Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,050 --> 00:00:06,990
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:07,270 --> 00:00:10,190
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:10,790 --> 00:00:16,450
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:17,890 --> 00:00:22,850
Isadora was the first bra burner. Ain't
you glad she showed up?
5
00:00:23,250 --> 00:00:24,410
Oh, yeah.
6
00:00:24,770 --> 00:00:29,490
When the country was falling apart,
Betsy Ross got it all sewed up.
7
00:00:31,560 --> 00:00:37,300
And then there's Maude. And then there's
Maude. And then there's Maude. And then
8
00:00:37,300 --> 00:00:41,200
there's Maude. And then there's Maude.
And then there's Maude.
9
00:00:41,520 --> 00:00:46,220
That'll compromise and enterprise and
anything but tranquilize. No, no, no.
10
00:00:49,020 --> 00:00:50,020
Walter.
11
00:00:55,860 --> 00:00:58,680
Now, now, Maude, I want to get
everything ready for the tax auditor.
12
00:00:59,440 --> 00:01:03,300
Here, Walter, I made some nice fresh
coffee and chicken sandwiches.
13
00:01:05,840 --> 00:01:07,500
Why, thank you, Maud.
14
00:01:10,620 --> 00:01:12,080
You're welcome, Walter.
15
00:01:13,800 --> 00:01:15,740
Oh, Maud, you're a gem.
16
00:01:17,180 --> 00:01:19,660
What's that, Maud? Your mustache is on
fire.
17
00:01:21,540 --> 00:01:22,540
That's good.
18
00:01:23,160 --> 00:01:24,980
Why don't you make some coffee and
sandwiches?
19
00:01:34,360 --> 00:01:36,200
Just a minute, please. Walter, it's for
you.
20
00:01:38,040 --> 00:01:39,860
Walter! I'll take it black.
21
00:01:42,360 --> 00:01:45,600
Walter, it's the fire department. They
want to know what to do about your
22
00:01:45,600 --> 00:01:46,600
mustache.
23
00:01:48,020 --> 00:01:49,220
Tell them to come Thursday.
24
00:01:55,740 --> 00:01:57,500
Walter, it's your accountant.
25
00:01:58,200 --> 00:02:01,960
My accountant? My accountant's going to
be here to help me with my taxes. It's
26
00:02:01,960 --> 00:02:04,020
long distance, Walter, from
Philadelphia.
27
00:02:04,600 --> 00:02:05,780
Long distance?
28
00:02:06,000 --> 00:02:07,280
What's going on in Philadelphia?
29
00:02:07,880 --> 00:02:10,080
Since the Constitution was signed,
nothing.
30
00:02:31,690 --> 00:02:34,150
He's lucky it's foggy. I was there once
when it was clear.
31
00:02:37,310 --> 00:02:38,750
Maude, this is no time for jokes.
32
00:02:39,010 --> 00:02:41,490
Now I'll have to handle the whole tax
audit without him.
33
00:02:44,610 --> 00:02:49,370
Walter, will you stop being so nervous?
I can't help it. Come on, Walter, you've
34
00:02:49,370 --> 00:02:50,370
done nothing wrong.
35
00:02:50,690 --> 00:02:53,810
You're not trying to hide anything or
cheat anyone. You have integrity.
36
00:02:54,130 --> 00:02:55,830
You're the most honest man I know.
37
00:02:56,210 --> 00:02:57,270
How bad is it?
38
00:03:00,620 --> 00:03:02,800
anything that every other taxpayer
doesn't do.
39
00:03:03,420 --> 00:03:04,540
That bad, huh?
40
00:03:06,200 --> 00:03:07,260
What? It's nothing.
41
00:03:07,720 --> 00:03:09,220
It's just a matter of interpretation.
42
00:03:10,980 --> 00:03:14,520
I accelerated the depreciation of some
of the fixtures and delivery trucks at
43
00:03:14,520 --> 00:03:15,520
the store.
44
00:03:15,560 --> 00:03:20,040
Actually, it's not breaking the law.
It's just bending it a little. Bending?
45
00:03:20,260 --> 00:03:21,219
How far?
46
00:03:21,220 --> 00:03:22,220
Over backwards.
47
00:03:23,880 --> 00:03:27,020
Oh, Walter, where does it all end?
48
00:03:27,760 --> 00:03:29,600
What has happened to the moral...
49
00:03:30,190 --> 00:03:33,830
in this country, is there no difference
between right and wrong?
50
00:03:34,330 --> 00:03:39,690
Sure, it starts small, stealing from the
cookie jar and copying answers on final
51
00:03:39,690 --> 00:03:41,970
exams, now cheating on your income tax.
52
00:03:42,630 --> 00:03:45,650
Walter, before you know it, if you're
not careful, you'll have a really big
53
00:03:45,650 --> 00:03:46,650
in Washington.
54
00:03:53,310 --> 00:03:54,310
Hi,
55
00:03:55,510 --> 00:03:56,510
Lonnie. Hi, Walter.
56
00:03:56,690 --> 00:03:59,650
I see the tax auditor isn't here yet.
Walter's not wearing handcuffs.
57
00:04:02,030 --> 00:04:04,430
I'm not trying to get away with
anything, Arthur.
58
00:04:04,730 --> 00:04:05,750
Oh, come on.
59
00:04:06,030 --> 00:04:07,030
Everybody hides something.
60
00:04:07,310 --> 00:04:08,310
They have to.
61
00:04:08,650 --> 00:04:11,510
I don't know how they expect anybody to
get along with the taxes the way they
62
00:04:11,510 --> 00:04:12,168
are today.
63
00:04:12,170 --> 00:04:14,790
You know what the chief surgeon down at
the hospital was forced to do?
64
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
Incorporate.
65
00:04:17,290 --> 00:04:19,610
Yeah, it cost him three quarters of his
income just to live.
66
00:04:20,510 --> 00:04:22,650
Immediately, 25 % went into a pension
fund.
67
00:04:23,050 --> 00:04:24,430
$15 ,000 with interest.
68
00:04:24,770 --> 00:04:25,990
At the end of 30 years, he has what?
69
00:04:26,270 --> 00:04:27,870
$1 ,540 ,000.
70
00:04:28,670 --> 00:04:30,230
If it wasn't for that, he wouldn't be
able to save a penny.
71
00:04:32,910 --> 00:04:36,050
Arthur, if there's an H &R Block in
heaven, he'll get you for that.
72
00:04:39,270 --> 00:04:42,550
This coffee reminds me, uh, I've got a
patient with Tomein poisoning I gotta
73
00:04:42,550 --> 00:04:43,550
see.
74
00:04:45,450 --> 00:04:48,370
There's the tax man. I'll get it.
Arthur, do I look all right?
75
00:04:48,610 --> 00:04:50,430
Now cool down. Cool down, Walter.
76
00:04:51,070 --> 00:04:52,890
You know, they're like bloodhounds. They
can smell fear.
77
00:04:56,130 --> 00:04:59,420
Mr. Finley, I'm... Clark Internal
Revenue. I'm not Finley. I'm an honest
78
00:04:59,420 --> 00:05:00,660
taxpayer. Here's the cheater.
79
00:05:05,040 --> 00:05:10,360
How do you do, sir?
80
00:05:10,600 --> 00:05:12,260
I'm Walter Cheater, Finley.
81
00:05:16,320 --> 00:05:17,900
This is my wife, Mrs. Cheater.
82
00:05:18,940 --> 00:05:19,940
Finley.
83
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
How do you do?
84
00:05:23,100 --> 00:05:25,060
How do you do?
85
00:05:25,340 --> 00:05:26,340
Here, let me take your hat.
86
00:05:26,620 --> 00:05:27,620
Thank you.
87
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
Is something wrong, Mrs. Finley?
88
00:05:40,480 --> 00:05:41,560
No, no, no.
89
00:05:42,800 --> 00:05:45,960
You look very familiar. Have we met
before?
90
00:05:46,560 --> 00:05:47,560
I don't think so.
91
00:05:48,160 --> 00:05:51,400
My accountant won't be able to join us
today. He just called from Philadelphia.
92
00:05:51,760 --> 00:05:52,760
He's fogged in.
93
00:05:53,060 --> 00:05:54,460
Actually, he's lucky it's foggy.
94
00:05:54,910 --> 00:05:56,190
I was there once when it was clear.
95
00:05:56,650 --> 00:06:03,490
I was born in
96
00:06:03,490 --> 00:06:04,490
Philadelphia.
97
00:06:07,810 --> 00:06:09,630
Next time, keep your lousy jokes to
yourself.
98
00:06:12,230 --> 00:06:19,090
I have this uncanny feeling that we've
met before. Could it have been many
99
00:06:19,090 --> 00:06:20,090
years ago?
100
00:06:20,190 --> 00:06:21,850
I'm afraid you're mistaken, Mrs. Finley.
101
00:06:22,330 --> 00:06:23,330
Well, here we are, sir.
102
00:06:23,760 --> 00:06:26,000
Everything is all laid out, sir. Neat
and organized, sir.
103
00:06:26,260 --> 00:06:27,440
Shouldn't take too long, sir.
104
00:06:28,380 --> 00:06:29,940
Clark. Sir Clark, sir.
105
00:06:31,760 --> 00:06:32,960
Sit down. Make yourself comfortable.
106
00:06:33,180 --> 00:06:34,180
Some coffee?
107
00:06:34,280 --> 00:06:35,900
Uh, no. No, thank you.
108
00:06:36,680 --> 00:06:38,120
Now I remember!
109
00:06:39,840 --> 00:06:43,280
Charlestown Junior High. They called you
Four Eyes. You were the kid who always
110
00:06:43,280 --> 00:06:46,040
brought your lunch in the paper bag that
leaked pickle juice.
111
00:06:53,420 --> 00:06:54,420
for a moment now.
112
00:06:55,760 --> 00:06:56,760
Excuse us, Mr. Clark.
113
00:07:00,100 --> 00:07:01,100
Well,
114
00:07:02,380 --> 00:07:03,840
you knocked it off with that staring.
115
00:07:04,060 --> 00:07:05,900
And what's this? Haven't we met
somewhere before?
116
00:07:06,120 --> 00:07:07,720
I mean, that went out with Pee Wee Golf.
117
00:07:08,720 --> 00:07:11,100
Walter, I am positive I have met that
man before.
118
00:07:11,380 --> 00:07:12,319
Forget it.
119
00:07:12,320 --> 00:07:15,120
You've never seen him, and I've never
seen him, and that's that. Walter, you
120
00:07:15,120 --> 00:07:16,660
don't know everyone I've seen in the
past.
121
00:07:17,200 --> 00:07:19,900
I did have a life going on before you
became my husband.
122
00:07:20,540 --> 00:07:23,880
And before Chester, and before Barney,
and before Albert.
123
00:07:24,240 --> 00:07:26,660
And in between... Forget about it.
124
00:07:28,440 --> 00:07:30,860
Will you stop bugging me about in
between?
125
00:07:34,020 --> 00:07:35,480
Well, get away from there!
126
00:07:35,840 --> 00:07:38,880
He will see you. Now, you promise me you
will not pick out the door again. All
127
00:07:38,880 --> 00:07:39,880
right, all right.
128
00:07:58,540 --> 00:08:02,460
Certainly, of course not. I mean, how
could a heavy wooden door smashing
129
00:08:02,460 --> 00:08:04,620
somebody in the face possibly hurt?
130
00:08:05,660 --> 00:08:07,160
Are you sure? Yes.
131
00:08:07,440 --> 00:08:08,440
Okay.
132
00:08:08,980 --> 00:08:10,580
Darn, you made me forget what I was
going to say.
133
00:08:17,060 --> 00:08:19,600
Just what I always wanted, a receding
nose.
134
00:08:24,000 --> 00:08:26,180
Mother, is Walter a little nervous about
his taxes?
135
00:08:26,520 --> 00:08:27,520
Why do you ask?
136
00:08:27,700 --> 00:08:31,230
Well... When the taxman put his pencil
in his mouth, Walter tried to light it.
137
00:08:33,650 --> 00:08:34,970
Lord, I hope he smokes.
138
00:08:36,210 --> 00:08:40,950
You know, Carol, that man out there, I
know I have met him before and I can't
139
00:08:40,950 --> 00:08:42,909
figure out where and it's just driving
me crazy.
140
00:08:43,450 --> 00:08:44,690
I've never seen him before.
141
00:08:45,210 --> 00:08:49,190
Maybe you're mistaken. Uh -uh. I know I
have been involved with that man in the
142
00:08:49,190 --> 00:08:54,050
past and I'm beginning to get a kind of
queasy feeling as though it might have
143
00:08:54,050 --> 00:08:55,230
been an unpleasant experience.
144
00:08:56,750 --> 00:08:58,070
Maybe he's one of your ex -husbands.
145
00:09:01,850 --> 00:09:02,850
Bye!
146
00:09:10,730 --> 00:09:14,930
And another thing, Mr. Finley, I can't
seem to find the original cost figures
147
00:09:14,930 --> 00:09:16,550
your fixtures and delivery trucks.
148
00:09:16,850 --> 00:09:17,369
Oh, them!
149
00:09:17,370 --> 00:09:20,650
Oh, well, they're right here somewhere.
I mean, after all, I have nothing to
150
00:09:20,650 --> 00:09:22,210
hide. I put them here myself. I love
Philadelphia.
151
00:09:22,450 --> 00:09:23,590
Would you like some of your cream
cheese?
152
00:09:32,240 --> 00:09:33,119
the figures will keep.
153
00:09:33,120 --> 00:09:35,680
I just wanted to check them against your
depreciation.
154
00:09:36,220 --> 00:09:42,400
Is anything wrong, Mrs. Finley?
155
00:09:44,120 --> 00:09:45,620
No. No.
156
00:09:46,800 --> 00:09:49,340
Maybe I ought to have a look at those
figures afterwards.
157
00:09:49,800 --> 00:09:50,920
They're all right there.
158
00:09:51,640 --> 00:09:54,520
I'd like to see you in the kitchen for a
moment.
159
00:09:59,380 --> 00:10:00,980
What the hell are you trying to do?
160
00:10:01,850 --> 00:10:05,330
Walter, that man out there, that self
-righteous servant of our federal
161
00:10:05,330 --> 00:10:07,850
government, tried to rape me.
162
00:10:14,050 --> 00:10:17,410
When? The only time I turned my back was
to hang up his hat.
163
00:10:32,590 --> 00:10:33,590
last September.
164
00:10:35,510 --> 00:10:40,490
In the very shadow of the Bunker Hill
Monument, that wild animal tried to
165
00:10:40,490 --> 00:10:43,050
criminally attack me. Wild animal?
166
00:10:48,310 --> 00:10:49,310
More,
167
00:10:54,610 --> 00:10:57,130
he's a pussycat. A United States
government pussycat.
168
00:10:57,350 --> 00:11:00,570
Walter, that monster is responsible for
the most...
169
00:11:00,860 --> 00:11:02,160
terrifying night of my life.
170
00:11:02,720 --> 00:11:04,720
But how can you be so sure?
171
00:11:04,980 --> 00:11:11,480
I mean, people change in 30 years. Yes,
people change, Walter, but tattoos do
172
00:11:11,480 --> 00:11:14,660
not. Didn't you see it when he rolled up
his sleeve? It says Marvin.
173
00:11:14,900 --> 00:11:16,240
That was the name of his dog.
174
00:11:18,340 --> 00:11:22,460
Come on, Ward. There gotta be thousands
of guys with Marvin tattooed on their
175
00:11:22,460 --> 00:11:24,000
arms. Oh, come on, Walter.
176
00:11:24,400 --> 00:11:28,080
31 years ago, there probably weren't
two, three dogs in Massachusetts named
177
00:11:28,080 --> 00:11:29,080
Marvin.
178
00:11:32,300 --> 00:11:34,480
Walter, Walter, I'm shivering. Oh, Mark.
179
00:11:34,920 --> 00:11:39,660
Walter, Walter, it was ghastly. I don't
think I can handle this. Walter, help
180
00:11:39,660 --> 00:11:42,020
me. Help me. Okay, sweetheart, but calm
down.
181
00:11:42,260 --> 00:11:46,360
But please, Walter, you will help me.
You'll tell me what to do. Of course,
182
00:11:46,420 --> 00:11:47,420
honey, you know that.
183
00:11:47,520 --> 00:11:51,400
But before I can decide anything, I have
to make sure we're on solid ground.
184
00:11:51,860 --> 00:11:53,100
Now, let me ask you one more time.
185
00:11:54,160 --> 00:11:57,600
You are absolutely certain that the man
who tried to attack you over 31 years
186
00:11:57,600 --> 00:12:01,260
ago is the same man who's out there
right now investigating my tax return?
187
00:12:01,400 --> 00:12:03,800
Absolutely, Walter. Now tell me what to
do.
188
00:12:06,820 --> 00:12:08,440
Let bygones be bygones.
189
00:12:11,460 --> 00:12:11,940
Let
190
00:12:11,940 --> 00:12:18,980
bygones
191
00:12:18,980 --> 00:12:20,400
be bygones?
192
00:12:21,120 --> 00:12:24,820
Walter, this was a crime of passion. and
we were not playing kick the can.
193
00:12:25,800 --> 00:12:26,800
Oh, please.
194
00:12:27,320 --> 00:12:28,920
You don't know what I went through.
195
00:12:29,720 --> 00:12:31,060
It was during the war.
196
00:12:31,720 --> 00:12:35,560
Winnie Madower and I were victory bell
volunteers at the USO.
197
00:12:36,460 --> 00:12:39,500
You mean Clark was a soldier? Worse, a
sailor.
198
00:12:41,840 --> 00:12:44,260
But he seemed so sweet and so innocent.
199
00:12:44,460 --> 00:12:48,120
Between dances, he kept showing me
snapshots of his mother and his dog. I
200
00:12:48,120 --> 00:12:49,120
remember they were both blonde.
201
00:12:51,530 --> 00:12:52,530
Sounds like a nice guy to me.
202
00:12:53,530 --> 00:12:54,590
Well, at least listen.
203
00:12:57,050 --> 00:13:01,690
After the dance, Winnie and I accepted
his invitation to go to Brigham's for
204
00:13:01,690 --> 00:13:02,690
cream cone.
205
00:13:02,870 --> 00:13:07,110
Oh, I remember it as though it were
yesterday. I had a double chocolate
206
00:13:07,110 --> 00:13:11,190
ripple in Rocky Road, and Winnie just
had a single scoop of vanilla on a dish.
207
00:13:11,210 --> 00:13:14,710
Well, she was always on a diet. Oh,
Lord, was she fat.
208
00:13:16,630 --> 00:13:18,670
Remember, the kids used to call her
Bubble Butt.
209
00:13:23,020 --> 00:13:26,820
Will you get to the point I'm not
interested in Winnie Madowa's fanny?
210
00:13:26,820 --> 00:13:27,820
was.
211
00:13:32,200 --> 00:13:38,200
Anyway, he dropped Winnie off at her
house. The next thing I knew, Walter, we
212
00:13:38,200 --> 00:13:41,640
were parked behind the Bunker Hill
Monument. He went crazy.
213
00:13:41,880 --> 00:13:45,780
I tried to get away and he grabbed me
and tore my favorite Angora sweater.
214
00:13:46,280 --> 00:13:50,240
He was like a madman with blood in his
eye and a fistful of fuzz.
215
00:13:54,890 --> 00:13:56,410
and the car radio was blasting.
216
00:13:56,610 --> 00:14:00,330
While I was fighting desperately to keep
my clothes from being ripped off me,
217
00:14:00,450 --> 00:14:02,890
Ishka Bibble was singing Don't Sit Under
the Apple Tree.
218
00:14:04,550 --> 00:14:08,250
Ishka Bibble? Walter, I was fighting for
my life. I didn't have time to switch
219
00:14:08,250 --> 00:14:09,250
stations.
220
00:14:11,150 --> 00:14:15,690
Anyway, just when I thought the battle
was lost, my saddle shoes smashed
221
00:14:15,690 --> 00:14:16,690
his windshield.
222
00:14:16,790 --> 00:14:19,970
Well, he was so startled that I just
jumped out of the car and he didn't even
223
00:14:19,970 --> 00:14:23,530
notice and I just, I ran and I ran and I
ran and I didn't get home till two in
224
00:14:23,530 --> 00:14:24,409
the morning.
225
00:14:24,410 --> 00:14:27,750
Well, sweetheart, I know it was probably
very upsetting for you, but at least he
226
00:14:27,750 --> 00:14:29,670
didn't... Well, I mean, nothing
happened.
227
00:14:30,250 --> 00:14:33,550
Oh, and that makes it all right, won't
it? Because he didn't finish what he
228
00:14:33,550 --> 00:14:35,550
started out to do, that wipe the slate
clean.
229
00:14:36,430 --> 00:14:40,050
Hey, boy, it's all part of the dating
game. It goes on all the time.
230
00:14:40,470 --> 00:14:44,030
I mean, a guy takes a girl out in the
car, and either he gets lucky or he gets
231
00:14:44,030 --> 00:14:45,030
his face slapped.
232
00:14:45,630 --> 00:14:49,390
And even if he gets his face slapped, he
goes around bragging how lucky he got,
233
00:14:49,510 --> 00:14:51,510
while the poor girl goes home in tears.
234
00:14:52,050 --> 00:14:56,790
I mean, whether anything... happened or
not, Walter, it was a humiliating,
235
00:14:56,790 --> 00:14:57,970
degrading experience.
236
00:14:59,090 --> 00:15:01,810
On top of everything else, he was
wearing his good conduct ribbon.
237
00:15:03,910 --> 00:15:05,010
What do you want me to do?
238
00:15:05,470 --> 00:15:09,870
Go out there and beat him up because 31
years ago he made a path that you... Oh,
239
00:15:09,870 --> 00:15:13,070
Walter, you make it sound so matter -of
-fact, so trivial.
240
00:15:13,910 --> 00:15:17,410
Do you know what happened to me when I
got home that night? My father was
241
00:15:17,410 --> 00:15:19,410
waiting for me at the door.
242
00:15:20,070 --> 00:15:21,570
He took one look at my...
243
00:15:21,900 --> 00:15:26,480
and my torn sweater and my broken bra
strap, and we just said some terrible,
244
00:15:26,540 --> 00:15:28,960
terrible things. He called me terrible
names.
245
00:15:29,240 --> 00:15:32,460
The Tramp, Fast, Common.
246
00:15:33,340 --> 00:15:34,820
Those were the nice ones.
247
00:15:36,320 --> 00:15:37,320
But why?
248
00:15:37,460 --> 00:15:40,520
Why? Because he blamed me for the
incident.
249
00:15:41,520 --> 00:15:46,200
He said I broke his heart and I ruined
his good name. It was six months before
250
00:15:46,200 --> 00:15:47,200
he let me out again.
251
00:15:47,450 --> 00:15:50,130
All right, Mort, it was a bad
experience, but what do you hope to gain
252
00:15:50,130 --> 00:15:51,490
opening up this can of peas again?
253
00:15:51,970 --> 00:15:55,270
It'll only upset you, and it'll upset
Mr. Clark.
254
00:15:55,630 --> 00:15:57,390
But what do I care if he's upset?
255
00:15:57,630 --> 00:15:58,690
What difference will it make?
256
00:15:59,630 --> 00:16:01,990
About 3 ,000 bucks if he checks the
depreciation.
257
00:16:02,950 --> 00:16:04,590
You're all very plainly now.
258
00:16:05,050 --> 00:16:08,610
Your petty little tax problem means more
to you than my assault.
259
00:16:08,970 --> 00:16:11,330
Mort, you are making a mountain out of a
molehill.
260
00:16:11,790 --> 00:16:16,110
Assaulting a woman, Walter, is not a
molehill, nor are her feelings about it.
261
00:16:16,480 --> 00:16:19,800
They are our most precious possessions
and they should be treated with dignity
262
00:16:19,800 --> 00:16:20,800
and respect.
263
00:16:21,180 --> 00:16:23,580
But I wouldn't expect you to understand
that you're a man.
264
00:16:24,060 --> 00:16:25,940
What a lousy thing to say.
265
00:16:27,740 --> 00:16:31,660
Look, if you want the dignity and
respect, what were you doing parking at
266
00:16:31,660 --> 00:16:33,200
Bunker Hill Monument with a sailor?
267
00:16:34,500 --> 00:16:36,440
Exactly what do you mean by that?
268
00:16:42,120 --> 00:16:45,060
Even at 17, you had to know that he
wasn't taking you to Bunker Hill to see
269
00:16:45,060 --> 00:16:46,060
whites of your eyes.
270
00:16:48,280 --> 00:16:50,500
I don't believe it. I don't believe it.
271
00:16:51,020 --> 00:16:53,260
You blame me for the incident.
272
00:16:53,580 --> 00:16:57,280
This is 31 years ago. I'm reliving the
whole thing. You're my father all over
273
00:16:57,280 --> 00:16:59,340
again. I am not your father!
274
00:16:59,660 --> 00:17:02,300
You say that now, but wait till the
first time I come home with a broken
275
00:17:02,300 --> 00:17:03,300
strap.
276
00:17:06,349 --> 00:17:09,089
Would you folks make an effort to keep
your voices down? I'm trying to get some
277
00:17:09,089 --> 00:17:12,069
work done. I'm sorry, Mr. Clark, that
you don't like my speaking voice.
278
00:17:12,650 --> 00:17:15,270
Perhaps you will like my singing voice
better.
279
00:17:16,109 --> 00:17:21,710
Don't sit under the apple tree with
anyone else but me. Anyone
280
00:17:21,710 --> 00:17:23,849
else but me.
281
00:17:24,089 --> 00:17:31,090
Anyone else but me. You don't get away
that easily, Mr. Clark. Mr. Clark, think
282
00:17:31,090 --> 00:17:32,470
hard. Boston.
283
00:17:33,670 --> 00:17:35,470
I was never in Boston. Boston.
284
00:17:36,220 --> 00:17:40,220
Massachusetts. Oh, wait a minute. Come
to think of it, I was in Boston once for
285
00:17:40,220 --> 00:17:43,820
a weekend while I was in the Navy during
the war. Yes, think hard, Mr. Clark.
286
00:17:44,140 --> 00:17:48,540
A balmy Indian summer evening filled
with excitement.
287
00:17:50,720 --> 00:17:57,520
Oh, yes, yes, of course. Now I remember.
Now you remember. Will you please tell
288
00:17:57,520 --> 00:18:00,040
my husband exactly as you recall it?
289
00:18:07,820 --> 00:18:10,240
I saw the Red Sox beat the Yankees at
Fenway Park.
290
00:18:16,400 --> 00:18:18,360
Are you a baseball fan?
291
00:18:19,040 --> 00:18:22,560
I am talking about a night I will never
forget.
292
00:18:22,780 --> 00:18:24,460
You attacked me!
293
00:18:24,700 --> 00:18:25,700
I what?
294
00:18:26,920 --> 00:18:30,620
Mrs. Finley, I am an agent of the United
States government and a respectable
295
00:18:30,620 --> 00:18:33,180
family man with a wife and six children.
That figures.
296
00:18:36,140 --> 00:18:39,500
I've heard of some pretty sleazy tricks
in my day. Mr. Clark. This is the
297
00:18:39,500 --> 00:18:44,920
lowest. Mr. Clark. Try to blackmail me
so I'll go easy on your husband's taxes.
298
00:18:44,940 --> 00:18:48,160
Mr. Clark, please don't go. My wife
wasn't trying to blackmail you. I'm an
299
00:18:48,160 --> 00:18:48,979
honest man.
300
00:18:48,980 --> 00:18:52,540
Okay, so I accelerated the depreciation
on my drugs.
301
00:18:52,880 --> 00:18:53,880
Wait a minute.
302
00:18:54,580 --> 00:18:57,740
That's what it was, accelerated
depreciation.
303
00:18:59,200 --> 00:19:00,200
Mr.
304
00:19:01,760 --> 00:19:03,340
Clark, I'm going to give you one more
chance.
305
00:19:04,080 --> 00:19:11,010
A 19... A 1937 Chevy with a Betty Boop
doll dangling from
306
00:19:11,010 --> 00:19:12,010
the rear view mirror.
307
00:19:14,490 --> 00:19:16,650
How did you know about that?
308
00:19:17,290 --> 00:19:21,470
You and I, Mr. Clark, were parked behind
the Bunker Hill Monument. You turned
309
00:19:21,470 --> 00:19:24,750
off the lights and turned on the car
radio before I knew what was happening.
310
00:19:24,790 --> 00:19:27,090
Arms and legs were flying all over that
car.
311
00:19:28,430 --> 00:19:31,850
Mrs. Finley, I haven't the slightest
notion of what you're talking about.
312
00:19:33,930 --> 00:19:35,070
You mean you don't remember?
313
00:19:35,730 --> 00:19:39,830
You mean after all the things that we
almost did together?
314
00:19:41,730 --> 00:19:43,090
Walter, he doesn't remember.
315
00:19:44,070 --> 00:19:48,950
Mr. Clark, please, sit down on the sofa.
Perhaps I can refresh your memory. Now,
316
00:19:48,950 --> 00:19:49,950
just sit down.
317
00:19:50,310 --> 00:19:56,930
I'll be you if you be me, okay? Now, as
I recall, it all began, your hands were
318
00:19:56,930 --> 00:19:57,930
on the steering wheel.
319
00:19:58,450 --> 00:20:01,990
You mumbled something about how nice the
moon looked shining down on old
320
00:20:01,990 --> 00:20:03,190
ironsides in the harbor.
321
00:20:04,330 --> 00:20:10,390
How nice the moon looks, shining down on
old iron sides in the harbor.
322
00:20:10,830 --> 00:20:13,670
What do you think you're doing? That's
exactly what I said!
323
00:21:10,120 --> 00:21:11,540
Replace the windshield during the war?
324
00:21:15,460 --> 00:21:17,660
You see, Walter, I was right.
325
00:21:18,520 --> 00:21:22,820
31 years, nothing has changed. You men
just don't give a damn about how we
326
00:21:22,820 --> 00:21:24,580
feel. Oh, that's not true. Wait a
minute.
327
00:21:25,440 --> 00:21:29,920
Mrs. Finley, now that you've refreshed
my memory, I'm afraid it's yours that's
328
00:21:29,920 --> 00:21:33,140
hazy. Did you or did you not put your
arm around my neck?
329
00:21:33,660 --> 00:21:36,420
Only because it was a balmy evening you
asked me to help you off with your fur
330
00:21:36,420 --> 00:21:40,500
chubby. My fur chubby was on my lap. It
was my sweater you were trying to help
331
00:21:40,500 --> 00:21:41,500
me off with.
332
00:21:41,560 --> 00:21:45,060
Mrs. Finley, your memory is playing
tricks. The truth is you panicked. I did
333
00:21:45,060 --> 00:21:48,720
not. Now you got hysterical. I did not
get hysterical. I never get hysterical.
334
00:21:48,800 --> 00:21:50,400
When did I ever get hysterical?
335
00:21:51,580 --> 00:21:53,140
Never. She never gets hysterical.
336
00:21:55,080 --> 00:21:56,080
All right.
337
00:21:56,360 --> 00:21:58,760
All right, maybe I did try to take some
liberties.
338
00:21:59,400 --> 00:22:01,280
But I was a kid going off to war.
339
00:22:01,900 --> 00:22:05,980
I wanted to spend my last few hours
ashore with a very charming, gorgeous,
340
00:22:05,980 --> 00:22:09,660
if you'll pardon me, sexy dish. Yes,
that's it. Pull the old patriotic thing.
341
00:22:09,700 --> 00:22:12,860
The young man going off to war, not...
What kind of dish?
342
00:22:17,100 --> 00:22:18,760
I must say, you haven't changed a bit.
343
00:22:31,050 --> 00:22:32,050
Thank you.
344
00:22:33,870 --> 00:22:40,810
I still did not give you license to try
to compromise me and then just fling me
345
00:22:40,810 --> 00:22:46,590
aside without guilt or remorse. Mrs.
Finley, I didn't just fling you aside. I
346
00:22:46,590 --> 00:22:48,030
ran after you to apologize.
347
00:22:48,710 --> 00:22:51,730
When? As soon as I brushed the
windshield off my pants.
348
00:22:52,890 --> 00:22:54,930
See, I told you he was a nice guy.
349
00:22:57,130 --> 00:22:58,130
Mrs. Finley.
350
00:22:58,890 --> 00:23:04,690
Look, my remembrance of the affair, the
occasion, is
351
00:23:04,690 --> 00:23:10,450
slightly different from yours, but if
that's the way you remember it, then I'm
352
00:23:10,450 --> 00:23:11,610
sorry. I ask your forgiveness.
353
00:23:14,290 --> 00:23:16,610
I accept your apology, Mr. Clark.
354
00:23:17,330 --> 00:23:22,210
More. You know, it takes a big, big man
to say he was wrong and to apologize.
355
00:23:22,910 --> 00:23:23,910
Thank you.
356
00:23:26,190 --> 00:23:27,210
Oh, uh...
357
00:23:28,170 --> 00:23:29,250
By the way, Mr.
358
00:23:29,450 --> 00:23:33,190
Finley, there are the figures on your
tax adjustment.
359
00:23:33,510 --> 00:23:34,510
Thank you.
360
00:23:37,550 --> 00:23:38,550
Mr.
361
00:23:39,570 --> 00:23:43,830
Finley, I want you to know I didn't come
all this way to hurt anybody.
362
00:23:45,270 --> 00:23:46,990
Well, bye.
363
00:23:47,710 --> 00:23:48,710
Maud.
364
00:23:49,030 --> 00:23:50,070
Goodbye, Harvey.
365
00:23:50,270 --> 00:23:51,270
Harold. Harold.
366
00:24:11,880 --> 00:24:14,340
Years of humiliation and anger gone.
367
00:24:16,160 --> 00:24:18,880
Walter, you'll never know how this makes
me feel.
368
00:24:19,300 --> 00:24:20,960
You don't know how this makes me feel.
369
00:24:24,780 --> 00:24:26,160
How do you like that?
370
00:24:26,700 --> 00:24:30,140
What he tried to do to me 31 years ago,
he just did to you.
371
00:24:42,240 --> 00:24:44,740
Hey, I just passed a revenue agent as he
was leaving.
372
00:24:45,260 --> 00:24:47,460
How did you make out, old buddy? You
want to know how I made out?
373
00:24:47,780 --> 00:24:49,840
It just cost me 2 ,700 bucks.
374
00:24:50,960 --> 00:24:52,020
No wonder he was smiling.
375
00:24:53,600 --> 00:24:56,680
Arthur, I hate to disappoint you, but
that's not why he was smiling.
376
00:25:22,480 --> 00:25:25,340
Maud was recorded on tape before a live
audience.
31392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.