't. She changed her mind.
21
00:01:26,000 --> 00:01:29,540
And I wasn't, like, prepared to fly all
the way to Africa just to confirm that
22
00:01:29,540 --> 00:01:30,540
I'd been dumped.
23
00:01:31,340 --> 00:01:32,740
Why am I telling you all this?
24
00:01:33,400 --> 00:01:38,000
Because it's early, and you're
lightheaded, and I accept full
25
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
that.
26
00:01:42,530 --> 00:01:46,770
Speaking of being lightheaded, I'm going
to get the citation on Friday night.
27
00:01:47,450 --> 00:01:48,710
Like a parking ticket citation?
28
00:01:49,650 --> 00:01:54,750
No, no, it's a... I work with the
community a lot.
29
00:01:55,390 --> 00:01:59,230
And it's one of those political affairs,
and you know that things can be kind of
30
00:01:59,230 --> 00:02:03,910
boring sometimes, and I guess I was just
wondering if... Political things are
31
00:02:03,910 --> 00:02:06,150
never boring for me, so I'd love to go.
32
00:02:07,960 --> 00:02:09,500
What are you going to run for governor
or something?
33
00:02:12,740 --> 00:02:13,800
Yeah, something.
34
00:02:14,180 --> 00:02:15,380
Yeah, maybe Congress.
35
00:02:18,300 --> 00:02:19,300
What do you think?
36
00:02:19,700 --> 00:02:20,599
Good idea.
37
00:02:20,600 --> 00:02:22,180
You vote for me? I'd totally vote for
you.
38
00:02:29,870 --> 00:02:33,290
Hey. Hi, Brooke. I need your help.
What's up? We have to find someone.
39
00:02:33,510 --> 00:02:35,370
This friend of mine. Sonny, we're on.
40
00:02:35,730 --> 00:02:36,629
Ex -bureau.
41
00:02:36,630 --> 00:02:38,450
She married a guy with a business in
Terre Haute.
42
00:02:38,690 --> 00:02:40,470
She now works for the police department
there.
43
00:02:40,950 --> 00:02:41,809
She's sick.
44
00:02:41,810 --> 00:02:42,549
How sick?
45
00:02:42,550 --> 00:02:44,130
She'll die without a bone marrow
transplant.
46
00:02:44,390 --> 00:02:46,110
Her brother is the only possible donor.
47
00:02:46,450 --> 00:02:47,450
But there's a problem.
48
00:02:50,910 --> 00:02:52,330
I don't know where my brother is.
49
00:02:54,190 --> 00:02:55,890
Charlie. Charles Buckley.
50
00:02:56,550 --> 00:02:58,510
We had a falling out a couple of years
ago.
51
00:02:59,470 --> 00:03:00,429
How come?
52
00:03:00,430 --> 00:03:01,430
Does it matter?
53
00:03:03,090 --> 00:03:09,570
Oh, uh, no, it doesn't. There's no sign
of Charlie at the
54
00:03:09,570 --> 00:03:11,210
last address I had.
55
00:03:11,690 --> 00:03:17,330
I sent bulletins to police in every city
I could think of.
56
00:03:18,150 --> 00:03:21,250
I posted his photograph on the net.
57
00:03:22,210 --> 00:03:26,790
Nothing. So I contacted the Bureau,
found out Al was here.
58
00:03:28,270 --> 00:03:29,270
Al?
59
00:03:31,060 --> 00:03:32,320
Amanda and I go back a ways.
60
00:03:32,820 --> 00:03:35,060
After Quantico, we were posted together
in New Orleans.
61
00:03:37,480 --> 00:03:40,020
Look, we really have to find Charlie
Buckley quick.
62
00:03:40,480 --> 00:03:41,480
Because I'm home.
63
00:03:42,720 --> 00:03:46,200
Without Charlie, Amanda will die.
64
00:03:49,260 --> 00:03:50,960
Oh, I don't think this should be a
problem.
65
00:03:52,820 --> 00:03:54,380
Sonny, I'll get right on it.
66
00:04:00,590 --> 00:04:01,790
Okay, here's the deal.
67
00:04:02,830 --> 00:04:04,870
Charlie Buckley isn't missing at all.
68
00:04:05,190 --> 00:04:06,670
Charlie Buckley doesn't exist.
69
00:04:32,170 --> 00:04:33,450
Thank you.
70
00:05:05,870 --> 00:05:09,750
I was tracking Charlie Buckley's life
pretty well. He graduated, got married,
71
00:05:09,850 --> 00:05:13,870
got a job selling ad space in a magazine
called Business Sense. Had a kid, then
72
00:05:13,870 --> 00:05:17,470
six months ago, the whole family gone,
professionally erased.
73
00:05:17,810 --> 00:05:18,810
How professionally?
74
00:05:19,030 --> 00:05:20,210
Pretty damn professional.
75
00:05:20,610 --> 00:05:24,130
He didn't do it himself. No, no, this is
the kind of thing a big law enforcement
76
00:05:24,130 --> 00:05:28,590
agency does. We could do it, a big
criminal organization could do it,
77
00:05:28,590 --> 00:05:30,970
even high -level hackers. So everything
is erased.
78
00:05:31,490 --> 00:05:35,230
Everything except for a 17 -year -old
bank account, which hasn't been touched
79
00:05:35,230 --> 00:05:36,029
all that time.
80
00:05:36,030 --> 00:05:37,230
Maybe he forgot about it?
81
00:05:37,570 --> 00:05:40,970
Not 40 grand he didn't. The guy sells
advertising in a magazine.
82
00:05:41,230 --> 00:05:42,230
Put a flag on it.
83
00:05:43,590 --> 00:05:46,350
They may have erased his name and
numbers, but they can't clean
84
00:05:46,770 --> 00:05:48,090
I don't know. They were pretty thorough.
85
00:05:49,090 --> 00:05:50,810
Yeah, but there are some things you
can't erase.
86
00:05:51,330 --> 00:05:52,410
Like a man's health.
87
00:05:53,310 --> 00:05:55,190
Charlie Buckley's medical records are
long gone.
88
00:05:55,670 --> 00:05:56,670
True.
89
00:05:56,870 --> 00:06:00,070
But check the records of the pharmacies
located near his last known address.
90
00:06:00,650 --> 00:06:02,490
One of them should have his
prescriptions on file.
91
00:06:07,410 --> 00:06:08,970
You can't come in here. Why not?
92
00:06:09,190 --> 00:06:10,570
This is the FBI, George.
93
00:06:11,310 --> 00:06:12,310
Amanda's my wife.
94
00:06:12,570 --> 00:06:13,610
I understand that.
95
00:06:14,170 --> 00:06:17,430
Now, the way that this is going to work
the best is if you let us do our job.
96
00:06:17,830 --> 00:06:19,330
We are going to find her brother.
97
00:06:19,650 --> 00:06:20,650
Maybe you will.
98
00:06:22,110 --> 00:06:26,430
Amanda seems to have this, I don't know,
this faith in you. And I will try to
99
00:06:26,430 --> 00:06:27,430
live up to that.
100
00:06:27,770 --> 00:06:29,610
Now, George, go back to her.
101
00:06:30,160 --> 00:06:32,220
Get her to the hospital. We'll let you
know, all right?
102
00:06:37,300 --> 00:06:39,440
You were right. Here are his
prescriptions.
103
00:06:40,880 --> 00:06:42,000
That's for high cholesterol.
104
00:06:43,520 --> 00:06:45,920
That's for a pretty rare thyroid
problem.
105
00:06:46,500 --> 00:06:48,400
Oh, we have the friendly blue pill.
106
00:06:50,880 --> 00:06:51,880
Viagra.
107
00:06:53,220 --> 00:06:56,800
And, oh, wait a minute. We might have
gotten lucky here. Let me double -check
108
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
this beta -hysteine.
109
00:07:03,080 --> 00:07:05,640
That's what I thought. Beta -histine is
an experimental drug.
110
00:07:06,380 --> 00:07:07,660
Charlie has Meniere's disease.
111
00:07:08,060 --> 00:07:09,060
What is that?
112
00:07:09,120 --> 00:07:12,120
It's an inner ear disorder. It's pretty
harmless, really. It just makes you
113
00:07:12,120 --> 00:07:13,440
dizzy. Takes a lot of prescription.
114
00:07:14,200 --> 00:07:18,720
That thyroid prescription is very
unusual. The beta -histine is pretty
115
00:07:18,720 --> 00:07:20,660
if we put them together, I bet we got a
profile.
116
00:07:20,960 --> 00:07:23,700
Let's go to the drugstore data bank. See
if anyone else is using that
117
00:07:23,700 --> 00:07:24,700
combination of medication.
118
00:07:27,940 --> 00:07:28,940
Okay, we have three hits.
119
00:07:29,680 --> 00:07:31,680
71 years old, no. Vietnamese name, no.
120
00:07:32,430 --> 00:07:37,590
That leaves this one, and the winning
pharmacy is located right down the
121
00:07:38,250 --> 00:07:39,250
Wilmington, Indiana.
122
00:07:40,710 --> 00:07:42,530
What was the name he was using at the
pharmacy?
123
00:07:42,830 --> 00:07:43,789
Don Halliday.
124
00:07:43,790 --> 00:07:47,650
And we think that Don Halliday is really
Charlie Buckley. You hear that? This is
125
00:07:47,650 --> 00:07:50,010
an amazing coincidence, and I don't
believe in coincidences.
126
00:07:55,690 --> 00:07:57,110
Who has Marshall? Freeze!
127
00:07:57,350 --> 00:07:59,450
Get your hands up! Let's show us your
hands!
128
00:08:00,940 --> 00:08:01,940
I'm FBI.
129
00:08:02,300 --> 00:08:03,300
Where do you keep your ID?
130
00:08:03,580 --> 00:08:04,580
In my purse.
131
00:08:06,660 --> 00:08:08,260
Okay, get inside. Quick.
132
00:08:11,340 --> 00:08:14,920
What in the world are you doing here,
Agent Hazlitt? Who are you?
133
00:08:15,320 --> 00:08:17,600
Catherine Chen, Assistant District
Attorney.
134
00:08:18,020 --> 00:08:20,600
Miss Chen, I'm trying to find Charles
Buckley.
135
00:08:20,900 --> 00:08:21,920
What's going on?
136
00:08:22,540 --> 00:08:24,500
I'm Special Agent Brooke Hazlitt, FBI.
137
00:08:24,800 --> 00:08:28,080
I'm looking for Charles Buckley. That's
my husband. You're looking for Charlie?
138
00:08:28,280 --> 00:08:32,169
Mary. How many times have I told you?
You and Charles are in the Witness
139
00:08:32,169 --> 00:08:33,390
Protection Program, aren't you?
140
00:08:33,990 --> 00:08:34,990
Come in, please.
141
00:08:45,410 --> 00:08:51,270
On October 12th of last year, I went
into a fruit store on Grant Avenue in
142
00:08:51,270 --> 00:08:52,270
Francisco.
143
00:08:53,010 --> 00:08:54,010
Chinatown.
144
00:08:55,050 --> 00:08:56,870
It was a little out of my way, I guess.
145
00:08:57,930 --> 00:09:02,290
In fact, my neighbor Kevin Young was
there too because this door had good
146
00:09:02,290 --> 00:09:03,290
produce.
147
00:09:08,590 --> 00:09:14,370
A man
148
00:09:14,370 --> 00:09:16,470
came into the door.
149
00:10:14,320 --> 00:10:16,300
Have you ever heard of the Wahing
Dragons, Agent Haslam?
150
00:10:16,840 --> 00:10:20,640
Yes, it's a triad that controlled
criminal activities in a lot of Chinese
151
00:10:20,640 --> 00:10:23,560
communities. What Mary witnessed was the
execution of two people.
152
00:10:23,760 --> 00:10:25,780
The store owner refused to pay
protection.
153
00:10:26,520 --> 00:10:30,480
Now the killings are currently being
prosecuted and Mary's a witness, which
154
00:10:30,480 --> 00:10:31,480
makes her my responsibility.
155
00:10:32,560 --> 00:10:34,140
She takes a stand in seven days.
156
00:10:34,800 --> 00:10:36,720
That's why there are no records of
Charlie Buckley.
157
00:10:37,120 --> 00:10:41,180
They moved us here to Bloomington six
weeks ago and gave us a new name,
158
00:10:41,300 --> 00:10:42,300
Halliday.
159
00:10:42,400 --> 00:10:46,770
Agent. Care to let me in on why you're
looking for Charles Buckley? His sister
160
00:10:46,770 --> 00:10:47,770
is very ill.
161
00:10:48,050 --> 00:10:51,390
Amanda? She'll die unless she gets a
bone marrow transplant from Charlie.
162
00:10:55,410 --> 00:11:01,870
Charlie's, uh... He's, uh... He's
disappeared.
163
00:11:02,550 --> 00:11:03,730
They haven't taken him.
164
00:11:04,010 --> 00:11:06,270
They're gonna kill him. We don't know
that, Mary.
165
00:11:06,670 --> 00:11:08,350
Let's not jump to conclusions, okay?
166
00:11:12,040 --> 00:11:13,780
Miss Penn, can I talk to you for a
minute?
167
00:11:17,320 --> 00:11:20,580
I would have appreciated it if you told
me sooner that Charlie had disappeared.
168
00:11:21,460 --> 00:11:22,239
Oh, really?
169
00:11:22,240 --> 00:11:23,240
Yes, really.
170
00:11:23,280 --> 00:11:24,400
What is going on here?
171
00:11:25,280 --> 00:11:28,220
From what I understand, Charles went out
to the local convenience store
172
00:11:28,220 --> 00:11:31,080
yesterday afternoon and never came back.
And your working theory is?
173
00:11:31,320 --> 00:11:32,360
He left witness protection.
174
00:11:33,460 --> 00:11:35,060
Voluntarily. Based on what?
175
00:11:35,440 --> 00:11:38,100
Well, if the triad had taken him, they'd
be making all sorts of threats.
176
00:11:38,360 --> 00:11:40,020
Don't testify or we'll kill your
husband.
177
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
There's been silence.
178
00:11:41,710 --> 00:11:42,689
So he just left?
179
00:11:42,690 --> 00:11:44,130
Witness protection's tough on everyone.
180
00:11:44,630 --> 00:11:47,870
Our other witness, Kevin Young, he
refused to enter the program at all.
181
00:11:48,310 --> 00:11:50,150
And spouses walk out all the time.
182
00:11:50,790 --> 00:11:51,910
I think that's what Charlie did.
183
00:11:52,130 --> 00:11:54,590
Well, you should know that the police
have initiated a search for him.
184
00:11:54,870 --> 00:11:58,130
His sister put his photograph out
nationwide, so the triad has got to know
185
00:11:58,130 --> 00:11:59,370
he's no longer in protective custody.
186
00:12:00,150 --> 00:12:02,070
Charlie's in an awful lot of trouble.
Yes, he is.
187
00:12:09,090 --> 00:12:10,090
Who are you?
188
00:12:10,190 --> 00:12:13,980
Uh, Hi, I'm a special consultant, Master
Annie, FBI.
189
00:12:15,680 --> 00:12:16,680
Call me Jeff.
190
00:12:16,960 --> 00:12:20,860
I didn't know FBI agents could be, you
know, like babes.
191
00:12:22,320 --> 00:12:29,120
I'm not an agent. That is, not that I
consider myself a... Who
192
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
are you?
193
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
Good question.
194
00:12:31,660 --> 00:12:35,800
I'm supposed to be Mitchell Halliday,
but you're really Troy Buckley.
195
00:12:39,280 --> 00:12:40,400
Are you going to find my dad?
196
00:12:41,060 --> 00:12:42,060
I hope so.
197
00:12:43,040 --> 00:12:44,280
We've got a really good celebrate.
198
00:12:45,020 --> 00:12:46,120
He didn't just leave, you know.
199
00:12:47,120 --> 00:12:48,180
Something happened to him.
200
00:12:49,240 --> 00:12:50,280
We'll do our best, Troy.
201
00:12:50,740 --> 00:12:51,740
I promise.
202
00:12:52,660 --> 00:12:53,920
You're kind of young to be FBI.
203
00:12:54,640 --> 00:12:55,640
How'd you get the job?
204
00:12:56,140 --> 00:12:57,140
Well,
205
00:12:57,260 --> 00:12:59,500
what I did was I got hit by lightning.
206
00:13:00,600 --> 00:13:02,860
I was hoping there might be a course you
could take or something.
207
00:13:04,800 --> 00:13:08,340
So why don't you tell me about your dad,
what kind of guy he is.
208
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
That kind of thing.
209
00:13:10,080 --> 00:13:11,080
He's a great guy.
210
00:13:11,940 --> 00:13:14,740
That prosecutor thinks he just got bored
and ran off.
211
00:13:15,520 --> 00:13:16,840
But he would never do that.
212
00:13:17,340 --> 00:13:18,560
He'd have to have a reason.
213
00:13:19,100 --> 00:13:20,520
A really good reason.
214
00:13:51,310 --> 00:13:53,750
So there was no trace at the Bloomington
bus or train station?
215
00:13:54,090 --> 00:13:55,290
What about the municipal airport?
216
00:13:55,650 --> 00:13:59,490
Nothing. Okay. Check private airports,
heliports, used car lot.
217
00:14:01,630 --> 00:14:02,790
Sunny. Thank you.
218
00:14:04,350 --> 00:14:06,990
Something the matter? No, nothing at
all. Nothing at all except for the fact
219
00:14:06,990 --> 00:14:10,810
that I cannot track Charlie Buckley
because all that stuff has been erased.
220
00:14:11,350 --> 00:14:15,030
And if he left voluntarily, he's not
traveling on the name of Don Halliday.
221
00:14:15,030 --> 00:14:17,010
essentially I'm trying to find a guy who
has no identity.
222
00:14:17,210 --> 00:14:18,210
Okay, okay, okay.
223
00:14:19,520 --> 00:14:20,880
Let's use that to our advantage.
224
00:14:21,620 --> 00:14:24,840
Now, you have to use cash for
everything. Does that get us anywhere?
225
00:14:26,240 --> 00:14:27,400
Yes, yes, you're right.
226
00:14:28,080 --> 00:14:29,080
Thank you.
227
00:14:29,120 --> 00:14:32,900
Hey, I had a dream. It was about a
birthday party. Whose birthday party?
228
00:14:33,220 --> 00:14:36,740
I don't know. There was this boy there,
but he was kind of all covered in
229
00:14:36,740 --> 00:14:43,000
shadow. I don't know if it was his
birthday or... I guess his dream doesn't
230
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
us very much.
231
00:14:44,220 --> 00:14:45,900
It might be. We just have to figure out
how.
232
00:14:46,320 --> 00:14:48,520
Yeah. Oh, and there were these, um...
233
00:14:48,730 --> 00:14:49,730
What do you call them?
234
00:14:49,890 --> 00:14:53,130
Thingamabob's little toys that spun
around and made it look like there were
235
00:14:53,130 --> 00:14:55,830
butterflies coming out of cocoons.
236
00:14:57,310 --> 00:14:59,530
Like metamorphosis? A new life?
237
00:15:00,370 --> 00:15:01,370
Maybe.
238
00:15:01,850 --> 00:15:05,710
Was it something that connected to
Charlie or Mary or Kevin Young, that
239
00:15:05,710 --> 00:15:06,710
witness?
240
00:15:07,290 --> 00:15:08,290
No, nothing.
241
00:15:27,600 --> 00:15:28,600
Great.
242
00:15:44,080 --> 00:15:45,100
What's going on?
243
00:15:46,180 --> 00:15:47,340
Somebody help me.
244
00:15:48,420 --> 00:15:51,780
It's probably just a false alarm, but
maybe we should go downstairs.
245
00:15:53,560 --> 00:15:56,940
We shouldn't use the elevator just in
case. We should take the stairs.
246
00:16:05,320 --> 00:16:07,120
So you think the triad have Charlie
Buck?
247
00:16:07,880 --> 00:16:08,880
No, I don't.
248
00:16:09,320 --> 00:16:10,940
I think he left the safe house on his
own.
249
00:16:11,480 --> 00:16:15,240
The evidence shows no sign of a
struggle, and there's been no contact
250
00:16:15,240 --> 00:16:19,200
kidnappers. But we know Amanda posted a
photograph of Charlie on the Internet,
251
00:16:19,420 --> 00:16:22,220
which means the triad know he's out
there.
252
00:16:22,740 --> 00:16:26,280
And if they get to him before we do,
Amanda doesn't make it.
253
00:16:27,160 --> 00:16:28,160
Yeah.
254
00:16:32,900 --> 00:16:33,900
I'm not good with death.
255
00:16:35,860 --> 00:16:37,340
Especially when it's someone I care
about.
256
00:16:39,960 --> 00:16:41,600
We'll find her, brother. She'll be all
right.
257
00:16:44,240 --> 00:16:45,240
Brooke.
258
00:16:48,220 --> 00:16:55,120
Amanda and I were... And it's
259
00:16:55,120 --> 00:16:56,340
something I always wonder about.
260
00:17:04,940 --> 00:17:05,899
Yeah, I understand.
261
00:17:05,900 --> 00:17:09,180
Husband seems like a nice guy. Yeah, he
does. I'm going back to Bloomington.
262
00:17:09,280 --> 00:17:10,880
You? Back to the hospital.
263
00:17:11,240 --> 00:17:12,240
Will that do any good?
264
00:17:12,660 --> 00:17:13,660
I think so.
265
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Hadlet. Hey.
266
00:17:27,160 --> 00:17:28,160
Hey.
267
00:17:28,680 --> 00:17:29,680
What's up?
268
00:17:29,800 --> 00:17:33,460
Not much. I just wanted to call and
remind you about this political affair
269
00:17:33,460 --> 00:17:34,460
Friday night.
270
00:17:34,680 --> 00:17:35,680
Yeah, exactly.
271
00:17:35,940 --> 00:17:36,940
Wait till you see the dress.
272
00:17:37,340 --> 00:17:38,340
Oh, really?
273
00:17:39,300 --> 00:17:40,300
So how's your week going?
274
00:17:40,580 --> 00:17:41,580
It's good.
275
00:17:41,680 --> 00:17:42,680
I'm missing you.
276
00:17:43,640 --> 00:17:45,820
You know, I... Actually, I wanted to
talk.
277
00:17:47,020 --> 00:17:50,860
I don't have anything to hide from you,
but... I know that I don't talk about
278
00:17:50,860 --> 00:17:55,080
certain things sometimes from my past,
and... I just want you to know it's just
279
00:17:55,080 --> 00:17:57,980
because, for me, those things are over
with.
280
00:17:59,120 --> 00:18:00,079
Is that okay?
281
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
Okay.
282
00:18:02,420 --> 00:18:03,460
So I'll see you on Friday.
283
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Friday. Bye.
284
00:18:07,540 --> 00:18:11,220
Has this sex got anything to do with
you, business school class list of Notre
285
00:18:11,220 --> 00:18:12,220
Dame 1995?
286
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Thank you, Sonny.
287
00:18:14,700 --> 00:18:15,519
Where's Jess?
288
00:18:15,520 --> 00:18:16,520
She's down the hall.
289
00:18:16,540 --> 00:18:18,040
Tell her we have to go back to
Bloomington.
290
00:18:37,130 --> 00:18:43,310
promised me that as soon as he knew I
guess I should what I
291
00:18:43,310 --> 00:18:46,530
guess I should have apologized to
Charlie
292
00:18:46,530 --> 00:18:53,190
too late now
293
00:18:53,190 --> 00:18:54,670
it's not too late
294
00:19:16,460 --> 00:19:17,460
To what?
295
00:19:18,000 --> 00:19:19,660
I decided to come by to see how she is.
296
00:19:21,240 --> 00:19:22,680
How she is is getting worse.
297
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
You found her brother?
298
00:19:25,660 --> 00:19:27,640
We're getting closer by the minute. You
know where he is?
299
00:19:30,040 --> 00:19:31,420
You know, I thought I'd bring her this.
300
00:19:31,960 --> 00:19:32,960
She used to love this guy.
301
00:19:45,520 --> 00:19:46,520
You're it, Mary.
302
00:19:46,880 --> 00:19:50,340
They killed Kevin Young. You're the only
witness left, so we're going to have to
303
00:19:50,340 --> 00:19:54,240
go over the testimony until we have
evidence. No, we are going to help the
304
00:19:54,240 --> 00:19:55,240
find my husband.
305
00:19:55,540 --> 00:19:57,580
Is your husband's birthday around this
time? No.
306
00:19:58,060 --> 00:19:59,700
What do birthdays have to do with
anything?
307
00:19:59,980 --> 00:20:03,080
We have to rehearse the testimony. We
don't have to rehearse it.
308
00:20:03,340 --> 00:20:08,160
Okay. What about when the defense lawyer
starts asking you about your eyesight?
309
00:20:08,760 --> 00:20:09,760
Prescription drug.
310
00:20:10,400 --> 00:20:13,400
When he starts to cast all sorts of
aspersions about what you were doing
311
00:20:13,400 --> 00:20:15,020
the neighbor, what are you going to say?
312
00:20:15,260 --> 00:20:17,680
All right, we rehearsed that. I'm going
to say exactly what I'm saying to you
313
00:20:17,680 --> 00:20:18,780
now, that he should piss off.
314
00:20:19,040 --> 00:20:20,340
Do you have any more questions?
315
00:20:20,580 --> 00:20:24,540
Mary, look. Look, here's how it is. Find
my husband, or I am not testifying at
316
00:20:24,540 --> 00:20:28,940
all. They have him, they're going to
kill him. They don't have him, Mary.
317
00:20:29,520 --> 00:20:31,000
They would have contacted us.
318
00:20:31,220 --> 00:20:33,740
Miss Chen, listen, I know that you're in
the middle of this murder case, but if
319
00:20:33,740 --> 00:20:36,420
we find Charlie, we could help prevent
two more deaths.
320
00:20:37,160 --> 00:20:38,160
That's what I'm here to do.
321
00:20:44,340 --> 00:20:45,720
Sonny, you got anything for me?
322
00:20:46,300 --> 00:20:49,080
Nothing since you laughed after me seven
minutes ago.
323
00:20:50,740 --> 00:20:51,880
You're pent up, you know that?
324
00:20:52,140 --> 00:20:54,480
Yes. As a matter of fact, I do know
that.
325
00:20:54,860 --> 00:20:55,940
It's hard when it's personal.
326
00:20:58,920 --> 00:21:03,140
It's not personal, Sonny. Oh, no, you're
just doing your job in your usual pent
327
00:21:03,140 --> 00:21:03,899
-up way.
328
00:21:03,900 --> 00:21:04,900
Okay, could you do that?
329
00:21:05,460 --> 00:21:06,279
Do what?
330
00:21:06,280 --> 00:21:09,180
Just walk out of the house with your
wife in danger. If I was motivated.
331
00:21:09,600 --> 00:21:10,479
Motivated by what?
332
00:21:10,480 --> 00:21:11,600
Something just as important.
333
00:21:13,490 --> 00:21:14,530
What could be that important?
334
00:21:14,850 --> 00:21:17,390
I don't know, but if we find it, I bet
we find Charlie Buckley.
335
00:21:17,830 --> 00:21:18,830
I bet you we do.
336
00:21:19,410 --> 00:21:23,210
Okay, now do you know anything about
access codes for mass online sweeps of
337
00:21:23,210 --> 00:21:24,210
security net footage?
338
00:21:24,870 --> 00:21:27,450
No. Then maybe you should make room for
someone who does.
339
00:21:48,400 --> 00:21:49,400
You don't have to shout.
340
00:21:49,880 --> 00:21:51,000
I'm not listening to anything.
341
00:21:52,200 --> 00:21:57,580
I just find that people don't talk to me
as much when I have these things on.
342
00:21:58,320 --> 00:22:02,860
You don't like people to talk to you?
I'm not crazy about it, but, you know,
343
00:22:02,860 --> 00:22:05,080
you want to talk to me, I guess that'd
be cool.
344
00:22:08,520 --> 00:22:10,520
Uh, what is this?
345
00:22:11,040 --> 00:22:12,900
Oh, it's a practice telescope.
346
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
It's just a toy.
347
00:22:15,720 --> 00:22:16,720
It's kind of neat.
348
00:22:17,320 --> 00:22:19,460
He's like 150 years old or something.
349
00:22:20,280 --> 00:22:21,280
Watch this.
350
00:22:29,640 --> 00:22:32,440
Hey, Brooke, that thingamabob from my
dream.
351
00:22:32,720 --> 00:22:36,980
What? Actually, it's called a
praxenoscope. Troy has one in the
352
00:22:36,980 --> 00:22:38,540
has a butterfly coming out of a cocoon.
353
00:22:40,500 --> 00:22:43,520
Mary, what can you tell me about Troy's
praxenoscope?
354
00:22:44,740 --> 00:22:47,520
It's an optical toy that they used
before movies.
355
00:22:47,900 --> 00:22:52,500
Charlie gave it to him. He's away so
much he likes to bring something for
356
00:22:57,620 --> 00:22:59,620
Gideon. Shut up and listen.
357
00:23:00,040 --> 00:23:01,040
Who's this?
358
00:23:18,120 --> 00:23:19,120
This is Mary Buckley.
359
00:23:19,500 --> 00:23:20,620
We have your husband.
360
00:23:20,840 --> 00:23:22,180
If you testify against...
361
00:24:15,280 --> 00:24:18,640
Start going through the phone logs from
pay phones and tracing cell phone
362
00:24:18,640 --> 00:24:21,660
activity in San Francisco. I know it's
grunt work, but it just may pay off.
363
00:24:21,880 --> 00:24:25,200
And, Joe, would you contact the National
Liaison Office, find out what you can
364
00:24:25,200 --> 00:24:26,640
about the Kevin Young murder
investigation?
365
00:24:27,280 --> 00:24:28,400
Eric. Hey.
366
00:24:29,140 --> 00:24:30,300
I'm kind of busy right now.
367
00:24:31,360 --> 00:24:33,400
Okay. Whatever happened to Hello?
368
00:24:34,280 --> 00:24:35,280
Hello.
369
00:24:35,420 --> 00:24:37,800
Well, you know, I was in the
neighborhood. I thought maybe, you know,
370
00:24:37,800 --> 00:24:38,459
two minutes.
371
00:24:38,460 --> 00:24:39,460
Yeah.
372
00:24:39,920 --> 00:24:43,560
I just... I want to make sure you know
that...
373
00:24:43,920 --> 00:24:44,920
I'm okay where we're at.
374
00:24:45,360 --> 00:24:46,740
You and me.
375
00:24:47,380 --> 00:24:48,660
Good. Good, I'm glad.
376
00:24:50,040 --> 00:24:51,160
I hope you're still okay.
377
00:24:51,900 --> 00:24:55,280
After I tell you that I might not be
able to make it to dinner tomorrow
378
00:24:55,840 --> 00:24:56,840
This case.
379
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
Okay.
380
00:24:59,120 --> 00:25:00,120
I understand.
381
00:25:02,980 --> 00:25:05,520
But I have some potentially good news.
382
00:25:06,580 --> 00:25:07,580
What's this?
383
00:25:08,060 --> 00:25:10,160
It's your class list from B -School.
384
00:25:11,500 --> 00:25:13,240
I thought I might try to find you a
print.
385
00:25:14,120 --> 00:25:15,620
But I didn't ask you to find the
princess.
386
00:25:15,900 --> 00:25:18,580
I know, but I thought I... Brooke, it's
history, okay?
387
00:25:18,820 --> 00:25:19,940
She got a better offer.
388
00:25:20,460 --> 00:25:25,180
Or she looked back at me and she thought
that... You know, I don't know what she
389
00:25:25,180 --> 00:25:28,220
thought, but whatever she thought, I
wasn't right enough.
390
00:25:28,420 --> 00:25:30,960
Or I wasn't good enough or something
enough.
391
00:25:31,180 --> 00:25:32,180
That's all it was.
392
00:25:33,160 --> 00:25:37,060
All right, I was just a kid from a hood
in D .C. that wasn't enough, all right?
393
00:25:37,660 --> 00:25:38,660
There you go.
394
00:25:39,800 --> 00:25:40,920
Wait a second, wait.
395
00:25:43,050 --> 00:25:45,090
She was your last serious relationship,
right?
396
00:25:46,250 --> 00:25:47,250
Yes, she was.
397
00:25:47,410 --> 00:25:52,990
Okay. So I'm just a little concerned
that you may stay stuck back there
398
00:25:52,990 --> 00:25:54,450
you work on trying to find out what
happened.
399
00:25:54,710 --> 00:25:56,250
You know what? I don't stay stuck.
400
00:25:57,650 --> 00:25:59,350
What I'm trying to do is get a dinner
date.
401
00:26:00,230 --> 00:26:01,230
Hey, Brooke.
402
00:26:07,510 --> 00:26:08,510
What is it?
403
00:26:09,170 --> 00:26:11,290
This is not a good time. No, it's fine.
What?
404
00:26:12,570 --> 00:26:14,310
Well, it's just, it's the birthday
dream.
405
00:26:14,810 --> 00:26:17,930
What about it? Well, the triad guy comes
into the party with a gun.
406
00:26:18,510 --> 00:26:20,790
But the little boy, he hides in the
corner.
407
00:26:22,650 --> 00:26:24,070
He's hidden. The guy can't find him.
408
00:26:24,310 --> 00:26:26,190
Okay, so maybe the triad doesn't have
Charlie.
409
00:26:27,010 --> 00:26:30,370
And then there's that thing, the
praxenoscope.
410
00:26:31,230 --> 00:26:34,830
I keep seeing the butterfly coming out
of the cocoon over and over again.
411
00:26:35,550 --> 00:26:36,570
It's got to mean something.
412
00:26:42,760 --> 00:26:43,760
Hey, George.
413
00:26:46,060 --> 00:26:47,080
Coyle, what's going on?
414
00:26:49,060 --> 00:26:50,300
I haven't heard anything.
415
00:26:51,060 --> 00:26:54,420
You're supposed to be the super cop or
something.
416
00:26:54,780 --> 00:26:57,000
George, I've got my best agent on this.
417
00:26:57,280 --> 00:27:01,500
Brooke Haslett is working every angle of
this case. Then where is she? I can't
418
00:27:01,500 --> 00:27:02,500
tell you that. Why not?
419
00:27:02,680 --> 00:27:03,740
It's sensitive information.
420
00:27:04,260 --> 00:27:06,560
There are aspects of this case that are
a lot bigger than you just needing
421
00:27:06,560 --> 00:27:08,400
information. Then what? Then Amanda's
life?
422
00:27:08,680 --> 00:27:10,240
I'm going to pretend you didn't say
that.
423
00:28:30,159 --> 00:28:31,159
Copy. ADHN?
424
00:28:31,620 --> 00:28:32,620
What's going on?
425
00:28:33,880 --> 00:28:35,920
The name Mary Buckley is still on the
witness list.
426
00:28:36,360 --> 00:28:38,460
Why? She doesn't like her husband
anymore?
427
00:28:38,940 --> 00:28:40,580
We need a guarantee he's still alive.
428
00:28:40,800 --> 00:28:41,800
Put him on the phone.
429
00:28:41,860 --> 00:28:45,280
He's not here. We're not stupid. This is
Special Agent Hazlitt, FBI.
430
00:28:45,600 --> 00:28:48,240
We need to make sure that Mr. Buckley is
being well treated.
431
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
Are you serious?
432
00:28:50,040 --> 00:28:52,180
At least assure us that he's getting his
daily insulin.
433
00:28:52,400 --> 00:28:54,400
No. This is not a hospital. He has...
434
00:28:56,880 --> 00:28:57,880
How sick?
435
00:29:01,860 --> 00:29:03,360
He doesn't take insulin, does he?
436
00:29:03,600 --> 00:29:04,740
No, no, he doesn't.
437
00:29:04,960 --> 00:29:07,680
They're bluffing. They'll say anything
to make you think that they have them,
438
00:29:07,700 --> 00:29:09,520
but they don't. I can't take that
chance.
439
00:29:09,900 --> 00:29:12,600
I think Agent Asselt's right, Mary. Of
course you think she's right. All you
440
00:29:12,600 --> 00:29:13,760
care about is your damn prosecution.
441
00:29:14,020 --> 00:29:15,100
People's lives are at stake.
442
00:29:15,580 --> 00:29:16,580
Including Amanda Avery.
443
00:29:17,680 --> 00:29:19,140
She's running out of time. Hadlet.
444
00:29:19,360 --> 00:29:20,360
Hey, it's Sunny.
445
00:29:20,900 --> 00:29:22,020
Sunny, give me some good news.
446
00:29:22,280 --> 00:29:25,360
Do you remember that bank account? The
one that hadn't been touched in 17
447
00:29:25,620 --> 00:29:27,270
Yeah. Well, it's been touched.
448
00:29:27,590 --> 00:29:31,730
Really? A check cleared on that account
made out to a Lowell Manx of Sacramento,
449
00:29:31,930 --> 00:29:32,930
California.
450
00:29:33,190 --> 00:29:34,950
Mary, Sacramento mean anything to you?
451
00:29:35,370 --> 00:29:38,370
Charlie sold ad space for businesses. He
covered that area.
452
00:29:38,730 --> 00:29:39,830
We have a bogey out here.
453
00:29:41,290 --> 00:29:43,190
Copy. Call me back with an address.
454
00:29:54,250 --> 00:29:56,750
George, what the hell are you doing
here? Who the hell is this man?
455
00:29:57,030 --> 00:29:58,030
Amanda Averly's husband.
456
00:29:58,250 --> 00:29:59,810
Mary! George, what's going on?
457
00:30:00,010 --> 00:30:02,410
Amanda's taking a bad turn. I'm almost
out of time.
458
00:30:02,730 --> 00:30:06,130
Where's Charlie? How did you find this
place? Look, I did some checking. This
459
00:30:06,130 --> 00:30:09,170
a safe house, Mr. Averly. Anyone could
have followed him here. We've got to
460
00:30:09,170 --> 00:30:10,390
move. Okay.
461
00:30:10,950 --> 00:30:13,530
We've got some standby vehicles on
Bermuda Street. We should go out the
462
00:30:13,770 --> 00:30:15,290
Mary, get your stuff. I'm going to get
Troy.
463
00:31:08,220 --> 00:31:11,280
I mean, I can't understand how the Triad
found us. How?
464
00:31:11,800 --> 00:31:15,980
This? This man... And talk to someone
who cares. My wife is dying.
465
00:31:16,460 --> 00:31:17,960
Arguing is not going to get anyone
anywhere.
466
00:31:18,500 --> 00:31:19,500
Brooke's right.
467
00:31:19,760 --> 00:31:21,420
Amanda's still sick and Charlie's still
missing.
468
00:31:21,720 --> 00:31:22,679
What do you got?
469
00:31:22,680 --> 00:31:23,680
Just one lead.
470
00:31:23,740 --> 00:31:25,260
Charlie wrote a check to a man in
Sacramento.
471
00:31:25,920 --> 00:31:26,519
That's it?
472
00:31:26,520 --> 00:31:27,520
That's it.
473
00:31:27,560 --> 00:31:28,560
Better get on it.
474
00:32:39,929 --> 00:32:40,929
Mom. Hi.
475
00:32:41,810 --> 00:32:45,150
Yeah, I was just wondering if you
remembered anything from my seventh
476
00:32:45,590 --> 00:32:46,590
Anything special?
477
00:32:46,630 --> 00:32:47,630
What for?
478
00:32:48,650 --> 00:32:49,970
I've been dreaming about this party.
479
00:32:50,350 --> 00:32:54,310
It's my seventh birthday. I think that
something that happened then might be
480
00:32:54,310 --> 00:32:55,310
important to a cake.
481
00:32:55,590 --> 00:32:58,310
Well, you had a white cake with green
icing. That was your favorite.
482
00:32:59,590 --> 00:33:01,570
Ew. What was I thinking?
483
00:33:02,550 --> 00:33:03,550
You were little.
484
00:33:03,690 --> 00:33:04,910
Yeah, that is no excuse.
485
00:33:05,290 --> 00:33:06,290
Green icing?
486
00:33:06,470 --> 00:33:07,890
Oh, wait a minute. Was that the year...
487
00:33:08,860 --> 00:33:11,760
Yeah, that was the year that your dad
got stuck in Buffalo at a convention and
488
00:33:11,760 --> 00:33:13,320
drove through an ice storm to get to
your party.
489
00:33:14,740 --> 00:33:16,820
You got something?
490
00:33:17,220 --> 00:33:20,980
Maybe. We have a piece of surveillance
video of Charlie in a bus station two
491
00:33:20,980 --> 00:33:25,360
days ago. The facial recognition
software says there's a 50 % chance that
492
00:33:25,360 --> 00:33:26,440
him. Where was it taken?
493
00:33:26,660 --> 00:33:27,660
Sacramento.
494
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
It's got to be him.
495
00:33:33,180 --> 00:33:34,970
Yeah. But this is the weird part.
496
00:33:35,270 --> 00:33:38,030
He's waiting in line, he gets all the
way to the front of the line, and then
497
00:33:38,030 --> 00:33:39,250
takes off without buying the ticket.
498
00:33:39,750 --> 00:33:41,510
Which he would do if he thought someone
was watching him.
499
00:33:42,170 --> 00:33:43,170
Hey, guys.
500
00:33:43,790 --> 00:33:45,190
I know whose birthday party it is.
501
00:33:46,610 --> 00:33:48,530
Whose? It's mine. My fifth birthday.
502
00:33:50,130 --> 00:33:51,830
We talk better on the plane. Come on.
503
00:33:52,410 --> 00:33:54,510
Where are we going? To see the guy
Charlie wrote the check to.
504
00:34:14,259 --> 00:34:15,300
Jack called an ambulance.
505
00:34:19,400 --> 00:34:21,120
They were with the FBI.
506
00:34:21,520 --> 00:34:22,719
Oh, thank God.
507
00:34:23,699 --> 00:34:25,820
Oh, that hurts.
508
00:34:26,719 --> 00:34:28,340
Okay, easy. Let's try to put you down
here.
509
00:34:29,980 --> 00:34:33,960
Here you go.
510
00:34:34,460 --> 00:34:35,460
Okay.
511
00:34:37,300 --> 00:34:40,719
All right, so you're going to be okay.
An ambulance is on the way.
512
00:34:41,440 --> 00:34:44,800
Listen, sir, I know this is difficult.
Try to stay focused with me here, okay?
513
00:34:45,380 --> 00:34:48,659
But I've got to ask you a couple of
questions. Okay. About what happened,
514
00:34:48,659 --> 00:34:49,659
right? Yeah.
515
00:34:50,880 --> 00:34:51,880
Who did this to you?
516
00:34:52,460 --> 00:34:54,080
What? Who did this to you?
517
00:34:56,380 --> 00:34:57,380
Three guys.
518
00:34:57,900 --> 00:34:59,240
Asians. Do you know why?
519
00:35:01,380 --> 00:35:02,800
They're asking about a check.
520
00:35:04,100 --> 00:35:05,780
I would have told them.
521
00:35:06,100 --> 00:35:08,360
I would have told them they didn't have
to beat me up.
522
00:35:08,900 --> 00:35:10,020
What was the check for?
523
00:35:12,740 --> 00:35:14,120
What kind of a car?
524
00:35:15,000 --> 00:35:18,620
Little Corvette, cherry red. The
ambulance will be here in 15 minutes.
525
00:35:20,860 --> 00:35:23,440
Now the triad can track him because he
bought a red Corvette.
526
00:35:24,880 --> 00:35:27,060
Yeah, nobody on the run buys a car like
that.
527
00:35:27,260 --> 00:35:28,260
He's not for himself.
528
00:35:28,680 --> 00:35:30,460
But what would Troy do with it? He's
only 15.
529
00:35:30,760 --> 00:35:34,160
The bank account that Sonny found was
set up 17 years ago.
530
00:35:34,560 --> 00:35:36,960
There hasn't been one single withdrawal
until now.
531
00:35:38,680 --> 00:35:40,420
So the car's for somebody older.
532
00:35:40,880 --> 00:35:42,700
What happens when you're 17 years old?
533
00:35:44,200 --> 00:35:45,400
Let's go graduation, right?
534
00:35:46,060 --> 00:35:47,060
It's around that time.
535
00:35:47,560 --> 00:35:48,538
Be a good.
536
00:35:48,540 --> 00:35:49,900
My parents bought me a stereo.
537
00:35:51,080 --> 00:35:53,260
What are you driving at?
538
00:35:53,780 --> 00:35:56,800
Charlie was a salesman. He was on the
road a lot. He could have been doing
539
00:35:56,800 --> 00:35:58,100
anything. His wife wouldn't know.
540
00:35:58,740 --> 00:36:02,200
Whoa. My dad was on the road a lot. I am
not sure that I want to hear this.
541
00:36:03,720 --> 00:36:06,860
Your dad was running a second restaurant
in Patterson. He didn't have a secret
542
00:36:06,860 --> 00:36:07,860
life.
543
00:36:09,859 --> 00:36:11,720
Charlie Buckley, Mr. Family Man.
544
00:36:13,160 --> 00:36:15,040
Never stopped to consider how many
families.
545
00:36:16,060 --> 00:36:17,060
What do you mean?
546
00:36:17,160 --> 00:36:20,020
The dream was about your birthday, the
one that your father almost didn't make
547
00:36:20,020 --> 00:36:22,440
it to. Right, but he did. He got that.
548
00:36:23,840 --> 00:36:24,840
Charlie did, too.
549
00:36:25,500 --> 00:36:28,180
His son or daughter is graduating, and
he didn't want to miss that.
550
00:36:28,900 --> 00:36:34,140
So he sneaks away, attends the ceremony,
gives his kids a car for a gift, and
551
00:36:34,140 --> 00:36:35,400
heads back to Bloomington?
552
00:36:35,980 --> 00:36:39,200
Then get spotted by the triad at the bus
station and can't take the chance that
553
00:36:39,200 --> 00:36:40,720
they'll follow him back to his wife and
son.
554
00:36:41,360 --> 00:36:45,160
Okay, so I can't get back to
Bloomington. Maybe what, uh, he finds a
555
00:36:45,160 --> 00:36:46,160
and holds up?
556
00:36:46,480 --> 00:36:47,480
Family number two.
557
00:36:49,840 --> 00:36:53,780
Right. Well, you'd think that it would
be easy to spot a cherry red Corvette
558
00:36:53,780 --> 00:36:54,780
racing around town.
559
00:36:55,000 --> 00:36:56,180
That's what the triad are doing.
560
00:36:56,640 --> 00:37:00,620
What are those, what were those, um, the
thingamabob?
561
00:37:01,200 --> 00:37:02,200
Choice, choice.
562
00:37:02,340 --> 00:37:03,340
Yeah.
563
00:37:03,500 --> 00:37:06,540
I think I was focused too much on the
butterfly image. I should have been
564
00:37:06,540 --> 00:37:08,360
thinking about what those things
actually are.
565
00:37:08,660 --> 00:37:12,060
They're what people used to use for
entertainment before they had movies.
566
00:37:12,600 --> 00:37:17,320
Exactly. Sunny, listen, I need you to
look into something for me.
567
00:37:18,360 --> 00:37:23,620
In and around Sacramento, any stores
that specialize in old toy projections,
568
00:37:23,620 --> 00:37:25,320
movie, memorabilia, things like that.
569
00:37:51,620 --> 00:37:52,780
Mom, someone's here.
570
00:38:00,680 --> 00:38:02,180
Can I help you?
571
00:38:02,520 --> 00:38:03,960
I'm looking for Charlie Buckley.
572
00:38:05,440 --> 00:38:07,500
I don't know anyone named Charlie
Buckley.
573
00:38:07,760 --> 00:38:09,600
I'm Special Agent Brooke Hadlett, FBI.
574
00:38:10,960 --> 00:38:12,280
Charlie's sister is dying.
575
00:38:12,720 --> 00:38:14,100
He's the only one who can help her.
576
00:38:15,720 --> 00:38:16,720
I, uh...
577
00:38:25,320 --> 00:38:26,320
Better come inside.
578
00:38:35,300 --> 00:38:36,300
Charlie.
579
00:38:38,040 --> 00:38:39,019
Who are you?
580
00:38:39,020 --> 00:38:40,260
She's an FBI agent.
581
00:38:40,740 --> 00:38:43,060
We've been looking for you. You're not
the only ones.
582
00:38:43,280 --> 00:38:44,380
Your sister is dying.
583
00:38:44,840 --> 00:38:45,759
She's what?
584
00:38:45,760 --> 00:38:47,120
She needs a bone marrow transplant.
585
00:38:49,220 --> 00:38:50,220
There's a car coming.
586
00:39:00,790 --> 00:39:01,810
Their basement? No.
587
00:39:02,170 --> 00:39:03,170
Everyone go out the back.
588
00:39:07,670 --> 00:39:09,510
What do you mean she's dying? Get out
the back!
589
00:39:16,870 --> 00:39:17,870
Get in the silo!
590
00:39:22,110 --> 00:39:24,190
Aren't you coming too? No, just get in
there, Jen, okay?
591
00:39:58,030 --> 00:39:59,830
Your brother's a perfect match, Amanda.
592
00:40:01,630 --> 00:40:03,310
They're doing the harvesting right now.
593
00:40:04,470 --> 00:40:05,650
You're gonna make it, baby.
594
00:40:11,610 --> 00:40:13,590
I need to say thank you, Al.
595
00:40:39,020 --> 00:40:40,260
Atta boy, Agent Coyle.
596
00:40:45,400 --> 00:40:47,740
I always knew you were SAIC material.
597
00:40:50,620 --> 00:40:52,220
You were the only one who knew it,
though.
598
00:40:55,580 --> 00:41:00,760
Do you ever wonder what it would have
been like if we... Would you believe me
599
00:41:00,760 --> 00:41:01,760
I said no?
600
00:41:02,280 --> 00:41:03,280
Not a chance.
601
00:41:03,380 --> 00:41:04,380
Then there you go.
602
00:41:05,560 --> 00:41:06,560
There you go.
603
00:41:19,940 --> 00:41:21,060
Hello.
604
00:41:24,800 --> 00:41:25,920
Hi.
605
00:41:26,780 --> 00:41:27,900
Hi.
606
00:41:37,760 --> 00:41:40,740
He's, uh... He's just finished.
607
00:41:41,670 --> 00:41:43,290
He was the perfect match for Amanda.
608
00:41:45,390 --> 00:41:46,670
He'll be all right? Yes.
609
00:41:46,970 --> 00:41:47,970
Fine.
610
00:41:48,250 --> 00:41:49,250
I'm glad.
611
00:41:49,390 --> 00:41:50,390
I am, too.
612
00:41:52,550 --> 00:41:56,070
Although I don't know why I would be,
but I am.
613
00:41:58,070 --> 00:41:59,150
It's not what you think.
614
00:42:00,710 --> 00:42:05,510
He and I weren't, you know, we weren't
together.
615
00:42:07,870 --> 00:42:08,890
He loves you.
616
00:42:11,870 --> 00:42:12,870
He's a good dad.
617
00:42:19,410 --> 00:42:20,410
Troy, right?
618
00:42:21,590 --> 00:42:22,590
You know my name.
619
00:42:24,070 --> 00:42:25,290
I know a lot about you.
620
00:42:26,490 --> 00:42:27,930
I don't know anything about you.
621
00:42:29,070 --> 00:42:31,750
We can fix that.
622
00:42:33,250 --> 00:42:34,470
I think that'd be good.
623
00:42:45,259 --> 00:42:46,259
Need a lift?
624
00:42:54,000 --> 00:42:56,480
Did it ever occur to you that I may have
found another date?
625
00:42:57,980 --> 00:42:59,040
Not for a second.
626
00:43:00,200 --> 00:43:01,380
That's what I like about you.
627
00:43:02,280 --> 00:43:03,860
To top it off, you look amazing.
628
00:43:10,000 --> 00:43:11,560
You know, I've been meaning to talk to
you.
629
00:43:12,770 --> 00:43:15,670
There's an event in my life that still
needs some closure.
630
00:43:16,490 --> 00:43:19,750
You know, once upon a time, there was a
princess from Cameroon.
631
00:43:21,290 --> 00:43:22,290
Yes, there was.
632
00:43:50,840 --> 00:43:51,920
Thank you.
49071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.