Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,230
Well, what'd you decide?
2
00:00:04,850 --> 00:00:06,250
What could I decide?
3
00:00:06,830 --> 00:00:09,370
Walter is dying for me to have a
facelift.
4
00:00:10,630 --> 00:00:15,130
Please stay tuned as Maude gets a
facelift. And everyone knows about it
5
00:00:15,130 --> 00:00:16,130
Walter.
6
00:00:23,970 --> 00:00:27,150
Lady Godiva was a freedom rider.
7
00:00:27,510 --> 00:00:30,290
She didn't care if the whole world...
8
00:00:31,120 --> 00:00:36,600
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
9
00:00:38,040 --> 00:00:43,000
Isadora was the first bra burner. Ain't
you glad she showed up?
10
00:00:43,420 --> 00:00:44,580
Oh, yeah.
11
00:00:44,880 --> 00:00:46,960
The country was falling apart.
12
00:00:47,340 --> 00:00:49,640
Betsy Ross got it all sewed up.
13
00:00:50,020 --> 00:00:53,420
And then there's Maude. And then there's
Maude.
14
00:00:53,700 --> 00:00:55,140
And then there's Maude.
15
00:00:55,340 --> 00:01:00,140
And then there's Maude. And then there's
Maude. And then there's Maude.
16
00:01:01,490 --> 00:01:06,450
That I'm compromising, enterprising,
anything but tranquilizing. No, no, no.
17
00:01:10,710 --> 00:01:11,710
Stella?
18
00:01:19,470 --> 00:01:22,190
Walter, come on, you guys. Stop watching
television.
19
00:01:22,510 --> 00:01:23,510
Come on downstairs.
20
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
In a minute, Carol.
21
00:01:25,370 --> 00:01:27,670
There's something very important I want
to do first.
22
00:01:29,710 --> 00:01:33,050
You know, Philip, there's something very
important we can learn from watching
23
00:01:33,050 --> 00:01:34,950
Josie and the Pussycats in outer space.
24
00:01:36,450 --> 00:01:37,450
What's that, Grandpa?
25
00:01:38,290 --> 00:01:43,050
Though they're surrounded by Gorgo and
the Canyonians on one side, and Rulo and
26
00:01:43,050 --> 00:01:48,130
the Arkovians on the other side, notice
how neat their clothes are at all times.
27
00:01:49,970 --> 00:01:52,630
Maybe that's because they're the only
rock and roll band in outer space.
28
00:01:55,250 --> 00:01:58,480
No, I... think it's basically because
they don't want their mothers to yell at
29
00:01:58,480 --> 00:02:00,360
them like your mother yelled at you this
morning. Oh.
30
00:02:01,140 --> 00:02:05,480
You see, Philip, women, especially
mothers, can't stand to see anything
31
00:02:05,480 --> 00:02:10,340
done. They can't stand to see shirt
tails halfway out. They can't stand to
32
00:02:10,340 --> 00:02:14,660
socks drooped halfway down. And in your
case this morning, they can't stand to
33
00:02:14,660 --> 00:02:17,040
see your fly pulled only halfway up. You
understand?
34
00:02:18,340 --> 00:02:20,420
Yeah, like it was a big deal or
something.
35
00:02:20,680 --> 00:02:22,640
Well, women can't help it. It's a
sickness with them.
36
00:02:23,020 --> 00:02:24,380
And there's a name for it.
37
00:02:24,880 --> 00:02:26,080
It's called zippophobia.
38
00:02:27,900 --> 00:02:29,940
What? You're darn right.
39
00:02:30,500 --> 00:02:33,280
Now, so you don't get screamed at by
your mother anymore.
40
00:02:33,940 --> 00:02:36,420
There's a couple of tricks of the trade
you should learn.
41
00:02:38,840 --> 00:02:43,440
First of all, when you walk into a room
and there's ladies present, there's the
42
00:02:43,440 --> 00:02:45,120
old thumb in the belt trick.
43
00:02:46,280 --> 00:02:51,980
You nonchalantly hook your thumb in your
belt buckle, leaving your pinky free
44
00:02:51,980 --> 00:02:53,220
for one quick check.
45
00:03:02,640 --> 00:03:04,360
shirt -tail tuck never fails.
46
00:03:06,420 --> 00:03:07,760
Tuck? Check.
47
00:03:10,100 --> 00:03:11,260
You got me so far?
48
00:03:11,880 --> 00:03:14,120
Yeah, but what do you do when you find
it's open?
49
00:03:15,040 --> 00:03:16,040
Ah!
50
00:03:16,460 --> 00:03:18,600
The first thing you do is you don't
panic.
51
00:03:19,100 --> 00:03:25,220
You just casually turn away from the
women. Now, I mean you make a slow 90
52
00:03:25,220 --> 00:03:29,840
-degree turn toward the wall, always
looking up and saying something like,
53
00:03:29,940 --> 00:03:30,940
Well...
54
00:03:36,460 --> 00:03:39,860
and it'll be a cover -up that'll make
Watergate look like nothing, okay?
55
00:03:40,700 --> 00:03:42,780
But suppose you're surrounded by women.
56
00:03:43,040 --> 00:03:46,180
Then you pull it all the way down,
they'll turn to the wall, and then you
57
00:03:46,180 --> 00:03:48,820
Mr.
58
00:03:52,500 --> 00:03:57,440
Finley. Well, I told Mrs. Finley I'd
work half a day on Saturday while she's
59
00:03:57,440 --> 00:04:01,260
of town. She didn't tell me nothing
about beds couldn't be made until after
60
00:04:01,260 --> 00:04:03,440
Scooby -Doo at the movies.
61
00:04:04,720 --> 00:04:06,540
Well, this is Josie and the Pussycats.
62
00:04:07,140 --> 00:04:09,860
I don't care if it's Bobby Seale and the
Pounders.
63
00:04:12,300 --> 00:04:15,420
Now, Carol wants you downstairs, and I
gotta clean up this room.
64
00:04:15,620 --> 00:04:17,360
In a little while. I gotta go to the
barber anyway.
65
00:04:17,660 --> 00:04:19,440
But Carol wants you downstairs now.
66
00:04:19,880 --> 00:04:23,980
Look, I don't care what Carol wants,
Florida. I'll go downstairs when I want
67
00:04:24,360 --> 00:04:27,500
Must I remind you that a man's home is
his castle?
68
00:04:28,620 --> 00:04:30,160
Yes, I know, Your Highness.
69
00:04:30,540 --> 00:04:32,820
I'm going in to clean your throne right
now.
70
00:04:40,940 --> 00:04:45,020
Oh, it's 20 after. Giving her an hour
and a half tops from the airport, she
71
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
ought to be here.
72
00:04:46,200 --> 00:04:50,120
Oh, the chair. I forgot the chair. The
chair. Oh, the chair. Isn't this
73
00:04:50,120 --> 00:04:51,620
exciting? Exciting.
74
00:04:51,860 --> 00:04:55,480
Exciting. If I were any more excited,
I'd have to wrap myself in a box of
75
00:04:55,480 --> 00:04:56,480
Pampers.
76
00:04:58,880 --> 00:05:02,300
Look, we sit Walter right here. He'll
have a perfect view of Mother when she
77
00:05:02,300 --> 00:05:04,760
walks in the door. Oh, he's going to be
so excited when he finds out Mother got
78
00:05:04,760 --> 00:05:05,760
a facelift. Oh,
79
00:05:06,560 --> 00:05:08,660
I remember when I got my facelift. Of
course.
80
00:05:09,050 --> 00:05:13,310
I didn't have a husband to impress. The
only one waiting at home for me was my
81
00:05:13,310 --> 00:05:14,470
goldfish, Edwin.
82
00:05:15,390 --> 00:05:18,970
But then the goldfish bowl was so dirty,
he really couldn't see me very well.
83
00:05:20,650 --> 00:05:25,330
Look, I know going through a divorce is
painful, but you'll meet other men. I
84
00:05:25,330 --> 00:05:29,890
have. Life will be brighter, believe me.
That's easy for you to say. Carol,
85
00:05:29,970 --> 00:05:33,470
you've got youth and beauty and a full
-figure bra.
86
00:05:35,070 --> 00:05:37,570
They wanted $1 ,500 extra for that.
87
00:05:41,230 --> 00:05:43,510
She was supposed to have Walter down
here hours ago.
88
00:05:43,890 --> 00:05:44,890
I'll be right back.
89
00:05:45,110 --> 00:05:48,670
Mirror, mirror on the wall, send me a
husband six feet tall.
90
00:05:49,550 --> 00:05:51,170
If you think it works, make it two.
91
00:05:52,170 --> 00:05:54,550
All right, send me a husband two feet
tall.
92
00:05:59,570 --> 00:06:00,570
Florida!
93
00:06:03,230 --> 00:06:05,270
You were supposed to bring Walter
downstairs.
94
00:06:05,950 --> 00:06:08,530
Yeah, but that's fat Albert and the
Cosby kids.
95
00:06:14,600 --> 00:06:16,280
You can go over to Andy's if you want.
Hey, Philip.
96
00:06:16,500 --> 00:06:17,500
Okay, okay, Mom.
97
00:06:19,060 --> 00:06:20,460
Well, well,
98
00:06:21,160 --> 00:06:22,160
well.
99
00:06:26,820 --> 00:06:27,240
What
100
00:06:27,240 --> 00:06:34,400
was
101
00:06:34,400 --> 00:06:35,299
that all about?
102
00:06:35,300 --> 00:06:38,940
An historic moment, Carol. One small zip
for mankind.
103
00:06:42,480 --> 00:06:46,100
I hope she hasn't changed her face too
much. Why, Florida? I was just getting
104
00:06:46,100 --> 00:06:47,100
used to the old one.
105
00:06:49,560 --> 00:06:50,560
Okay, okay.
106
00:06:50,720 --> 00:06:53,300
Now, what's so important about this?
Come on, come on. Here, I want you to
107
00:06:53,300 --> 00:06:54,840
down in this chair and keep your eyes...
108
00:07:36,620 --> 00:07:37,620
the swimsuit competition.
109
00:07:38,780 --> 00:07:41,460
Now, what's going on here?
110
00:07:42,320 --> 00:07:45,660
Arthur, do you know? I'm as much in the
dark as you are, Walter. I didn't even
111
00:07:45,660 --> 00:07:48,080
know I was being considered for the Miss
America competition.
112
00:07:48,820 --> 00:07:51,360
Now, this doesn't make any sense at all.
Oh, Walter, look, I'll tell you.
113
00:07:52,380 --> 00:07:56,940
Mother isn't coming home from Boston
tomorrow. She's coming home today. It's
114
00:07:56,940 --> 00:07:59,160
surprise. She's coming home today? Yes.
115
00:07:59,620 --> 00:08:02,520
Good. I'll be back from the barbershop
in 20 minutes. No, no, Walter.
116
00:08:03,580 --> 00:08:05,440
You've got to make an appointment with
this guy.
117
00:08:06,860 --> 00:08:11,080
He's not only a barber, he's a bookie.
He's got one chair and 20 telephones.
118
00:08:12,640 --> 00:08:13,640
Oh, shoot.
119
00:08:14,720 --> 00:08:16,000
Mother's going to be so disappointed.
120
00:08:16,520 --> 00:08:20,340
Yeah, you may be looking at a brand new
face, but you'll be hearing the same old
121
00:08:20,340 --> 00:08:21,340
mouth.
122
00:08:22,900 --> 00:08:25,220
Would somebody mind telling me what's
happening here?
123
00:08:25,480 --> 00:08:29,480
Oh, Arthur, well, you see, this is a big
surprise for Walter, Arthur. He doesn't
124
00:08:29,480 --> 00:08:34,780
know it yet, but while Maude's been
visiting her mother in Boston the last
125
00:08:34,780 --> 00:08:38,230
weeks... She's actually been getting a
facelift.
126
00:08:38,870 --> 00:08:41,070
Marty, why would Marty get a facelift?
127
00:08:41,470 --> 00:08:45,490
Oh, well, probably because I got one,
Arthur, and you know what I did for my
128
00:08:45,490 --> 00:08:47,010
morale. No, what?
129
00:08:48,490 --> 00:08:49,730
Oh, forget it, Arthur.
130
00:08:50,430 --> 00:08:51,750
Oh, she's here!
131
00:09:52,400 --> 00:09:54,600
one look at me and throw me right down
on the couch.
132
00:09:55,300 --> 00:09:57,640
Walter, where are you? Where's he
hiding? Walter?
133
00:09:58,120 --> 00:09:59,120
Mother, he's not here.
134
00:09:59,420 --> 00:10:01,420
Oh, come on, Carol, you're such a tease.
135
00:10:01,980 --> 00:10:03,180
Walter, sweetheart,
136
00:10:03,880 --> 00:10:05,440
Tinkerbell's home.
137
00:10:06,460 --> 00:10:07,460
He's not here.
138
00:10:07,880 --> 00:10:11,640
Oh, now, what do you take me for, Carol?
When I called you last night and told
139
00:10:11,640 --> 00:10:13,820
you to keep him here, I knew you'd do
that.
140
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
Walter!
141
00:10:24,240 --> 00:10:26,580
And to think I married Chester so you'd
be legitimate.
142
00:10:30,780 --> 00:10:32,820
My father was Barney.
143
00:10:33,160 --> 00:10:34,160
Whoever.
144
00:10:35,240 --> 00:10:37,280
Mother, I'm sorry.
145
00:10:37,520 --> 00:10:41,100
He insisted on getting a haircut. I
tried to keep him here. I really did.
146
00:10:41,100 --> 00:10:44,780
come on, Carol. If you had really tried,
Walter would be standing here now
147
00:10:44,780 --> 00:10:45,840
nailed to the floor.
148
00:10:46,200 --> 00:10:48,360
Now, Ma, she really did try.
149
00:10:48,980 --> 00:10:50,280
I'm so disappointed.
150
00:10:51,240 --> 00:10:54,560
I wanted Walter to be the first to see
the new me.
151
00:10:55,480 --> 00:11:00,040
I'd better not cry. If I get my face
wet, it might turn into silly putty.
152
00:11:02,240 --> 00:11:06,900
Oh, now, come on. He'll be here in a
minute. Besides, I don't want to wait
153
00:11:06,900 --> 00:11:10,540
him. I want to see him. Come on. No, no,
no, no, no, no, no.
154
00:11:10,760 --> 00:11:13,880
I made myself a promise that Walter
would be the first one to see it.
155
00:11:14,080 --> 00:11:18,530
Besides, kids, it was a very exciting
experience. Don't you want to hear about
156
00:11:18,530 --> 00:11:21,150
anything that happened to me? Don't you
have any questions? I've got a question,
157
00:11:21,190 --> 00:11:21,889
Ms. Finley.
158
00:11:21,890 --> 00:11:23,770
Tell us what it was like at the
hospital.
159
00:11:23,970 --> 00:11:28,350
Oh, I'm glad you asked. It was so funny
at the hospital. I roomed with two other
160
00:11:28,350 --> 00:11:32,490
women. One, a 17 -year -old pre
-debutante who was having her nose
161
00:11:32,890 --> 00:11:35,430
And the other was a 38 -year -old fanny
freak.
162
00:11:36,270 --> 00:11:37,610
A fanny freak?
163
00:11:37,930 --> 00:11:39,570
Yes, she was having her buttocks
reduced.
164
00:11:41,090 --> 00:11:43,970
Or as they called it in the hospital, a
keister correction.
165
00:11:47,150 --> 00:11:48,049
That too?
166
00:11:48,050 --> 00:11:49,029
That's right, Florida.
167
00:11:49,030 --> 00:11:52,450
If Maude had been really smart, she'd
have had her facelift one day and then
168
00:11:52,450 --> 00:11:54,770
three days later rounded it off with a
fanny fix.
169
00:11:56,710 --> 00:11:59,490
Think of the time you'd have saved
having that done, Arthur.
170
00:11:59,730 --> 00:12:01,290
With you, it's the same operation.
171
00:12:04,930 --> 00:12:07,730
Where is Walter? He doesn't have that
much hair.
172
00:12:17,740 --> 00:12:21,320
to you first. I was going to wait and
show Walter first, but logically
173
00:12:21,480 --> 00:12:25,480
I'll die if I don't show Walter. Stop,
honey. I can't even wait to see me, my
174
00:12:25,480 --> 00:12:27,500
dear. Oh, look, I'll be down in a
minute.
175
00:12:28,260 --> 00:12:31,600
Oh, listen, I put some music on for your
entrance. Oh, come on, honey, don't be
176
00:12:31,600 --> 00:12:33,820
ridiculous. Don't you think you're
overdoing it?
177
00:12:34,060 --> 00:12:36,520
The Montevani album, third song on the
record.
178
00:12:38,720 --> 00:12:43,500
Well, aren't it obvious you think we
women are pretty silly with our
179
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
No, no.
180
00:12:46,190 --> 00:12:48,630
I remember telling my wife, Agnes, about
her female behavior.
181
00:12:49,230 --> 00:12:52,810
Agnes, I said, if it makes you happy,
you do what you think is best.
182
00:12:53,570 --> 00:12:54,810
That was just before she died.
183
00:13:36,330 --> 00:13:37,830
I'm just another pretty face.
184
00:13:56,250 --> 00:13:57,290
Mr. Finley, please.
185
00:13:58,430 --> 00:14:00,410
No, it's not the name of a horse. He's
getting a haircut.
186
00:14:02,130 --> 00:14:03,490
Oh, okay, thank you.
187
00:14:04,199 --> 00:14:06,960
Walter left the barbershop ten minutes
ago. He ought to be here any second. Any
188
00:14:06,960 --> 00:14:10,600
second. Any second. All right, look,
Carol, you look out the window. Let me
189
00:14:10,600 --> 00:14:14,440
the minute you see him, and I'll stand
over here so I'll be in full view when
190
00:14:14,440 --> 00:14:18,720
walks in. Oh, Lord. For contrast, I wish
I had my old face to stand next to.
191
00:14:19,840 --> 00:14:22,940
Now, Marty, calm down. I know it's nerve
-wracking waiting to show Walter your
192
00:14:22,940 --> 00:14:24,580
new face that makes you look five years
younger.
193
00:14:24,980 --> 00:14:25,980
Six.
194
00:14:27,280 --> 00:14:28,520
Six years younger.
195
00:14:28,980 --> 00:14:30,600
That's what we decided at the hospital.
196
00:14:32,219 --> 00:14:35,960
Let's see, at $1 ,800, that comes to
about 20 cents a wrinkle.
197
00:14:37,440 --> 00:14:38,760
I hope he loves it.
198
00:14:38,980 --> 00:14:42,780
Oh, you know he's going to love it. Of
course he'll love it. Carol?
199
00:14:43,060 --> 00:14:43,979
Not yet.
200
00:14:43,980 --> 00:14:48,200
Not yet. Oh, Carol, honey, this is all
your fault. I come in looking six years
201
00:14:48,200 --> 00:14:51,500
younger. Walter's been gone so long,
I've already aged a year.
202
00:14:52,480 --> 00:14:55,380
I'm changing faster than Lon Chaney
during a full moon.
203
00:14:56,400 --> 00:14:59,160
Oh, now, you really mustn't do this to
yourself.
204
00:14:59,640 --> 00:15:02,410
Mother, will you calm down? Walter's
going to love it. The way you look. The
205
00:15:02,410 --> 00:15:04,910
I look. The way I look, I look terrible.
Where's my lipstick?
206
00:15:05,650 --> 00:15:09,590
Mother, your makeup is perfect. You look
gorgeous. Oh, get off my back, Carol.
207
00:15:09,710 --> 00:15:11,510
Oh, look what you made me do. Mother!
208
00:15:11,910 --> 00:15:16,950
Oh, honey, I'm sorry. I'm truly sorry if
I'm picking at you. But, sweetheart, if
209
00:15:16,950 --> 00:15:21,530
I'm behaving irrationally, it's only
because more than anything else in this
210
00:15:21,530 --> 00:15:28,350
world, I want Walter to walk in that
door and see a new, radiant, beautiful,
211
00:15:28,650 --> 00:15:30,090
youthful face.
212
00:15:44,220 --> 00:15:45,900
Mark! Mark! Mark!
213
00:15:46,140 --> 00:15:46,939
Mark! Mark!
214
00:15:46,940 --> 00:15:49,680
I know that beautiful rear end anyway.
215
00:15:50,760 --> 00:15:54,560
Not yet, Walter. Not yet. Not yet. Not
yet, Walter.
216
00:15:54,860 --> 00:15:56,400
Not yet. Heel, Walter!
217
00:16:06,640 --> 00:16:07,680
Hello, Walter.
218
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
Walter,
219
00:16:10,100 --> 00:16:13,680
I can't. Walter, you let go of me.
220
00:16:14,060 --> 00:16:16,940
I'll never let go. I'm going to hold you
like this forever.
221
00:16:17,320 --> 00:16:20,820
Walter, honey, Vivian and Carol and
Arthur are here.
222
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
I can't hug everyone.
223
00:16:24,540 --> 00:16:27,920
I'm going to squeeze you for three weeks
because that's how long we've been
224
00:16:27,920 --> 00:16:33,020
apart. Honey, that's exactly the point
I'm making, sweetheart. People can
225
00:16:33,020 --> 00:16:34,420
in three weeks.
226
00:16:35,820 --> 00:16:38,240
I want to see what you look like,
Walter.
227
00:16:38,540 --> 00:16:41,020
Oh, more, more, more. Please, honey, let
me see you.
228
00:16:41,380 --> 00:16:43,080
Come on, Walter, let me look at you.
229
00:16:43,620 --> 00:16:46,760
Walter, it's been through. Walter,
either burp me or let me go.
230
00:16:49,320 --> 00:16:52,040
Now then, stand back.
231
00:16:53,140 --> 00:16:54,240
A little further.
232
00:17:48,239 --> 00:17:52,860
Walter, darling, there's only one thing
that I haven't had for years.
233
00:17:53,420 --> 00:17:56,300
It only seems that long, sweetheart, but
it's only been three years.
234
00:18:02,560 --> 00:18:04,920
Wrong, Walter, it'll be years.
235
00:18:06,180 --> 00:18:07,180
Carol,
236
00:18:09,280 --> 00:18:10,280
is she mad at me?
237
00:18:11,140 --> 00:18:13,960
Walter, if this is your idea of a joke,
it isn't very funny, it's cruel.
238
00:18:14,300 --> 00:18:15,300
What did I do?
239
00:18:15,460 --> 00:18:17,100
Do you mean to tell us you didn't know?
240
00:18:17,400 --> 00:18:18,400
That you couldn't tell?
241
00:18:18,560 --> 00:18:19,479
Tell what?
242
00:18:19,480 --> 00:18:20,880
That Maude got a facelift.
243
00:18:22,500 --> 00:18:26,320
Maude got a facelift? How could you miss
it? It's as plain as the face on her
244
00:18:26,320 --> 00:18:27,320
face.
245
00:18:28,780 --> 00:18:31,980
Holy mackerel. I was so happy to see
her, I guess I just didn't look at her.
246
00:18:32,640 --> 00:18:33,760
Dummy, dummy, dummy.
247
00:18:34,600 --> 00:18:35,600
Harder, Walter.
248
00:18:36,740 --> 00:18:37,740
Use that.
249
00:18:40,420 --> 00:18:42,520
And when you're finished, you better
apologize to her.
250
00:18:43,360 --> 00:18:44,360
Apologize?
251
00:18:44,760 --> 00:18:45,760
How can I say...
252
00:18:46,000 --> 00:18:47,800
Anything to Maud knowing how she must
feel now.
253
00:18:48,080 --> 00:18:49,660
I'd rather face World War III.
254
00:18:50,820 --> 00:18:51,820
What do I do?
255
00:18:52,900 --> 00:18:55,620
I know.
256
00:18:56,980 --> 00:18:57,980
My glasses.
257
00:18:59,080 --> 00:19:01,780
I'll make believe I didn't notice the
change because I wasn't wearing my
258
00:19:01,780 --> 00:19:03,500
glasses. What an idea!
259
00:19:05,460 --> 00:19:06,460
Isn't it great?
260
00:19:06,540 --> 00:19:11,460
My three closest friends in the world
here to assure Maud that that's how it
261
00:19:11,460 --> 00:19:14,520
happened. My three closest friends to
back me up.
262
00:19:14,920 --> 00:19:17,700
I have to pick up Philip and go to the
movies. Bye.
263
00:19:18,100 --> 00:19:22,400
My two closest friends. I just
remembered that I promised my mother I'd
264
00:19:22,400 --> 00:19:23,560
her a basket of chicken.
265
00:19:24,160 --> 00:19:25,400
Your mother's in Florida.
266
00:19:25,940 --> 00:19:27,320
Well, that's why I have to hurry.
267
00:19:29,080 --> 00:19:32,140
Arthur, if I have one friend in this
world, better call him.
268
00:19:38,480 --> 00:19:40,160
I'm leaving now, Mr. Finley.
269
00:19:45,870 --> 00:19:46,950
you before in my life.
270
00:19:56,530 --> 00:19:57,530
Mort?
271
00:20:01,890 --> 00:20:03,090
Okay, Findley.
272
00:20:04,130 --> 00:20:05,410
Save your marriage.
273
00:20:10,030 --> 00:20:11,030
Hi, Mort.
274
00:20:16,810 --> 00:20:18,510
Lord, I'm anxious to hear about your
mother.
275
00:20:19,770 --> 00:20:21,010
You know how I love your mother.
276
00:20:21,790 --> 00:20:23,250
By the way, have you seen my glasses?
277
00:20:24,530 --> 00:20:28,130
She's such a warm, sweet... Oh, here
they are!
278
00:20:28,990 --> 00:20:35,250
And Boston!
279
00:20:35,650 --> 00:20:38,230
Oh, Boston must be marvelous at this
time of...
280
00:20:55,330 --> 00:20:59,450
performance I've seen since Buster Crabb
played Tarzan.
281
00:20:59,810 --> 00:21:02,410
And all he had to do was grunt at a
monkey.
282
00:21:03,630 --> 00:21:04,630
Please, listen.
283
00:21:05,390 --> 00:21:09,210
As soon as I put on my glasses... You
knew I wouldn't dare hit you.
284
00:21:10,530 --> 00:21:11,530
Please, Maud!
285
00:21:11,750 --> 00:21:15,710
Carol told you about the facelift. Don't
give me that I -just -put -on -my
286
00:21:15,710 --> 00:21:16,710
-glasses routine.
287
00:21:16,950 --> 00:21:21,330
Oh, Maud, your face, your face, it's
beautiful.
288
00:21:21,950 --> 00:21:23,150
Out of sight!
289
00:21:25,930 --> 00:21:27,410
I'll be honest with you. I lied.
290
00:21:27,810 --> 00:21:31,750
But there was a reason for it. I know,
Walter. National security.
291
00:21:33,750 --> 00:21:35,830
Oh, don't make excuses, Walter.
292
00:21:36,030 --> 00:21:37,270
Excuses only make it worse.
293
00:21:37,470 --> 00:21:38,470
No, and don't look at me.
294
00:21:38,830 --> 00:21:40,510
You'll never see this face again,
Walter.
295
00:21:40,950 --> 00:21:43,470
I'm going to keep it hidden in a closet
with the light out.
296
00:21:44,930 --> 00:21:49,430
Maud, it is a beautiful face. Come on,
Maud. Stop overreacting.
297
00:21:51,510 --> 00:21:54,430
Oh, I'm sorry, honey. I know I am.
298
00:21:56,649 --> 00:21:59,510
but, Walter, I may have made a terrible
mistake.
299
00:21:59,710 --> 00:22:00,710
What mistake?
300
00:22:01,550 --> 00:22:07,550
Sweetheart, our faces always looked as
though they belonged together, and now I
301
00:22:07,550 --> 00:22:11,870
don't know. I mean, I have a feeling
that we'll never be the same couple
302
00:22:12,110 --> 00:22:13,330
especially me.
303
00:22:14,250 --> 00:22:18,090
What are you talking about? Come over
here and look in the mirror. We still
304
00:22:18,090 --> 00:22:21,350
perfect together. No, I don't want to
see us, Walter. Come over here and look
305
00:22:21,350 --> 00:22:21,849
the mirror.
306
00:22:21,850 --> 00:22:23,570
I want to show you. Walter.
307
00:22:24,580 --> 00:22:26,520
Here's my favorite picture of us.
308
00:22:26,820 --> 00:22:29,180
The one taken in the Henderson swimming
pool.
309
00:22:29,920 --> 00:22:33,520
See, I'm a head taller than you are
because I have more natural buoyancy.
310
00:22:35,180 --> 00:22:38,280
Walter, I'm tearing me out of this.
311
00:22:39,500 --> 00:22:41,780
Maude, come over here and take a look.
No.
312
00:22:42,300 --> 00:22:47,060
I goofed. I goofed, Walter. I made a
terrible goof. Just take one look.
313
00:22:47,060 --> 00:22:49,640
the greatest goof I've ever made. The
greatest goof anything.
314
00:22:55,600 --> 00:22:56,600
It's still us.
315
00:22:56,660 --> 00:22:57,840
No, it isn't, Walter.
316
00:22:58,060 --> 00:22:59,860
Of course it is. No, it isn't.
317
00:23:01,300 --> 00:23:07,280
Walter, we'll never be able to walk into
a crowded room again without
318
00:23:07,280 --> 00:23:11,400
everybody saying, who's that chick with
Walter Finn?
319
00:23:15,940 --> 00:23:17,360
Walter, you're an old man.
320
00:23:21,610 --> 00:23:27,350
But when I came home tonight, I was so
happy to see you. I mean, I was just so
321
00:23:27,350 --> 00:23:30,950
happy. I mean, not just because you look
five years younger. Six.
322
00:23:32,750 --> 00:23:34,390
I didn't see just your face.
323
00:23:34,830 --> 00:23:36,590
I saw you. All of you.
324
00:23:36,890 --> 00:23:41,170
And I loved every inch I saw. The whole
package. I loved it.
325
00:23:42,170 --> 00:23:43,270
I love your mouth.
326
00:23:44,650 --> 00:23:45,650
Your nose.
327
00:23:46,790 --> 00:23:47,790
Your eyes.
328
00:23:48,590 --> 00:23:49,590
Your hand.
329
00:23:50,060 --> 00:23:51,060
Your knee.
330
00:23:52,300 --> 00:23:53,360
Your toe.
331
00:23:53,600 --> 00:23:54,620
Stop, Walter.
332
00:23:55,840 --> 00:23:57,320
Don't forget the instep.
333
00:24:00,420 --> 00:24:01,420
We are.
334
00:24:02,700 --> 00:24:06,180
If we can get your parents' permission,
will you marry me?
335
00:24:08,640 --> 00:24:09,700
Oh, honey.
336
00:24:10,080 --> 00:24:11,760
Oh, Walter.
337
00:24:12,220 --> 00:24:14,980
You certainly know the way to a girl's
face.
338
00:24:30,220 --> 00:24:31,099
How did it go today?
339
00:24:31,100 --> 00:24:34,200
Oh, I better not tell you. Oh, come on,
what happened?
340
00:24:34,880 --> 00:24:40,560
Well, well, you know that I went into
town to have luncheon with Carol today,
341
00:24:40,680 --> 00:24:43,700
and... No, I better not tell you. Come
on, what happened?
342
00:24:44,520 --> 00:24:49,900
Well, well, we were sitting in the
restaurant, Carol and I, and this very
343
00:24:49,900 --> 00:24:55,040
attractive young man was at the bar, and
he... Forget it.
344
00:24:56,280 --> 00:24:58,500
For crying out loud, what'd he say?
345
00:25:00,300 --> 00:25:06,620
Well, he came over to us and he put two
drinks in front of us and he said, Are
346
00:25:06,620 --> 00:25:07,860
you girls with the airline?
347
00:25:31,280 --> 00:25:34,080
Maud was recorded on tape before a live
audience.
28755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.