Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,930 --> 00:00:07,890
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:08,170 --> 00:00:11,130
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:11,670 --> 00:00:17,370
Joan of Arc was the lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:18,770 --> 00:00:23,770
Isadora was the first bra burner. Ain't
you glad she showed up?
5
00:00:24,170 --> 00:00:25,310
Oh, yeah.
6
00:00:25,750 --> 00:00:27,690
And the country was falling apart.
7
00:00:28,150 --> 00:00:30,390
Betsy Ross got it all sewed up.
8
00:00:30,730 --> 00:00:32,189
And the dead fall.
9
00:00:32,460 --> 00:00:38,200
And then there's Maude. And then there's
Maude. And then there's Maude. And then
10
00:00:38,200 --> 00:00:41,820
there's Maude. And then there's Maude.
And then there's Maude.
11
00:00:42,280 --> 00:00:47,180
That uncompromising, enterprising,
anything but tranquilizing. Right or
12
00:00:51,480 --> 00:00:52,480
Hello?
13
00:00:58,440 --> 00:01:01,700
No, this is not Mr. Findley. It's Mrs.
Findley.
14
00:01:02,080 --> 00:01:04,120
Yeah, Mr. Findlay has a much higher
voice.
15
00:01:06,240 --> 00:01:10,420
What? Oh, fine. Then I'll expect her
soon. Oh, by the way, what's her name?
16
00:01:10,940 --> 00:01:11,940
Mrs. Evans.
17
00:01:12,160 --> 00:01:14,400
Thank you very much. Thank you. Bye
-bye.
18
00:01:15,240 --> 00:01:17,400
Oh, Philip, is your mother up yet?
19
00:01:18,440 --> 00:01:21,200
Listen, honey, if you're going to go out
and play with your tape recorder, be
20
00:01:21,200 --> 00:01:24,460
careful of it. And keep your jacket
zipped up. It's chilly outside.
21
00:01:24,900 --> 00:01:26,400
It's warm out. It is chilly.
22
00:01:26,700 --> 00:01:30,480
Now, you keep your jacket zipped up or
Grandma Maud will rip you a little
23
00:01:30,480 --> 00:01:31,480
harder.
24
00:01:35,320 --> 00:01:37,080
Carol! I hear you, Mother.
25
00:01:37,280 --> 00:01:40,000
Honey, I want to get breakfast out of
the way and the house straightened up in
26
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
15 minutes.
27
00:01:42,860 --> 00:01:44,100
Morning, Maud. Morning.
28
00:01:45,440 --> 00:01:48,920
the frantic cleaning at 9 o 'clock on
Saturday morning. I'm expecting somebody
29
00:01:48,920 --> 00:01:51,240
and I don't want her to walk into a
disorderly house.
30
00:01:51,540 --> 00:01:53,920
This isn't a disorderly house. This is a
dirty house.
31
00:01:55,880 --> 00:01:58,340
I've been in disorderly houses and I
know what they're like.
32
00:02:01,000 --> 00:02:02,480
Be careful, Walden.
33
00:02:03,620 --> 00:02:07,600
You have a long life ahead of you and
I'm going to be with you every minute of
34
00:02:07,600 --> 00:02:08,600
it.
35
00:02:09,880 --> 00:02:11,560
Great. Is the coffee ready?
36
00:02:11,780 --> 00:02:12,719
Yeah, it's in the kitchen.
37
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
Right. Carol!
38
00:02:16,650 --> 00:02:18,410
trays and grinds. I'm coming.
39
00:02:21,330 --> 00:02:24,650
Honey, I'm sorry I had to get you up so
early on a Saturday morning, but the
40
00:02:24,650 --> 00:02:28,310
agency is sending over a housekeeper for
me to interview. It's okay. I was up
41
00:02:28,310 --> 00:02:29,310
early anyway.
42
00:02:29,670 --> 00:02:32,970
That dumb kid was making so much noise,
he woke me up at seven.
43
00:02:33,450 --> 00:02:34,890
Philip is not dumb.
44
00:02:35,810 --> 00:02:39,370
Besides, you can't expect an eight -year
-old to be quiet in the morning. What
45
00:02:39,370 --> 00:02:40,129
was he doing?
46
00:02:40,130 --> 00:02:41,890
He was in his room practicing swearing.
47
00:02:47,080 --> 00:02:50,260
He was shouting obscenities into that
tape recorder you bought him and then
48
00:02:50,260 --> 00:02:51,260
playing it back.
49
00:02:52,240 --> 00:02:54,200
Well, he was probably checking it out.
50
00:02:55,180 --> 00:02:57,220
Whatever happened to testing one, two,
three?
51
00:02:58,900 --> 00:03:00,160
Anyway, I stopped him.
52
00:03:00,480 --> 00:03:01,480
Gently, I hope.
53
00:03:01,800 --> 00:03:03,680
Of course, I told him to shut the hell
up.
54
00:03:05,850 --> 00:03:08,810
Walter, you've always had a marvelous
way with children.
55
00:03:09,210 --> 00:03:12,890
When a kid yells dirty words into a tape
recorder and then plays it back, must
56
00:03:12,890 --> 00:03:15,790
have an uncommon need to be cursed at,
and I was delighted to fill that need.
57
00:03:18,270 --> 00:03:19,270
Walter.
58
00:03:19,810 --> 00:03:20,810
Honey.
59
00:03:22,250 --> 00:03:23,250
Listen.
60
00:03:24,610 --> 00:03:26,030
This is your home.
61
00:03:27,170 --> 00:03:31,590
And if you don't want my daughter and my
only grandchild living here with us,
62
00:03:31,610 --> 00:03:32,610
just tell me.
63
00:03:35,790 --> 00:03:37,530
And I'll rip your heart out.
64
00:03:40,290 --> 00:03:43,890
All right, Mother, I'm here. Am I
allowed to have a cup of coffee before
65
00:03:43,890 --> 00:03:47,710
start work? Now, look, honey, I know
it's your day off, but this housekeeper
66
00:03:47,710 --> 00:03:51,750
important. So try not to remind me of
all the money I wasted sending you
67
00:03:51,750 --> 00:03:52,750
charm school.
68
00:03:53,650 --> 00:03:57,010
I was out till four in the morning. You
have me up at nine o 'clock to play
69
00:03:57,010 --> 00:04:01,450
house. Where's Philip? He's outside
playing. Well, there's no tape recorder,
70
00:04:01,450 --> 00:04:02,490
you should hear what I... Walter.
71
00:04:03,899 --> 00:04:06,700
Don't you want to find out who Carol was
out with last night? No.
72
00:04:07,500 --> 00:04:08,500
Who was it, honey?
73
00:04:08,640 --> 00:04:09,720
The Toyota dealer?
74
00:04:12,120 --> 00:04:13,240
The chiropodist?
75
00:04:13,840 --> 00:04:16,420
Or the one who said he isn't married and
I know better?
76
00:04:17,959 --> 00:04:21,420
Mother, I'm not going to sit here while
you do a number on the men I date. So
77
00:04:21,420 --> 00:04:25,120
stop asking who I was out with, what we
had for dinner, and did we go all the
78
00:04:25,120 --> 00:04:26,120
way.
79
00:04:32,910 --> 00:04:36,690
asked you a question like that. Come on.
Where would I get a dumb expression
80
00:04:36,690 --> 00:04:40,230
like that? It's right out of the 40s.
Hey, come on, you two. Cut it out.
81
00:04:40,770 --> 00:04:43,970
I mean, does every house in America with
a mother and daughter in it sound like
82
00:04:43,970 --> 00:04:47,630
this one? What are you talking about,
Walter? Carol and I are the envy of
83
00:04:47,630 --> 00:04:48,750
mother and daughter we know.
84
00:04:49,210 --> 00:04:50,590
How do we know that, Mother?
85
00:04:50,850 --> 00:04:52,590
From all the telegrams we get.
86
00:04:52,970 --> 00:04:56,510
Dear Carol and Maude, we envy you.
Signed, a mother and daughter.
87
00:04:58,570 --> 00:05:01,970
Listen, honey, let's finish up and
straighten up the house a bit before the
88
00:05:01,970 --> 00:05:05,630
housekeeper gets here. I think it's
ridiculous. Us getting the place cleaned
89
00:05:05,630 --> 00:05:06,289
a maid.
90
00:05:06,290 --> 00:05:09,870
We do not say maid. We say housekeeper.
Correction noted.
91
00:05:10,250 --> 00:05:12,330
I suppose we're getting another black
housekeeper?
92
00:05:12,630 --> 00:05:15,030
Well, how should I know? I didn't ask
for one. Mother!
93
00:05:15,290 --> 00:05:16,510
All right, I asked.
94
00:05:18,150 --> 00:05:21,370
Yes, and you'll spoil her to death and
Walter will end up firing her just like
95
00:05:21,370 --> 00:05:23,670
Marcy and Willie. I do not spoil them.
96
00:05:23,890 --> 00:05:25,570
You do, Maude. You see black and you...
97
00:05:38,480 --> 00:05:40,200
Carol, don't you dare open that door.
98
00:05:40,880 --> 00:05:43,380
Straighten up the place. Fluff up some
pillows or something.
99
00:05:44,440 --> 00:05:45,560
Be right there.
100
00:05:46,520 --> 00:05:50,260
Carol, listen, from that look on your
face, you are going to scare that poor
101
00:05:50,260 --> 00:05:51,260
woman to death.
102
00:05:51,600 --> 00:05:56,300
Carol, you don't know how frightening it
is for them to come into a brand new
103
00:05:56,300 --> 00:05:58,240
situation in a white household.
104
00:05:59,460 --> 00:06:03,260
I, for one, intend to make her feel warm
and welcome.
105
00:06:08,720 --> 00:06:12,660
Mrs. Evans, I hope you didn't have any
trouble finding us. Oh, no, ma 'am. I
106
00:06:12,660 --> 00:06:14,440
heard you all the way from the bus stop.
107
00:06:20,620 --> 00:06:22,020
May I come in?
108
00:06:22,380 --> 00:06:27,460
Of course, of course. Come in, Mrs.
Evans. Meet my daughter, Carol. Carol,
109
00:06:27,460 --> 00:06:28,379
is Mrs. Evans.
110
00:06:28,380 --> 00:06:29,380
Ma 'am?
111
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
Ma 'am?
112
00:06:31,880 --> 00:06:34,560
Did I hear you say ma 'am?
113
00:06:36,270 --> 00:06:38,390
We can't have that in this household.
114
00:06:39,110 --> 00:06:44,790
Now, from now on, I want you to call her
Carol and me Maude. Now, what shall we
115
00:06:44,790 --> 00:06:45,790
call you?
116
00:06:45,810 --> 00:06:46,810
Mrs. Evans.
117
00:06:52,370 --> 00:06:54,490
I don't think you understand.
118
00:06:54,910 --> 00:06:58,770
She understands just fine. May I take
your coat, Mrs. Evans? Thank you.
119
00:07:00,250 --> 00:07:02,310
Mrs. Evans, won't you sit down?
120
00:07:02,960 --> 00:07:04,480
Would you excuse me a minute?
121
00:07:04,780 --> 00:07:06,960
Carol, I just wanted to ask you.
122
00:07:08,340 --> 00:07:09,380
How do you like her?
123
00:07:09,600 --> 00:07:11,680
I like her. I mean, I love the way she
comes on.
124
00:07:12,360 --> 00:07:17,200
You love the way she comes on, but you
don't see one inch beneath that, do you?
125
00:07:18,400 --> 00:07:20,820
Obviously, the poor woman is frightened
to death.
126
00:07:21,920 --> 00:07:26,900
What you call coming on is a defense.
It's her way of coping with the pain.
127
00:07:28,800 --> 00:07:29,800
Mrs. Evans.
128
00:07:35,280 --> 00:07:40,540
Evans, have you ever met someone and
instinctively liked that person at the
129
00:07:40,540 --> 00:07:42,320
first time? No, never.
130
00:07:45,560 --> 00:07:46,560
Oh.
131
00:07:49,220 --> 00:07:52,000
This is a big house you have here, Mrs.
Finley.
132
00:07:52,280 --> 00:07:54,020
Yes, but it cleans like a small one.
133
00:07:55,520 --> 00:07:59,580
Oh, now, look. The thing that we have to
get straight right off the bat is that
134
00:07:59,580 --> 00:08:03,340
in this household, we are all on a first
-name basis. I mean, even my daughter
135
00:08:03,340 --> 00:08:04,600
calls me Maude.
136
00:08:05,050 --> 00:08:06,910
Now, what's your first name? Florida.
137
00:08:07,730 --> 00:08:10,710
Florida. Oh, you were named after the
state.
138
00:08:11,070 --> 00:08:13,150
No, I was named after my aunt.
139
00:08:13,510 --> 00:08:15,730
Oh, and she was named after the state.
140
00:08:15,990 --> 00:08:17,770
No, she was named after her mother.
141
00:08:18,210 --> 00:08:21,390
Oh, her mother. Was named after an
orange.
142
00:08:24,270 --> 00:08:25,270
You see?
143
00:08:27,730 --> 00:08:29,530
They were speaking them down there.
144
00:08:29,910 --> 00:08:34,429
And she went into labor right in the
orange grove.
145
00:08:34,880 --> 00:08:36,380
Had the baby ten minutes later.
146
00:08:37,059 --> 00:08:40,840
They was either going to call her
Florida or sun -kissed.
147
00:08:43,159 --> 00:08:44,640
Now you know the whole story?
148
00:08:46,320 --> 00:08:47,800
Fascinating. Fascinating.
149
00:08:48,040 --> 00:08:54,200
I mean, the things that come out of your
culture are so rich, so
150
00:08:54,200 --> 00:08:55,200
juicy.
151
00:08:57,960 --> 00:09:01,100
I got one about an apple, I'll tell you
something.
152
00:09:09,110 --> 00:09:10,110
Thank you, honey.
153
00:09:10,390 --> 00:09:15,370
You know, Florida, you and I have a
great deal in common.
154
00:09:15,610 --> 00:09:16,610
We do?
155
00:09:17,490 --> 00:09:21,010
When I was young, we were very, very,
very poor.
156
00:09:21,630 --> 00:09:26,870
As a matter of fact, for the first seven
years, I had to share a bedroom with
157
00:09:26,870 --> 00:09:27,870
two sisters.
158
00:09:28,470 --> 00:09:29,470
That many?
159
00:09:42,990 --> 00:09:43,990
She's such a tease.
160
00:09:44,470 --> 00:09:47,770
She has her father's dimples, and look
how she's flashing them at me.
161
00:09:48,550 --> 00:09:49,550
Shameless child.
162
00:09:50,470 --> 00:09:53,130
Walter. Oh, Walter, I'd like you to meet
Florida.
163
00:09:53,690 --> 00:09:55,730
Congratulations, Maude. Eleven minutes.
164
00:09:56,410 --> 00:09:58,390
That's the longest you've kept a maid in
two years.
165
00:10:05,950 --> 00:10:09,270
Walter, there's a thin line between love
and hate.
166
00:10:10,680 --> 00:10:11,940
And you're erasing it.
167
00:10:14,580 --> 00:10:17,120
Florida, Florida, I'd like you to meet
Mr.
168
00:10:17,400 --> 00:10:18,339
Findley. Hello.
169
00:10:18,340 --> 00:10:19,440
Oh, how do you do?
170
00:10:19,720 --> 00:10:21,840
Florida, how nice. You were named after
the state.
171
00:10:22,060 --> 00:10:23,580
Oh, don't be ridiculous, Walter.
172
00:10:23,800 --> 00:10:24,960
She was named after an ant.
173
00:10:25,240 --> 00:10:26,240
Is there something wrong?
174
00:10:26,540 --> 00:10:28,140
I was looking for the dimples.
175
00:10:30,160 --> 00:10:31,240
The dimples?
176
00:10:31,860 --> 00:10:33,960
I guess they must be someplace else.
177
00:10:43,870 --> 00:10:47,490
Mr. Findlay isn't Carol's father. You
see, I was married before.
178
00:10:47,950 --> 00:10:48,950
A lot before.
179
00:10:51,610 --> 00:10:53,070
God will get you for that.
180
00:10:57,950 --> 00:10:59,210
What is it here?
181
00:11:00,210 --> 00:11:01,810
Just the three of you living here?
182
00:11:02,050 --> 00:11:03,050
Three and a half.
183
00:11:03,490 --> 00:11:05,150
Carol's got an eight -year -old kid.
184
00:11:05,490 --> 00:11:06,630
Philip is not dumb.
185
00:11:08,720 --> 00:11:12,060
No trouble. As a matter of fact,
Florida, he's responsible for picking up
186
00:11:12,060 --> 00:11:14,460
own room. Sometimes he forgets. Forgets?
187
00:11:14,840 --> 00:11:16,800
That kid served time for littering.
188
00:11:17,600 --> 00:11:20,480
They're both such teasers, but that's
family.
189
00:11:21,020 --> 00:11:25,320
And Florida, dear, that's exactly how I
want you to feel.
190
00:11:25,780 --> 00:11:27,400
Like one of the family.
191
00:11:27,740 --> 00:11:29,060
I got a family.
192
00:11:31,800 --> 00:11:33,860
You bet you have.
193
00:11:35,740 --> 00:11:36,920
Look, Mrs. Finley.
194
00:11:37,370 --> 00:11:41,030
I really have to go because today I'm my
own housekeeper. Well, Florida, the
195
00:11:41,030 --> 00:11:42,030
job's yours.
196
00:11:42,190 --> 00:11:47,070
The agency said that you have Monday,
Wednesday, and Friday afternoons open,
197
00:11:47,070 --> 00:11:53,390
that's fine, and the money's fine, so,
Florida, I want you to consider this
198
00:11:53,390 --> 00:11:54,790
your home.
199
00:11:55,070 --> 00:11:56,070
I got a home.
200
00:11:56,850 --> 00:11:58,530
You can say that again.
201
00:12:00,410 --> 00:12:02,310
I'll be here Monday at 1 o 'clock.
202
00:12:02,890 --> 00:12:03,890
Oh.
203
00:12:04,080 --> 00:12:06,140
And the first week will be on a trial
basis.
204
00:12:06,360 --> 00:12:10,180
Oh, Florida, don't be ridiculous. You're
not on trial. I know.
205
00:12:10,400 --> 00:12:11,400
You are.
206
00:12:15,100 --> 00:12:16,100
See you Monday.
207
00:12:26,700 --> 00:12:30,120
I hope you two are satisfied with all
that quarreling and bickering. The poor
208
00:12:30,120 --> 00:12:33,860
woman doesn't know what to think.
Mother, Florida will survive the family.
209
00:12:33,860 --> 00:12:36,540
wonderful. It's your fawning over her
that's the problem.
210
00:12:36,800 --> 00:12:38,400
I do not fawn.
211
00:12:38,680 --> 00:12:40,720
Carol, that woman needs our help.
212
00:12:40,960 --> 00:12:43,940
She's not supposed to need our help.
She's supposed to be our help.
213
00:12:44,920 --> 00:12:47,560
Walter, Florida is not your modern
Negro.
214
00:12:47,860 --> 00:12:51,780
She hasn't found that new sense of self
-respect and militancy.
215
00:12:52,410 --> 00:12:57,530
Let's face it, Walter, Florida is your
pre -liberation southern black.
216
00:12:57,910 --> 00:12:59,470
You make her sound like a tropical fish.
217
00:13:02,530 --> 00:13:05,750
You'd better start looking for a new
maid, Mother. You're going to need one
218
00:13:05,750 --> 00:13:06,750
week. Oh?
219
00:13:07,330 --> 00:13:10,490
Listen, honey, I have Monday, Wednesday,
and Friday.
220
00:13:10,930 --> 00:13:13,470
I intend to treat that woman as an
equal.
221
00:13:13,790 --> 00:13:16,410
Teach her a new sense of self -respect.
222
00:13:16,650 --> 00:13:20,030
By Friday, she wouldn't leave me if her
life depended on it. Mort?
223
00:13:20,970 --> 00:13:21,970
How can you be sure?
224
00:13:23,810 --> 00:13:26,350
Because her life will depend on it.
225
00:13:57,390 --> 00:13:58,390
We're out of gin.
226
00:13:58,570 --> 00:14:00,410
Yesterday, this bottle was almost half
full.
227
00:14:01,650 --> 00:14:04,450
You don't suppose Florida's taking a
little nip on it now and then, do you?
228
00:14:04,810 --> 00:14:08,010
Shame on you. A little gin is missing,
and just because we happen to have a
229
00:14:08,010 --> 00:14:10,470
black maid, you automatically think she
took it. Wrong.
230
00:14:11,230 --> 00:14:14,890
I'd think Florida took it if she was
snow white. My prejudice is in color.
231
00:14:14,890 --> 00:14:15,890
maids. They drink.
232
00:14:17,510 --> 00:14:21,740
The point I'm making, Florida, is that
for the first time in... the young
233
00:14:21,740 --> 00:14:24,760
in the ghetto are trying for a bigger
political voice.
234
00:14:25,020 --> 00:14:28,660
Most of the kids in my neighborhood are
trying for a hit record.
235
00:14:32,440 --> 00:14:35,500
I'll carry mine. I'll take it, Mrs.
Finley.
236
00:14:38,740 --> 00:14:42,900
Sorry about the dirty dishes on the
coffee table, Mr. Finley, but some
237
00:14:42,900 --> 00:14:44,780
don't let nobody get their work done.
238
00:14:48,590 --> 00:14:52,850
Isn't Florida a dream? Did you see the
way she just took that bag from me?
239
00:14:53,010 --> 00:14:54,350
just like she was a maid.
240
00:14:55,010 --> 00:14:59,510
Now listen, Walter, don't be a sore
loser just because I told you she'd be
241
00:14:59,510 --> 00:15:03,870
here. And by the way, Carol, today is
Friday and she hasn't said one word
242
00:15:03,870 --> 00:15:06,570
quitting. And it's no wonder, Maude.
We're out of gin.
243
00:15:06,830 --> 00:15:07,769
Oh, I forgot.
244
00:15:07,770 --> 00:15:10,210
Florida and I had a couple of martinis
at lunch.
245
00:15:10,750 --> 00:15:13,530
A couple of martinis at lunch? You in
Florida?
246
00:15:14,730 --> 00:15:18,890
And most homes are made drinks on the
sly. In our house, it's part of our on
247
00:15:18,890 --> 00:15:19,890
-the -job training.
248
00:15:21,390 --> 00:15:24,690
Oh, Miss Carol, I forgot to tell you.
Philip's school called.
249
00:15:24,930 --> 00:15:26,350
Principal wants a theater tomorrow.
250
00:15:26,590 --> 00:15:28,210
He said something about a tape recorder.
251
00:15:28,630 --> 00:15:29,690
A tape recorder?
252
00:15:29,990 --> 00:15:33,930
Yeah, he said something about wiping it
clean and having it impounded.
253
00:15:40,940 --> 00:15:44,580
The other day, Walter caught Philip
swearing into his new tape recorder.
254
00:15:45,040 --> 00:15:46,580
And you didn't tell me about it?
255
00:15:46,800 --> 00:15:48,560
Honey, all little boys swear.
256
00:15:48,760 --> 00:15:50,420
Maybe not like Philip. Walter.
257
00:15:51,980 --> 00:15:53,840
No, it just didn't seem important.
258
00:15:54,140 --> 00:15:57,860
Not important? My son takes an obscene
tape recorder to school. You say it's
259
00:15:57,860 --> 00:16:01,460
important? Oh, Carol, please. By the
way, Florida, why didn't you tell me
260
00:16:01,460 --> 00:16:02,379
that call?
261
00:16:02,380 --> 00:16:03,600
The message was for her.
262
00:16:03,820 --> 00:16:06,820
I know, but what difference does it
make? We were together all day.
263
00:16:07,160 --> 00:16:09,960
Well, like I said, the message was for
her. Thank you, Florida.
264
00:16:10,360 --> 00:16:14,080
It is about time someone respected the
privacy of the individual around here.
265
00:16:14,240 --> 00:16:16,740
Well, I don't know about that, but like
I said, the message... Don't say it
266
00:16:16,740 --> 00:16:17,780
again, Carter.
267
00:16:18,140 --> 00:16:20,980
Yeah, I know. I'm pretty sick of them
words myself.
268
00:16:23,500 --> 00:16:28,620
You are spoiling her rotten. I am. She
is. You are. You want to talk about
269
00:16:28,620 --> 00:16:32,660
spoiling someone. Let's talk about you
and Phillip. What did he need with a $49
270
00:16:32,660 --> 00:16:33,800
tape recorder anyway?
271
00:16:34,160 --> 00:16:37,260
That kid is spoiled rotten. Walter. I
said rotten.
272
00:16:42,910 --> 00:16:46,770
I am his mother. You're absolutely
right. I think we should have the party
273
00:16:46,770 --> 00:16:49,350
Saturday. Still fighting about the kid,
huh?
274
00:16:51,290 --> 00:16:52,410
Florida, where are you going?
275
00:16:52,690 --> 00:16:53,690
To get the groceries.
276
00:16:53,890 --> 00:16:55,910
So why don't you use the back door?
Walter!
277
00:16:56,730 --> 00:16:59,230
But you'll have a shorter walk. It's
closer to the car.
278
00:16:59,510 --> 00:17:03,070
I know it's shorter, but you tell that
to the NAACP over there.
279
00:17:12,490 --> 00:17:15,450
You know that the back door still has
racial overtones.
280
00:17:16,010 --> 00:17:19,109
Come over here, Mort. I'll tell you what
I do know. I know what you know, and
281
00:17:19,109 --> 00:17:22,990
it's not very much, Walter. Mort. You
goofed. You made a big mistake. Mort!
282
00:17:23,950 --> 00:17:24,950
Sit!
283
00:17:28,430 --> 00:17:30,370
You'll be making a fool of yourself
again.
284
00:17:31,090 --> 00:17:33,710
Thank you. Pardon me. He is right,
Mother. Take today.
285
00:17:33,990 --> 00:17:37,770
I come home. The house is a mess. You
and Florida aren't even here. We were
286
00:17:37,770 --> 00:17:40,930
shopping, and please keep your voice
down. Any minute now, she's liable to
287
00:17:40,930 --> 00:17:42,110
in. I'm in.
288
00:17:46,850 --> 00:17:48,290
Okay, you can start talking.
289
00:17:50,210 --> 00:17:54,070
By the way, since when did the maid come
in at one o 'clock in the afternoon and
290
00:17:54,070 --> 00:17:55,070
get lunch?
291
00:17:55,730 --> 00:17:59,210
Walter, you would take the food out of
her mouth.
292
00:17:59,770 --> 00:18:02,050
Yes, and the olive out of her martini.
293
00:18:03,410 --> 00:18:07,130
You always overdo more. Florida, Philip,
it's the same thing.
294
00:18:07,410 --> 00:18:08,410
Walter, where are you going?
295
00:18:08,930 --> 00:18:13,010
Next door. to borrow some gin from
Arthur. His maid only drinks tequila.
296
00:18:14,650 --> 00:18:19,790
I just... I don't understand his
attitude or yours. That makes us even,
297
00:18:19,830 --> 00:18:23,730
And do me a favor. When Philip comes in,
let me talk to him about the tape
298
00:18:23,730 --> 00:18:26,050
recorder. And another thing, Mother.
299
00:18:26,270 --> 00:18:28,870
Try not to buy him a car until he's at
least ten.
300
00:18:29,650 --> 00:18:30,650
Carol!
301
00:18:31,510 --> 00:18:33,270
I got an announcement to make.
302
00:18:33,610 --> 00:18:36,570
It's six o 'clock, the week is up, and I
is out.
303
00:18:39,180 --> 00:18:43,080
Florida, you can't quit. What do you
mean I can't quit? Are you the market?
304
00:18:45,620 --> 00:18:50,040
Just because I had a few words with
Carol and Walter... That has nothing to
305
00:18:50,040 --> 00:18:51,220
with it. It's just playing you.
306
00:18:52,640 --> 00:18:53,640
Me?
307
00:18:53,840 --> 00:18:54,840
Me?
308
00:18:55,540 --> 00:18:57,440
I must be losing my mind.
309
00:18:57,760 --> 00:18:58,880
Better you than me.
310
00:19:01,280 --> 00:19:02,280
Florida, don't go.
311
00:19:02,480 --> 00:19:04,980
I have to catch my bus. May I have my
money?
312
00:19:08,460 --> 00:19:09,720
I was only trying to help.
313
00:19:23,840 --> 00:19:24,900
All right, go.
314
00:19:25,680 --> 00:19:28,780
If you don't want to improve yourself,
I'm not going to try to change you.
315
00:19:31,980 --> 00:19:34,520
What do you mean, improve myself?
316
00:19:36,300 --> 00:19:37,300
You want to know?
317
00:19:38,090 --> 00:19:39,090
I'll tell you.
318
00:19:39,990 --> 00:19:45,870
Florida, for one week, I have been
trying to prove to you that a black
319
00:19:45,870 --> 00:19:51,010
be just as proud and just as self
-respecting as a white woman, but you
320
00:19:51,010 --> 00:19:52,610
darn dumb to know it.
321
00:19:52,850 --> 00:19:58,410
And for one week, I've been trying to do
my work like a black woman who is just
322
00:19:58,410 --> 00:20:04,210
as proud and just as self -respecting as
any white woman, and you are just too
323
00:20:04,210 --> 00:20:05,970
darn dumb to know that.
324
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
work, Mrs. Finlay.
325
00:20:09,120 --> 00:20:14,120
But I don't like using the front door
when the back door is closer. I don't
326
00:20:14,120 --> 00:20:18,580
drinking martinis in the middle of the
day. And what's more, I like to eat in
327
00:20:18,580 --> 00:20:20,140
the kitchen by myself.
328
00:20:40,170 --> 00:20:41,170
you're equal.
329
00:20:41,330 --> 00:20:44,550
Listen, if I'm good enough to employ
you, I'm good enough to eat with you.
330
00:20:46,650 --> 00:20:48,270
You want to run that around again?
331
00:20:52,870 --> 00:20:54,930
No, I didn't understand it the first
time.
332
00:20:56,890 --> 00:20:57,890
Florida.
333
00:20:59,170 --> 00:21:00,170
Oh, never mind.
334
00:21:00,750 --> 00:21:01,750
No, wait!
335
00:21:02,450 --> 00:21:05,750
Listen, you may be leaving my house, but
you're not going...
336
00:21:10,570 --> 00:21:11,570
Have it your way.
337
00:21:13,550 --> 00:21:16,610
But the next time, do me a favor and get
yourself a white maid, huh?
338
00:21:17,470 --> 00:21:21,530
She'll be able to use the back door, and
it'll be a whole lot easier on her
339
00:21:21,530 --> 00:21:22,530
feet.
340
00:21:26,970 --> 00:21:28,430
Good night, Florida. See you Monday.
341
00:21:28,690 --> 00:21:30,950
You won't see me Monday. I'm breaking
out of here for good.
342
00:21:33,600 --> 00:21:37,480
Look, honey, I want you to know it has
nothing to do with you. But I just keep
343
00:21:37,480 --> 00:21:40,500
running into problems with white
liberals that just won't quit.
344
00:21:41,020 --> 00:21:43,940
Well, you're not going to tell me you'd
rather work for a bigot.
345
00:21:44,180 --> 00:21:45,180
No.
346
00:21:45,380 --> 00:21:50,220
But at least they don't keep trying to
change you. They just hate you as you
347
00:21:52,880 --> 00:21:54,060
Florida, you're okay.
348
00:21:55,000 --> 00:21:56,320
I really wish you'd stay.
349
00:21:57,480 --> 00:22:00,120
I kind of like you too, honey. You're
groovy.
350
00:22:00,700 --> 00:22:02,640
Maybe I could make mother understand.
351
00:22:03,440 --> 00:22:04,239
Oh, Walter.
352
00:22:04,240 --> 00:22:06,840
If I die before my time, it won't be
from drinking.
353
00:22:07,280 --> 00:22:09,800
It'll be from running around looking for
something to drink.
354
00:22:11,120 --> 00:22:13,200
Walter, Florida's leaving. For good.
355
00:22:14,440 --> 00:22:18,040
Oh, I'm really sorry about that,
Florida. I kind of like your style.
356
00:22:18,380 --> 00:22:21,280
Don't you think if Florida agreed to
stay a while, you and I could get Maude
357
00:22:21,280 --> 00:22:23,160
change? Not Maude. Maude won't change.
358
00:22:23,820 --> 00:22:26,480
And I want you to know something,
Florida. I like her style, too.
359
00:22:27,060 --> 00:22:31,700
As a matter of fact, Florida, you and my
mother are not that unalike.
360
00:22:35,700 --> 00:22:40,300
Look, why don't you two hang loose? Let
me see if I can't fix up things.
361
00:22:49,580 --> 00:22:55,620
I was just checking to see if I didn't
leave nothing.
362
00:22:56,580 --> 00:22:58,000
You didn't leave nothing.
363
00:22:58,880 --> 00:23:00,420
How can you be sure?
364
00:23:07,340 --> 00:23:10,560
Listen, Florida, since you're still here
not looking for anything,
365
00:23:10,760 --> 00:23:16,440
I've been sitting here thinking, well,
366
00:23:16,440 --> 00:23:23,200
if you'd like to stay, I'll let you work
as long and as
367
00:23:23,200 --> 00:23:24,280
hard as you want.
368
00:23:24,720 --> 00:23:28,600
You mean that? I mean you can work your
butt off. Good.
369
00:23:30,720 --> 00:23:35,080
Here Monday at 1 p .m. and start with
the bathrooms and bedrooms. I always
370
00:23:35,080 --> 00:23:36,220
with the kitchen and downstairs.
371
00:23:36,620 --> 00:23:38,120
No, it's always best to start upstairs.
372
00:23:38,360 --> 00:23:42,500
It's best to start downstairs. Upstairs.
Look, you telling me, woman, this is my
373
00:23:42,500 --> 00:23:44,320
career. You just an amateur.
374
00:23:44,560 --> 00:23:49,600
But honey, it's my house and mine to
keep clean.
375
00:23:50,600 --> 00:23:53,480
Look, I ain't never trained no boss
before.
376
00:23:54,380 --> 00:23:59,660
But you either gonna do what you do good
and let me do what I do good.
377
00:24:00,030 --> 00:24:01,030
Oh, well, that's that.
378
00:24:06,930 --> 00:24:10,130
Do the things you do good.
379
00:24:10,710 --> 00:24:11,810
See you Monday.
380
00:24:40,040 --> 00:24:42,220
and you said I couldn't keep a maid.
381
00:24:49,120 --> 00:24:51,540
Whatever Morty wants.
382
00:24:54,440 --> 00:24:55,800
Morty gets it.
383
00:24:56,680 --> 00:25:01,580
And little man, little Morty wants it.
384
00:25:03,940 --> 00:25:07,920
Don't take this as a review of your
voice, Mort, but it's good to hear you
385
00:25:07,920 --> 00:25:09,180
singing around the house again.
386
00:25:09,930 --> 00:25:13,590
Joy reigns again at the Finleys. It must
be your success at Florida.
387
00:25:14,030 --> 00:25:18,770
Well, I must say that I... Mother, what
would you say if I told you that Walter
388
00:25:18,770 --> 00:25:21,010
and I were responsible for Florida
staying?
389
00:25:22,490 --> 00:25:26,050
I'd say, liar, liar, house on fire.
390
00:25:50,220 --> 00:25:53,120
Maud was recorded on tape before a live
audience.
32463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.