Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,050 --> 00:00:06,990
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:07,270 --> 00:00:10,190
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:10,770 --> 00:00:16,450
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:17,890 --> 00:00:22,850
Isadora was the first bra burner. Ain't
you glad she showed up?
5
00:00:23,310 --> 00:00:24,430
Oh, yeah.
6
00:00:24,750 --> 00:00:26,790
And the country was falling apart.
7
00:00:27,230 --> 00:00:29,490
Betsy Ross got it all sewed up.
8
00:00:29,870 --> 00:00:31,090
And Betsy Ross.
9
00:00:47,280 --> 00:00:52,980
Did you get the job?
10
00:00:53,940 --> 00:00:56,360
Did you get the job? Mother, how did it
go? Did you get the job?
11
00:00:57,500 --> 00:00:58,500
Carol, my dear.
12
00:00:59,020 --> 00:01:03,500
I am going to tell you something very
important about life from someone with a
13
00:01:03,500 --> 00:01:04,500
great deal of experience.
14
00:01:05,080 --> 00:01:06,080
It's Dink.
15
00:01:08,380 --> 00:01:12,860
He didn't get the job. Oh, I knew ten
seconds after I walked into Mr. Kirsch's
16
00:01:12,860 --> 00:01:16,240
office that I didn't have it. He looked
at me and took out his fingernail
17
00:01:16,240 --> 00:01:17,240
clippers.
18
00:01:18,420 --> 00:01:22,340
And as if that weren't enough, he spent
20 minutes raving about his new Japanese
19
00:01:22,340 --> 00:01:26,060
car. He gets 35 miles to the gallon and
the engine goes...
20
00:01:30,190 --> 00:01:33,330
Mother, the job was to sell chemical
supplies, wasn't it? I mean, you don't
21
00:01:33,330 --> 00:01:37,550
any experience. Oh, come on, Carol. The
ad said no experience necessary.
22
00:01:38,030 --> 00:01:42,090
Besides, look at me and tell me I'm not
a person you'd buy sulfuric acid from.
23
00:01:44,330 --> 00:01:45,770
You're probably looking for a man.
24
00:01:45,970 --> 00:01:46,669
Oh, sure.
25
00:01:46,670 --> 00:01:48,490
It's all your fault. My fault?
26
00:01:48,830 --> 00:01:52,890
Carol, you knew when I walked out of the
house today that it was one of my fat
27
00:01:52,890 --> 00:01:54,530
days. Why didn't you stop me?
28
00:01:54,790 --> 00:01:55,850
What are you talking about?
29
00:01:56,050 --> 00:01:58,790
Carol, blue and fat do not work.
30
00:01:59,520 --> 00:02:01,420
I wear blue on a thin day.
31
00:02:01,700 --> 00:02:02,880
Mother, you look beautiful.
32
00:02:03,340 --> 00:02:04,620
I look like a blue whale.
33
00:02:06,540 --> 00:02:09,940
If I'd been swimming in this dress, I
would have been harpooned in 30 seconds.
34
00:02:11,000 --> 00:02:13,720
Well, you may not love yourself today,
but I do.
35
00:02:14,480 --> 00:02:16,300
Besides, I have some news that'll cheer
you up.
36
00:02:16,940 --> 00:02:18,600
Vivian called. She's coming over for
lunch.
37
00:02:19,260 --> 00:02:22,520
Vivian is back? Yes, and she says she
has a wonderful surprise. A surprise?
38
00:02:23,300 --> 00:02:25,960
Vivian found a man. That's it. She found
a man.
39
00:02:26,300 --> 00:02:27,228
What?
40
00:02:27,230 --> 00:02:30,570
Why would you assume that? Oh, come on,
honey. She just came back from five
41
00:02:30,570 --> 00:02:33,730
weeks into the Caribbean where she went
to forget her divorce.
42
00:02:33,970 --> 00:02:35,990
Now, she's not going to surprise us with
a coconut.
43
00:02:37,770 --> 00:02:40,330
Please let her bring back a new husband.
44
00:02:40,770 --> 00:02:42,190
Or even an old one.
45
00:02:43,050 --> 00:02:47,250
If she found a husband, we would have
heard about it. A lover. A lover? That's
46
00:02:47,250 --> 00:02:50,090
even better. Tell me, did she giggle? I
don't think so. Why?
47
00:02:50,550 --> 00:02:53,090
Then it's not a lover or any other kind
of man.
48
00:02:53,410 --> 00:02:55,870
Now, whenever Vivian thinks of a man,
she giggles.
49
00:02:56,750 --> 00:02:59,490
That's why Chuck divorced her. She only
giggled twice a year.
50
00:03:03,050 --> 00:03:07,410
Well, the poor old thing. The least we
can do is get a welcome home luncheon
51
00:03:07,410 --> 00:03:09,330
ready for her. Florida's working on it.
52
00:03:10,690 --> 00:03:12,210
Florida, what are you making?
53
00:03:12,570 --> 00:03:15,450
In two words, a mess.
54
00:03:18,070 --> 00:03:19,270
It's Eggs Benedict.
55
00:03:19,730 --> 00:03:23,380
Eggs Benedict. Benedict, that's Vivian's
favorite fish. How thoughtful of you,
56
00:03:23,400 --> 00:03:27,140
Florida. Better hold off on the
congratulations, Mrs. Finley. This
57
00:03:27,140 --> 00:03:28,140
sauce is murder.
58
00:03:28,480 --> 00:03:32,560
Who ever heard of eggs covered with a
sauce made out of eggs?
59
00:03:32,780 --> 00:03:35,580
It's got to plug up your veins in ten
minutes.
60
00:03:37,860 --> 00:03:41,460
Well, what does Vivian have to keep her
veins open for anyway?
61
00:03:43,060 --> 00:03:44,640
Poor lonely thing.
62
00:03:45,390 --> 00:03:48,870
Mother, she'll find another man. I'm
sure she will. I hope so. Then at least
63
00:03:48,870 --> 00:03:49,870
of us will be happy.
64
00:03:50,810 --> 00:03:53,870
How can you compare yourself to Vivian
just because you didn't get that job?
65
00:03:54,090 --> 00:03:58,350
You've got a good home, a loving
husband, a beautiful grandson, a
66
00:03:58,350 --> 00:03:59,350
a daughter.
67
00:04:01,630 --> 00:04:02,850
And what's Vivian got?
68
00:04:03,050 --> 00:04:04,550
A brand new set of divorce papers.
69
00:04:04,850 --> 00:04:06,290
And her maid drinks.
70
00:04:10,450 --> 00:04:13,030
Florida housekeeper, not maid.
71
00:04:13,410 --> 00:04:14,850
Now stop it. being a racist.
72
00:04:16,370 --> 00:04:18,089
Her housekeeper's white.
73
00:04:18,570 --> 00:04:19,570
Oh, that's right.
74
00:04:19,730 --> 00:04:20,850
Then her maid drinks.
75
00:04:23,130 --> 00:04:26,850
Well, anyway, the sooner Vivian finds a
man, the better. You know, she's no
76
00:04:26,850 --> 00:04:27,850
spring chicken.
77
00:04:28,170 --> 00:04:29,910
Oh, she's your age, isn't she?
78
00:04:30,690 --> 00:04:31,830
Well, thank you, Carol.
79
00:04:34,470 --> 00:04:37,830
I see you're still trying to get even
with me for not buying you that pony.
80
00:04:41,800 --> 00:04:46,800
For your information, my dear, Vivian is
three weeks younger than I am. But the
81
00:04:46,800 --> 00:04:48,440
poor thing looks three years older.
82
00:04:49,440 --> 00:04:51,260
Oh, see, it's not aging well.
83
00:04:51,900 --> 00:04:55,620
Now, her skin is beginning to look like
one of those drip -dry seersuckers.
84
00:04:57,320 --> 00:04:58,940
Come on, honey, help me set the table.
85
00:04:59,760 --> 00:05:00,960
Come on, Arthur, come on!
86
00:05:01,220 --> 00:05:04,580
If you insist on cheating, I'm not going
to play golf with you anymore. I was
87
00:05:04,580 --> 00:05:05,580
not cheating!
88
00:05:05,800 --> 00:05:08,820
We're playing winter rules, right? That
means you can move your ball, right?
89
00:05:08,960 --> 00:05:11,400
Right, but not out of a sand trap and
onto the green.
90
00:05:12,940 --> 00:05:16,180
Listen, honey... What? Did you get the
job? No, I don't even want to talk about
91
00:05:16,180 --> 00:05:18,060
that. Something much more exciting has
happened.
92
00:05:18,640 --> 00:05:19,640
Viv is back!
93
00:05:20,700 --> 00:05:22,960
Viv is back. Yippee! Viv is back!
Terrific!
94
00:05:23,280 --> 00:05:24,380
Hooray for Viv!
95
00:05:25,560 --> 00:05:26,560
Okay,
96
00:05:27,560 --> 00:05:29,900
okay, heckle and jackal, knock it off.
97
00:05:31,160 --> 00:05:36,240
Now, the thing is, she told Carol... But
she has a surprise for us. And I think,
98
00:05:36,440 --> 00:05:37,139
you ready?
99
00:05:37,140 --> 00:05:38,340
She found a man.
100
00:05:38,760 --> 00:05:40,660
Does that mean I lose my invitation to
lunch?
101
00:05:41,960 --> 00:05:44,140
Oh, come on now, Arthur. Would I do that
to you?
102
00:05:44,460 --> 00:05:48,700
To the only man I know who joined Select
-A -Date and got stood up by a
103
00:05:48,700 --> 00:05:49,700
computer?
104
00:05:50,830 --> 00:05:54,250
You stay, Arthur. Thanks, Maude. That
makes my day. Look over here. You
105
00:05:54,250 --> 00:05:57,030
again. You didn't count your shot. You
missed on the eighth hole. That was a
106
00:05:57,030 --> 00:06:00,050
warm -up swing, Walter. Come on, Arthur.
That was no warm -up swing.
107
00:06:00,270 --> 00:06:04,110
After you take a warm -up swing, you
don't clench your teeth, swear, and then
108
00:06:04,110 --> 00:06:05,390
look around to see if I'm watching.
109
00:06:05,670 --> 00:06:06,890
You cheated. Admit it.
110
00:06:08,610 --> 00:06:09,610
Hello, Carol.
111
00:06:11,010 --> 00:06:13,070
Vivian. Come here. Come here.
112
00:06:13,710 --> 00:06:18,050
You've got a secret that I don't want
anyone to know, especially your mother.
113
00:06:19,270 --> 00:06:20,270
I've had a facelift.
114
00:06:23,120 --> 00:06:26,780
I just want to see what they do when
they notice us, okay?
115
00:06:28,260 --> 00:06:29,260
Hello, Walter.
116
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
Hello, Arthur.
117
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Hi there, Vivian.
118
00:06:32,500 --> 00:06:34,640
Walter, doesn't she look beautiful?
119
00:06:36,040 --> 00:06:38,700
Vivian, you look absolutely fabulous.
120
00:06:39,240 --> 00:06:40,340
Oh, aren't you sweet?
121
00:06:41,380 --> 00:06:42,840
Will you look at her, Arthur?
122
00:06:43,320 --> 00:06:45,060
Yeah, Vivian, you look absolutely
fabulous.
123
00:06:46,520 --> 00:06:48,400
Doesn't she look ten years younger?
124
00:06:48,740 --> 00:06:50,660
Well, I guess it must be the light in
here.
125
00:06:51,870 --> 00:06:52,930
I know what it is.
126
00:06:53,510 --> 00:06:56,830
You lost a couple of pounds, you had a
good rest, and it shows in your face.
127
00:06:59,390 --> 00:07:02,370
It's perfectly obvious what it is,
Walter. She's not wearing her glasses.
128
00:07:03,390 --> 00:07:05,330
I never wore glasses, Arthur.
129
00:07:25,770 --> 00:07:27,610
I should keep it a secret. I promise.
Promise.
130
00:07:27,850 --> 00:07:28,850
Promise. All right.
131
00:07:29,470 --> 00:07:30,950
I didn't go to the Caribbean.
132
00:07:31,310 --> 00:07:33,070
I checked into Mount Sinai.
133
00:07:33,550 --> 00:07:35,030
Then I had a facelift.
134
00:07:35,430 --> 00:07:41,150
You look a hundred years younger.
135
00:07:47,310 --> 00:07:48,310
Mount Sinai.
136
00:07:50,230 --> 00:07:51,830
That was done by Gorton, right?
137
00:07:52,250 --> 00:07:53,250
Gorton?
138
00:07:55,150 --> 00:07:56,710
The man is an absolute miracle worker.
139
00:08:00,270 --> 00:08:03,130
He's the top man in the country when it
comes to plastic surgery.
140
00:08:03,390 --> 00:08:06,590
Oh, he flies all over the world. He does
royalty, movie stars.
141
00:08:07,070 --> 00:08:08,930
Absolutely the best man there is. It was
Dr.
142
00:08:09,190 --> 00:08:10,190
Werdemer, Arthur.
143
00:08:10,930 --> 00:08:13,830
Werdemer? Oh, well, he's much better
than Gordon.
144
00:08:16,370 --> 00:08:21,150
I knew it had to be Gordon or Werdemer.
You can always tell they're working.
145
00:08:21,470 --> 00:08:23,330
Arthur, you thought she took off her
glasses.
146
00:08:23,690 --> 00:08:27,380
Exactly. That's how you tell word of his
work. All his patients look like they
147
00:08:27,380 --> 00:08:28,380
just took their glasses off.
148
00:08:29,520 --> 00:08:32,260
Remarkable. A person looking at you
would never know you had a facelift. Oh,
149
00:08:32,280 --> 00:08:35,860
honestly. No, you'd never know. Nobody
could ever tell. Not in a million years.
150
00:08:35,940 --> 00:08:38,140
Nobody in the world would ever know
you'd had a facelift, Biff.
151
00:08:38,460 --> 00:08:39,460
Biff is.
152
00:08:40,440 --> 00:08:42,059
My God, you had a facelift.
153
00:08:57,390 --> 00:09:01,670
Oh, Vivian, you look absolutely nice.
154
00:09:04,130 --> 00:09:10,510
But I must ask, Vivian, why did you do
it? I mean, we both agreed we didn't
155
00:09:10,510 --> 00:09:16,710
one. Oh, but I was getting tired of
looking 47, Maude. But 47 is such a
156
00:09:16,710 --> 00:09:18,230
groovy age.
157
00:09:19,390 --> 00:09:21,490
She looks sensational, doesn't she,
Mother?
158
00:09:22,860 --> 00:09:26,740
You were supposed to be in the
Caribbean. I know, Maude, but, you know,
159
00:09:26,740 --> 00:09:30,900
taxi cab on the way to the airport, I
happened to look at my passport picture,
160
00:09:31,060 --> 00:09:34,500
and then I glanced up and I saw the
picture of the cab driver.
161
00:09:35,300 --> 00:09:38,520
Maude, I was the spitting image of Leo
Pilsudski.
162
00:09:40,180 --> 00:09:43,480
I told him to turn right at the next
corner, and I checked into Mount Sinai.
163
00:09:44,780 --> 00:09:48,680
Well, I'm so disappointed, Viv. I mean,
not in your lift.
164
00:09:48,880 --> 00:09:50,260
No, that's nice, but...
165
00:09:50,670 --> 00:09:53,450
Vivian, you were supposed to bring back
primitive fabrics.
166
00:09:54,030 --> 00:09:58,890
We were going to make dresses. I did.
The tropic shop, Macy's. They're in the
167
00:09:58,890 --> 00:09:59,890
car.
168
00:10:00,250 --> 00:10:04,530
Then the surprise that you told Carol
about was... Well,
169
00:10:06,890 --> 00:10:08,890
I am a little bit stunned.
170
00:10:09,650 --> 00:10:13,030
I mean, Vivian, you were aging so
beautifully.
171
00:10:14,950 --> 00:10:18,790
That's your youth culture, Marty. My
youth, my youth, my kingdom for my
172
00:10:19,840 --> 00:10:22,900
You see, we all have this image of
ourselves, but at a younger age.
173
00:10:23,160 --> 00:10:26,220
Well, it's a traumatic shock to look in
the mirror one day and see a stranger
174
00:10:26,220 --> 00:10:29,040
there, somebody much older, like Vivian
in her passport picture.
175
00:10:29,240 --> 00:10:30,680
Well, you see, I wouldn't know.
176
00:10:30,900 --> 00:10:33,340
I mean, my passport picture looks like a
Picasso.
177
00:10:34,100 --> 00:10:34,959
That's right.
178
00:10:34,960 --> 00:10:36,060
Looks just like him.
179
00:10:40,040 --> 00:10:43,620
Well, I'll go see about lunch. Wait a
minute, Maude.
180
00:10:43,820 --> 00:10:48,080
You do think I did the right thing. I
mean, I look all right, don't I?
181
00:10:51,640 --> 00:10:54,320
Viv, Viv, you're stunning.
182
00:10:55,160 --> 00:10:58,320
But then, honey, you always were a
stunning woman.
183
00:10:58,820 --> 00:11:01,640
And you always had a great inner beauty,
too.
184
00:11:02,380 --> 00:11:08,200
Vivian, it's like, it's like the grain
of the wood of a really fine, authentic
185
00:11:08,200 --> 00:11:09,200
antique.
186
00:11:09,620 --> 00:11:10,620
An antique?
187
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
No, no, no.
188
00:11:13,690 --> 00:11:17,910
You know, it has a depth. It has a
patina. It has a history.
189
00:11:18,110 --> 00:11:22,290
You wonder where it's been and what it's
been through, you know. But there are
190
00:11:22,290 --> 00:11:25,550
some people who would take that same
antique and sand it.
191
00:11:26,250 --> 00:11:32,690
I mean, Vivian, you are a stunning,
beautiful woman who has just been
192
00:11:35,890 --> 00:11:41,030
The patina and the depth is gone. But
then again, dear, I mean, age matters to
193
00:11:41,030 --> 00:11:44,990
you, Viv. See, it's never mattered to
me. I accept my age.
194
00:11:45,330 --> 00:11:50,090
I mean, I love the depth and the history
of my faith, but you're different.
195
00:11:50,970 --> 00:11:54,590
Sweetheart, I want you to know that I am
happy for you.
196
00:11:55,410 --> 00:11:57,170
Truly, truly happy.
197
00:12:01,390 --> 00:12:04,590
That witch has made me look 110 years
old!
198
00:12:21,680 --> 00:12:23,020
What if I wore it over my face?
199
00:12:25,960 --> 00:12:29,960
Maude, now, you know what I mean. I just
don't think green's your color. Here,
200
00:12:30,100 --> 00:12:31,100
why don't you try the red?
201
00:12:36,740 --> 00:12:37,920
Well, now you see?
202
00:12:38,340 --> 00:12:39,340
That's your color.
203
00:12:39,520 --> 00:12:41,780
Yeah, red has always been my color.
204
00:12:44,660 --> 00:12:48,000
I hate red.
205
00:12:52,360 --> 00:12:53,800
Vivian, it's that remodeling job.
206
00:12:54,380 --> 00:12:56,060
Why did you have it done?
207
00:12:56,420 --> 00:12:59,320
I mean, you'd never see me running off
to get a facelift.
208
00:12:59,540 --> 00:13:02,740
Maude, you've got a husband. It doesn't
matter what you look like.
209
00:13:09,880 --> 00:13:11,200
Thank you, Vivian.
210
00:13:12,660 --> 00:13:15,880
When your new face falls, don't expect
me to pick it up.
211
00:13:17,420 --> 00:13:22,620
Maude, I'm out there competing with
young girls. for men. And let me tell
212
00:13:22,640 --> 00:13:26,260
my dear, it is a jungle where only the
young survive.
213
00:13:27,080 --> 00:13:28,300
What is that, Vivian?
214
00:13:28,940 --> 00:13:30,660
Cosmopolitan's version of the Darwin
theory?
215
00:13:31,700 --> 00:13:37,840
There is something in what you say, but
Vivian, you would have found a man in
216
00:13:37,840 --> 00:13:41,180
time. I mean, your problem is that
everything has to be now.
217
00:13:41,480 --> 00:13:45,840
You are an hysteric, Vivian. Believe me,
there is more to life than getting a
218
00:13:45,840 --> 00:13:48,960
man. You know, it's all very well for
you to sit there and put down the need
219
00:13:48,960 --> 00:13:53,320
having a man. You've got... one. Well,
listen, I'm your age and I am fed up too
220
00:13:53,320 --> 00:13:55,120
here with TV dinners for one.
221
00:13:55,320 --> 00:13:59,820
I've got news for you, Maude. Chef
Boyardee, Colonel Sanders, and Sarah Lee
222
00:13:59,820 --> 00:14:01,000
not a family make.
223
00:14:03,200 --> 00:14:06,380
Miss Finley, I'm leaving now. In a
minute, Florida.
224
00:14:06,640 --> 00:14:10,760
Look, Vivian, whether or not you have a
few lines around your eyes has nothing
225
00:14:10,760 --> 00:14:12,540
to do with having a man in your life.
226
00:14:13,020 --> 00:14:17,520
That's a lot of sexist propaganda that
some of us choose not to succumb to. I
227
00:14:17,520 --> 00:14:20,040
mean, take Florida. You'd never see her
running off to get a facelift.
228
00:14:20,320 --> 00:14:24,340
Oh, no, Henry don't care what my face
looks like as long as I keep my girlish
229
00:14:24,340 --> 00:14:25,340
figure.
230
00:14:31,460 --> 00:14:35,880
Florida, if we want Geraldine, we'll get
Flip Wilson.
231
00:14:38,040 --> 00:14:43,010
I mean, really, Vivian, how could you go
through all that... and bother. It was
232
00:14:43,010 --> 00:14:44,610
nothing. It didn't hurt a bit.
233
00:14:44,910 --> 00:14:47,590
How do they do it? Oh, it's very easy,
Florida.
234
00:14:47,970 --> 00:14:50,050
Don't bore Florida with your operation.
235
00:14:50,270 --> 00:14:54,670
All they do is cut it here and pull it
back and just snip a little off and sew
236
00:14:54,670 --> 00:14:55,670
it back up again.
237
00:14:56,030 --> 00:14:58,710
Schultz, my butcher, does the same thing
when he's stuffing a duck.
238
00:15:01,790 --> 00:15:03,210
Isn't that something?
239
00:15:03,710 --> 00:15:04,710
Where's the scar?
240
00:15:04,910 --> 00:15:07,710
Oh, the scar's hidden back in there.
Look, you see?
241
00:15:07,930 --> 00:15:09,450
Well, look at that.
242
00:15:09,850 --> 00:15:10,850
Ain't that...
243
00:15:11,040 --> 00:15:12,920
My, my, my.
244
00:15:13,160 --> 00:15:15,160
You see, Florida is horrified.
245
00:15:16,720 --> 00:15:20,140
Now, Florida, you'd never do anything
like that, would you? We don't even
246
00:15:20,140 --> 00:15:21,640
straighten our hair anymore.
247
00:15:24,800 --> 00:15:27,020
Besides, God didn't give us wrinkles.
248
00:15:27,960 --> 00:15:31,800
I think he figured he gave us enough
trouble already when he made us black.
249
00:15:33,480 --> 00:15:34,720
I'll see you Monday.
250
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Bye -bye, Florida.
251
00:15:36,440 --> 00:15:38,240
You know, I know what's bothering you.
252
00:15:38,730 --> 00:15:42,430
You're upset over my facelift because
next to me you suddenly look older.
253
00:15:43,030 --> 00:15:44,030
Honestly,
254
00:15:44,630 --> 00:15:47,710
Vivian Cavender, everything you do is
the best.
255
00:15:48,110 --> 00:15:51,710
I remember after your hysterectomy, you
were recommending one to everyone.
256
00:15:54,150 --> 00:15:56,130
Walter almost went out and got one.
257
00:15:57,930 --> 00:15:59,570
You know what I think, Ron?
258
00:15:59,870 --> 00:16:01,170
You know what I think?
259
00:16:01,470 --> 00:16:03,250
I think you're jealous.
260
00:16:04,130 --> 00:16:06,150
Me? Me jealous?
261
00:16:06,510 --> 00:16:08,720
Of skin that looks like a fish? sheet?
262
00:16:10,860 --> 00:16:14,220
Listen, Vivian Cavender, if you think
I'm going to stand here in my bedroom
263
00:16:14,220 --> 00:16:17,480
listen to any more of this nonsense,
you'll... Good night,
264
00:16:18,260 --> 00:16:19,260
Jill.
265
00:16:42,830 --> 00:16:46,390
out of control. Your mother's insanely
jealous over my facelift. She can't
266
00:16:46,390 --> 00:16:47,770
she wants one, too.
267
00:16:48,350 --> 00:16:51,630
Don't scream, Vivian. Your cement might
not be dry yet.
268
00:16:57,470 --> 00:16:58,470
Honestly,
269
00:16:59,470 --> 00:17:02,190
at her age, a late -blooming
teenybopper.
270
00:17:03,010 --> 00:17:04,730
Mother, would you like to get a
facelift?
271
00:17:05,170 --> 00:17:08,130
Me? A facelift? Carol, I'm really
shocked.
272
00:17:08,599 --> 00:17:12,599
I'm shocked that my own daughter, a
second generation feminist, should even
273
00:17:12,599 --> 00:17:16,200
suggest such a thing. Mother, part of
the feminist movement is the freedom to
274
00:17:16,200 --> 00:17:19,079
your own thing. Now, if your own thing
is getting a facelift, get one.
275
00:17:19,300 --> 00:17:23,500
A facelift is not my own thing. Carol,
facelifts are pure vanity.
276
00:17:24,319 --> 00:17:26,140
Life is not a beauty contest.
277
00:17:26,680 --> 00:17:29,940
Mother, there is no stigma anymore if
you want to change the way you look to
278
00:17:29,940 --> 00:17:30,940
make you feel better.
279
00:17:31,320 --> 00:17:34,580
People wear wigs, get contact lenses,
have their teeth capped.
280
00:17:34,900 --> 00:17:38,490
Even men... nowadays are dying their
hair and getting facelifts. Oh, come on,
281
00:17:38,490 --> 00:17:42,110
Carol. Maybe two men in America have
done that. And they're probably living
282
00:17:42,110 --> 00:17:43,110
together.
283
00:17:48,750 --> 00:17:54,770
You want a facelift? Now admit it.
Carol, if I wanted a facelift, I would
284
00:17:54,770 --> 00:17:58,220
one. Honey, I'm not... I'm not competing
the way Vivian is.
285
00:17:58,440 --> 00:17:59,580
I have a husband.
286
00:17:59,860 --> 00:18:03,520
And believe me, dear, if Walter were to
walk in and I were to ask him if he
287
00:18:03,520 --> 00:18:06,800
thinks I should get a facelift, he would
say, don't be ridiculous, Maude. I love
288
00:18:06,800 --> 00:18:07,980
you just the way you are.
289
00:18:09,640 --> 00:18:10,640
Oh, hi, honey.
290
00:18:10,840 --> 00:18:11,619
Hi, Maude.
291
00:18:11,620 --> 00:18:13,420
Thank you. Thank you.
292
00:18:14,420 --> 00:18:15,420
All right.
293
00:18:16,380 --> 00:18:20,020
Walter, honey, what would you think
about my getting a facelift?
294
00:18:20,520 --> 00:18:21,520
Terrific!
295
00:18:38,760 --> 00:18:41,660
And, Walter, I got a new kind of garbage
bag. They say you can drop it from a
296
00:18:41,660 --> 00:18:42,660
plane. It doesn't open.
297
00:18:43,880 --> 00:18:45,040
How exciting, Walter.
298
00:18:45,380 --> 00:18:47,780
Next time you take the garbage out, rent
a helicopter.
299
00:18:49,880 --> 00:18:53,720
Here are the eggs you want. Eggs. And
the rye bread looks so good, I got three
300
00:18:53,720 --> 00:18:56,940
loaves. Walter, why are you insisting
that I get a facelift?
301
00:19:03,340 --> 00:19:08,320
month, you refused to give me $300 to
have the sofa redone, which is in
302
00:19:08,360 --> 00:19:11,960
Now you are pleading with me to spend
six times that amount to have my face
303
00:19:11,960 --> 00:19:15,280
done. Well, Maud, you asked me, and I
thought it might do you some good.
304
00:19:17,220 --> 00:19:20,460
I mean psychological good. I thought it
might make you feel better.
305
00:19:20,720 --> 00:19:24,560
You hate my face, don't you, Walter?
Admit it, you hate my face.
306
00:19:24,820 --> 00:19:28,720
You live with a man for five years,
suddenly he hates your face. Maud, I
307
00:19:28,720 --> 00:19:33,340
your face, but if you're not happy... I
am happy, Walter. I am... Perfectly
308
00:19:33,340 --> 00:19:36,060
happy you're the one who has been
pushing facelift all day.
309
00:19:36,420 --> 00:19:37,840
Would you listen to me?
310
00:19:38,520 --> 00:19:39,620
Put down the avocado.
311
00:19:41,920 --> 00:19:46,180
I love you, and I love the way you look.
Oh, I'll just bet you. What's this?
312
00:19:46,560 --> 00:19:50,060
Pig's feet. Nobody in this house eats
pig's feet. Somebody does now. We're
313
00:19:50,060 --> 00:19:53,960
finally getting to the heart of it,
aren't we, Walter? The heart of pig's
314
00:19:54,020 --> 00:19:56,240
Oh, I'm talking about men, Walter.
315
00:19:56,460 --> 00:19:57,460
You men have...
316
00:19:58,000 --> 00:20:00,560
Easy! You do not age the way we do.
317
00:20:00,840 --> 00:20:07,040
Walter, it is a well -known biological
fact that at age 45, our hormones quit
318
00:20:07,040 --> 00:20:11,860
us, and it is downhill all the way from
there. But not men, Walter. Oh, no, not
319
00:20:11,860 --> 00:20:15,820
men. Maude, what are you talking about?
I'm talking about life, Walter, about
320
00:20:15,820 --> 00:20:20,340
life. Look around you. Look at all the
couples we know. Take Sid and Marion
321
00:20:20,340 --> 00:20:25,020
Schaefer, for example. He is trim and
stunning. On a good day, she looks like
322
00:20:25,020 --> 00:20:26,020
his grandmother.
323
00:20:27,100 --> 00:20:31,400
Well, he keeps in shape. Oh, sure he
keeps in shape. Well, that poor wife of
324
00:20:31,400 --> 00:20:33,820
is sitting home moisturizing herself to
death.
325
00:20:34,840 --> 00:20:40,000
I tell you, it's true of every couple we
know. The woman is always older looking
326
00:20:40,000 --> 00:20:42,540
than... Wait a minute. Come here,
Walter. I want to look at your wrinkles.
327
00:20:42,880 --> 00:20:46,640
You've seen my wrinkles. You see, I have
wrinkles, but I'm not ashamed of them.
328
00:20:46,720 --> 00:20:49,560
Well, of course you're not ashamed of
them, Walter, because you're a man.
329
00:20:49,820 --> 00:20:55,180
What do we say about a man when he gets
older? We say he is mellow, venerable,
330
00:20:55,240 --> 00:20:56,240
distinguished.
331
00:20:56,480 --> 00:21:00,300
But, Walter, what do we call an aging,
graying woman? We have one word for
332
00:21:00,360 --> 00:21:02,500
Walter. One word. What? Dog.
333
00:21:05,840 --> 00:21:06,840
Oh,
334
00:21:07,880 --> 00:21:13,440
Walter. Walter, I am aging. I am
graying. I am stretching.
335
00:21:13,780 --> 00:21:15,260
I am sagging.
336
00:21:16,340 --> 00:21:21,200
Oh, I feel like an old hen with a turkey
neck and crow's feet.
337
00:21:23,310 --> 00:21:25,670
I could be the centerfold for the
Audubon Society.
338
00:21:27,990 --> 00:21:31,770
Maud, you're exaggerating. I am not
exaggerating. This cantaloupe will be
339
00:21:31,770 --> 00:21:33,090
to eat next August, Walter.
340
00:21:33,790 --> 00:21:34,970
Maud, this is ridiculous.
341
00:21:35,310 --> 00:21:39,230
You're a terrific -looking woman just
the way you are. Walter, don't you ever
342
00:21:39,230 --> 00:21:41,290
feel a melon before you buy it?
343
00:21:41,730 --> 00:21:43,030
That is not enough.
344
00:21:43,490 --> 00:21:47,570
This is what I'm telling you, Walter.
This is what life is like if you're a
345
00:21:47,570 --> 00:21:51,750
woman. Walter, remember last week I went
to look for a dress for the club
346
00:21:51,750 --> 00:21:54,690
dinner? Remember I said I couldn't find
anything I liked?
347
00:21:54,950 --> 00:21:56,870
I lied, Walter. I lied.
348
00:21:57,110 --> 00:22:00,330
I found the perfect dress. Perfect.
349
00:22:00,630 --> 00:22:03,790
And then I went to look at myself in one
of those three -way mirrors. Do you
350
00:22:03,790 --> 00:22:06,050
know what I saw in that three -way
mirror, Walter? What?
351
00:22:06,810 --> 00:22:07,990
Three massive
352
00:22:07,990 --> 00:22:14,590
hounds, Walter.
353
00:22:15,830 --> 00:22:18,330
Each one wearing my perfect dress.
354
00:22:19,210 --> 00:22:20,770
Will you listen to me?
355
00:22:21,050 --> 00:22:25,730
There's an old saying. Truth is beauty,
beauty truth. And you're a wonderful
356
00:22:25,730 --> 00:22:27,510
-looking woman, and that's the truth.
357
00:22:28,090 --> 00:22:29,810
Am I, Walter? Am I really?
358
00:22:30,230 --> 00:22:34,310
Then how come, Walter, when I asked you
if I should get a facelift, you didn't
359
00:22:34,310 --> 00:22:35,310
say, what?
360
00:22:35,570 --> 00:22:36,730
Tamper with perfection?
361
00:22:38,490 --> 00:22:40,590
Touch those exquisite features?
362
00:22:40,970 --> 00:22:42,130
Redo the Mona Lisa?
363
00:22:42,450 --> 00:22:44,050
How come you didn't say that, Walter?
364
00:22:44,310 --> 00:22:45,970
How come all you said was terrific?
365
00:22:46,790 --> 00:22:49,550
And then you looked at me like you were
measuring me for a flea collar.
366
00:22:52,300 --> 00:22:55,940
Maude, I just wanted you to know that if
you decide to get a facelift, you're
367
00:22:55,940 --> 00:22:59,680
not doing it for me. Then who would I be
doing it for, Walter? Me? Of course
368
00:22:59,680 --> 00:23:02,820
you're doing it for you. Well, of course
it is my face, Walter, but you're the
369
00:23:02,820 --> 00:23:04,960
one who has to look at it, so what do
you want?
370
00:23:05,220 --> 00:23:06,780
I want you to please yourself.
371
00:23:07,600 --> 00:23:10,500
Walter, you are dodging the issue. That
is no answer.
372
00:23:10,820 --> 00:23:13,260
I could swear it was. You are dodging
the question.
373
00:23:13,520 --> 00:23:16,640
Walter, you cannot make a decision. But,
Maude, it's your decision.
374
00:23:17,280 --> 00:23:18,280
You're right.
375
00:23:18,640 --> 00:23:21,720
It is my decision. I accept that. Now,
what do you advise?
376
00:23:22,980 --> 00:23:29,780
I advise you to please yourself. You're
dodging the question again,
377
00:23:29,860 --> 00:23:34,520
Walter. Walter, why are you never here
when I need you? But I am here. I'm here
378
00:23:34,520 --> 00:23:38,380
to tell you that I love you. I've loved
you without a lift. I love you with a
379
00:23:38,380 --> 00:23:42,940
lift. You don't have to change anything
for me. If you want to do it, do it.
380
00:23:43,160 --> 00:23:44,480
Only do it for yourself.
381
00:23:44,980 --> 00:23:48,500
Now, remember, it's your decision, not
mine.
382
00:23:53,290 --> 00:23:54,290
What'd you decide?
383
00:23:56,510 --> 00:23:57,770
What could I decide?
384
00:23:58,470 --> 00:24:00,910
Walter is dying for me to have a
facelift.
385
00:24:04,490 --> 00:24:05,850
You're kidding. He said that?
386
00:24:06,110 --> 00:24:09,890
Well, he didn't actually say it. You
know, when you live with a man as long
387
00:24:09,890 --> 00:24:13,030
have you, you communicate in an unspoken
language.
388
00:24:13,730 --> 00:24:18,110
Mother, did Walter tell you he wanted
you to get a facelift? His eyes did.
389
00:24:18,690 --> 00:24:19,690
His eyes?
390
00:24:19,950 --> 00:24:23,030
Yes, and then after his eyes said he
wanted me to get a facelift, they said
391
00:24:23,030 --> 00:24:23,909
something else.
392
00:24:23,910 --> 00:24:28,250
What? They said he didn't want to know
about it, that he wanted to be
393
00:24:28,250 --> 00:24:33,670
which is why I am going to keep it a
secret until after I have it done.
394
00:24:36,110 --> 00:24:40,030
Oh, Walter, Walter, you fortunate
fellow.
395
00:24:41,410 --> 00:24:47,230
Here I've given you five of the best
years of my life, and now I'm about to
396
00:24:47,230 --> 00:24:48,570
them to you all over again.
397
00:25:02,800 --> 00:25:04,540
in next week for Maude's facelift.
398
00:25:07,120 --> 00:25:09,140
Well, well, well.
399
00:25:11,120 --> 00:25:13,280
Mr. Finley.
400
00:25:35,500 --> 00:25:38,460
Maud was recorded on tape before a live
audience.
34428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.