Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:07,890
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:08,130 --> 00:00:11,090
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:11,630 --> 00:00:17,330
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:18,730 --> 00:00:23,750
Isadora was the first bra burner. Ain't
you glad she showed up?
5
00:00:24,170 --> 00:00:25,310
Oh, yeah.
6
00:00:25,630 --> 00:00:30,390
When the country was falling apart,
Betsy Ross got it all sewed up.
7
00:00:32,460 --> 00:00:34,080
And then there's Maud.
8
00:00:34,380 --> 00:00:39,860
And then there's Maud. And then there's
Maud. And then there's Maud. And then
9
00:00:39,860 --> 00:00:45,060
there's Maud. And then there's Maud.
That uncompromising, enterprising,
10
00:00:45,060 --> 00:00:46,640
but tranquilizing, Maud.
11
00:00:51,120 --> 00:00:55,080
Tiptoe through the tulips, through the
tulips.
12
00:00:55,420 --> 00:00:56,379
Hi, sweetheart.
13
00:00:56,380 --> 00:00:57,980
Come on, Walter, wake up.
14
00:00:59,069 --> 00:01:02,750
Come on, baby, we're going to be late.
Come on, come on, Walter.
15
00:01:03,870 --> 00:01:04,870
Come on, sweetheart.
16
00:01:06,210 --> 00:01:07,910
Come on, darling, we're going to be late
for the party.
17
00:01:15,890 --> 00:01:18,730
And see, Frazier, the sensuous lion is
at it again.
18
00:01:21,270 --> 00:01:24,530
Look, sweetheart, I don't know who she
is, but stop dreaming about her and wake
19
00:01:24,530 --> 00:01:25,530
up.
20
00:01:27,140 --> 00:01:31,320
Walter, if you're not up in one minute,
I am going to pour this very dry martini
21
00:01:31,320 --> 00:01:33,060
into your left semicircular canal.
22
00:01:33,880 --> 00:01:35,800
Come on, sweetheart.
23
00:01:36,000 --> 00:01:40,180
We have exactly 29 minutes to get
dressed and get to the party. You know I
24
00:01:40,180 --> 00:01:40,779
to rush.
25
00:01:40,780 --> 00:01:43,220
Why didn't you wake me at seven like I
told you?
26
00:01:43,540 --> 00:01:45,800
Honey, I didn't have the heart to
disturb you.
27
00:01:46,540 --> 00:01:51,000
You looked so sweet and vulnerable lying
there with your mouth hanging open and
28
00:01:51,000 --> 00:01:52,280
the whites of your eyes exposed.
29
00:01:54,540 --> 00:01:55,900
Rushmore will be late, that's all.
30
00:01:56,140 --> 00:01:59,320
Come on, now. Joanna and Cliff ask that
everyone be prompt.
31
00:01:59,660 --> 00:02:02,360
You rush the hell with Cliff and Joanna.
I'm taking my time.
32
00:02:03,460 --> 00:02:04,680
I'm a great outlaw!
33
00:02:05,260 --> 00:02:07,840
And your pantyhose made a puddle on the
floor!
34
00:02:08,740 --> 00:02:10,620
Stop complaining and mop it up.
35
00:02:11,340 --> 00:02:12,440
Mop it up.
36
00:02:25,790 --> 00:02:27,670
That matters no more toothpaste.
37
00:02:32,430 --> 00:02:37,810
Sweetheart, mummy has something here
guaranteed to bring baby back nonstop
38
00:02:37,810 --> 00:02:38,649
grumpy land.
39
00:02:38,650 --> 00:02:40,270
Look, since when do we have cocktails in
the can?
40
00:02:42,510 --> 00:02:44,330
Come on, honey, bottoms up.
41
00:02:44,870 --> 00:02:47,190
And from the look on your face, I wish
yours was.
42
00:02:53,870 --> 00:02:54,870
hell with it.
43
00:02:55,050 --> 00:02:56,770
I'll just go to the party with yellow
teeth.
44
00:02:59,110 --> 00:03:01,750
There's something on your mind. Now,
what is it?
45
00:03:03,050 --> 00:03:04,050
It's nothing.
46
00:03:05,370 --> 00:03:06,390
Nothing's on my mind.
47
00:03:07,050 --> 00:03:09,110
Walter, did you have your prune juice
this morning?
48
00:03:11,930 --> 00:03:13,270
You want to know what's on my mind?
49
00:03:13,510 --> 00:03:15,870
Yes, Walter, I do. Where's my shaving
cream?
50
00:03:16,190 --> 00:03:18,930
I asked you to get me a new can of
shaving cream, and all I can see is rows
51
00:03:18,930 --> 00:03:23,570
rows of your needs, very nicely taken
care of. Not one, but two cans of lilac
52
00:03:23,570 --> 00:03:25,250
spray, and all I ask... What do you call
this, Walter?
53
00:03:25,510 --> 00:03:28,490
All I ask is to put my shaving cream in
the same place where I can find it. If
54
00:03:28,490 --> 00:03:30,430
that's asking too much, then I don't
know what to say.
55
00:03:30,870 --> 00:03:34,330
Look, Walter, something is on your mind.
Now, what is it?
56
00:03:35,230 --> 00:03:38,930
Look, the basin, the water doesn't want
to go down. Have you been combing your
57
00:03:38,930 --> 00:03:40,130
hair over the basin again, Maud?
58
00:03:40,940 --> 00:03:45,240
Walter, look at my scalp, then look at
your scalp. Now, whose hair do you think
59
00:03:45,240 --> 00:03:46,240
is clogging up?
60
00:03:49,340 --> 00:03:50,380
Come on.
61
00:03:50,580 --> 00:03:54,600
Honey, we're going to a party tonight.
Now, let's be in a party mood.
62
00:03:54,800 --> 00:03:58,660
We will tiptoe through the tulips.
63
00:03:59,180 --> 00:04:00,340
Let's see now.
64
00:04:00,780 --> 00:04:06,880
Did I wear my green or did I wear my
green to the Bartons? Honey, did I wear
65
00:04:06,880 --> 00:04:10,040
green dress to the Bartons two weeks
ago? What's the difference?
66
00:04:10,600 --> 00:04:12,340
They were all stoned when we got there
anyway.
67
00:04:13,680 --> 00:04:15,500
Yeah, I think I'll wear the green.
68
00:04:15,980 --> 00:04:18,380
Sweetheart, what do you think? Be
honest.
69
00:04:18,660 --> 00:04:21,640
Huh? I said, what do you think? Be
honest.
70
00:04:22,240 --> 00:04:23,240
I hate it.
71
00:04:25,040 --> 00:04:27,560
Walter, if I want your opinion, I'll ask
for it.
72
00:04:29,860 --> 00:04:33,840
Why is there always a puddle of water in
the bottom of the soap dish?
73
00:04:34,060 --> 00:04:35,620
That's it, Walter. Now, come on.
74
00:04:35,920 --> 00:04:40,120
Come on, something is bothering you. Why
are you picking at me like this?
75
00:04:40,660 --> 00:04:44,820
Honey, if it's because I left you asleep
an extra half hour, I'm sorry. Maude,
76
00:04:44,820 --> 00:04:46,840
will you excuse me? I've got to see a
man about a horse.
77
00:04:52,980 --> 00:04:54,360
Maude, you know I hate parties.
78
00:04:54,580 --> 00:04:56,180
You know, I've always hated parties.
79
00:04:57,520 --> 00:04:59,080
You hate parties, Walter?
80
00:04:59,740 --> 00:05:04,320
Then tell me, who was that funny little
man with a mustache named Walter at the
81
00:05:04,320 --> 00:05:08,980
Wiltons two weeks ago, trying to
organize a conga line to go one, two,
82
00:05:09,000 --> 00:05:11,700
kick all the way into town to see sexual
freedom in Denmark.
83
00:05:15,800 --> 00:05:19,600
Honey, you had a marvelous time that
night, and you're going to have a
84
00:05:19,600 --> 00:05:20,579
time tonight.
85
00:05:20,580 --> 00:05:25,480
I mean, Cliff is a charming host, and
Joanna is a great cook.
86
00:05:25,720 --> 00:05:29,380
As a matter of fact, sweetheart, she's
going to make her special paella
87
00:05:29,660 --> 00:05:31,840
She showed me the recipe. It should be
delicious.
88
00:05:32,280 --> 00:05:33,960
What the hell is paella?
89
00:05:35,530 --> 00:05:38,350
You know, you're the only man I know who
looks great in toilet paper.
90
00:05:42,430 --> 00:05:45,050
The national dish of Spain, don't you
remember?
91
00:05:45,410 --> 00:05:49,470
It's made with chicken parts and seafood
and vegetables on a bed of saffron
92
00:05:49,470 --> 00:05:51,190
rice. It's all coming back to me.
93
00:05:51,530 --> 00:05:53,050
Fricassee of beaks and claws.
94
00:05:57,270 --> 00:05:58,270
Honey.
95
00:05:59,650 --> 00:06:02,330
Sweetheart, you think it's too early in
the season to wear yellow?
96
00:06:06,730 --> 00:06:08,410
How about this? What do you think?
97
00:06:08,930 --> 00:06:11,590
It's both comfortable and ravishing at
the same time.
98
00:06:13,070 --> 00:06:14,330
Thanks for the consultation.
99
00:06:15,970 --> 00:06:19,270
Oh, what we men have to go through just
to smell like you, O 'Brien.
100
00:06:20,970 --> 00:06:24,770
The night is young and I'm so beautiful.
101
00:06:25,570 --> 00:06:31,430
Here among the shadows, beautiful lady.
What's the big deal tonight, Mort?
102
00:06:31,950 --> 00:06:34,890
We're going to spend a lousy evening up
the street. You're cavorting around like
103
00:06:34,890 --> 00:06:37,490
you just got an invitation to tango with
Marlon Brando.
104
00:06:38,770 --> 00:06:39,770
All right, Walter.
105
00:06:39,850 --> 00:06:43,990
That's it. Now, look. I want to know
what is bugging you, Walter, and I want
106
00:06:43,990 --> 00:06:45,290
know right now. Okay.
107
00:06:46,070 --> 00:06:47,070
Cliff Naylor.
108
00:06:48,070 --> 00:06:50,350
Cliff Naylor? Cliff Naylor!
109
00:06:51,410 --> 00:06:56,170
Honey, Cliff Naylor is a very sweet,
gentle, funny man. Now, why don't you
110
00:06:56,170 --> 00:06:59,470
Cliff Naylor? It's the way he looks at
you. That's what bugs me.
111
00:07:00,260 --> 00:07:04,360
Cliff Naylor is a very outgoing,
gregarious man, Walter.
112
00:07:04,740 --> 00:07:08,920
If he looks at me anyway, and I'm
totally unaware of it if he does, he's
113
00:07:08,920 --> 00:07:09,920
way with me.
114
00:07:11,820 --> 00:07:12,960
He's not that way with me.
115
00:07:14,900 --> 00:07:17,240
He has a thing for you, Maud.
116
00:07:18,800 --> 00:07:21,980
He never takes his eyes off your rear
end. Oh, don't be ridiculous.
117
00:07:23,980 --> 00:07:25,000
My rear end?
118
00:07:31,400 --> 00:07:34,100
Well, it is true I'm thinner now than I
have been in years. Are you sure,
119
00:07:34,160 --> 00:07:35,160
Walter?
120
00:07:35,280 --> 00:07:37,680
I think he was trying to read a bumper
sticker.
121
00:07:41,000 --> 00:07:44,460
And he always looks right into your eyes
whenever he tells one of his crummy,
122
00:07:44,460 --> 00:07:46,480
dirty jokes, which is about every 30
seconds.
123
00:07:47,780 --> 00:07:50,740
How could he look at my eyes if he's so
busy looking at my rear end?
124
00:07:51,940 --> 00:07:55,800
Look, how do I know? You just can't
trust him, that's all. May I look at
125
00:07:55,800 --> 00:07:56,860
in the mirror, Walter?
126
00:08:00,110 --> 00:08:02,030
My word for it, Maude, it's there.
127
00:08:08,570 --> 00:08:12,590
Come on, honey, you have to admit that
Cliff is a very funny man.
128
00:08:13,970 --> 00:08:18,490
I mean, that joke he told about the fat
lady with the pet hamster.
129
00:08:30,160 --> 00:08:34,380
when I read that the stars had striped
in 1943 and it hasn't improved with
130
00:08:34,679 --> 00:08:36,880
Oh, that poor wife of his.
131
00:08:37,100 --> 00:08:39,280
Boy, do I feel sorry for Joanna.
132
00:08:40,559 --> 00:08:42,559
You feel sorry for Joanna?
133
00:08:43,460 --> 00:08:45,220
Walter, I can't believe my ears.
134
00:08:45,560 --> 00:08:47,820
The one you should feel sorry for is
Cliff.
135
00:08:48,260 --> 00:08:53,060
Tied all these years uncomplainingly to
that tiny little bird -like chinless
136
00:08:53,060 --> 00:08:54,100
woman here. Zip me up.
137
00:08:56,140 --> 00:08:57,140
I thought you liked Joanna.
138
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
I love Joanna.
139
00:08:58,620 --> 00:09:02,300
She's a marvelous, marvelous, marvelous
driver.
140
00:09:05,040 --> 00:09:06,260
Will you suck in?
141
00:09:07,820 --> 00:09:11,480
She really makes beautiful left -hand
turns. A really first -rate driver.
142
00:09:12,160 --> 00:09:13,580
Look, how do you do this?
143
00:09:13,940 --> 00:09:15,720
There's a hook that fastens on the loop.
144
00:09:15,940 --> 00:09:16,719
What loop?
145
00:09:16,720 --> 00:09:20,400
There's a loop back there, Walter. Well,
I can't find it. Why don't they make it
146
00:09:20,400 --> 00:09:22,240
big enough to see? The loop must be
broken.
147
00:09:22,460 --> 00:09:23,339
It is not.
148
00:09:23,340 --> 00:09:24,460
Then my eyes are broken.
149
00:09:27,020 --> 00:09:29,800
You know, I'll say one thing about being
married to Albert.
150
00:09:30,020 --> 00:09:32,080
He had beady eyes and nimble fingers.
151
00:09:35,100 --> 00:09:36,100
Seriously, honey.
152
00:09:36,960 --> 00:09:38,640
Why do you feel sorry for Joanna?
153
00:09:38,900 --> 00:09:43,060
Will you forget it? No, I really want to
know. Forget it? Maude, I have an
154
00:09:43,060 --> 00:09:46,560
ingrown hair and what are the chances of
ever finding my tweezers?
155
00:09:46,980 --> 00:09:47,980
Slim, Walter.
156
00:09:48,020 --> 00:09:49,020
Very slim.
157
00:09:49,640 --> 00:09:51,220
Boy, I want my tweezers!
158
00:09:51,480 --> 00:09:55,940
Oh, Walter. Walter, it's not as though I
didn't know exactly where they were.
159
00:10:07,280 --> 00:10:08,340
The points are stuck together.
160
00:10:09,720 --> 00:10:12,000
Don't worry about it, honey. It's just a
little airplane glue.
161
00:10:12,380 --> 00:10:15,400
Philip and I put the USS Lexington
together this afternoon.
162
00:10:18,200 --> 00:10:22,760
Oh, I'll bet you never would have dipped
Cliff Naylor's good tweezers into
163
00:10:22,760 --> 00:10:23,760
airplane glue.
164
00:10:25,300 --> 00:10:28,920
Walter, would it be possible for you to
get dressed and be disagreeable at the
165
00:10:28,920 --> 00:10:30,880
same time? We're going to be late. Late?
166
00:10:31,500 --> 00:10:33,040
You're worried about being late?
167
00:10:33,720 --> 00:10:34,820
Once in a life...
168
00:10:35,910 --> 00:10:39,250
for a party and you made me drive around
the block 22 times so we wouldn't be
169
00:10:39,250 --> 00:10:40,250
the first ones there.
170
00:10:41,630 --> 00:10:43,530
You're a tower of trivia, Walter.
171
00:10:43,750 --> 00:10:46,070
Have you ever thought about leaving your
brain to science?
172
00:10:46,970 --> 00:10:49,630
I could arrange to have it picked up
first thing in the morning.
173
00:10:51,530 --> 00:10:54,590
Now, on second thought, I'll remove it
myself with your tweezers.
174
00:10:55,830 --> 00:10:57,430
Thank you, darling. Thank you.
175
00:10:58,440 --> 00:11:01,000
Why all of a sudden do you want to be on
time?
176
00:11:01,220 --> 00:11:05,740
Sweetheart, I am bringing the appetizer.
Cliff and Joanna love that mushroom
177
00:11:05,740 --> 00:11:09,000
spinach tart that I made at the
Wilson's, you know, with the fluted
178
00:11:09,000 --> 00:11:13,440
crust. You mean you made that gray
-green beauty again knowing how I feel
179
00:11:13,440 --> 00:11:17,600
it? Walter, it's a very elegant dish.
Everybody loves it.
180
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
Everybody but Walter Findley.
181
00:11:19,280 --> 00:11:20,380
Beautiful, beautiful.
182
00:11:21,060 --> 00:11:24,060
Gray -green fungus followed by beaks and
claws.
183
00:11:29,390 --> 00:11:30,430
What's wrong with it?
184
00:11:33,590 --> 00:11:35,950
Well, it was all wrinkled in the front.
185
00:11:36,190 --> 00:11:37,930
Now it's all wrinkled in the back.
186
00:11:38,570 --> 00:11:40,190
All right, Walter, so are you.
187
00:11:46,130 --> 00:11:50,310
Everything of yours is hanging in nice,
neat, tidy little plastic bags. You
188
00:11:50,310 --> 00:11:53,310
never even look to see if anything of
mine needs cleaning. All right, Walter,
189
00:11:53,410 --> 00:11:54,590
you've made your point.
190
00:12:00,200 --> 00:12:03,960
There's an old Lynn Barry movie on
television we can watch tonight.
191
00:12:03,980 --> 00:12:05,080
I've always loved Lynn Barry.
192
00:12:05,580 --> 00:12:08,720
Look, Walter, don't think you're
punishing me by not doing it. Why would
193
00:12:08,720 --> 00:12:11,700
to punish you, Mort? I only wish you had
told me sooner. It would have saved me
194
00:12:11,700 --> 00:12:13,640
a pint of blood and a roll of toilet
paper.
195
00:12:18,980 --> 00:12:19,980
Bleed, Walter.
196
00:12:21,680 --> 00:12:23,100
Do you know what I'm going to do now?
197
00:12:23,780 --> 00:12:27,800
I am going to call Joanna, and I'm going
to tell her why we're not coming
198
00:12:27,800 --> 00:12:31,000
tonight. Kurt! Kurt! Here, wait a
minute. Yes, he might get you.
199
00:12:31,560 --> 00:12:35,060
I'm going to tell her the whole rotten,
sordid mess, Walter.
200
00:12:37,080 --> 00:12:39,300
All about your carnal fantasies.
201
00:12:40,040 --> 00:12:44,340
How you can't stand her husband's
alleged furtive glances at my fabulous
202
00:12:46,100 --> 00:12:49,200
She's going to hear everything, Walter,
so help me. Say goodbye, dear. Tell her
203
00:12:49,200 --> 00:12:50,179
anything you like.
204
00:12:50,180 --> 00:12:51,220
Hello? Joanna?
205
00:12:51,540 --> 00:12:52,780
Hi, dear. It's Maude.
206
00:12:52,980 --> 00:12:54,220
Yeah, listen, sweetheart.
207
00:12:55,160 --> 00:12:56,780
Walter has something to tell you.
208
00:13:09,680 --> 00:13:15,500
brilliantly. I mean, so imaginative,
telling Joanna that you just woke up
209
00:13:15,500 --> 00:13:16,500
splitting headache.
210
00:13:17,920 --> 00:13:20,360
I'm trying to remember, sweetheart,
who'd you steal that from?
211
00:13:20,700 --> 00:13:22,420
Noel Coward or Burt Parks?
212
00:13:23,900 --> 00:13:27,980
What I really loved, though, was when
you told her that you loved... Okay, get
213
00:13:27,980 --> 00:13:30,020
dressed. We're going to the party. No.
214
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
That's what you want.
215
00:13:32,900 --> 00:13:36,860
No. I love parties and I love people,
but we are not going.
216
00:13:38,160 --> 00:13:39,600
You woke up with a splitting headache?
217
00:13:40,560 --> 00:13:43,180
For once, I'd like to make an honest man
of you.
218
00:13:46,440 --> 00:13:48,500
You want to go, so we'll go.
219
00:13:48,740 --> 00:13:52,340
I don't want to go. You're just saying
that because you think I want to go. Now
220
00:13:52,340 --> 00:13:53,340
we're going and that's that.
221
00:13:53,740 --> 00:13:56,540
All right, Walter, if that's what you
want, we'll go.
222
00:14:01,360 --> 00:14:05,140
Only so that I can see your enchanted
face across a crowded room.
223
00:14:06,890 --> 00:14:08,410
I don't want to stand between you and a
good time.
224
00:14:08,930 --> 00:14:12,190
A good time? It's too late for a good
time, Walter.
225
00:14:13,190 --> 00:14:17,230
Do you think for a minute that I'd be
able to enjoy myself now, knowing that
226
00:14:17,230 --> 00:14:20,010
your hot, feverish eyes would be
following me wherever I went?
227
00:14:22,230 --> 00:14:27,110
You've danced with Cliff five times at
the club dance last month. Now remember,
228
00:14:27,210 --> 00:14:30,010
because every time you dipped, his nose
got caught in your navel.
229
00:14:40,940 --> 00:14:44,460
Whether you admit it or not, that's very
dangerous for a woman of your age.
230
00:14:44,860 --> 00:14:48,760
A woman of my age, Walter?
231
00:14:49,720 --> 00:14:52,200
Walter, don't think I don't know what
you mean by that.
232
00:14:52,820 --> 00:14:57,200
Let me tell you something about a woman
of my age, Walter. I am not a woman of
233
00:14:57,200 --> 00:14:58,200
my age.
234
00:14:58,900 --> 00:15:01,420
And, Walter, have you taken a good look
at yourself recently?
235
00:15:02,020 --> 00:15:06,300
I didn't want to say it before, honey,
but your gums are beginning to recede.
236
00:15:09,819 --> 00:15:14,240
information, Cliff Naylor is at least an
inch and a half taller than you are.
237
00:15:14,340 --> 00:15:16,000
And he has gorgeous gums.
238
00:15:16,600 --> 00:15:17,620
What do you think of that?
239
00:15:20,680 --> 00:15:27,200
I read your gargling like a book. You're
jealous of Cliff
240
00:15:27,200 --> 00:15:28,660
Naylor. Jealous?
241
00:15:29,140 --> 00:15:31,760
I am not jealous. Well, you better be.
242
00:15:32,620 --> 00:15:35,080
Cliff happens to have a thing for me.
243
00:15:35,520 --> 00:15:38,620
This woman of my age, as you called me.
244
00:15:39,020 --> 00:15:41,960
Difficult as that may be for you to
believe. Oh, I believe it. You better
245
00:15:41,960 --> 00:15:46,460
believe it. A tall, handsome man finds
me fascinating, Walter.
246
00:15:47,620 --> 00:15:49,700
Intellectually, spiritually, and
physically.
247
00:15:50,140 --> 00:15:53,400
Despite the fact that I have done
everything in my power to discourage it,
248
00:15:53,440 --> 00:15:55,460
because he means nothing to me.
Absolutely nothing.
249
00:15:57,040 --> 00:15:59,400
Even though he is one hell of a guy.
250
00:16:02,220 --> 00:16:06,220
You're kidding yourself, Maude. You just
admitted that he is after you.
251
00:16:07,120 --> 00:16:08,380
That's not what bugs me.
252
00:16:10,060 --> 00:16:12,360
Maud, it's what he does to you.
253
00:16:13,760 --> 00:16:16,240
Maud, he turns you on.
254
00:16:16,960 --> 00:16:18,540
Oh, Walter, you're insane.
255
00:16:19,100 --> 00:16:21,160
You're stark, daring mad.
256
00:16:21,820 --> 00:16:25,620
I don't treat Cliff any differently than
I treat any other man. Here, zip me up.
257
00:16:26,780 --> 00:16:30,660
I'm not talking about any other man. I
know what you're talking about, Walter.
258
00:16:30,760 --> 00:16:32,940
Look, how would you like to suck in like
you're supposed to?
259
00:16:34,420 --> 00:16:38,540
One man ogles me and you're ready to
stitch a scarlet letter on my chest.
260
00:16:38,960 --> 00:16:40,120
F for fallen.
261
00:16:42,460 --> 00:16:43,500
Take the look.
262
00:16:43,700 --> 00:16:45,060
You'd love that, wouldn't you?
263
00:16:46,500 --> 00:16:50,580
Walter, what kind of a woman do you
think I am? The kind who paints her face
264
00:16:50,580 --> 00:16:51,580
wears a trench coat?
265
00:16:51,640 --> 00:16:53,940
Stands under a lamppost singing Lily
Marlene?
266
00:16:58,360 --> 00:17:00,300
Underneath the lamppost.
267
00:17:09,160 --> 00:17:10,859
Just said he turned you on.
268
00:17:11,200 --> 00:17:14,480
Walter, just because you're insecure,
don't take it out on me.
269
00:17:14,859 --> 00:17:16,380
All right, I am insecure.
270
00:17:16,760 --> 00:17:20,280
I know I'm not the best looking guy in
the world, but frankly, I'm a little
271
00:17:20,280 --> 00:17:21,280
worried about you.
272
00:17:26,099 --> 00:17:31,220
Listen, Walter, if you don't believe in
me, at least believe in Cliff Naylor.
273
00:17:31,720 --> 00:17:36,380
Because Cliff Naylor, Walter, happens to
be an extremely idealistic man.
274
00:17:36,990 --> 00:17:38,990
Who believes in the sanctity of
marriage.
275
00:17:39,630 --> 00:17:44,270
And who has never so much as looked at
another woman for 19 long, unrewarding
276
00:17:44,270 --> 00:17:46,550
years married to that chinless little
gray person.
277
00:17:48,870 --> 00:17:50,230
I thought you liked Joanna.
278
00:17:50,570 --> 00:17:53,750
I love Joanna. She's one of my favorite
people in the world. And do you realize
279
00:17:53,750 --> 00:17:57,530
what you're making me do to her? A
fabulous dinner party and a burned
280
00:17:57,950 --> 00:18:00,810
Of course, if she were a better cook,
she wouldn't have had to ask everybody
281
00:18:00,810 --> 00:18:01,810
bring something.
282
00:18:02,730 --> 00:18:04,750
As far as Cliff Naylor goes, Walter.
283
00:18:05,420 --> 00:18:10,000
He has always had nothing but respect,
Walter, for the fact that I, up until
284
00:18:10,000 --> 00:18:12,620
about 17 minutes ago, was a happily
married woman.
285
00:18:14,480 --> 00:18:20,600
Cliff Naylor may come on like Mr.
American Ply to you, but right now, that
286
00:18:20,600 --> 00:18:24,840
idealistic man who believes in the
sanctity of marriage is having a very
287
00:18:24,840 --> 00:18:27,320
very heavy affair with a very married
woman at the club.
288
00:18:28,170 --> 00:18:32,170
Oh, Walter, that is a despicable thing
to say. Do you honestly expect me to
289
00:18:32,170 --> 00:18:32,829
believe that?
290
00:18:32,830 --> 00:18:35,750
It's the truth, Ward. And the name of
the truth is Harriet Powers.
291
00:18:38,630 --> 00:18:40,890
Harriet Powers. Oh, Walter, will you be
serious?
292
00:18:41,510 --> 00:18:42,510
Harriet Powers!
293
00:18:43,690 --> 00:18:44,910
Come on, honey.
294
00:18:45,410 --> 00:18:48,550
Harriet Powers. You want to have
something? You really had me going
295
00:18:48,670 --> 00:18:49,670
That's not nice.
296
00:18:50,210 --> 00:18:51,210
Harriet Powers.
297
00:18:52,110 --> 00:18:55,750
I mean, if you'd said anybody else in
the world, but Harriet Powers.
298
00:18:56,110 --> 00:18:59,370
Let's face it, honey, nobody would make
love to Harriet Powers unless they were
299
00:18:59,370 --> 00:19:00,610
required to by law.
300
00:19:03,190 --> 00:19:04,810
Maybe not, but your pygmy is.
301
00:19:07,350 --> 00:19:08,350
Listen to me, Walter.
302
00:19:09,090 --> 00:19:12,650
This is a very, very dangerous piece of
gossip.
303
00:19:13,150 --> 00:19:16,410
And I want you to tell me where you
heard it so that I can get right down to
304
00:19:16,410 --> 00:19:17,410
bottom of it.
305
00:19:17,530 --> 00:19:21,710
Because, honey, any woman with ankles
like Harriet's deserves all the help and
306
00:19:21,710 --> 00:19:22,710
support she can get.
307
00:19:23,330 --> 00:19:25,430
Straight from the horse's mouth.
308
00:19:25,900 --> 00:19:30,900
Oh, honey, Harriet, Harriet is so
desperate she'd say anything. What?
309
00:19:32,020 --> 00:19:33,360
Cliff told me.
310
00:19:35,040 --> 00:19:39,940
Cliff told you? At the club. It's very
confidential. Nobody knows it but the
311
00:19:39,940 --> 00:19:40,940
paid -up membership.
312
00:19:44,320 --> 00:19:45,420
It's true, Mort.
313
00:19:46,520 --> 00:19:47,640
Harriet Powers?
314
00:19:48,820 --> 00:19:52,440
How could he stand her with a terrible
laugh of hers?
315
00:19:52,660 --> 00:19:56,380
And how could she have time? for an
affair. She's always at the
316
00:19:58,520 --> 00:20:00,920
Walter, Harriet Powers is hideous.
317
00:20:01,220 --> 00:20:04,260
She's dull and stupid and hairy.
318
00:20:06,800 --> 00:20:08,800
I always thought you liked Harriet.
319
00:20:09,260 --> 00:20:10,780
I love Harriet.
320
00:20:11,540 --> 00:20:14,320
You'd just be very objective about her
shortcomings.
321
00:20:16,120 --> 00:20:21,300
Cliff told you that? He gives progress
reports every Sunday in the steam room.
322
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
Poor Joanna.
323
00:20:25,780 --> 00:20:32,160
I mean, so sweet and so bright and so
chic. And bird -like. Right. And
324
00:20:32,200 --> 00:20:37,000
Right, right, right. And all these years
married to that five -foot -three -inch
325
00:20:37,000 --> 00:20:38,280
greaseball.
326
00:20:41,340 --> 00:20:47,140
Boy, sweetheart, why are you carrying
on? I am not carrying on, Walter. I'm
327
00:20:47,140 --> 00:20:49,200
calm. No, you're not. Yes, I am calm.
328
00:20:49,640 --> 00:20:54,190
Why should I care if a... tacky little
man I barely know is having an affair
329
00:20:54,190 --> 00:20:57,930
with an extremely crude woman who
happens to have the filthiest locker at
330
00:20:57,930 --> 00:20:59,810
club. I mean, why should I care?
331
00:21:00,030 --> 00:21:03,870
I don't know. Why should you care? I
don't care. Why do you think I care? I
332
00:21:03,870 --> 00:21:04,870
to tell you something.
333
00:21:06,490 --> 00:21:07,490
I care.
334
00:21:07,830 --> 00:21:12,030
I care. I care. I care. Oh, why, Walter?
Why?
335
00:21:12,270 --> 00:21:18,530
Why? Sweetheart, because he turns you
on. Oh, no. No, that's not true, Walter.
336
00:21:18,570 --> 00:21:20,430
You turn me on.
337
00:21:25,130 --> 00:21:26,130
Flattered me.
338
00:21:27,270 --> 00:21:33,630
He held doors for me and he pulled my
chair out when we were through dancing.
339
00:21:33,630 --> 00:21:36,010
mean, silly little things like that. He
flattered me.
340
00:21:37,010 --> 00:21:40,030
He paid attention to me. Oh, I'm such a
fool.
341
00:21:44,930 --> 00:21:49,450
But how could he have been so earnest
and noble with me when all the time he
342
00:21:49,450 --> 00:21:51,570
having an affair with Harry, Harriet
Powers?
343
00:21:56,650 --> 00:21:57,650
pay attention to you more?
344
00:21:58,050 --> 00:22:04,230
Walter. Let me put it this way, honey.
If you even once held my coat for me,
345
00:22:04,230 --> 00:22:06,870
be convinced you just found out I had
less than a week to live.
346
00:22:09,790 --> 00:22:11,570
Come on, sweetheart.
347
00:22:11,850 --> 00:22:17,290
I love you. So I don't always help you
with your coat. I'm sorry, Walter.
348
00:22:18,770 --> 00:22:19,770
You know something?
349
00:22:20,560 --> 00:22:26,660
You have every right to refer to me as a
woman of my age. I am a woman of my age
350
00:22:26,660 --> 00:22:27,660
right now.
351
00:22:28,300 --> 00:22:31,660
Because if I weren't, I wouldn't have
been so flattered. And that's all it
352
00:22:31,700 --> 00:22:32,700
Walter, flattered.
353
00:22:33,840 --> 00:22:39,440
And maybe, maybe even a little grateful
that it's not all gone by.
354
00:22:40,320 --> 00:22:44,560
That another man could find me, and only
me, attractive.
355
00:22:45,180 --> 00:22:48,560
Oh, but you're very attractive, don't
you know? Oh, I don't want to be
356
00:22:48,560 --> 00:22:50,340
attractive, Walter, attractive.
357
00:22:50,540 --> 00:22:51,880
is the consolation prize.
358
00:22:52,220 --> 00:22:53,800
I want to be beautiful.
359
00:22:58,720 --> 00:23:01,120
And it'll never happen again, Walter.
360
00:23:03,180 --> 00:23:06,540
Oh, honey, this face is on its way out,
Walter.
361
00:23:08,180 --> 00:23:09,720
Then I'm not ready for it.
362
00:23:10,260 --> 00:23:11,760
I'll never be ready for it.
363
00:23:12,280 --> 00:23:13,720
You want to know the truth, Mort?
364
00:23:16,140 --> 00:23:19,000
I think I'll be a little bit relieved
when it finally does go.
365
00:23:20,360 --> 00:23:25,100
Well, you know, I don't handle jealousy
all that well. Oh, I noticed that.
366
00:23:25,800 --> 00:23:29,700
Maude, it's the middle -aged need to be
flattered. I've gone through it. We've
367
00:23:29,700 --> 00:23:30,700
all gone through it.
368
00:23:30,820 --> 00:23:31,820
Oh, sweetheart.
369
00:23:32,580 --> 00:23:37,560
What woman wouldn't be flattered by the
really rotten performance you put on
370
00:23:37,560 --> 00:23:38,560
tonight?
371
00:23:40,500 --> 00:23:43,000
Well, now that my headache's all gone...
372
00:23:43,210 --> 00:23:46,170
Do you still want to go to the party?
Sweetheart, there's no reason not to go.
373
00:23:46,250 --> 00:23:50,050
Believe me. Oh, great. Suddenly I'm in a
party mood. Come on. We'll be late.
374
00:23:50,670 --> 00:23:52,310
Why should we be the first ones there?
375
00:23:55,410 --> 00:23:56,810
Oh, that pygmy.
376
00:23:57,570 --> 00:24:01,230
With those terrible jokes. A fat lady
with a pet hamster.
377
00:24:01,850 --> 00:24:05,030
You realize, Walter, I'll never have to
laugh at them again. Come on.
378
00:24:08,770 --> 00:24:12,250
Sweetheart, I'm going to spend the
entire evening looking at your rear end.
379
00:24:12,600 --> 00:24:13,780
I take you.
380
00:24:15,280 --> 00:24:16,280
Hello?
381
00:24:16,720 --> 00:24:18,660
Oh, hello, Cliff.
382
00:24:19,440 --> 00:24:20,740
Yeah, this is Maude.
383
00:24:21,540 --> 00:24:25,540
Well, yeah, Walter's headache is gone,
so we'll be there. Yeah.
384
00:24:26,240 --> 00:24:27,240
What?
385
00:24:28,400 --> 00:24:29,400
What's that?
386
00:24:31,980 --> 00:24:32,980
Oh,
387
00:24:34,200 --> 00:24:36,040
Cliff, honestly, you're terrible.
388
00:24:41,160 --> 00:24:42,760
and we'll play strip checkers.
389
00:24:56,560 --> 00:25:01,700
Well, Maude, your friend Cliff Naylor
really blew his reputation tonight.
390
00:25:03,040 --> 00:25:06,940
I mean, he must have been loaded. That's
the only explanation I can think of.
391
00:25:07,080 --> 00:25:08,380
Well, I've never seen anything like it.
392
00:25:09,220 --> 00:25:11,560
Imagine, so loaded he even made a pass
at his own wife.
393
00:25:14,080 --> 00:25:15,320
Oh, poor Joanna.
394
00:25:37,070 --> 00:25:40,130
Maud was recorded on tape before a live
audience.
33814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.