All language subtitles for missing_s01e04_i_thought_i_knew_you

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,380 --> 00:00:23,380 Hey. Hi. 2 00:00:25,180 --> 00:00:28,020 So this is the Mastriani gang, huh? Yeah. 3 00:00:28,860 --> 00:00:31,760 That's my mom and my brother. 4 00:00:32,060 --> 00:00:33,200 And that's my dad. 5 00:00:33,460 --> 00:00:34,640 You must miss him a lot. 6 00:00:35,700 --> 00:00:36,960 It never stops. 7 00:00:40,320 --> 00:00:41,320 Hey, State. 8 00:00:41,540 --> 00:00:44,000 You went to State. I bet you were a good student. 9 00:00:44,220 --> 00:00:46,460 Yeah, in my family, you had to be. 10 00:00:46,760 --> 00:00:49,460 Yeah, I still have the anxiety dreams where... 11 00:00:50,280 --> 00:00:55,460 I have a big test and I haven't studied, or I just can't spell simple words. 12 00:00:55,620 --> 00:00:59,420 Yeah, yeah. Mine's being downtown in my underwear with Katie Couric. 13 00:01:00,720 --> 00:01:02,260 You're a very interesting person. 14 00:01:04,300 --> 00:01:06,020 And I have a girlfriend in the FBI. 15 00:01:07,620 --> 00:01:12,280 Hey, you look nice. Is he going out on a date? You brought me an orchid. 16 00:01:12,820 --> 00:01:15,560 Actually, I just thought that this would look good in your office. 17 00:01:16,980 --> 00:01:19,100 This is from the secret admirer, isn't it? 18 00:01:20,030 --> 00:01:21,290 It's driving you crazy. 19 00:01:22,850 --> 00:01:28,690 Why don't I see if I can get a readout for this thing, have a dream, figure out 20 00:01:28,690 --> 00:01:29,690 who he is. 21 00:01:29,950 --> 00:01:31,230 Don't be ridiculous. Here. 22 00:01:31,910 --> 00:01:32,889 What's this? 23 00:01:32,890 --> 00:01:35,210 You said you wanted to read up on procedures, so. 24 00:01:36,130 --> 00:01:37,610 Oh, awesome. It came in. 25 00:01:38,070 --> 00:01:39,070 See you later. 26 00:01:58,860 --> 00:02:00,380 No, thanks. I'm good. Diane? 27 00:02:00,900 --> 00:02:02,200 Nothing to me, hon. Okay, Mom. 28 00:03:05,560 --> 00:03:07,200 Oh. Oh. Gee. Sorry. 29 00:03:07,680 --> 00:03:09,140 Sorry. Let me ring that through for you. 30 00:03:09,340 --> 00:03:10,340 Okay. Thanks. 31 00:03:11,000 --> 00:03:12,020 Oh. Sorry. 32 00:03:12,240 --> 00:03:13,240 Hi. 33 00:03:23,120 --> 00:03:24,120 Mom? 34 00:03:24,780 --> 00:03:25,780 Dad? 35 00:04:02,380 --> 00:04:03,632 Thank you. 36 00:04:43,790 --> 00:04:46,910 Special Agent Brooke Hadford, Jeff Mastroianni. Sergeant Denton, Wheeling 37 00:04:46,910 --> 00:04:50,690 Police. Hi. The missing folks were Diane and Mike Crenshaw on their way from 38 00:04:50,690 --> 00:04:52,650 Cincinnati to Algonquin, Maine for their summer vacation. 39 00:04:53,050 --> 00:04:57,650 Their daughter, Kara, 18, went inside for a soda, came out, no parents. 40 00:04:58,050 --> 00:05:00,830 Is that Kara? Yeah. Wheeling Police put her up overnight. 41 00:05:01,410 --> 00:05:04,110 Good. I'll need her for the walkthrough. What do her parents do? 42 00:05:04,510 --> 00:05:07,350 Uh, father's a graphic artist, mother's a housewife. 43 00:05:07,650 --> 00:05:10,790 Okay. I'm going to need the tape from the surveillance camera. 44 00:05:11,240 --> 00:05:13,940 There's footage from inside the store, but the outside camera's broken. 45 00:05:14,620 --> 00:05:15,620 Perfect. 46 00:05:16,600 --> 00:05:17,479 What's that? 47 00:05:17,480 --> 00:05:19,160 The clerk that was on duty yesterday. 48 00:05:19,380 --> 00:05:20,380 Name's Danny. 49 00:05:20,520 --> 00:05:21,680 Not the brightest bulb. 50 00:05:22,140 --> 00:05:25,720 He said there was a guy about 50 inside the store when Kara came inside. 51 00:05:26,300 --> 00:05:27,300 Can you give a description? 52 00:05:27,700 --> 00:05:29,620 Yeah. Just some guy. 53 00:05:30,760 --> 00:05:32,420 Let's get him with the sketch artist. Thank you. 54 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 Kara. 55 00:05:38,100 --> 00:05:41,780 Hi. I'm Brooke Haslett, FBI. This is Jeff Mastroianni. 56 00:05:45,240 --> 00:05:47,180 Why would anybody kidnap my parents? 57 00:05:48,400 --> 00:05:49,760 I don't understand this. 58 00:05:50,000 --> 00:05:52,100 We don't either, but we'll do our best to find out. 59 00:05:53,400 --> 00:05:55,960 Listen, I'd like to start by retracing your steps from yesterday. 60 00:05:56,260 --> 00:05:58,500 Sometimes it helps people remember important details. 61 00:05:58,860 --> 00:06:00,360 Okay? Okay. 62 00:06:00,640 --> 00:06:01,660 Okay. Thank you. 63 00:06:02,840 --> 00:06:05,640 What was the mood like in the car when you drove into the station? Was there 64 00:06:05,640 --> 00:06:06,439 anything wrong? 65 00:06:06,440 --> 00:06:07,440 No, not really. 66 00:06:07,880 --> 00:06:11,560 We were just arguing over the radio. I wanted music, they wanted the news. 67 00:06:11,900 --> 00:06:12,900 Any other cars here? 68 00:06:13,620 --> 00:06:14,760 No, not that I saw. 69 00:06:16,580 --> 00:06:18,300 Anyone your parents have a problem with? 70 00:06:19,380 --> 00:06:20,380 No. 71 00:06:22,320 --> 00:06:23,320 Okay. 72 00:06:27,200 --> 00:06:31,400 Once I came in here to get a drink, I guess I never really looked back 73 00:06:31,940 --> 00:06:34,780 And there was a man in his 50s hanging around? 74 00:06:35,240 --> 00:06:37,060 Yeah, that's what the police said. 75 00:06:37,930 --> 00:06:39,170 I didn't really notice them. 76 00:06:39,850 --> 00:06:43,210 I wish I'd noticed something, but... That's okay. 77 00:06:43,530 --> 00:06:45,710 I think we're done here. Do you have anyone you can stay with? 78 00:06:46,810 --> 00:06:47,810 Yeah. 79 00:06:47,910 --> 00:06:48,910 Janine, our neighbor. 80 00:06:49,050 --> 00:06:50,210 She'll come over to our place. 81 00:06:51,230 --> 00:06:54,370 My mom and dad's emergency plan in case something bad ever happened. 82 00:06:57,030 --> 00:07:00,290 This was supposed to be our last vacation together before I went to 83 00:07:02,090 --> 00:07:03,650 Okay, let's go. We'll find them. 84 00:07:03,930 --> 00:07:05,010 Get you out of here. Come on. 85 00:07:27,280 --> 00:07:28,280 Thank you. 86 00:08:36,740 --> 00:08:37,740 Schoolhouse on fire. 87 00:08:37,860 --> 00:08:39,419 Yeah, and I can't spell the word horse. 88 00:08:41,520 --> 00:08:46,580 Oh, my God. I'm sorry, guys. I've had this dream before. This is a school 89 00:08:46,580 --> 00:08:49,140 anxiety dream, and this is not about the case at all. 90 00:08:49,380 --> 00:08:50,179 You sure? 91 00:08:50,180 --> 00:08:53,780 Yes, yes. Hunter and I were talking about anxiety dreams the other day. 92 00:08:54,020 --> 00:08:57,500 Oh, that's classic. You talk about something, it pops up in your dream. 93 00:08:58,840 --> 00:08:59,840 Torts. 94 00:09:01,140 --> 00:09:02,140 What? 95 00:09:02,260 --> 00:09:03,280 My anxiety dream. 96 00:09:03,780 --> 00:09:05,400 Always about law school. Torts exam. 97 00:09:06,540 --> 00:09:09,240 I don't even know what a tort is. In my dream, neither do I. 98 00:09:10,200 --> 00:09:13,560 Mine is my forensic entomology final. 99 00:09:13,760 --> 00:09:16,780 It's all about bugs and dead bodies, and I'm trying to count these blowfly 100 00:09:16,780 --> 00:09:20,160 infestations on the carcass. Okay, thank you. Thank you. 101 00:09:21,120 --> 00:09:22,560 Bad end on the prints, guys. 102 00:09:22,900 --> 00:09:24,060 How do we do on the parents' profile? 103 00:09:24,500 --> 00:09:27,400 The background went back 30 years, high school days. 104 00:09:27,620 --> 00:09:32,240 Both parents are spotless. No arrests, no traffic tickets, no marital problems. 105 00:09:32,480 --> 00:09:34,360 Hell, not even an overdue video rental. 106 00:09:34,680 --> 00:09:35,680 You checked that? 107 00:09:35,930 --> 00:09:37,390 Oh, yeah. I'm real thorough. 108 00:09:37,650 --> 00:09:39,290 What about that surveillance tape, Sonny? 109 00:09:40,530 --> 00:09:41,530 Right here. 110 00:09:42,770 --> 00:09:46,230 I've got about five seconds before the dog and pony show with Washington, and 111 00:09:46,230 --> 00:09:47,970 they're absolutely going to ask me about this case. 112 00:09:48,230 --> 00:09:51,850 The only surveillance footage we have is from inside the store. We can't see the 113 00:09:51,850 --> 00:09:53,390 pumps or the Crenshaw's van. 114 00:09:53,650 --> 00:09:55,570 We're sitting on their phones in case there's a ransom demand? 115 00:09:55,910 --> 00:09:57,490 Mm -hmm. Auto -trace and record. 116 00:09:58,930 --> 00:10:00,390 What about that guy? What's his story? 117 00:10:05,230 --> 00:10:07,690 Okay, pretty boy, let's get a good look at you. 118 00:10:11,710 --> 00:10:12,710 Running it. 119 00:10:22,390 --> 00:10:23,390 Hello. 120 00:10:24,050 --> 00:10:27,670 Dean Lovano, robbery assault, 15 years in Wisconsin for kidnapping. 121 00:10:29,150 --> 00:10:30,710 He's at 399 Prairie. 122 00:11:13,660 --> 00:11:16,180 I found Lovano's parole officer. 123 00:11:16,420 --> 00:11:20,560 He was with Dean Lovano that day at the gas station using the facility while 124 00:11:20,560 --> 00:11:23,480 Lovano was checking out the magazine rack. This guy's a dead end. 125 00:11:24,790 --> 00:11:26,150 Honey, your timing is impeccable. 126 00:11:37,390 --> 00:11:39,690 I just don't feel like I've been very helpful so far. 127 00:11:40,010 --> 00:11:43,670 Well, all any of us have come up with is a cold lead to a guy in bed with a 128 00:11:43,670 --> 00:11:45,230 hooker. Well, that's more than I've found. 129 00:11:45,750 --> 00:11:47,710 Going back to square one happens a lot in investigation. 130 00:11:48,070 --> 00:11:49,310 Sometimes hot leads go cold. 131 00:11:49,930 --> 00:11:51,650 But I'll find one, or you'll dream one. 132 00:11:51,870 --> 00:11:53,010 If you say so. 133 00:11:53,310 --> 00:11:55,290 Hey, listen, I want you to spend time with Kara. 134 00:11:55,590 --> 00:11:58,370 Me? Yeah, maybe she'll speak more freely with you. 135 00:11:58,990 --> 00:12:02,050 She's a scared teenager who needs a friend, so build a rapport with her. 136 00:12:22,440 --> 00:12:24,020 She's hardly slept or eaten. 137 00:12:25,760 --> 00:12:27,020 Is there any good news? 138 00:12:27,220 --> 00:12:29,820 I wish there was, Miss Eberhard. We're doing everything we can. 139 00:12:30,400 --> 00:12:34,820 Did you notice anything out of the ordinary about Diane or Mike before they 140 00:12:34,820 --> 00:12:35,820 disappeared? 141 00:12:36,780 --> 00:12:39,100 You think they were in trouble? 142 00:12:40,200 --> 00:12:41,740 Just looking for something that fit. 143 00:12:42,340 --> 00:12:44,020 I'm sorry, I can't think of anything. 144 00:12:44,700 --> 00:12:46,240 They were very nice people. 145 00:12:47,520 --> 00:12:49,040 Are very nice people. 146 00:12:51,310 --> 00:12:52,310 Just like that. 147 00:12:53,590 --> 00:12:54,590 Heart attack. 148 00:12:56,290 --> 00:12:57,490 No warning or anything. 149 00:12:57,910 --> 00:12:58,910 It was the cliche. 150 00:12:59,330 --> 00:13:00,530 Dad was never sick. 151 00:13:01,290 --> 00:13:02,450 Not a day in his life. 152 00:13:04,730 --> 00:13:06,890 Yeah, there have been a lot of changes this year. 153 00:13:07,950 --> 00:13:11,470 A lot to adjust to. It's been hard. 154 00:13:12,550 --> 00:13:14,350 New place, new job. 155 00:13:15,630 --> 00:13:16,630 Your dad. 156 00:13:18,010 --> 00:13:19,370 How do you stay so calm? 157 00:13:21,770 --> 00:13:24,130 Ooh, don't confuse numb with calm. 158 00:13:26,630 --> 00:13:28,850 What about your family? What do you guys do for fun? 159 00:13:30,930 --> 00:13:33,430 Not much, really. 160 00:13:34,250 --> 00:13:39,830 Dad's a member at a few clubs, fitness and golf, stuff like that. 161 00:13:41,410 --> 00:13:44,730 And Mom, she doesn't like clubs. 162 00:13:45,510 --> 00:13:46,510 How come? 163 00:13:46,850 --> 00:13:49,710 I don't know. She's just not social like that. 164 00:13:50,320 --> 00:13:55,360 I mean, she likes people and everything, but she just gets uncomfortable around 165 00:13:55,360 --> 00:13:56,360 them. 166 00:13:57,500 --> 00:14:01,200 Kara, there are some great pictures of you and your father in there. 167 00:14:01,640 --> 00:14:03,540 Thanks. Your mother camera shy? 168 00:14:03,860 --> 00:14:05,860 Oh, she's weird like that. 169 00:14:06,320 --> 00:14:08,760 She hates her smile. She thinks she looks fat. 170 00:14:09,260 --> 00:14:13,000 Well, the police had a picture of her and your dad. They gave one to me. Oh, 171 00:14:13,040 --> 00:14:14,100 yeah. 172 00:14:14,980 --> 00:14:16,080 I snuck that one. 173 00:14:16,980 --> 00:14:18,180 She didn't know about it. 174 00:14:23,630 --> 00:14:26,870 When you have family pictures in the law, you usually include everyone in 175 00:14:26,870 --> 00:14:28,330 pictures, right? Especially your mother. 176 00:14:28,890 --> 00:14:30,530 I mean, it could be like Kara says. 177 00:14:31,390 --> 00:14:32,390 Mother's just shy. 178 00:14:32,570 --> 00:14:34,050 Well, there's shy and then there's paranoid. 179 00:14:34,850 --> 00:14:35,850 Paranoid of what? 180 00:15:19,640 --> 00:15:21,860 Sonny, I want you to look at something for me. 181 00:15:23,780 --> 00:15:26,080 FBI 311, request clearance from landing at any... 182 00:17:06,160 --> 00:17:07,139 What is it? 183 00:17:07,140 --> 00:17:08,140 A dream. 184 00:17:08,420 --> 00:17:10,200 This one is about the case for sure. 185 00:17:12,780 --> 00:17:18,520 Guns, ammunition, a bomb exploded and Kara was there. 186 00:17:19,839 --> 00:17:21,380 She was watching it on television. 187 00:17:25,119 --> 00:17:26,819 Money was falling from the sky. 188 00:17:27,359 --> 00:17:28,359 Money? 189 00:17:29,360 --> 00:17:31,460 There wasn't a ransom demand. 190 00:17:31,700 --> 00:17:32,700 I know. 191 00:17:33,640 --> 00:17:35,260 But I think the Crenshaw's are in trouble. 192 00:17:39,920 --> 00:17:44,080 The reflection didn't give us the pump. That's the bad news. But look at that 193 00:17:44,080 --> 00:17:46,220 area just to the left of the convenience store. 194 00:17:47,920 --> 00:17:48,960 That's a police car. 195 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 State troopers. 196 00:17:58,220 --> 00:18:00,600 Well, who would risk kidnapping someone with the police there? 197 00:18:00,820 --> 00:18:03,900 Mike and Diane, if they were grabbed and forced into a car, you'd think the cops 198 00:18:03,900 --> 00:18:05,340 would see that, right? So what? 199 00:18:06,120 --> 00:18:07,220 They just walked away? 200 00:18:08,180 --> 00:18:11,060 Maybe because of the troopers? You don't do that unless you have something 201 00:18:11,060 --> 00:18:12,300 really big to hide. 202 00:18:12,520 --> 00:18:13,980 Deep background didn't come up with anything. 203 00:18:14,420 --> 00:18:15,780 Maybe the Crenshaw did it well. 204 00:18:16,060 --> 00:18:18,600 What about my dream with the guns and the ammunition on the TV? 205 00:18:19,000 --> 00:18:20,320 Let's look at the footage of the TV. 206 00:18:28,240 --> 00:18:29,240 Wait, stop it there. 207 00:18:34,940 --> 00:18:36,540 I saw this on the news the other day. 208 00:18:37,139 --> 00:18:38,079 Who's that? 209 00:18:38,080 --> 00:18:39,180 Teresa Rezenti. 210 00:18:39,720 --> 00:18:43,240 She was arrested three days ago, a day before the Crenshaw's disappeared. 211 00:18:43,580 --> 00:18:48,560 She was a member of the American Revolutionary Brotherhood, a group of 212 00:18:48,560 --> 00:18:53,540 anarchists from the late 70s. That's right, the ARB. They messed up some bank 213 00:18:53,540 --> 00:18:55,860 robbery in Chicago in 78 or something. 214 00:18:56,080 --> 00:18:58,320 Well, that would explain the money raining down in my dream. 215 00:18:58,520 --> 00:18:59,900 Two of the members were arrested. 216 00:19:00,320 --> 00:19:03,500 Two of them escaped, Rezenti and an unidentified woman. 217 00:19:03,870 --> 00:19:07,730 Diane Crenshaw. Diane, who is paranoid about having her photograph taken and 218 00:19:07,730 --> 00:19:11,830 doesn't socialize much. It was all over the news that Teresa Rossenti hid in 219 00:19:11,830 --> 00:19:13,310 plain sight for 25 years. 220 00:19:14,130 --> 00:19:16,710 Kara was saying that her parents were listening to the news in the van. 221 00:19:17,990 --> 00:19:21,170 The Crenshaws ran when they saw the cops. They knew Rossenti had been 222 00:19:21,170 --> 00:19:22,170 They thought they were next. 223 00:19:22,610 --> 00:19:23,870 Diane Crenshaw is on the run. 224 00:19:35,920 --> 00:19:38,420 would walk into a bank, take over, and blow the safe. 225 00:19:38,780 --> 00:19:40,340 That's why there was a bomb in my dream. 226 00:19:41,120 --> 00:19:42,940 What happened in Chicago? What went wrong? 227 00:19:43,220 --> 00:19:47,300 The guards saw them coming and started shooting. A customer named Ron Hartman 228 00:19:47,300 --> 00:19:49,120 was killed when the ARB returned fire. 229 00:19:49,520 --> 00:19:51,760 Hartman died in front of his wife and his seven -year -old son. 230 00:19:52,260 --> 00:19:56,440 Two ARB members were caught, Cindy Novotny, who fired the shot that killed 231 00:19:56,440 --> 00:20:00,260 Hartman, and Ted Banfield, the ARB leader. They both got 25 years. 232 00:20:00,780 --> 00:20:01,780 Banfield story. 233 00:20:02,080 --> 00:20:05,460 He's a sociology professor at Berkeley. Thought he'd overthrow the government in 234 00:20:05,460 --> 00:20:06,459 his spare time. 235 00:20:06,460 --> 00:20:09,440 His profile says he's highly manipulative and charismatic. 236 00:20:09,900 --> 00:20:11,380 A sociologist with charisma. 237 00:20:11,720 --> 00:20:13,140 It doesn't make sense to me either. 238 00:20:13,580 --> 00:20:15,680 Teresa Reventi and Diane Crenshaw. 239 00:20:15,940 --> 00:20:16,940 Getaway how? 240 00:20:17,100 --> 00:20:19,320 Ran out screaming, pretending to be customers. 241 00:20:19,680 --> 00:20:22,960 Banfield had made sure that none of his followers knew each other's real names. 242 00:20:23,080 --> 00:20:24,039 He didn't even know them. 243 00:20:24,040 --> 00:20:25,220 Smart. And typical. 244 00:20:25,880 --> 00:20:28,200 If any of them get caught, they can't give up the others. 245 00:20:28,640 --> 00:20:32,020 So Diane Prenshaw is the woman who ran with Teresa Rosani? Now that Rosani's in 246 00:20:32,020 --> 00:20:35,280 jail, maybe she'll be willing to confirm that. If not, we've got to track down 247 00:20:35,280 --> 00:20:35,939 the others. 248 00:20:35,940 --> 00:20:36,940 I'll get on it. 249 00:20:37,040 --> 00:20:38,040 Thanks, honey. 250 00:20:38,800 --> 00:20:42,640 So what was it with the 70s? The problem with the 70s is that a lot of people 251 00:20:42,640 --> 00:20:44,140 were still living in the 60s. 252 00:20:49,980 --> 00:20:54,020 Volunteering. I chaired the local historical society. I was on the 253 00:20:54,020 --> 00:20:55,020 auxiliary. 254 00:20:55,200 --> 00:20:57,740 I raised three wonderful children. 255 00:20:58,330 --> 00:21:01,330 You've been a real appeller of the community, Ms. Rosenti. 256 00:21:01,590 --> 00:21:03,870 Well, I've always tried to contribute where I can. 257 00:21:04,490 --> 00:21:06,510 Is that what you were doing 25 years ago? 258 00:21:08,690 --> 00:21:10,430 I believed in something. 259 00:21:11,630 --> 00:21:13,170 What do you believe in? 260 00:21:13,490 --> 00:21:14,850 Not anarchy and murder. 261 00:21:15,150 --> 00:21:17,410 Ron Hartman's death was an accident. 262 00:21:19,750 --> 00:21:23,250 There's not a day goes by I don't think of Ron Hartman and his family. 263 00:21:24,110 --> 00:21:26,710 Ted Banfield told us we were doing the right thing. 264 00:21:27,280 --> 00:21:32,200 We were young and impressionable and wrong. 265 00:21:34,080 --> 00:21:35,720 And now I'm paying for that mistake. 266 00:21:36,780 --> 00:21:37,840 Well, we all make mistakes. 267 00:21:39,540 --> 00:21:44,060 You made one 25 years ago, but now you have a chance to make another 268 00:21:44,060 --> 00:21:45,060 contribution. 269 00:21:49,060 --> 00:21:50,060 Take a look at this. 270 00:21:54,160 --> 00:21:55,340 I've never seen her before. 271 00:21:56,680 --> 00:21:58,060 Her name is Diane Crenshaw. 272 00:22:00,060 --> 00:22:01,100 I don't know her. 273 00:22:06,660 --> 00:22:08,960 You mean you don't know her as Diane Crenshaw? 274 00:22:10,240 --> 00:22:15,060 Because I believe she's the ARB member that escaped with you that day in 275 00:22:15,060 --> 00:22:17,700 Chicago. I don't know this woman. 276 00:22:21,660 --> 00:22:22,660 Really. 277 00:22:29,390 --> 00:22:31,690 And how did you know I was interested in her and not the man? 278 00:22:38,610 --> 00:22:42,450 Diane Crenshaw and her husband abandoned their daughter, Kara, in the middle of 279 00:22:42,450 --> 00:22:44,830 nowhere to avoid being arrested. 280 00:22:45,630 --> 00:22:46,710 How do you think Kara feels? 281 00:22:47,750 --> 00:22:49,750 How did your kids feel when they found out about you? 282 00:22:55,510 --> 00:22:57,090 I love my kids. 283 00:22:57,790 --> 00:22:58,930 And they know that. 284 00:23:00,250 --> 00:23:01,250 I'm sure they do. 285 00:23:02,690 --> 00:23:06,130 I'm sure Diane loves her daughter. So help me reunite them. 286 00:23:08,530 --> 00:23:13,290 We didn't know each other's real names. She called herself Frida. 287 00:23:14,830 --> 00:23:17,370 She was the baby of the group. Where would she go? 288 00:23:19,510 --> 00:23:20,790 Well, there was a safe house. 289 00:23:21,150 --> 00:23:24,510 A place to lay low if things got too crazy. Where is that? 290 00:23:25,290 --> 00:23:26,290 Well, I was new. 291 00:23:27,020 --> 00:23:32,700 They didn't trust me with some things. Frieda, Diane, knew where the safe house 292 00:23:32,700 --> 00:23:34,020 was, but no one ever told me. 293 00:23:36,040 --> 00:23:37,800 Why don't you ask Ted Banfield? 294 00:23:38,640 --> 00:23:39,640 He'd know. 295 00:24:02,120 --> 00:24:05,240 in a rooming house in Decatur, Illinois, 3210 Broadway Avenue. 296 00:24:05,540 --> 00:24:08,680 We'll check him out, but I want to tell Kara about her parents before she finds 297 00:24:08,680 --> 00:24:09,680 out the hard way. 298 00:24:09,720 --> 00:24:11,380 Any luck on the other ARB member? 299 00:24:11,700 --> 00:24:14,020 Sidney Devont, he died in a car crash last year. 300 00:24:14,220 --> 00:24:17,420 Oh, and you remember those West Virginia troopers you wanted me to track down? 301 00:24:17,720 --> 00:24:21,440 Yeah. They were going off duty for the weekend. Apparently, they pulled into 302 00:24:21,440 --> 00:24:25,660 back of the gas station to transfer a large tub of potato salad from one 303 00:24:25,660 --> 00:24:27,120 to the other. Potato salad? 304 00:24:27,320 --> 00:24:28,580 For their annual picnic. 305 00:24:28,840 --> 00:24:32,000 They were at the gas station about two minutes, never saw the Crenshaw's, and 306 00:24:32,000 --> 00:24:34,060 left before Kara noticed that her parents were even gone. 307 00:24:34,300 --> 00:24:37,560 The Crenshaw's abandoned their child because of a tub of potato salad. 308 00:24:38,200 --> 00:24:39,200 That's a large tub. 309 00:24:39,800 --> 00:24:40,800 Thanks, honey. 310 00:24:44,200 --> 00:24:46,020 So I had to cancel dinner with Hunter. 311 00:24:46,380 --> 00:24:48,920 Well, tell him canceled dinner plans come with the territory. 312 00:24:49,360 --> 00:24:50,360 Oh, Hunter's fine. 313 00:24:50,440 --> 00:24:51,440 I'm upset. 314 00:24:55,560 --> 00:24:56,700 So, um... 315 00:24:57,390 --> 00:25:00,010 I know that I screwed up in that interview with Teresa Rosani. 316 00:25:02,070 --> 00:25:03,590 I shouldn't have said anything. 317 00:25:03,890 --> 00:25:06,510 Yeah, that wasn't the first time that's happened, so let's be clear. 318 00:25:07,590 --> 00:25:09,710 I like working with you, but we have different jobs. 319 00:25:10,490 --> 00:25:14,730 You're here because our skills complement each other, so you can't be 320 00:25:14,730 --> 00:25:15,730 do my job. 321 00:25:17,170 --> 00:25:20,170 It's just that she lied to her children for their whole lives. I understand 322 00:25:20,170 --> 00:25:21,950 that, but you've got to keep that inside. 323 00:25:30,030 --> 00:25:31,310 No, no, this is a mistake. 324 00:25:32,350 --> 00:25:36,150 This can't be true. My parents would not abandon me. They were kidnapped. 325 00:25:36,530 --> 00:25:40,090 Kara, the new information we have is reliable. We've been neighbors for ten 326 00:25:40,090 --> 00:25:42,570 years. Mike and Diane are not criminals. 327 00:25:42,930 --> 00:25:46,230 Yeah, my mom is not a fugitive. She's not a revolutionary. 328 00:25:46,870 --> 00:25:49,610 She's a housewife. She's my mom. Kara, listen. 329 00:25:50,150 --> 00:25:52,110 I know this isn't easy, but it's the truth. 330 00:25:53,110 --> 00:25:54,730 Your parents were not abducted. 331 00:25:55,730 --> 00:25:58,390 They thought your mother was going to be arrested, so they ran. 332 00:25:59,660 --> 00:26:00,660 We're sure. 333 00:26:05,380 --> 00:26:06,380 Where are they? 334 00:26:06,980 --> 00:26:07,980 We're working on that. 335 00:26:10,860 --> 00:26:14,300 This makes no sense. Why wouldn't they just tell me the truth? Because if they 336 00:26:14,300 --> 00:26:16,480 told you and you didn't say anything, you'd be committing a crime. 337 00:26:16,900 --> 00:26:20,240 They were protecting you. They were lying to me. They love you, Kara. 338 00:26:20,440 --> 00:26:21,440 How do you know that? 339 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 Kara. 340 00:26:38,090 --> 00:26:40,170 What can you tell me about Ted Banfield, Mrs. Jacobs? 341 00:26:40,670 --> 00:26:41,670 He's not here. 342 00:26:42,490 --> 00:26:43,490 We covered that. 343 00:26:43,910 --> 00:26:44,970 Just another border. 344 00:26:46,810 --> 00:26:47,810 Keeps to himself. 345 00:26:47,870 --> 00:26:48,870 They all do. 346 00:26:48,890 --> 00:26:53,250 I don't tolerate carousing. No booze, no drugs. Lights out at ten. 347 00:26:53,470 --> 00:26:54,470 When did you see him last? 348 00:26:54,670 --> 00:26:57,410 A couple of days ago. I don't know. I don't follow people around. 349 00:26:57,970 --> 00:27:01,510 Mr. Banfield employed? How the hell should I know? He pays his rent. 350 00:27:07,150 --> 00:27:09,310 Hey, Brooke, he's ripped out a story. 351 00:27:14,590 --> 00:27:16,790 Mr. Jacobs, do you have Saturday's paper? 352 00:27:18,150 --> 00:27:19,290 The national section? 353 00:27:19,710 --> 00:27:22,370 I should. I never throw anything out. 354 00:27:25,530 --> 00:27:28,610 Miss Congeniality has a copy. Maybe we can find out what this is. 355 00:27:47,310 --> 00:27:48,310 Got a gun here. 356 00:27:48,450 --> 00:27:49,450 Two missing. 357 00:27:49,950 --> 00:27:50,950 Here. 358 00:27:52,550 --> 00:27:53,590 Don't mind the stain. 359 00:27:54,430 --> 00:27:55,430 Thanks, Mrs. Jacobs. 360 00:27:55,590 --> 00:27:56,590 Mm -hmm. 361 00:28:05,070 --> 00:28:07,630 Coyle? Alan, I think Banfield may be after Kara. 362 00:28:07,990 --> 00:28:11,170 Would you call the Cincinnati PD, see if they can spare some officers at the 363 00:28:11,170 --> 00:28:12,069 Crenshaw house? 364 00:28:12,070 --> 00:28:14,370 Gun, there's a squad car in front of the house right now. 365 00:28:15,230 --> 00:28:18,450 I'll put her in an APB on Banfield and tell Janine Eberhardt not to let Kara 366 00:28:18,450 --> 00:28:19,009 of her sight. 367 00:28:19,010 --> 00:28:20,010 Thanks. 368 00:28:52,460 --> 00:28:53,460 Unit 23 responding. 369 00:30:01,650 --> 00:30:02,650 Teresa's in chloroform. 370 00:30:03,610 --> 00:30:04,770 Guess that ruled out the parents. 371 00:30:05,250 --> 00:30:08,250 See if there are any chloroform suppliers between here and Ted 372 00:30:08,250 --> 00:30:09,250 in Decatur. 373 00:30:09,370 --> 00:30:10,650 Damn it, I should see this coming. 374 00:30:10,970 --> 00:30:13,870 Seen that Banfield would fake a robbery down the street to call out the guard? 375 00:30:14,110 --> 00:30:16,230 No. Sunny, I need to get more on Banfield. 376 00:30:16,670 --> 00:30:18,730 Already done. I spoke to his prison psychiatrist. 377 00:30:20,070 --> 00:30:23,070 Banfield was obsessed with Diane and Teresa. He couldn't stand the thought of 378 00:30:23,070 --> 00:30:24,070 them living happy lives. 379 00:30:24,250 --> 00:30:25,870 Taking care would be the perfect payback. 380 00:30:26,110 --> 00:30:27,410 The shrink thinks it's a good bet? 381 00:30:27,670 --> 00:30:30,630 All right. Let's get his phone logged. There may be something there. Got it. 382 00:30:31,430 --> 00:30:33,910 Okay, so are we going after Kara or her parents? Both. 383 00:30:34,710 --> 00:30:35,710 Banfield wants revenge. 384 00:30:35,830 --> 00:30:38,710 He knows where the safe house is. He knows that Diane knows where it is. 385 00:30:38,710 --> 00:30:41,410 he has a plan for the whole family. I've got to assume that's where he's headed. 386 00:30:42,170 --> 00:30:43,810 A safe house somewhere in the hemisphere? 387 00:31:01,620 --> 00:31:02,920 A. E. O. 388 00:31:04,280 --> 00:31:06,120 Horse. H. A. R. 389 00:31:10,320 --> 00:31:11,320 Horse. 390 00:31:11,940 --> 00:31:12,940 H. 391 00:31:13,340 --> 00:31:14,340 H. 392 00:32:10,030 --> 00:32:11,210 Take him to interview, too. 393 00:32:13,370 --> 00:32:15,610 Take Banfield and turn himself in. Are you kidding? 394 00:32:15,970 --> 00:32:18,230 I mean, look on those phone logs. Soon the computers are down. 395 00:32:24,310 --> 00:32:27,170 Mr. Banfield, I'm Special Agent Hazlitt. 396 00:32:28,890 --> 00:32:31,270 What can we do for you? I heard you were looking for me. 397 00:32:31,650 --> 00:32:32,650 Here I am. 398 00:32:33,770 --> 00:32:39,270 I'm guessing this has to do with Frida, or Diane Crenshaw, as she goes by now. 399 00:32:39,950 --> 00:32:41,690 We believe you kidnapped your daughter, Kara. 400 00:32:42,470 --> 00:32:43,470 You do? 401 00:32:44,310 --> 00:32:45,350 Yes, we do. 402 00:32:47,350 --> 00:32:48,350 You have the motive. 403 00:32:49,250 --> 00:32:50,250 Revenge. 404 00:32:51,190 --> 00:32:53,470 You did 25 years. She did suburbia. 405 00:32:55,270 --> 00:32:56,910 Which of us got the worst deal? 406 00:32:59,670 --> 00:33:02,610 So where is she? Why are you asking me? I'm here, aren't I? 407 00:33:04,250 --> 00:33:05,530 The picture of innocence. 408 00:33:07,760 --> 00:33:12,180 I'm not denying what happened 25 years ago, but I did not kidnap Kara. 409 00:33:12,460 --> 00:33:13,460 You have gun. 410 00:33:13,920 --> 00:33:15,980 Two of them are missing from your gun case. 411 00:33:16,200 --> 00:33:18,220 I had those before I went inside. So what? 412 00:33:19,160 --> 00:33:21,280 I pawned two last week. 413 00:33:21,520 --> 00:33:22,620 Where have you been the last few days? 414 00:33:22,840 --> 00:33:26,620 Home. I asked the neighbors whose backyard fence I was helping rebuild. 415 00:33:26,980 --> 00:33:27,980 I'll do that. 416 00:33:31,520 --> 00:33:35,680 I could have used someone like you back in the day, Agent Hazlitt. 417 00:33:36,380 --> 00:33:37,380 Tough. 418 00:33:38,830 --> 00:33:40,810 Smart. We'd have made a great team. 419 00:33:41,070 --> 00:33:42,430 Where's the ARB safe house? 420 00:33:44,190 --> 00:33:47,630 Nothing's changed in 25 years. The FBI is still clueless. 421 00:33:48,010 --> 00:33:50,430 Where is it? There is no safe house. 422 00:33:51,250 --> 00:33:52,250 There never was. 423 00:33:52,910 --> 00:33:56,470 I made it up so the others would think I was protecting them. They looked up to 424 00:33:56,470 --> 00:33:57,470 me. 425 00:34:03,919 --> 00:34:04,919 Hold him for 24. 426 00:34:05,100 --> 00:34:07,460 You can't do that. Yes, I can. You're a material witness. 427 00:34:07,780 --> 00:34:09,120 I came here to help you out. 428 00:34:09,400 --> 00:34:10,400 Tell it to a lawyer. 429 00:34:12,820 --> 00:34:13,820 Manipulative bastard. 430 00:34:15,159 --> 00:34:17,760 What about the safe house? I don't know if he's lying about that or not. 431 00:34:18,800 --> 00:34:19,960 Banfield's phone logs are in. 432 00:34:20,239 --> 00:34:21,699 Deep background. I'll do some checks. 433 00:34:23,060 --> 00:34:26,880 Brooke, it wasn't an anxiety dream. What wasn't? It's a dream about the burning 434 00:34:26,880 --> 00:34:28,060 schoolhouse. It was about the case. 435 00:34:28,360 --> 00:34:29,288 How do you know? 436 00:34:29,290 --> 00:34:31,989 Because I dreamed it again, except this time there were more clues. Kara was 437 00:34:31,989 --> 00:34:33,489 there, and there was a man with a gun. 438 00:34:33,889 --> 00:34:37,929 There was a horse and buggy, a quilt, and someone was releasing a bird. 439 00:34:39,550 --> 00:34:40,929 The man with the gun has Kara. 440 00:34:42,190 --> 00:34:43,190 Was it Banfield? 441 00:34:45,170 --> 00:34:46,830 No. No, it wasn't him. 442 00:34:47,690 --> 00:34:51,449 Okay, okay. Horse and buggy, quilt, one -room schoolhouse. 443 00:34:51,730 --> 00:34:54,130 The Amish. Yeah. Yeah, well, they cover a lot of territory. 444 00:34:54,489 --> 00:34:55,909 A burning schoolhouse would narrow it down. 445 00:34:56,110 --> 00:34:57,530 Okay, I'll cross -reference. 446 00:34:58,529 --> 00:35:00,770 Newspapers, Chamber of Commerce, and fire reports. 447 00:35:01,230 --> 00:35:03,230 Is it a dream about the parent or Kara? 448 00:35:03,810 --> 00:35:07,570 I think it's about all three of them. In the dream, the bird gets released three 449 00:35:07,570 --> 00:35:09,710 times. So we think Kara is with her parent. 450 00:35:10,190 --> 00:35:13,950 Yeah. Why would this guy take Kara to the safe house? And how do you even know 451 00:35:13,950 --> 00:35:14,950 where it was? 452 00:35:14,990 --> 00:35:19,710 Hey, I got a hit on a burnt -down one -room schoolhouse in Elkhart County, 453 00:35:19,950 --> 00:35:20,950 Indiana. 454 00:35:21,290 --> 00:35:23,330 Another hit in Lancaster County. 455 00:35:23,770 --> 00:35:25,410 This one burnt down in 46. 456 00:35:25,740 --> 00:35:30,420 It was rebuilt a year later. I got a third in Geauga County, Ohio. 457 00:35:30,720 --> 00:35:31,720 We need the town. 458 00:35:31,960 --> 00:35:34,900 I got background on Ted Banfield's phone logs. 459 00:35:35,500 --> 00:35:39,380 Three calls to a Barbara Lampkin in Ohio the day after the Crenshaw's 460 00:35:39,380 --> 00:35:43,840 disappeared. She's the wife of Ron Hartman Jr. His father is the man killed 461 00:35:43,840 --> 00:35:47,760 the ARB robberies. His father was shot to death right in front of him. Hartman 462 00:35:47,760 --> 00:35:50,920 called his wife from Cincinnati a few hours before Kara disappeared. 463 00:35:52,320 --> 00:35:53,900 Hartman took Kara to the safe house. 464 00:35:54,200 --> 00:35:58,320 We need to find out where the safe house is. Okay, again, man with a gun. The 465 00:35:58,320 --> 00:36:02,140 bird was released from what, a cage? No, a hand. 466 00:36:02,580 --> 00:36:06,140 Okay, so I'll try a bird and a hand. If that doesn't work, I'll throw in two and 467 00:36:06,140 --> 00:36:07,140 a book. 468 00:36:08,840 --> 00:36:09,840 Here we go. 469 00:36:10,480 --> 00:36:14,260 Bird and hand, Pennsylvania, Lancaster County, an hour and 20 west of 470 00:36:14,260 --> 00:36:17,500 Philadelphia. I'll have a SWAT team meet you there. No one goes in until I get 471 00:36:17,500 --> 00:36:19,660 there. I'm coming with you. I want to be there for Kara. 472 00:36:41,720 --> 00:36:43,400 Schoolhouse is in there. My team's in place. Let's go. 473 00:36:43,620 --> 00:36:44,279 What about her? 474 00:36:44,280 --> 00:36:45,280 Stay here with you. 475 00:37:35,440 --> 00:37:37,620 This is Crenshaw. Where's Kara? I saw you coming. 476 00:37:37,880 --> 00:37:39,220 He ran with Kara at the back. 477 00:37:39,460 --> 00:37:41,900 You have to save my daughter. He said he's going to kill her. 478 00:37:45,860 --> 00:37:46,300 Get 479 00:37:46,300 --> 00:37:56,460 up. 480 00:37:56,960 --> 00:37:57,960 Get up. 481 00:37:58,020 --> 00:37:59,900 Please don't kill me. Shut up. 482 00:38:00,660 --> 00:38:02,040 I broke the gun. 483 00:38:03,060 --> 00:38:04,060 I'll kill her. 484 00:38:07,560 --> 00:38:09,640 Hartman, put the gun down. 485 00:38:11,320 --> 00:38:14,520 I know your situation. 486 00:38:15,420 --> 00:38:17,820 I know what happened to your father. They killed him. 487 00:38:18,660 --> 00:38:20,500 I saw him die. I understand. 488 00:38:21,380 --> 00:38:22,420 Put the gun down. 489 00:38:24,720 --> 00:38:26,920 I'm going to make Kara's mother feel what I felt. 490 00:38:27,640 --> 00:38:29,200 She needs to know how it feels. 491 00:38:33,990 --> 00:38:36,410 Kara is innocent. She doesn't deserve to die. 492 00:38:37,450 --> 00:38:40,210 Just like your father didn't. Yeah, but he died anyway, didn't he? 493 00:38:40,770 --> 00:38:44,030 He wouldn't have wanted this for you. How the hell do you know what he'd want? 494 00:38:44,950 --> 00:38:45,950 I don't. 495 00:38:46,570 --> 00:38:48,950 Because they killed him before I got the chance to know him. 496 00:38:49,330 --> 00:38:52,910 I hardly remember my father. That's what they took from me. This is Ted 497 00:38:52,910 --> 00:38:54,130 Banfield's revenge, not yours. 498 00:38:55,090 --> 00:38:58,070 You do his dirty work, he walks away free. 499 00:38:58,530 --> 00:38:59,790 Don't let him do this to you. 500 00:39:02,000 --> 00:39:08,960 her mother needs to pay for what they did she will put the gun down 501 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 Listen to me. 502 00:40:20,200 --> 00:40:22,540 You lied to me my whole life. 503 00:40:22,860 --> 00:40:24,000 I'm so sorry, baby. 504 00:40:24,760 --> 00:40:26,220 We just couldn't tell you the truth. 505 00:40:26,940 --> 00:40:27,940 For your sake. 506 00:40:28,080 --> 00:40:29,080 For my sake. 507 00:40:29,980 --> 00:40:31,400 Come with us for my sake. 508 00:40:31,680 --> 00:40:35,200 If you'd known what your mom had done, you'd be as guilty as me. 509 00:40:35,860 --> 00:40:37,380 We couldn't let that happen. 510 00:40:38,280 --> 00:40:41,860 But you just left me. We were going to come back for you. 511 00:40:43,560 --> 00:40:44,560 We love you. 512 00:40:49,360 --> 00:40:50,380 So what happens now? 513 00:40:51,360 --> 00:40:52,460 Do they go to jail? 514 00:40:53,260 --> 00:40:54,260 We don't have a choice. 515 00:40:54,800 --> 00:40:56,380 Your dad could plead down to accessory. 516 00:40:57,660 --> 00:40:58,760 He might not do time. 517 00:41:39,560 --> 00:41:40,560 Can I come in? 518 00:41:41,260 --> 00:41:42,260 Yeah. 519 00:41:49,100 --> 00:41:51,580 So, I don't know how you kept your cool out there. 520 00:41:53,420 --> 00:41:54,900 My heart was just breaking. 521 00:41:56,680 --> 00:41:57,740 For all of them. 522 00:42:00,480 --> 00:42:01,620 How do you deal with it? 523 00:42:04,740 --> 00:42:07,880 You just, um... You learn to separate. 524 00:42:08,480 --> 00:42:09,780 Your emotions from the job? 525 00:42:12,200 --> 00:42:13,440 Okay, how do you learn that? 526 00:42:17,220 --> 00:42:23,760 Let's just say every once in a while a case comes along that gets 527 00:42:23,760 --> 00:42:25,240 to you more than it should. 528 00:42:28,000 --> 00:42:33,120 And you think maybe you won't get past it, but you 529 00:42:33,120 --> 00:42:35,320 do. 530 00:42:39,180 --> 00:42:40,280 You find a way to keep going. 531 00:43:36,340 --> 00:43:37,340 Mom? 532 00:43:38,360 --> 00:43:39,360 Dad, me. 533 00:43:41,620 --> 00:43:42,620 No reason. 41974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.