Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:06,960
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:07,180 --> 00:00:10,180
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:10,700 --> 00:00:16,480
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really cooked.
4
00:00:17,800 --> 00:00:22,820
Isadora was the first bra burner. Ain't
you glad she showed up?
5
00:00:23,180 --> 00:00:24,380
Oh, yeah.
6
00:00:24,640 --> 00:00:26,760
And the country was falling apart.
7
00:00:27,180 --> 00:00:29,460
Betsy Ross got it all sewed up.
8
00:00:31,560 --> 00:00:37,260
And then there's Maude. And then there's
Maude. And then there's Maude. And then
9
00:00:37,260 --> 00:00:41,880
there's Maude. And then there's Maude.
And then there's Maude. That
10
00:00:41,880 --> 00:00:45,740
uncompromising, enterprising, anything
but tranquilizing. Maude.
11
00:00:51,390 --> 00:00:55,850
Mr. Paganini, please play my rhapsody.
12
00:00:56,430 --> 00:01:01,750
And if you cannot play it, won't you
sing it?
13
00:01:01,970 --> 00:01:07,970
And if you can't sing it, you'll simply
have to.
14
00:01:13,950 --> 00:01:16,470
We'll do it just that way in the show.
Walter.
15
00:01:17,240 --> 00:01:18,240
What'd you think of my song?
16
00:01:18,360 --> 00:01:19,179
Fine, fine.
17
00:01:19,180 --> 00:01:21,760
How do you like my thermometer, Mort?
Fine, fine, but honey, what'd you think
18
00:01:21,760 --> 00:01:22,399
my song?
19
00:01:22,400 --> 00:01:24,060
Fine, fine, but take a look at my
thermometer!
20
00:01:24,460 --> 00:01:26,740
What did you think of my song?
21
00:01:27,260 --> 00:01:30,960
It's okay, Mort, but I thought that this
telethon was supposed to be a tribute
22
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
to the movies.
23
00:01:32,000 --> 00:01:37,260
Walter, for your information, this song
is from Rhythm on the Range and was sung
24
00:01:37,260 --> 00:01:38,260
by Martha Ray.
25
00:01:40,750 --> 00:01:44,470
Walter, you are so obvious. Why don't
you just come out and say that you don't
26
00:01:44,470 --> 00:01:46,390
like my scot -dot -dotty out of what I
do?
27
00:01:47,290 --> 00:01:48,290
Are you kidding?
28
00:01:48,390 --> 00:01:50,190
I married you for your scot -dot -dotty.
29
00:01:51,030 --> 00:01:55,790
You are so hokey, and I love you for it.
30
00:01:56,630 --> 00:02:00,390
Lloyd, Lloyd, don't worry. Take it from
me. This telephone's going to be a big
31
00:02:00,390 --> 00:02:02,310
success. Well, I hope so, Arthur.
32
00:02:02,570 --> 00:02:06,770
Oh, here comes my co -chairman now.
Marty Finley, this is Dr. Jameson, the
33
00:02:06,770 --> 00:02:07,870
director of the Gallbladder Foundation.
34
00:02:11,560 --> 00:02:13,840
great show we've got. He's a little
nervous about the show.
35
00:02:14,100 --> 00:02:18,080
Oh, Doc, that showbiz, opening night
jitters.
36
00:02:18,340 --> 00:02:21,080
But like gallstones, this too shall
pass.
37
00:02:25,220 --> 00:02:26,260
This is friendly.
38
00:02:26,480 --> 00:02:29,320
Are we going to have some big stars
around for you? Big stars?
39
00:02:29,580 --> 00:02:30,720
Of course we are.
40
00:02:31,060 --> 00:02:34,680
To begin with, we've got Yule Gibbon.
Oh, Arthur, honey, I'm sorry.
41
00:02:35,980 --> 00:02:37,320
Yule couldn't make it.
42
00:02:37,770 --> 00:02:41,170
No, he's back home in Minnesota with a
severe case of poison oak.
43
00:02:42,950 --> 00:02:44,630
Got hold of a bad tree.
44
00:02:46,970 --> 00:02:49,290
But let me tell you who we will have.
45
00:02:49,550 --> 00:02:54,450
I mean, a really top entertainer. Are
you ready? Star of stage, screen, and
46
00:02:54,450 --> 00:02:56,590
television, Mark Spitz.
47
00:02:56,850 --> 00:03:01,570
Mark Spitz? Mark Spitz is actually going
to drink a glass of milk on this very
48
00:03:01,570 --> 00:03:02,570
stage.
49
00:03:03,670 --> 00:03:04,870
You can thank me for that.
50
00:03:05,190 --> 00:03:06,190
Mark, hold me a favor.
51
00:03:06,680 --> 00:03:08,760
I gave his manager a double discount on
a hernia.
52
00:03:10,800 --> 00:03:13,620
A double discount, doctor? It was a
double hernia, doctor.
53
00:03:15,580 --> 00:03:19,360
Excuse me, have you seen Maude? Oh,
Maude. Oh, Maude, I'm so nervous.
54
00:03:19,780 --> 00:03:23,040
I don't know how Dinah Shore does it day
after day. I could never be a big
55
00:03:23,040 --> 00:03:26,480
television star. I'm glad you feel that
way, Vivian. Dinah was worried.
56
00:03:26,960 --> 00:03:27,960
Yeah.
57
00:03:28,580 --> 00:03:31,760
Well, as you can see, Lloyd, your
gallbladder is in good hands.
58
00:03:32,700 --> 00:03:35,920
Dr. Jamison, I tell you, this telethon
cannot miss.
59
00:03:36,460 --> 00:03:41,040
This is going to be the greatest tribute
to the movie since the 1927 Tuckahoe
60
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Film Festival.
61
00:03:42,340 --> 00:03:46,500
Right. And when our thermometer there,
see, goes over the $6 ,000 mark, we're
62
00:03:46,500 --> 00:03:49,500
going to do our spectacular version of
Hooray for Hollywood.
63
00:03:49,980 --> 00:03:51,340
Hooray for Hollywood!
64
00:03:52,400 --> 00:03:59,300
I assure you, Doctor, it's going to be
better than that.
65
00:04:02,280 --> 00:04:05,680
Carol! Hurry up, you're only got five
more minutes to rehearse your number.
66
00:04:06,950 --> 00:04:08,170
Ladies and gentlemen.
67
00:04:08,810 --> 00:04:10,250
Oh, I forgot. I've got to get on my
mark.
68
00:04:12,050 --> 00:04:18,190
And now, as our salute to all those
Carmen Miranda musicals, here's Carol
69
00:04:18,190 --> 00:04:22,610
the Tuckahoe Tippy Toe Dancers doing I,
I, I, I, I, I, I, I, I like you very
70
00:04:22,610 --> 00:04:23,610
much.
71
00:04:40,750 --> 00:04:46,510
You see that when I feel your heart, my
heart starts to beat, to beat so fast.
72
00:04:47,810 --> 00:04:51,490
I, I, I, I, I like to, to hold you
tight.
73
00:04:51,790 --> 00:04:54,430
You are to, to, to, to, to be right.
74
00:04:55,710 --> 00:05:01,870
If you want to give someone arms
tonight, just make sure the arms you're
75
00:05:01,870 --> 00:05:04,010
mine. Oh, I like your lips.
76
00:05:04,570 --> 00:05:06,130
And I like your eyes.
77
00:05:06,810 --> 00:05:09,570
Do you like my two hips?
78
00:05:11,920 --> 00:05:14,780
See, see, see, see, see, see, see the
moon above.
79
00:05:15,520 --> 00:05:17,800
Way, way, way, way, way up in the blue.
80
00:05:19,380 --> 00:05:25,700
See, see, see, see, see, see, see the
moon above.
81
00:05:48,520 --> 00:05:51,000
Now, be very careful of the hat. We're
going to have it for breakfast tomorrow
82
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
with great fun.
83
00:05:52,800 --> 00:05:58,580
Mrs. Finley, excuse me, I'm Ray Moser,
station manager here at Channel 71.
84
00:05:59,140 --> 00:06:02,580
Now, don't get me wrong, I'm not the
least bit nervous, but...
85
00:06:03,080 --> 00:06:06,880
I did stick my neck out for you people.
You know, you're preempting our number
86
00:06:06,880 --> 00:06:10,120
one rated show, the Perry Mason reruns.
87
00:06:11,200 --> 00:06:15,460
Tonight was the most popular, the case
of the moth -eaten mink.
88
00:06:16,740 --> 00:06:20,820
Well, it'll be tough topping the moth
-eaten mink, but I'll tell you, if
89
00:06:20,820 --> 00:06:24,980
do slow down, we can always have Arthur
Harmon nibble on his blue serge suit.
90
00:06:39,530 --> 00:06:43,310
Yeah, she's here. Just a minute, please.
Marty. Mark Spitzmanager.
91
00:06:43,650 --> 00:06:44,650
Five minutes, everybody.
92
00:06:44,870 --> 00:06:45,870
Five minutes to air time.
93
00:06:46,410 --> 00:06:47,410
Hello, Norman.
94
00:06:48,090 --> 00:06:49,890
What do you mean Mark can't make it?
95
00:06:50,350 --> 00:06:51,650
He snowed in?
96
00:06:52,050 --> 00:06:53,250
In Honolulu?
97
00:06:54,490 --> 00:06:56,130
Hello? Hello?
98
00:06:56,830 --> 00:07:00,410
Hello? I knew it. I knew it. I knew it.
You knew it was going to snow in
99
00:07:00,410 --> 00:07:01,410
Honolulu?
100
00:07:02,190 --> 00:07:03,270
Shut up, Arthur.
101
00:07:03,930 --> 00:07:04,930
Mrs. Finley.
102
00:07:06,760 --> 00:07:08,800
from this telethon. Please, Dr.
103
00:07:09,160 --> 00:07:12,200
Jameson, you're forgetting we still have
a stage full of talent.
104
00:07:12,460 --> 00:07:13,500
That's right, Lloyd.
105
00:07:13,800 --> 00:07:14,659
Like who?
106
00:07:14,660 --> 00:07:21,660
Well, to begin with, this is Aldo
Formica, who is in his second year at
107
00:07:21,660 --> 00:07:25,460
Tony's Grotto, where his performance has
literally thrilled millions.
108
00:07:25,880 --> 00:07:28,780
What does he do? He spins pizzas in the
window.
109
00:07:30,200 --> 00:07:33,700
And this is Dick Winslow, the one -man
band.
110
00:07:34,540 --> 00:07:36,520
Hi, there. What do you want? Symphony?
Jazz?
111
00:07:36,740 --> 00:07:43,380
Rock? Yeah, and, uh, last but not least,
this is Regis Bodine, who broke the
112
00:07:43,380 --> 00:07:46,960
color line by appearing as the first
black Santa Claus.
113
00:07:47,920 --> 00:07:50,560
He does an extremely funky ho -ho -ho.
114
00:07:53,300 --> 00:07:54,800
Hey, baby, what's happening?
115
00:07:57,960 --> 00:08:00,160
Arthur, I think we're in trouble. No,
Lord.
116
00:08:04,520 --> 00:08:09,300
for Dr. Jamerson. Don't worry, Lois. I
personally do a number that I guarantee
117
00:08:09,300 --> 00:08:11,280
you every red -blooded American's gonna
love.
118
00:08:11,660 --> 00:08:13,360
Are we ready?
119
00:08:17,940 --> 00:08:20,920
I'm a Yankee Doodle Dandy.
120
00:08:21,960 --> 00:08:23,760
Yankee Doodle, do or die.
121
00:08:24,700 --> 00:08:28,300
A real live nephew of my Uncle Sam.
122
00:08:28,920 --> 00:08:31,240
Born on the 4th of July.
123
00:08:43,370 --> 00:08:44,370
ride the pony.
124
00:08:44,450 --> 00:08:50,950
There are thousands of people who
125
00:08:50,950 --> 00:08:57,030
tremble and quiver with disease of the
tummy, lungs, or the liver.
126
00:08:58,870 --> 00:09:04,850
Americans give and never are gluttons.
They share with the sick and they wear
127
00:09:04,850 --> 00:09:05,890
their wind buttons.
128
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
The station is pulling out.
129
00:10:24,590 --> 00:10:25,590
and gentlemen.
130
00:10:30,370 --> 00:10:36,930
And welcome, welcome to your first
annual telethon for...
131
00:11:24,840 --> 00:11:29,940
as our mystery thermometer goes over the
$6 ,000 mark,
132
00:11:29,940 --> 00:11:36,760
we are going to salute the movies with
the most
133
00:11:36,760 --> 00:11:41,960
spectacular presentation of hooray for
Hollywood ever presented.
134
00:11:42,200 --> 00:11:49,000
And now, and now, and now, we'd like to
salute that
135
00:11:49,000 --> 00:11:53,700
perennial classic, Waterloo Bridge, in
which a young soldier returns home
136
00:11:53,700 --> 00:11:54,700
from...
137
00:11:56,240 --> 00:11:58,840
has become a lady of the evening.
138
00:12:00,560 --> 00:12:04,780
Soldier will be played by Walter Finley,
Tuckahoe's most eminent appliance
139
00:12:04,780 --> 00:12:06,380
dealer, and Mrs.
140
00:12:06,640 --> 00:12:11,200
Nogatuck, that international favorite,
will play the role of the hooker.
141
00:12:58,920 --> 00:12:59,920
what if I was killed in action?
142
00:13:00,200 --> 00:13:01,640
You look wonderful.
143
00:13:01,940 --> 00:13:05,460
You certainly didn't let yourself go
after you died.
144
00:13:07,720 --> 00:13:13,140
I won't forget about the war. It was
ghastly. I killed 200 of the enemy in
145
00:13:13,140 --> 00:13:17,940
combat with my rifle, my bayonet, and
sometimes with my bare hands.
146
00:13:18,840 --> 00:13:22,040
Fancy that. And you being a chaplain,
too.
147
00:13:28,230 --> 00:13:29,230
Again?
148
00:13:29,590 --> 00:13:31,710
I'm afraid love is a thing of the past
for me.
149
00:13:32,170 --> 00:13:34,330
You see, I was shot in the southern
provinces.
150
00:13:44,490 --> 00:13:48,150
Oh, well, it looks like a handshake
instead of a kiss.
151
00:15:17,130 --> 00:15:20,130
Yes. Where is the pizza twirling? Oh,
Mr. Formica, you're on.
152
00:15:20,350 --> 00:15:24,790
Now, look, we need a disease for our
telethon.
153
00:15:25,830 --> 00:15:30,150
I know this is a small telethon, but
pink eye is a small disease.
154
00:15:32,270 --> 00:15:35,210
Let's face it, Marty, all the really
good diseases have been taken by the
155
00:15:35,210 --> 00:15:36,129
Hollywood stars.
156
00:15:36,130 --> 00:15:37,790
This can't go on. It's illegal.
157
00:15:38,030 --> 00:15:42,090
You can't take money from people when
you don't even know what the disease is.
158
00:15:42,490 --> 00:15:44,390
Well, why not? Doctors do it all the
time.
159
00:15:55,310 --> 00:15:58,730
Wait. Five minutes. But if you haven't
found a respectable illness to sponsor
160
00:15:58,730 --> 00:16:01,730
this telethon, by then I'm yanking it
and putting on Perry Mason.
161
00:16:02,010 --> 00:16:06,570
Oh. Please, everybody, think, think. Put
on your thinking caps. We need a
162
00:16:06,570 --> 00:16:10,590
disease. I demand that somebody do
something. Somebody, please. Arthur, why
163
00:16:10,590 --> 00:16:11,590
don't you do something?
164
00:16:11,650 --> 00:16:14,170
I am doing something. I'm demanding that
somebody do something.
165
00:16:15,350 --> 00:16:18,650
The picture man's been out there a long
time. I think his finger's going.
166
00:16:27,560 --> 00:16:28,860
Walter, I am the producer.
167
00:16:29,080 --> 00:16:32,880
I'll tell you what I'll do. I'll go out
and make another speech for funds. I'm
168
00:16:32,880 --> 00:16:36,680
sure he'll be here in just a few
seconds. Listen, please keep phoning
169
00:16:36,680 --> 00:16:39,180
come down with something. I mean, come
up with something.
170
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Come on, everybody.
171
00:16:41,040 --> 00:16:43,900
Let's all pitch in and get a disease for
Maud.
172
00:16:46,460 --> 00:16:47,880
Thank you, thank you.
173
00:16:49,600 --> 00:16:53,220
Mr. Formica, that was truly an inspired
performance.
174
00:16:54,540 --> 00:17:00,630
Ladies and gentlemen, Your response has
been heartwarming. And please remember
175
00:17:00,630 --> 00:17:07,310
that every penny you pledge goes to
fight a malady that could attack your
176
00:17:07,310 --> 00:17:11,390
husband, your wife, or even someone you
love.
177
00:17:14,190 --> 00:17:18,930
Oh, oh, good, good. Ladies and
gentlemen, ladies and gentlemen, you
178
00:17:18,930 --> 00:17:22,450
heard of that famous singer and
songwriter, Mr.
179
00:17:22,750 --> 00:17:23,750
Paul...
180
00:17:25,099 --> 00:17:31,780
Well, your mystery telethon is proud to
present in person, tonight, on this
181
00:17:31,780 --> 00:17:34,040
very stage, Mr.
182
00:17:34,340 --> 00:17:38,440
Anka's own gardener, Mr. Emil Fantazou!
183
00:17:42,600 --> 00:17:44,960
Seeing one of Mr.
184
00:17:45,240 --> 00:17:47,300
Anka's all -time hits.
185
00:17:48,060 --> 00:17:49,520
Fantazou isn't here!
186
00:17:50,620 --> 00:17:56,040
Well, uh, uh, you go and get him and
I'll just... I can't, Mort. You sing the
187
00:17:56,040 --> 00:18:00,440
song. Oh, come on, Walter. I can't sing
the song. I mean it, Mort. You sing it.
188
00:18:00,660 --> 00:18:02,680
Walter, I couldn't possibly sing one.
189
00:18:03,540 --> 00:18:04,540
Regret.
190
00:18:05,560 --> 00:18:06,560
I've had a few.
191
00:18:07,760 --> 00:18:12,080
But then too few that I could mention.
Oh, Walter, this is ridiculous. Go
192
00:18:12,160 --> 00:18:13,160
Go ahead. Go ahead.
193
00:18:13,380 --> 00:18:15,820
I did what I had to do.
194
00:18:17,080 --> 00:18:19,980
And did it all without exemption.
195
00:18:21,710 --> 00:18:26,430
I planned each chartered course. Oh,
Walter, come on. I couldn't in a million
196
00:18:26,430 --> 00:18:27,490
years... You're doing it great, Walter.
197
00:18:27,730 --> 00:18:29,110
Better than Fantazoo.
198
00:18:30,890 --> 00:18:32,910
Better than Fantazoo?
199
00:18:33,750 --> 00:18:34,970
Walter, do you mean that?
200
00:18:36,390 --> 00:18:38,290
How about Sinatra?
201
00:18:38,630 --> 00:18:40,350
Ten times better than Sinatra.
202
00:18:41,390 --> 00:18:42,630
Yes, there were times...
203
00:20:20,270 --> 00:20:21,270
that you're not Perry Mason.
204
00:20:22,630 --> 00:20:26,950
It's imperative that you understand that
a telethon without a sponsor is against
205
00:20:26,950 --> 00:20:29,210
the law. I could go to jail.
206
00:20:29,450 --> 00:20:32,910
Oh, please, please. Mr. Moser, calm
down. You are going to have a nervous
207
00:20:32,910 --> 00:20:36,750
breakdown. I wonder, do they have
telethons for nervous breakdowns?
208
00:20:57,930 --> 00:21:01,470
baton twirlers. Thank you, balloon
person.
209
00:21:03,590 --> 00:21:07,950
Ladies and gentlemen, you have just been
absolutely lovely.
210
00:21:08,490 --> 00:21:14,310
I mean, look, as you can see, we are
only now $312 away from our goal.
211
00:21:14,590 --> 00:21:18,770
And while we're waiting to reach that
magic mark, I should like to bring out
212
00:21:18,770 --> 00:21:23,730
again that virtuoso of the pizza, Mr.
Aldo Formica.
213
00:21:24,330 --> 00:21:31,290
This time, preparing a pepperoni pizza
while asking the musical question,
214
00:21:31,510 --> 00:21:33,630
Che la luna mezzo mare?
215
00:21:35,930 --> 00:21:40,310
Oh, yes, ladies and gentlemen, I should
like to introduce my co -chairman, Dr.
216
00:21:40,610 --> 00:21:41,610
Arthur Holland.
217
00:21:41,890 --> 00:21:43,110
I have just a short announcement.
218
00:21:43,370 --> 00:21:44,370
Stop that!
219
00:21:46,770 --> 00:21:49,470
I completely disassociate myself from
this show.
220
00:21:49,690 --> 00:21:52,550
Arthur, come on. He's only kidding,
folks. I am not.
221
00:21:52,950 --> 00:21:53,950
She has...
222
00:21:54,700 --> 00:21:58,200
My reputation with this silly telethon.
Silly telethon? Arthur, it's people like
223
00:21:58,200 --> 00:21:59,760
you who make telethons necessary.
224
00:22:00,020 --> 00:22:00,639
Oh, yeah?
225
00:22:00,640 --> 00:22:01,419
Oh, yeah.
226
00:22:01,420 --> 00:22:06,040
We need telethons to make sick people
well because we do not have a national
227
00:22:06,040 --> 00:22:07,040
health plan.
228
00:22:07,220 --> 00:22:09,940
Oh, nonsense. If people can get sick
without help from the government, they
229
00:22:09,940 --> 00:22:11,140
get well without help from the
government.
230
00:24:08,040 --> 00:24:11,320
false pretenses. People do not want to
send their money to us. They want to
231
00:24:11,320 --> 00:24:15,440
it to the charity of their choice. Oh,
come on, Arthur. How could... Well, of
232
00:24:15,440 --> 00:24:17,300
course! Why didn't I think of that?
233
00:24:17,940 --> 00:24:24,340
Ladies and gentlemen, welcome to the
charity of your choice telethon.
234
00:25:36,780 --> 00:25:39,580
Maud was recorded on tape before a live
audience.
19935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.