All language subtitles for missing_s01e05_thin_air

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:07,180 We'll be arriving in Raleigh in approximately 15 minutes. 2 00:00:07,920 --> 00:00:10,000 It'll actually put us about five minutes ahead of schedule. 3 00:00:10,640 --> 00:00:13,800 Thank you very much, and see you at the ground. Okay. I'll see you then. Bye 4 00:00:13,800 --> 00:00:14,800 -bye. 5 00:00:15,940 --> 00:00:20,940 I once sat beside a guy on a flight to L .A. and made a 45 -minute call from a 6 00:00:20,940 --> 00:00:22,380 second call. I'm like, can you imagine that? 7 00:00:23,720 --> 00:00:24,720 I'm on that phone, though. 8 00:00:26,300 --> 00:00:28,100 He was a nervous flyer, kind of like you. 9 00:00:29,060 --> 00:00:30,060 I'm not nervous. 10 00:00:30,560 --> 00:00:31,620 Can I buy you a drink? 11 00:00:31,940 --> 00:00:32,940 It'll calm you down. 12 00:00:35,110 --> 00:00:39,270 I am calm, thanks. Well, it can't hurt to be a calmer, can it? 13 00:00:56,210 --> 00:00:57,210 Hey, 14 00:00:59,850 --> 00:01:01,410 white wine for two. 15 00:01:08,840 --> 00:01:10,040 Okay, just put them there. 16 00:01:10,540 --> 00:01:11,540 Okay. 17 00:01:13,820 --> 00:01:15,320 Thanks for being my pack mule. 18 00:01:16,380 --> 00:01:18,980 You make it a habit of kissing mules? 19 00:01:19,380 --> 00:01:20,380 Just one. 20 00:01:21,320 --> 00:01:22,900 Not sure how I should take that. 21 00:01:26,740 --> 00:01:28,140 Then again, I don't really care. 22 00:01:28,840 --> 00:01:30,820 Are we still on for later? 23 00:01:33,120 --> 00:01:34,520 Hi. Hi. 24 00:01:34,820 --> 00:01:36,680 Are we still on for later? 25 00:01:37,410 --> 00:01:38,610 I'm not the psychic in the room. 26 00:01:39,330 --> 00:01:42,450 No, but you were the one who kept me here working the last two nights and 27 00:01:42,450 --> 00:01:43,890 me all this filing to do. 28 00:01:44,470 --> 00:01:45,470 Just let me know. 29 00:01:48,670 --> 00:01:49,670 Keep myself free. 30 00:01:53,470 --> 00:01:55,670 So, did you have a dream about the DeMarco case? 31 00:01:55,950 --> 00:01:57,690 No, and I don't think I will. 32 00:01:58,530 --> 00:02:01,590 That's all right. I don't really think it's a case anyway. I think it's just a 33 00:02:01,590 --> 00:02:02,590 marriage crisis. 34 00:02:02,890 --> 00:02:05,070 But DeMarco's the judge, so... 35 00:02:07,850 --> 00:02:09,310 He'll keep himself free. 36 00:02:10,710 --> 00:02:11,710 Isn't he lovely? 37 00:02:12,190 --> 00:02:13,950 Or he doesn't have much of a social life. 38 00:02:15,290 --> 00:02:16,290 That's nice. 39 00:02:16,530 --> 00:02:17,530 Kill the romance. 40 00:02:18,410 --> 00:02:20,810 Speaking of which, what's going on with your secret admirer? 41 00:02:21,710 --> 00:02:22,710 Still a secret. 42 00:02:23,070 --> 00:02:25,690 You could find out, you know. Sunny and I could help. No, thanks. 43 00:02:26,970 --> 00:02:32,890 Okay, do you really want to spend your nights just like... What do you do with 44 00:02:32,890 --> 00:02:33,709 your nights? 45 00:02:33,710 --> 00:02:35,950 I read, watch movies, work out. 46 00:02:36,270 --> 00:02:37,650 Think about your secret admirer. 47 00:02:38,050 --> 00:02:40,490 Why don't you have a dream about Judge DeMarco for me? 48 00:02:42,370 --> 00:02:43,570 You're changing the subject. 49 00:02:43,770 --> 00:02:44,770 As fast as I can. 50 00:02:47,330 --> 00:02:49,130 Hey, did you find anything? 51 00:02:49,450 --> 00:02:51,590 No. Whoever he is, he's good. 52 00:02:52,110 --> 00:02:55,750 Whatever he sends are flowers, gifts. He always tips the clerks to keep his 53 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 secret. 54 00:02:56,890 --> 00:03:00,690 But I did lift a couple of prints from the cards, but nothing came up in this 55 00:03:00,690 --> 00:03:01,690 file. I'm stuck. 56 00:03:02,130 --> 00:03:03,129 Hmm. 57 00:03:03,130 --> 00:03:04,130 So run a profile. 58 00:03:05,610 --> 00:03:08,810 I watch TV. I know about these things. I'm not going to run his profile. 59 00:03:09,610 --> 00:03:13,430 Our boss is getting romantic gifts every 48 hours, and we have no idea from who. 60 00:03:13,510 --> 00:03:17,390 Is this not bugging you? No, it's killing me. So run the profile. 61 00:03:39,959 --> 00:03:41,820 Sorry about that. That's no problem. 62 00:03:59,000 --> 00:04:00,220 So you okay in there? 63 00:04:01,720 --> 00:04:03,460 Miss? Is everything alright? 64 00:04:04,400 --> 00:04:07,380 Sir? Please return to your seat. We're live with you. Listen, listen. The woman 65 00:04:07,380 --> 00:04:09,600 who was sitting beside me is in there. She's been in there a long time. Please 66 00:04:09,600 --> 00:04:10,900 return to your seat, sir. Look. 67 00:04:11,160 --> 00:04:12,160 Return to your seat. 68 00:04:14,760 --> 00:04:15,960 Ma 'am, do you need any triptan? 69 00:04:25,100 --> 00:04:26,100 Where'd she go? 70 00:04:26,320 --> 00:04:27,079 Where'd she go? 71 00:04:27,080 --> 00:04:28,600 How do you get out of a locked box? 72 00:04:40,049 --> 00:04:42,170 Captain, I think we have a problem. 73 00:05:28,680 --> 00:05:35,380 What do you know about North Carolina? 74 00:05:36,540 --> 00:05:38,260 The state bird's the winter red bird. 75 00:05:38,580 --> 00:05:39,580 You're kidding, right? 76 00:05:39,880 --> 00:05:42,800 I wouldn't kid about state birds. I learned all 50 in the fourth grade. 77 00:05:43,380 --> 00:05:44,380 Why do you ask? 78 00:05:44,400 --> 00:05:46,460 There's a disappearance in Raleigh. I need you to go there. 79 00:05:47,120 --> 00:05:48,600 Alone? With an agent. 80 00:05:49,140 --> 00:05:50,140 Where will you be? 81 00:05:50,240 --> 00:05:52,160 I'll be here working on the DeMarco case. 82 00:05:52,700 --> 00:05:56,360 Which might not even be a case, according to you. A new one may not be 83 00:05:56,400 --> 00:05:58,840 but Agent Riker will go with you to find out. 84 00:05:59,260 --> 00:06:01,320 Hey, Chet, you ever been to North Carolina? 85 00:06:01,820 --> 00:06:04,980 No, but the state vegetable's a sweet potato. 86 00:06:06,920 --> 00:06:08,480 You two will get along just fine. 87 00:06:13,640 --> 00:06:20,620 So, we have Stacy Drake, 88 00:06:20,740 --> 00:06:21,740 age 26. 89 00:06:22,000 --> 00:06:25,120 Ticket agent for the airline in New York, and she was flying here on a 90 00:06:25,600 --> 00:06:27,440 And? She never got off the plane. 91 00:06:28,340 --> 00:06:30,100 She disappeared off a plane in midair? 92 00:06:30,500 --> 00:06:33,700 All we have are the bloodstains in the restroom and the guy who was sitting 93 00:06:33,700 --> 00:06:34,700 to her. 94 00:06:43,100 --> 00:06:46,060 I've already missed the sales pitch I flew back for, Agent Riker. 95 00:06:47,100 --> 00:06:48,840 Any chance that I'll make my lunch meeting? 96 00:06:49,140 --> 00:06:51,200 Because if not, I'm available. 97 00:06:52,360 --> 00:06:55,460 I mean, I'm available for Miss Mastroianni. Not you. No offense. 98 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 None taken. 99 00:06:58,340 --> 00:06:59,340 Coffee? Anyone? 100 00:06:59,580 --> 00:07:01,040 No. No, thanks. No. 101 00:07:02,400 --> 00:07:05,520 So, what sort of security operations do you run, Mr. Leland? 102 00:07:06,600 --> 00:07:07,600 Call me Paul. 103 00:07:08,340 --> 00:07:09,540 High -end security hardware. 104 00:07:10,720 --> 00:07:14,720 You know, burglar alarms, cameras, that kind of thing. 105 00:07:15,460 --> 00:07:17,220 A lot of ex -cops in the security business. 106 00:07:17,820 --> 00:07:19,220 Were you ever in law enforcement, Paul? 107 00:07:19,540 --> 00:07:21,140 Thought about it until I saw what it paid. 108 00:07:21,690 --> 00:07:23,790 And you can't show a lady a good time on a cop's salary. 109 00:07:24,110 --> 00:07:25,110 Oh, yeah. 110 00:07:25,370 --> 00:07:26,910 Welcome to my miserable world. 111 00:07:27,450 --> 00:07:29,270 What can you tell me about your seatmate on the flight? 112 00:07:30,750 --> 00:07:31,750 She was real cute. 113 00:07:32,330 --> 00:07:33,330 Not all that friendly. 114 00:07:34,190 --> 00:07:35,350 Maybe she didn't like flying. 115 00:07:35,570 --> 00:07:36,630 Maybe she didn't like you? 116 00:07:37,190 --> 00:07:38,190 How's that possible? 117 00:07:38,670 --> 00:07:43,570 To be honest, Paula, I don't get it either. I mean, a nice guy like you 118 00:07:43,570 --> 00:07:46,410 up a conversation on a flight, you'd think she'd appreciate it. 119 00:07:46,670 --> 00:07:49,030 Instead, she takes her things and walks away. 120 00:07:49,450 --> 00:07:52,070 Well, she didn't walk away. I mean, she went to the can. 121 00:07:52,990 --> 00:07:54,450 I watched her walk up the aisle. 122 00:07:55,490 --> 00:07:58,350 I wanted to check out the whole package, if you know what I mean. 123 00:07:59,410 --> 00:08:00,830 I know exactly what you mean. 124 00:08:02,290 --> 00:08:03,870 So, you like the package? 125 00:08:04,150 --> 00:08:05,150 Oh, yeah. 126 00:08:06,350 --> 00:08:08,830 I definitely have to find this woman. 127 00:08:10,370 --> 00:08:11,690 Did she tell you anything about herself? 128 00:08:12,090 --> 00:08:13,570 No, no, she didn't talk much. 129 00:08:13,970 --> 00:08:15,070 She should have bought her a drink. 130 00:08:15,690 --> 00:08:16,690 That's what I'd do. 131 00:08:17,450 --> 00:08:18,450 She didn't want one. 132 00:08:20,200 --> 00:08:21,360 How about you, hon? 133 00:08:21,580 --> 00:08:23,860 You feel like a drink? You look a little tense. 134 00:08:24,740 --> 00:08:25,740 It's nausea. 135 00:08:26,320 --> 00:08:27,320 Thanks for your help, Paul. 136 00:08:27,860 --> 00:08:29,380 We'll contact you if there's anything else. 137 00:08:29,780 --> 00:08:30,780 Anytime, buddy. 138 00:08:34,600 --> 00:08:35,600 You're a pig. 139 00:08:36,440 --> 00:08:37,440 Excuse me? 140 00:08:37,539 --> 00:08:39,980 You're a sexist, disgusting pig. 141 00:08:41,159 --> 00:08:42,159 Is that what you think? 142 00:08:42,480 --> 00:08:43,980 Yeah. Hard not to. 143 00:08:44,340 --> 00:08:45,340 Good. 144 00:08:45,440 --> 00:08:46,600 And he thought so, too. 145 00:08:47,500 --> 00:08:49,420 People talk more if they think you're like they are. 146 00:08:49,980 --> 00:08:51,680 Oh, I see. So that was just an act. 147 00:08:52,600 --> 00:08:53,600 Riker. 148 00:08:55,240 --> 00:08:56,240 Who and where? 149 00:08:58,640 --> 00:08:59,640 Thanks. 150 00:09:00,760 --> 00:09:02,980 Stacy Drake's grandmother just filed a report on her. 151 00:09:03,220 --> 00:09:04,900 She lives right here in Raleigh. 152 00:09:05,640 --> 00:09:07,200 Well, now we know who she was going to visit. 153 00:09:08,580 --> 00:09:10,760 Well, you didn't answer my question. That was just an act, right? 154 00:09:44,940 --> 00:09:47,120 How can someone disappear off a plane in mid -flight? 155 00:09:47,900 --> 00:09:48,900 They can't. 156 00:09:49,600 --> 00:09:52,400 Is there any way she could have gotten into the cargo hold from inside the 157 00:09:52,400 --> 00:09:55,180 passenger cabin? Not without a blowtorch, and I think they make you 158 00:09:55,180 --> 00:09:56,180 at security. 159 00:09:57,520 --> 00:10:01,340 But just in case, we practically dismantled the passenger cabin, 160 00:10:01,340 --> 00:10:03,960 secret compartments or hidden passages into the cargo hold. 161 00:10:05,160 --> 00:10:07,060 Any way to leave the lavatory besides the door? 162 00:10:07,820 --> 00:10:08,820 Or flushing yourself? 163 00:10:10,580 --> 00:10:12,020 You could remove the floor. 164 00:10:12,490 --> 00:10:15,150 or the sink assembly, but that would take a lot of time and tools. 165 00:10:15,670 --> 00:10:19,310 And even assuming someone stacked the tools in there for her, she didn't have 166 00:10:19,310 --> 00:10:21,230 enough time to take it out, much less put it back. 167 00:10:21,750 --> 00:10:22,750 Okay. 168 00:10:24,470 --> 00:10:26,310 What do we know about the other people on the plane? 169 00:10:27,050 --> 00:10:30,930 We have 217 passengers, eight crew members. 170 00:10:31,870 --> 00:10:32,870 Any no -shows? 171 00:10:33,510 --> 00:10:34,510 Two. 172 00:10:34,770 --> 00:10:37,650 We're still running background checks on all of them. So far, no paroled 173 00:10:37,650 --> 00:10:41,050 killers, ex -cons, or wanted felons were on board, nor anyone flying under a 174 00:10:41,050 --> 00:10:42,050 false identity. 175 00:10:43,400 --> 00:10:44,400 What are you doing? 176 00:10:45,120 --> 00:10:48,760 Trying to figure out how someone disappeared in midair. How about trying 177 00:10:48,760 --> 00:10:50,760 a federal court judge who disappeared on a fishing trip? 178 00:10:51,460 --> 00:10:54,380 Right. The DeMarco case. It's gotten bigger. 179 00:10:55,140 --> 00:10:56,560 There's a second person missing. 180 00:10:56,980 --> 00:10:57,980 There is? 181 00:10:58,080 --> 00:11:01,640 His 22 -year -old secretary. The same one he secretly bought breast implants 182 00:11:01,640 --> 00:11:02,640 this Christmas. 183 00:11:02,820 --> 00:11:03,900 Gee, what a coincidence. 184 00:11:06,940 --> 00:11:08,660 Okay, I think I hear my phone ringing. 185 00:11:09,440 --> 00:11:11,880 Alan, I should be in Raleigh investigating this case. 186 00:11:12,380 --> 00:11:13,620 He leaves tonight at 7 .15. 187 00:11:13,900 --> 00:11:15,280 Good. For Loon Lake, Illinois. 188 00:11:15,940 --> 00:11:17,580 One of the judge's favorite fishing holes. 189 00:11:18,580 --> 00:11:21,100 That is not a case. It's a midlife crisis. 190 00:11:21,360 --> 00:11:24,780 It's a federal court judge who has made a lot of enemies on the bench. And he 191 00:11:24,780 --> 00:11:28,140 has a wife whose father just happens to be the deputy director of the FBI. 192 00:11:35,400 --> 00:11:36,940 Stacy called last week. 193 00:11:37,680 --> 00:11:42,420 She said she was going to catch the 748 out of JFK, land at Raleigh -Durham at 9 194 00:11:42,420 --> 00:11:45,680 .30, take a cab and be here by 11 .15. 195 00:11:46,920 --> 00:11:48,140 She had planned it to the minute? 196 00:11:48,340 --> 00:11:50,880 Oh, yes, so responsible, so serious. 197 00:11:52,580 --> 00:11:54,100 She and her brother, both the same. 198 00:11:54,940 --> 00:11:57,820 I don't think either of them ever took a moment for themselves. 199 00:11:59,000 --> 00:12:01,680 Do you know she's 24 years old? She's never been to Europe. 200 00:12:02,060 --> 00:12:03,060 Neither have I. 201 00:12:03,460 --> 00:12:04,460 Is that weird? 202 00:12:06,320 --> 00:12:09,780 I was just happy for her when she took the job with the airline because it 203 00:12:09,780 --> 00:12:15,680 free travel. I hoped she'd see the world, but instead she used the tickets 204 00:12:15,680 --> 00:12:17,900 fly back and forth between New York and here. 205 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 To see you? 206 00:12:19,500 --> 00:12:24,520 Oh, partly, yes. And that was nice. I missed a lot of her growing up. 207 00:12:24,760 --> 00:12:26,800 But it was mostly to see her boyfriend, Bruce. 208 00:12:27,520 --> 00:12:32,120 Bruce Keller. He loads those plastic trays of plastic food onto airplanes. 209 00:12:32,600 --> 00:12:34,080 Can you describe the relationship? 210 00:12:35,320 --> 00:12:40,100 He's 30 years old, and he deposits 15 % of every paycheck into his retirement 211 00:12:40,100 --> 00:12:41,100 account. 212 00:12:41,460 --> 00:12:44,240 He's just like her. They're perfect for each other. 213 00:12:46,140 --> 00:12:47,920 Well, maybe they're right. 214 00:12:49,020 --> 00:12:51,920 I love traveling, but I've missed a lot. 215 00:12:52,520 --> 00:12:54,120 Birthdays, graduations. 216 00:12:56,320 --> 00:13:02,560 And when Stacy's parents died, my husband and I were picking olives on 217 00:13:06,480 --> 00:13:08,180 What could have happened to Stacy on that plane? 218 00:13:08,720 --> 00:13:11,720 I mean, how could she disappear in midair? 219 00:13:12,600 --> 00:13:14,000 We don't know, Mrs. Larkin. 220 00:13:14,220 --> 00:13:15,260 But we'll find out. 221 00:13:18,060 --> 00:13:20,080 I missed a lot of Stacy's childhood. 222 00:13:20,820 --> 00:13:23,700 And I promised I would not make the same mistake with her. 223 00:14:21,290 --> 00:14:22,290 So you think it's real? 224 00:14:22,670 --> 00:14:23,670 It's real. 225 00:14:24,530 --> 00:14:25,530 She's in trouble. 226 00:14:26,810 --> 00:14:28,090 Stacy was on a plane. 227 00:14:28,950 --> 00:14:35,170 She saw a man, no face, but I could see his hands and they were dripping blood. 228 00:14:35,310 --> 00:14:36,310 He's after her. 229 00:14:36,850 --> 00:14:40,990 And then there was a skull outside of the window. 230 00:14:41,530 --> 00:14:42,650 Shouldn't you come down here? 231 00:14:43,190 --> 00:14:46,890 That's up to Coyle. He wants me here on the DeMarco thing right now. Get me the 232 00:14:46,890 --> 00:14:50,230 evidence and summary as soon as they come in. Are you too busy to talk right 233 00:14:50,230 --> 00:14:51,230 now? 234 00:14:52,240 --> 00:14:55,940 Stacy didn't just get off the plane midair, though whatever happened, 235 00:14:55,940 --> 00:14:56,899 on the ground. 236 00:14:56,900 --> 00:15:00,140 Get Riker to check out anyone who had access to that plane when it landed. 237 00:15:00,460 --> 00:15:01,500 Well, that would include her boyfriend? 238 00:15:01,820 --> 00:15:03,720 Yeah. Go with Riker and let me know what you find. 239 00:15:13,160 --> 00:15:15,240 You're wasting your time investigating that flight. 240 00:15:16,680 --> 00:15:18,840 Don't you care what happened to your girlfriend, Mr. Skeller? 241 00:15:19,240 --> 00:15:22,080 Of course I do, which is why I want you to check out every possibility. 242 00:15:23,400 --> 00:15:27,000 Ever occur to you that maybe Daisy wasn't on that flight? 243 00:15:27,620 --> 00:15:30,680 Maybe somebody was impersonating her in order to get a free ride? 244 00:15:31,360 --> 00:15:32,480 That doesn't seem likely. 245 00:15:33,300 --> 00:15:37,220 Right. It's much more likely that she vanished from a plane in midair. Or 246 00:15:37,220 --> 00:15:40,000 she was on the plane when it landed, and someone snuck her off. 247 00:15:40,440 --> 00:15:42,500 You need security clearance to get near the plane. 248 00:15:43,020 --> 00:15:44,120 Excuse me, what are you doing? 249 00:15:48,460 --> 00:15:51,820 You might have to take out a couple pieces, but you could put her in here. 250 00:15:55,060 --> 00:15:56,600 What, you think I took her off the plane? 251 00:15:56,840 --> 00:15:58,780 You have security clearance, Mr. Skeller. 252 00:15:59,260 --> 00:16:02,420 You could have taken one of those food carts off the plane before the FBI 253 00:16:02,420 --> 00:16:03,420 it down. 254 00:16:03,880 --> 00:16:06,940 Look, if she's afraid of something, we can probably help her. 255 00:16:07,740 --> 00:16:08,960 We can tell us where she is. 256 00:16:09,300 --> 00:16:11,020 Look, I don't know what you're talking about. 257 00:16:11,300 --> 00:16:13,200 It was my day off. I wasn't even here. 258 00:16:13,480 --> 00:16:16,640 So Stacy flew into town without telling you. You two having some trouble? 259 00:16:17,610 --> 00:16:19,410 She doesn't always call me when she's on a run. 260 00:16:19,750 --> 00:16:22,490 Sometimes she heads right back to New York on the next flight. 261 00:16:23,110 --> 00:16:25,410 What kind of run? I thought she was a ticket agent. 262 00:16:25,870 --> 00:16:29,770 She moonlights as a courier, part -time for Triax Multiproducts. 263 00:16:30,070 --> 00:16:32,050 She flies packages for them. 264 00:16:32,830 --> 00:16:33,830 Packages? 265 00:16:34,030 --> 00:16:38,030 Sensitive, corporate stuff that has to be hand -delivered. They have somebody 266 00:16:38,030 --> 00:16:40,810 meet her there at the airport, pick up the package from her when she lands. 267 00:16:41,770 --> 00:16:45,650 If she was on a run, they would have reported her missing, right? 268 00:16:50,610 --> 00:16:53,730 Gregory Dayton, Senior Vice President of Worldwide Operations. 269 00:16:54,130 --> 00:16:56,050 I understand you're here about Stacey Drake. 270 00:16:56,830 --> 00:16:57,850 It's just horrible. 271 00:16:58,150 --> 00:16:59,750 We're all praying that she's safe. 272 00:17:00,750 --> 00:17:01,750 Did you know her well? 273 00:17:02,150 --> 00:17:06,849 Not at all, I'm afraid. We have over 1 ,100 employees in 16 offices around the 274 00:17:06,849 --> 00:17:10,290 world. I'd like to get to know them all personally, but it's just not possible. 275 00:17:10,510 --> 00:17:12,790 Especially for an outside contractor like her. 276 00:17:13,030 --> 00:17:14,050 Outside contractor? 277 00:17:14,349 --> 00:17:17,950 Miss Drake was a personal courier. She worked for us part -time for the past 278 00:17:17,950 --> 00:17:18,669 three years. 279 00:17:18,670 --> 00:17:19,910 Was anybody here close to her? 280 00:17:20,490 --> 00:17:23,750 She just came into the building long enough to pick up her packages and go. 281 00:17:24,589 --> 00:17:26,630 Now, did Stacy ever carry anything of value? 282 00:17:26,869 --> 00:17:27,869 No, only to us. 283 00:17:28,690 --> 00:17:30,530 Contracts, financial papers, that sort of thing. 284 00:17:30,930 --> 00:17:32,070 Why not use FedEx? 285 00:17:32,570 --> 00:17:35,510 There are some documents that are just too important for a delivery service. 286 00:17:35,970 --> 00:17:37,890 What was Stacy delivering when she disappeared? 287 00:17:38,810 --> 00:17:41,410 Well, nothing. 288 00:17:41,870 --> 00:17:45,790 According to her file, she hasn't made a delivery for us in the past ten weeks. 289 00:17:47,430 --> 00:17:48,710 Thank you for your time, Mr. Dayton. 290 00:17:49,150 --> 00:17:50,650 Listen, I'm glad I could be of help. 291 00:17:51,070 --> 00:17:52,070 Good luck. 292 00:17:53,970 --> 00:17:55,410 So what now, back to Raleigh? 293 00:17:56,130 --> 00:17:57,130 Hold on. 294 00:18:00,490 --> 00:18:01,490 Atlanta. 295 00:18:01,790 --> 00:18:02,890 I found a body. 296 00:18:04,770 --> 00:18:05,930 Stacen? No. 297 00:18:06,590 --> 00:18:07,590 My brother. 298 00:18:15,310 --> 00:18:17,650 Hey. Hey, we get both of you. 299 00:18:18,060 --> 00:18:19,120 What happened to the DeMarco case? 300 00:18:19,520 --> 00:18:21,120 Solved. I was right. Marriage crisis. 301 00:18:21,400 --> 00:18:22,860 Carla went all hands on this one. 302 00:18:23,140 --> 00:18:25,780 And Stacy Drake's disappearance showed up in USA Today. 303 00:18:26,440 --> 00:18:30,240 Whoa. Of course that has nothing to do with us being here with four resources. 304 00:18:30,680 --> 00:18:31,539 What have we got? 305 00:18:31,540 --> 00:18:35,660 The victim is the missing woman's older brother, Mark Drake, junior partner in 306 00:18:35,660 --> 00:18:36,660 the law firm. 307 00:18:36,880 --> 00:18:39,760 Street cleaner noticed a funny smell coming from the trunk this morning. 308 00:18:39,980 --> 00:18:41,720 It's been dead at least 36 hours. 309 00:18:42,020 --> 00:18:43,180 Anybody touch this guy yet? 310 00:18:43,380 --> 00:18:44,920 No. He's waiting for you. 311 00:18:47,210 --> 00:18:50,270 He's got multiple stab wounds, but his chest looks like a hunting knife. 312 00:18:51,570 --> 00:18:53,030 I'll know more after the autopsy. 313 00:18:56,090 --> 00:18:57,630 Most of these wounds are non -lethal. 314 00:18:57,890 --> 00:18:58,890 He was tortured? 315 00:18:58,930 --> 00:19:01,530 Well, they knew what they were doing. He didn't die until they wanted him to. 316 00:19:02,230 --> 00:19:04,770 Put up a good fight. He's got defensive wounds on his hands. 317 00:19:05,610 --> 00:19:08,370 Swap his fingernails. Maybe he scratched some DNA off his killer. 318 00:19:09,090 --> 00:19:10,510 Call the law firm. Get his files. 319 00:19:11,410 --> 00:19:13,710 Get his phone records and credit card bills from the last month. 320 00:19:14,430 --> 00:19:15,430 Jeff? 321 00:19:18,820 --> 00:19:19,820 What? 322 00:19:20,320 --> 00:19:23,600 I've just never seen violence like that before. 323 00:19:26,440 --> 00:19:29,380 I shouldn't have brought you here. Sorry. 324 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 Who is it? 325 00:20:36,420 --> 00:20:37,420 It's me. 326 00:20:43,680 --> 00:20:44,680 What's up? 327 00:20:44,700 --> 00:20:47,980 Hey, I saw the guy with the bloody hands again. 328 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 And a bunch of umbrellas. 329 00:20:50,760 --> 00:20:53,120 All black, except for one which was red. 330 00:20:53,780 --> 00:20:55,060 And it was held by a skeleton. 331 00:20:56,060 --> 00:20:57,560 Who was standing in front of the big door? 332 00:20:58,360 --> 00:21:00,720 Was there anything to identify the door or where it might be? 333 00:21:00,960 --> 00:21:02,380 Yeah, there was a knocker on it. 334 00:21:05,230 --> 00:21:07,270 Like a gold ring in its jaws. 335 00:21:09,470 --> 00:21:10,830 And it was raining. 336 00:21:11,290 --> 00:21:13,830 Well, just grab the door and knock it to Sonny. She'll try to track it down. 337 00:21:14,770 --> 00:21:15,770 Is there something else? 338 00:21:21,910 --> 00:21:22,910 Yeah, 339 00:21:23,830 --> 00:21:28,010 just seeing Mark Drake's body. 340 00:21:29,110 --> 00:21:30,110 It was awful. 341 00:21:32,110 --> 00:21:34,030 I don't know if I could ever get used to that. 342 00:21:34,510 --> 00:21:35,510 I don't know. He should. 343 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Anybody should. 344 00:21:38,960 --> 00:21:40,880 Hazlitt. I hope I didn't wake you, boss. 345 00:21:41,480 --> 00:21:42,419 Who sleeps? 346 00:21:42,420 --> 00:21:43,420 What do you got? 347 00:21:43,680 --> 00:21:47,300 The blood in the plane is Stacy Drake's. I matched the DNA to a hair follicle in 348 00:21:47,300 --> 00:21:48,079 her suitcase. 349 00:21:48,080 --> 00:21:48,959 You're the best, honey. 350 00:21:48,960 --> 00:21:49,839 It gets better. 351 00:21:49,840 --> 00:21:53,220 What if I told you we got video from the airport that shows Stacy's boyfriend 352 00:21:53,220 --> 00:21:54,700 was there when the plane landed? 353 00:21:55,440 --> 00:21:55,840 Who 354 00:21:55,840 --> 00:22:03,400 is 355 00:22:03,400 --> 00:22:05,080 it? FBI, open up, Skeller. 356 00:22:06,340 --> 00:22:09,020 It's four in the morning. Open up, Skeller. 357 00:22:12,160 --> 00:22:13,820 Put some clothes on. You're coming with us. 358 00:22:14,320 --> 00:22:15,320 What? Why? 359 00:22:15,480 --> 00:22:16,500 You lied to us. 360 00:22:16,900 --> 00:22:20,080 You were at the airport when Stacy's plane arrived. Now we want to know the 361 00:22:20,080 --> 00:22:23,260 rest. Okay, okay. Look, I was at the airport. 362 00:22:23,700 --> 00:22:24,860 But it's not what you think. 363 00:22:25,480 --> 00:22:26,480 Is Stacy here? 364 00:22:27,220 --> 00:22:30,200 No. Who does this belong to? It's mine. 365 00:22:30,720 --> 00:22:32,440 Bruce came to the airport to see me. 366 00:22:32,970 --> 00:22:35,330 I work in the gift shop. My ID's on the floor by my shoes. 367 00:22:36,750 --> 00:22:38,110 Why didn't you mention this before? 368 00:22:38,830 --> 00:22:40,010 He was protecting me. 369 00:22:41,210 --> 00:22:42,230 I'm kind of married. 370 00:22:42,810 --> 00:22:43,810 All right, look. 371 00:22:44,150 --> 00:22:47,590 I love Stacy and everything, but this is just kind of like... Exercise. 372 00:22:48,750 --> 00:22:52,090 Whatever. Just put some clothes on. I need a statement from the both of you. 373 00:22:56,670 --> 00:22:57,890 Okay, let's go over it. 374 00:22:58,570 --> 00:23:02,130 Stacy Drake, an airline ticket agent and part -time courier for Tri -X 375 00:23:02,130 --> 00:23:04,590 Multiproducts. Disappears in an airplane bathroom. 376 00:23:05,250 --> 00:23:08,910 Not long after that, her brother Mark is tortured to death. Not a coincidence, 377 00:23:09,070 --> 00:23:10,070 but what's the connection? 378 00:23:10,130 --> 00:23:13,150 Let's start with the big question. Who took Stacy off the plane and how? 379 00:23:13,810 --> 00:23:16,570 Well, her boyfriend lied once. He could be lying again. 380 00:23:17,010 --> 00:23:18,870 I examined those food service carts. 381 00:23:19,110 --> 00:23:21,030 There was no sign that Stacy was ever in one. 382 00:23:21,330 --> 00:23:24,190 What I did find convinced me never to eat airplane food again. 383 00:23:24,490 --> 00:23:26,890 Even if Skeller did take her off the plane, why would he do that? 384 00:23:27,400 --> 00:23:28,740 And did she go willingly or not? 385 00:23:29,220 --> 00:23:30,220 Not. 386 00:23:30,360 --> 00:23:32,520 She was terrified. I could feel it in the dream. 387 00:23:36,140 --> 00:23:38,820 She was running from someone. 388 00:23:39,380 --> 00:23:41,280 I saw what they did to her brother. I'd run too. 389 00:23:42,520 --> 00:23:44,520 What do we know about Trax Multiproducts? 390 00:23:44,860 --> 00:23:46,680 Basically, they're corporate tax specialists. 391 00:23:47,140 --> 00:23:50,240 But they do a lot more than that. My research shows them operating under 392 00:23:50,240 --> 00:23:53,440 names in the development business, mostly third world. What kind of 393 00:23:53,790 --> 00:23:57,030 Clean them back to wards, build infrastructures, anything with high cash 394 00:23:57,030 --> 00:23:57,909 and corruption. 395 00:23:57,910 --> 00:23:58,910 So they aren't saints. 396 00:23:59,170 --> 00:24:00,550 Doesn't necessarily tie them to this. 397 00:24:00,970 --> 00:24:01,970 Maybe she's in Atlanta. 398 00:24:02,530 --> 00:24:04,130 Might explain why her brother was murdered. 399 00:24:04,430 --> 00:24:07,750 Or maybe she killed him. Take Jess's description of the door. See if you can 400 00:24:07,750 --> 00:24:09,250 match it with anything in Raleigh or Atlanta. 401 00:24:09,470 --> 00:24:10,470 Hazlitt. 402 00:24:13,550 --> 00:24:14,550 Thanks. 403 00:24:16,010 --> 00:24:18,030 Looks like Keller isn't the only one who's lied to her. 404 00:24:18,890 --> 00:24:20,110 I've got to go see Leland. 405 00:24:32,240 --> 00:24:33,240 You two out front. 406 00:24:33,940 --> 00:24:34,940 Go. 407 00:24:39,480 --> 00:24:41,520 We heard 50 ,000 for you. 408 00:24:43,460 --> 00:24:44,460 Paul Leland. 409 00:24:45,160 --> 00:24:46,160 FBI. 410 00:24:47,720 --> 00:24:48,720 Tell me where she is. 411 00:24:49,420 --> 00:24:50,420 Who? 412 00:24:50,680 --> 00:24:51,680 Stacy Drake. 413 00:24:53,200 --> 00:24:55,840 She was just a lady I sat next to on a flight. I don't know her. But you know 414 00:24:55,840 --> 00:24:56,579 her brother. 415 00:24:56,580 --> 00:24:57,680 You called him from the plane. 416 00:24:58,200 --> 00:24:59,200 And then you killed him. 417 00:25:05,550 --> 00:25:06,690 I never called the guy. 418 00:25:07,550 --> 00:25:09,210 I never even heard of Mark Drake. 419 00:25:09,410 --> 00:25:11,150 You charged a call to him on your credit card. 420 00:25:12,990 --> 00:25:13,990 That card was stolen. 421 00:25:14,870 --> 00:25:15,890 He's going to call it in. 422 00:25:16,550 --> 00:25:17,550 Sure you were. 423 00:25:18,910 --> 00:25:21,270 Mr. Drake was murdered soon after that call. 424 00:25:22,630 --> 00:25:24,470 It's too bad I didn't call him. I work in security. 425 00:25:24,850 --> 00:25:25,850 I could have used my services. 426 00:25:26,170 --> 00:25:29,690 I think you provided your services for him and his sister, the woman you were 427 00:25:29,690 --> 00:25:30,690 shadowing on the plane. 428 00:25:31,630 --> 00:25:33,890 Shadowing's a strong word. I might have peaked down her blouse. 429 00:25:34,350 --> 00:25:36,910 You know, your security consultant for the company she worked for. 430 00:25:37,230 --> 00:25:38,750 Do you follow all of their couriers? 431 00:25:41,070 --> 00:25:42,150 So what do you think happened? 432 00:25:43,070 --> 00:25:44,930 Made her disappear off a jet in mid -flight? 433 00:25:45,130 --> 00:25:47,190 I suspect you're capable of doing whatever is necessary. 434 00:25:47,510 --> 00:25:48,049 Thank you. 435 00:25:48,050 --> 00:25:49,270 Can I use you as a recommendation? 436 00:25:49,810 --> 00:25:52,350 Or can I take you out for the biggest steak they've got in Buford? How about 437 00:25:52,350 --> 00:25:53,830 that? I don't think so. 438 00:25:54,330 --> 00:25:57,670 Sure. Wouldn't hurt to put a little meat on those bones. We'll be in touch. 439 00:25:58,450 --> 00:25:59,450 Certainly hope so. 440 00:26:03,560 --> 00:26:04,560 I can find my own way. 441 00:26:05,620 --> 00:26:08,120 Something you forgot to mention in our last discussion, Mr. Dayton. 442 00:26:10,320 --> 00:26:11,320 Well, well, well. 443 00:26:11,960 --> 00:26:13,900 It's always good to surround yourself with lawyers. 444 00:26:14,160 --> 00:26:15,680 It really makes you look innocent. 445 00:26:16,040 --> 00:26:19,440 Triax Multiproducts have been cooperating fully with the FBI's 446 00:26:19,440 --> 00:26:21,120 we do with all legitimate government inquiries. 447 00:26:21,320 --> 00:26:24,980 Mr. Dayton said that Stacey Drake wasn't working for Triax Multiproducts when 448 00:26:24,980 --> 00:26:25,980 she disappeared. 449 00:26:26,170 --> 00:26:29,650 That was a lie. We've discovered a possibility that the records that Mr. 450 00:26:29,650 --> 00:26:32,610 quoted are inaccurate. We're working to update our files now. And when you 451 00:26:32,610 --> 00:26:36,030 neglected to mention that Stacey Drake's seatmate, Paul Leland, was another 452 00:26:36,030 --> 00:26:38,890 member of your happy family, was that cooperating fully? 453 00:26:39,110 --> 00:26:43,050 I didn't know where she was. And you expect me to know who she's sitting next 454 00:26:43,050 --> 00:26:43,929 on an airplane? 455 00:26:43,930 --> 00:26:46,050 Yes, before we go any further, I'd like to see some identification, please. 456 00:26:54,570 --> 00:26:55,570 And hers. 457 00:26:58,159 --> 00:27:02,780 Mine? Oh, uh, I don't really have one, but I have a pass to get me in a 458 00:27:02,780 --> 00:27:05,200 building. She's a consultant, not an agent. 459 00:27:07,000 --> 00:27:09,060 Well, she'll have to wait outside. 460 00:27:09,420 --> 00:27:10,420 She's with me. 461 00:27:10,580 --> 00:27:13,640 Then you may both wait outside until you can show us the proper credentials. 462 00:27:26,640 --> 00:27:27,700 I know why you're here. 463 00:27:29,760 --> 00:27:30,760 Where's Ed? 464 00:27:31,880 --> 00:27:33,920 It's hard when you know things and people won't listen. 465 00:27:35,920 --> 00:27:39,440 I heard you talking the other day when you were in. I'm sorry I didn't mean to 466 00:27:39,440 --> 00:27:40,940 eavesdrop. I'm okay. 467 00:27:41,600 --> 00:27:42,600 I'm Jess. 468 00:27:42,900 --> 00:27:43,900 Elias. 469 00:27:45,980 --> 00:27:49,000 You're here about Stacey Drake, aren't you? How she disappeared? 470 00:27:49,600 --> 00:27:51,060 I read about it in the papers. 471 00:27:54,320 --> 00:27:55,480 Stacey wasn't the first. 472 00:27:59,460 --> 00:28:03,980 Look, Mr. Dayton, I know Stacey Drake was carrying something for this company 473 00:28:03,980 --> 00:28:04,980 when she disappeared. 474 00:28:05,000 --> 00:28:08,620 And at the same time, one of our employees probably left the bathroom 475 00:28:08,620 --> 00:28:09,680 washing their hands. 476 00:28:10,120 --> 00:28:13,600 As Senior VP of Operations, I wouldn't know about that either. 477 00:28:16,520 --> 00:28:17,379 What Mr. 478 00:28:17,380 --> 00:28:18,780 Dayton means is... Oh, I know what he means. 479 00:28:21,900 --> 00:28:24,180 Most people only use two words to say it. 480 00:28:33,420 --> 00:28:35,560 We didn't get anything. I couldn't get past the lawyers. 481 00:28:35,880 --> 00:28:37,140 You should have tried the secretary. 482 00:28:40,560 --> 00:28:43,860 The secretary told Jess about a courier named Peter Owen. 483 00:28:44,140 --> 00:28:47,000 He worked for Triax Multiproducts until he died six months ago. 484 00:28:47,320 --> 00:28:49,460 How? Rode his mountain bike off a cliff. 485 00:28:50,760 --> 00:28:51,860 Okay, help me out here, Brooke. 486 00:28:52,280 --> 00:28:54,700 Isn't the whole point of mountain biking that it's dangerous? 487 00:28:55,000 --> 00:28:58,560 How does that get us to Triax Multiproducts murdering him? Apparently 488 00:28:58,560 --> 00:28:59,740 very experienced rider. 489 00:29:00,160 --> 00:29:03,340 Which many probably took greater risk. Is there a coroner's report on this? It 490 00:29:03,340 --> 00:29:04,340 got lost. 491 00:29:04,700 --> 00:29:06,540 That's just not good enough. I need more than that. 492 00:29:06,820 --> 00:29:08,860 One of the couriers died, another goes missing. 493 00:29:09,260 --> 00:29:10,460 Both within six months? 494 00:29:10,840 --> 00:29:14,300 Two out of hundreds of employees with a record like that, OSHA will probably 495 00:29:14,300 --> 00:29:15,300 give them a medal. 496 00:29:15,380 --> 00:29:17,460 Why are you fighting me on this? I'm not fighting you on this, Brooke. 497 00:29:18,000 --> 00:29:19,200 I'm pushing you. What's that one called? 498 00:29:19,500 --> 00:29:22,900 I've got the brass, the press, every magician from here to Las Vegas 499 00:29:22,900 --> 00:29:27,100 to know how Stacy Drake disappeared off that plane. And I am telling you, Triax 500 00:29:27,100 --> 00:29:30,600 Multiproduct is behind it. Judge Tompkins doesn't feel the same. 501 00:29:31,100 --> 00:29:33,220 The request for a search warrant has been denied. 502 00:29:34,620 --> 00:29:37,660 Do I have your permission to keep looking into them? I can't do that, 503 00:29:38,880 --> 00:29:41,000 Maybe we could get Judge DeMarco to grant the warrant. 504 00:29:41,500 --> 00:29:42,500 He owes us one. 505 00:29:45,520 --> 00:29:48,220 How many times do I have to apologize for the DeMarco case? 506 00:29:48,460 --> 00:29:50,560 I'll forget DeMarco if you give me this one. 507 00:29:53,740 --> 00:29:54,740 It's a deal. 508 00:29:58,340 --> 00:29:59,340 How's Jeff? 509 00:29:59,360 --> 00:30:00,360 She's well. 510 00:30:00,680 --> 00:30:02,820 She's with Sonny trying to decipher a dream. 511 00:30:03,100 --> 00:30:06,080 Good. I have to be careful what I expose her to. 512 00:30:06,760 --> 00:30:09,620 Sonny told me she was pretty shaken up after she saw Mark Drake's body. 513 00:30:09,860 --> 00:30:10,860 Yeah, I should have kept her away. 514 00:30:11,180 --> 00:30:14,140 Well, context and exposure to real cases help her to sharpen her dreams. 515 00:30:15,230 --> 00:30:18,310 True, but this line of work comes with a price, Alan. We both know that. 516 00:30:24,310 --> 00:30:25,310 Jess. Hi. 517 00:30:25,530 --> 00:30:27,030 I thought you were working with Sonny. 518 00:30:27,410 --> 00:30:30,750 Yeah, we couldn't make any more sense out of the dream, so we thought we'd do 519 00:30:30,750 --> 00:30:31,750 something useful. 520 00:30:32,630 --> 00:30:37,030 Peter Owen, he lived in Bayonne, New Jersey, and his wife doesn't believe the 521 00:30:37,030 --> 00:30:38,110 official story of his death. 522 00:30:39,290 --> 00:30:42,510 I guess teaching the file system wasn't such a bad idea after all. 523 00:30:49,800 --> 00:30:51,600 Are you sure this is Peter Owen's house? 524 00:30:55,700 --> 00:30:56,100 There's 525 00:30:56,100 --> 00:31:03,260 good 526 00:31:03,260 --> 00:31:04,380 money being a courier. 527 00:31:05,020 --> 00:31:06,020 Only when you're dead. 528 00:31:06,580 --> 00:31:09,360 This is Owen. I'm Brooke Hazlett. This is Jess Mastroianni. 529 00:31:09,620 --> 00:31:11,540 Hi. Kind of young, aren't you? 530 00:31:12,300 --> 00:31:13,820 Yeah, that's the general consensus. 531 00:31:18,510 --> 00:31:19,710 Welcome to our dream home. 532 00:31:19,930 --> 00:31:21,330 Please, have a seat. 533 00:31:22,330 --> 00:31:23,330 Did you remarry? 534 00:31:24,830 --> 00:31:25,850 Mine and Peter's. 535 00:31:26,130 --> 00:31:29,990 Our dream house because we knew we would only be able to afford it in our 536 00:31:29,990 --> 00:31:30,990 dreams. 537 00:31:31,590 --> 00:31:32,590 Well, you're here now. 538 00:31:33,510 --> 00:31:37,570 Peter, he didn't make very much money. 539 00:31:38,190 --> 00:31:40,570 He was a part -time musician, part -time courier. 540 00:31:41,150 --> 00:31:43,090 What he did make, he put into life insurance. 541 00:31:43,570 --> 00:31:44,570 That was thoughtful. 542 00:31:47,630 --> 00:31:48,630 I didn't want the money. 543 00:31:49,490 --> 00:31:50,710 I didn't care about the house. 544 00:31:52,350 --> 00:31:53,870 I hate this place. 545 00:31:55,550 --> 00:31:56,690 Why do you stay here? 546 00:31:59,870 --> 00:32:06,510 Because the dream of living in a place like this... That's all I have left of 547 00:32:06,510 --> 00:32:07,510 him. 548 00:32:09,150 --> 00:32:10,530 It's the only way I can keep him alive. 549 00:32:13,810 --> 00:32:15,310 First, they took him away from me. 550 00:32:16,010 --> 00:32:18,690 And then they stole everything I had to remember him by. 551 00:32:19,050 --> 00:32:20,990 Who did? Tri -X Multiproducts. 552 00:32:22,030 --> 00:32:24,150 The day after I moved in here, there was a break -in. 553 00:32:25,250 --> 00:32:26,510 Cops say that it was just random. 554 00:32:27,150 --> 00:32:31,210 Just like they say his death was just an accident. 555 00:32:31,730 --> 00:32:32,990 So you think it wasn't random? 556 00:32:34,550 --> 00:32:36,210 They took everything that belonged to Peter. 557 00:32:37,530 --> 00:32:38,830 They didn't take anything of mine. 558 00:32:39,330 --> 00:32:40,790 Why do you think they tried to kill your husband? 559 00:32:47,080 --> 00:32:48,080 This is useless. 560 00:32:50,220 --> 00:32:51,480 It's not going to bring him back. 561 00:32:51,720 --> 00:32:54,560 But we can find whoever killed him and bring them to justice. 562 00:32:55,800 --> 00:32:57,360 There's another courier, a young woman. 563 00:32:57,980 --> 00:32:59,460 We think they may try to hurt her too. 564 00:33:00,880 --> 00:33:03,460 I just can't talk about it anymore. 565 00:33:11,220 --> 00:33:12,220 Thanks for your help. 566 00:33:30,410 --> 00:33:31,410 Was it Peter's? 567 00:33:31,990 --> 00:33:35,230 Yeah, he bought it the day before he died. I haven't used it. 568 00:33:51,270 --> 00:33:52,270 Diamonds. 569 00:34:01,160 --> 00:34:03,660 These diamonds have no identification marks of any kind. 570 00:34:03,960 --> 00:34:06,840 Extremely valuable, virtually untraceable, easy to transport. 571 00:34:07,260 --> 00:34:09,159 Perfect for hiding assets from the taxman. 572 00:34:09,820 --> 00:34:11,440 Does this make sense to somebody? 573 00:34:11,760 --> 00:34:15,120 Companies hire Triax multi -products to help them stash profits where 574 00:34:15,120 --> 00:34:18,400 governments can't find them. Offshore bank accounts, shell companies. 575 00:34:18,719 --> 00:34:22,480 It's shady, but it's technically legal. But if they are funneling their clients' 576 00:34:22,600 --> 00:34:26,100 profits into untraceable diamonds, that is corporate money laundering. 577 00:34:26,770 --> 00:34:28,469 Okay, so how did Peter Owen get these diamonds? 578 00:34:28,730 --> 00:34:32,270 I think he found out what he was carrying. He stole one or two for 579 00:34:32,270 --> 00:34:33,310 hoped that no one would notice. 580 00:34:33,610 --> 00:34:35,770 But they did, and they killed him for it. 581 00:34:36,210 --> 00:34:37,670 Maybe Stacy was greedy, too. 582 00:34:38,170 --> 00:34:41,389 The company asked her brother a few polite questions. He didn't give them 583 00:34:41,389 --> 00:34:45,170 right answers, so they got impolite. It fits, and it makes sense of your 584 00:34:45,170 --> 00:34:46,250 visions. How? 585 00:34:46,770 --> 00:34:49,090 Peter Owen was the skeleton with the red umbrella. 586 00:34:49,989 --> 00:34:53,110 The raindrops are the diamonds, and maybe the man with the bloody hand is 587 00:34:53,110 --> 00:34:54,210 killer going after Stacy. 588 00:34:55,400 --> 00:34:58,600 Okay, but how did Sissy get off the airplane in midair? 589 00:34:58,920 --> 00:35:00,520 No, I didn't say it solved everything. 590 00:35:01,220 --> 00:35:03,620 Any luck tracking down these lionhead door knockers? 591 00:35:03,840 --> 00:35:07,020 There are hundreds of them in Atlanta and Raleigh, thousands nationwide. 592 00:35:07,480 --> 00:35:10,640 Okay, so then let's break it down. Let's just focus on the gold. That could be a 593 00:35:10,640 --> 00:35:11,920 place, a street, a business. 594 00:35:12,460 --> 00:35:15,220 Okay, I'll check for places with gold in the name. 595 00:35:26,299 --> 00:35:27,299 Jess? Yeah. 596 00:35:28,820 --> 00:35:31,160 I just remembered there was something shiny in my dream. 597 00:35:32,680 --> 00:35:37,520 The man with the bloody hands, he had a... like a mirror in front of his face. 598 00:35:38,540 --> 00:35:40,380 And I saw Stacy's reflection in it. 599 00:35:42,120 --> 00:35:43,120 Here we go. 600 00:35:43,780 --> 00:35:46,800 Everything gold and golden in Atlanta and Raleigh. 601 00:35:47,660 --> 00:35:52,820 Oh, we are going to be here for a while. Golden Manor, golden... Any charges on 602 00:35:52,820 --> 00:35:54,560 Leland's stolen credit card in the last 12 hours? 603 00:35:57,100 --> 00:35:58,100 Hold on a second. 604 00:36:01,400 --> 00:36:05,260 A room charge last night at the Golden Savannah Hotel. 605 00:36:08,680 --> 00:36:09,800 Check out their webpage. 606 00:36:10,640 --> 00:36:13,920 Does the lion statue with the gold ring count? Call the Atlanta police. Have 607 00:36:13,920 --> 00:36:14,920 them meet us at the airport. 608 00:36:55,330 --> 00:36:56,330 We missed her. 609 00:37:00,410 --> 00:37:01,730 Stacy Drake was here last night. 610 00:37:02,270 --> 00:37:03,650 She charged us for ruining my credit card. 611 00:37:05,330 --> 00:37:06,890 If she was here, the diamonds were with her. 612 00:37:13,610 --> 00:37:20,050 Second five. 613 00:37:25,160 --> 00:37:26,160 Check everything. 614 00:37:33,240 --> 00:37:36,680 Excuse me. 615 00:37:38,300 --> 00:37:39,300 Stacey? 616 00:37:41,260 --> 00:37:43,600 It's okay. I'm with the FBI. You're safe. 617 00:37:49,820 --> 00:37:54,340 The men who were after me are upstairs. 618 00:37:55,130 --> 00:37:56,270 Stay with you. Okay. 619 00:38:12,530 --> 00:38:13,468 Don't do it. 620 00:38:13,470 --> 00:38:14,470 Hold it. Don't move. 621 00:38:15,530 --> 00:38:17,250 Keep them up. 622 00:38:18,890 --> 00:38:19,729 Come on. 623 00:38:19,730 --> 00:38:23,150 You didn't report your card stolen because you wanted Stacy to leave you 624 00:38:23,150 --> 00:38:24,118 back to her. 625 00:38:24,120 --> 00:38:25,160 I'll be out by dinner time. 626 00:38:25,660 --> 00:38:26,660 You could join me. 627 00:38:27,100 --> 00:38:29,940 I bet this was a knife that killed Daisy Drake's brother. Bag it. 628 00:38:31,740 --> 00:38:32,740 Read him his rights. 629 00:38:41,260 --> 00:38:43,420 By the time I realized what they were doing, it was too late. 630 00:38:43,880 --> 00:38:45,000 I was an accomplice. 631 00:38:45,840 --> 00:38:49,460 If I went to the police, the company would make it seem as though I was a 632 00:38:49,460 --> 00:38:50,460 willing accomplice. 633 00:38:50,780 --> 00:38:52,720 Or worse, they would... 634 00:38:54,250 --> 00:38:56,350 They would do to me what they did to Peter. 635 00:38:58,630 --> 00:39:02,490 He was killed as a warning to all of us. 636 00:39:03,650 --> 00:39:06,510 So you disappeared and went to your brother for help with the diamonds as 637 00:39:06,510 --> 00:39:07,510 evidence. 638 00:39:07,570 --> 00:39:08,950 You're going to blow the whistle on them. 639 00:39:09,150 --> 00:39:10,530 I couldn't call him from home. 640 00:39:11,850 --> 00:39:16,370 Because after Peter was killed, they were watching their couriers very, very 641 00:39:16,370 --> 00:39:17,370 carefully. 642 00:39:17,830 --> 00:39:22,150 And I figured that my, you know, that my phone would be tapped and my credit 643 00:39:22,150 --> 00:39:23,150 card tagged. 644 00:39:23,530 --> 00:39:29,530 So I, um, I borrowed the credit card from the man sitting next to me. 645 00:39:32,430 --> 00:39:33,930 And I called Mark from the plane. 646 00:39:35,410 --> 00:39:40,970 And I obviously didn't know that this man worked for Triax Multiproducts. 647 00:39:41,850 --> 00:39:43,250 And I led him straight to Mark. 648 00:39:46,330 --> 00:39:47,750 So how did you get off the plane? 649 00:39:48,590 --> 00:39:49,590 I think I know. 650 00:39:51,510 --> 00:39:52,630 You went into the bathroom. 651 00:39:53,640 --> 00:39:55,240 And changed into men's clothes. 652 00:39:55,840 --> 00:39:56,840 That's right. 653 00:39:58,540 --> 00:40:04,600 And my carry -on bag was reversible, so I... I just put my old clothes in there 654 00:40:04,600 --> 00:40:07,720 and I... I came out and I sat at the back of the plane. 655 00:40:14,020 --> 00:40:15,580 Well, what about the blood in the bathroom? 656 00:40:16,360 --> 00:40:20,460 Oh, I... There was a lot of turbulence that I cut myself. 657 00:40:20,740 --> 00:40:22,400 Pretty amazing disappearing act. 658 00:40:24,010 --> 00:40:25,310 It's all for nothing, wasn't it? 659 00:40:27,430 --> 00:40:28,430 Mark is dead. 660 00:40:29,350 --> 00:40:33,670 Those bastards are going to get what they deserve. They were arrested an hour 661 00:40:33,670 --> 00:40:34,609 ago. 662 00:40:34,610 --> 00:40:38,530 Leland has cut a deal. He'll testify against them for life in prison instead 663 00:40:38,530 --> 00:40:39,530 the death penalty. 664 00:40:40,550 --> 00:40:41,750 I can't believe it. 665 00:40:43,290 --> 00:40:44,290 Stevie. 666 00:40:57,000 --> 00:40:59,080 So how did you know that Stacey was the guy at the hotel? 667 00:40:59,540 --> 00:41:03,580 In your dream, you saw her reflection in the man's face, so I thought maybe I 668 00:41:03,580 --> 00:41:05,980 should be looking for a woman who's the guy at the man. 669 00:41:16,060 --> 00:41:17,060 Have you got it? 670 00:41:19,310 --> 00:41:23,890 This is one psychological profile of Brooks Mystery Man based on the gifts 671 00:41:23,890 --> 00:41:27,670 received, his need for secrecy, and various psychological models in the 672 00:41:27,670 --> 00:41:29,010 database. And? 673 00:41:30,050 --> 00:41:37,050 And. Well, I can tell you that, scientifically, that Brooks Mystery Man 674 00:41:37,050 --> 00:41:43,950 is in his early 30s, white, under 5 '6", at least 40 pounds of her weight, with 675 00:41:43,950 --> 00:41:48,070 a strong attachment to his mother, huge comic book collection, and... 676 00:41:48,839 --> 00:41:50,980 Videos of every show that Heather Locklear has ever done. 677 00:41:52,460 --> 00:41:53,460 Oh, my God. 678 00:41:54,420 --> 00:41:55,420 Should we tell her? 679 00:41:55,640 --> 00:41:56,920 What kind of question is that? 680 00:41:57,240 --> 00:42:00,420 No, no, we should not tell her. Why not? 681 00:42:00,760 --> 00:42:02,280 You've heard the expression, should we be the messenger? 682 00:42:02,600 --> 00:42:03,920 I don't want to be the messenger. 683 00:42:04,460 --> 00:42:08,420 I think we should tell her. Oh, of course you do. What do you care? You're 684 00:42:08,420 --> 00:42:11,060 psychic. You're going to end up doing conventions and stuff like that and 685 00:42:11,060 --> 00:42:12,029 parties with me. 686 00:42:12,030 --> 00:42:13,970 No, I'm not even going to go there. 687 00:42:14,190 --> 00:42:17,350 Okay, Sunny, our friend is being wooed by a short square man who has a major 688 00:42:17,350 --> 00:42:20,610 thing for his mother and Wonder Woman. Heather Locklear. Whatever. We have to 689 00:42:20,610 --> 00:42:22,090 tell her before she embarrasses me. 690 00:42:46,120 --> 00:42:47,860 Pro -Catholic? Eric Renard? 691 00:42:49,100 --> 00:42:50,100 Yeah, you remember. 692 00:42:52,360 --> 00:42:55,040 Wow, you haven't changed since high school. 693 00:42:55,360 --> 00:42:56,138 Come on. 694 00:42:56,140 --> 00:42:58,820 Well, except you're even more beautiful now. 695 00:43:24,710 --> 00:43:25,710 Thank you. 55328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.