Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:27,080 --> 00:01:28,800
Baik. Eik šalin.
4
00:01:31,120 --> 00:01:34,600
- Nori, kad tave sušildyčiau?
- Ne. Man tereikia saulės.
5
00:01:34,840 --> 00:01:36,640
Aš - saulė.
6
00:01:38,360 --> 00:01:41,840
- "Aš - saulė... "
- Aš saulė.
7
00:01:53,360 --> 00:01:59,040
2013 METAI, KAŽKUR
8
00:01:59,280 --> 00:02:03,120
BRANDENBURGE
9
00:02:10,200 --> 00:02:11,520
Medžiotojas!
10
00:02:11,760 --> 00:02:15,160
Kur? Štai jis. Aš tave sučiupau.
11
00:02:27,200 --> 00:02:28,640
Baik.
12
00:02:28,880 --> 00:02:34,120
Susituokus. Niekas, supranti?
13
00:02:46,440 --> 00:02:51,280
Ar suprantu, ką darau?
Ar suprantu?
14
00:02:51,520 --> 00:02:54,080
Ar jis tinkamas vyras?
15
00:02:54,320 --> 00:02:57,560
Ar tu, Alicija,
gimusi 1976 m. Lenkijoje,
16
00:02:57,800 --> 00:03:01,840
imi Sebastianą,
gimusį 1966 m. Berlyne,
17
00:03:02,080 --> 00:03:04,720
į teisėtus vyrus?
18
00:03:04,960 --> 00:03:06,800
Jei imi, ištark "imu".
19
00:03:07,040 --> 00:03:10,720
- Neabejotinai imu!
- Aš tave irgi imu į žmonas.
20
00:03:26,920 --> 00:03:31,600
Jie susipažino tango pamokose.
Juk taip?
21
00:03:33,440 --> 00:03:36,240
Man regis, prieš dešimt metų.
22
00:03:36,480 --> 00:03:40,120
Ala išvažiavo į Berlyną
mokytis šokti tango.
23
00:03:40,360 --> 00:03:43,160
Ir namo nebegrįžo.
24
00:03:43,400 --> 00:03:46,640
Tad dabar esame čia.
25
00:03:51,400 --> 00:03:57,720
2019 METAI,
BERLYNAS
26
00:04:27,840 --> 00:04:30,440
Mano gyvenimo moterie,
kadangi mėgaujiesi
27
00:04:30,680 --> 00:04:34,800
- vartotojiškumu...
- Taip?
28
00:04:35,040 --> 00:04:37,520
Ar galiu tau užduot
du klausimus apie gyvenimą?
29
00:04:37,760 --> 00:04:39,240
- Apie mano gyvenimą?
- Taip.
30
00:04:39,480 --> 00:04:43,320
- Tu rimtai?
- Mano pirmas klausimas toks.
31
00:04:43,560 --> 00:04:46,480
Kokiu žmogumi noriu būti?
32
00:04:48,760 --> 00:04:52,200
- Gerai.
- O antras klausimas toks.
33
00:04:52,440 --> 00:04:56,040
Ko noriu iš savo gyvenimo?
34
00:05:02,400 --> 00:05:04,160
Numesti 7 kilogramus.
35
00:05:04,400 --> 00:05:07,880
Kam? Atrodai puikiai. Kerinčiai.
36
00:05:08,120 --> 00:05:10,760
Kokiu žmogumi noriu būti?
37
00:05:14,360 --> 00:05:20,280
Norėčiau būti iškrypusi senė
su daugybe...
38
00:05:20,520 --> 00:05:24,360
Labai materialistiška.
Pirkčiau visus geriausius daiktus.
39
00:05:29,240 --> 00:05:34,200
O ko noriu iš savo gyvenimo?
Dar daugiau pinigų.
40
00:05:34,440 --> 00:05:38,840
Koks jausmas atsakyti
į šiuos klausimus?
41
00:05:39,080 --> 00:05:43,200
Noriu būti laiminga ir...
42
00:05:43,440 --> 00:05:46,880
patenkinta, linksma.
43
00:05:49,360 --> 00:05:51,480
- O ką atsakė kiti?
- Dar nieko.
44
00:05:51,720 --> 00:05:54,640
- Dar niekas neatsakė.
- Man tiesiog įdomu.
45
00:05:54,880 --> 00:05:58,800
Tai nesvarbu, Ala. Svarbu,
kaip tu atsakai į tuos klausimus.
46
00:05:59,040 --> 00:06:04,200
- O tu?
- Sakiau, kad noriu būti klestintis.
47
00:06:04,440 --> 00:06:10,160
- Su 2000 mane garbinančių merginų.
- Su dviem tūkstančiais?
48
00:06:10,400 --> 00:06:14,760
Norėčiau būti sultonas.
49
00:06:15,000 --> 00:06:16,840
Sultonas?
50
00:06:17,080 --> 00:06:20,880
- Šie klausimai visai nepadeda.
- Taip.
51
00:06:22,600 --> 00:06:25,760
Trys, du, vienas.
52
00:06:26,000 --> 00:06:30,040
Žaidimų laikas baigėsi.
53
00:06:30,280 --> 00:06:34,680
Visos mergaitės ir berniukai
54
00:06:34,920 --> 00:06:39,960
susitvarko žaidimus ir žaislus.
55
00:06:43,120 --> 00:06:47,680
Mano močiutė įspėjo mano mamą,
56
00:06:47,920 --> 00:06:53,560
kad pagimdžiusi vaiką moteris
gali pamiršti apie savo gyvenimą.
57
00:06:53,800 --> 00:06:56,480
Tu atsiduodi šeimai ir vaikams,
58
00:06:56,720 --> 00:06:58,880
tu nebesvarbi.
59
00:07:02,360 --> 00:07:04,320
Ir tai priimi automatiškai.
60
00:07:04,560 --> 00:07:09,920
Jei daugiau nieko nežinai, tau
atrodo, kad kitaip būti ir negali.
61
00:07:27,040 --> 00:07:29,240
Užaugau Rytų Vokietijoj.
62
00:07:30,640 --> 00:07:32,400
Buvau komunistas.
63
00:07:32,640 --> 00:07:39,320
Maniau, kad socializmas išgelbės
mus ir pasaulį.
64
00:07:39,560 --> 00:07:45,320
Tačiau pasikeitus režimui
supratau,
65
00:07:45,560 --> 00:07:50,000
kad laisvė yra didelė vertybė.
66
00:07:53,160 --> 00:07:58,840
2019 METAI, KAŽKUR
67
00:07:59,080 --> 00:08:02,920
BRANDENBURGE
68
00:08:16,840 --> 00:08:18,920
Baik!
69
00:08:35,720 --> 00:08:37,320
Ne!
70
00:08:37,560 --> 00:08:40,640
Taip! Vieną sučiupau...
71
00:08:52,640 --> 00:08:54,240
Prakeikimas.
72
00:09:05,240 --> 00:09:10,200
Dar du metai,
ir aš nebeturėsiu vilties.
73
00:09:17,680 --> 00:09:21,760
Baik, tai ilgai netruks.
74
00:09:22,000 --> 00:09:27,280
Jei plaukai nesusivėlę, šukavimas
turėtų trukti kokią minutę.
75
00:09:38,840 --> 00:09:43,000
- Tau niežti galvą?
- Truputį.
76
00:09:50,600 --> 00:09:52,160
Utėlės.
77
00:09:56,040 --> 00:09:57,720
Vienas.
78
00:09:59,440 --> 00:10:02,120
Du.
79
00:10:02,360 --> 00:10:03,960
Trys.
80
00:10:06,080 --> 00:10:07,720
Keturi.
81
00:10:08,880 --> 00:10:14,000
Sapnavau,
kad judu su tėčiu išsiskyrėt.
82
00:10:15,480 --> 00:10:19,480
- Ir kaip viskas buvo?
- Blogai.
83
00:10:21,520 --> 00:10:24,120
- Penki.
- Ateik, apkabink mane.
84
00:10:24,360 --> 00:10:26,320
- Man reikia į tualetą!
- Ne.
85
00:10:26,560 --> 00:10:29,840
- Sapne tėtis mane paliko ar aš jį?
- Tu jį palikai.
86
00:10:32,120 --> 00:10:33,760
Šeši.
87
00:10:36,440 --> 00:10:39,240
Taip, bet...
88
00:10:39,480 --> 00:10:41,920
Tu mums nepasakojai,
nes supratai...
89
00:10:42,160 --> 00:10:45,840
- Supratau, kad tai tik sapnas.
- Kvailutė.
90
00:10:49,640 --> 00:10:52,120
Taip neatsitiks.
91
00:10:52,360 --> 00:10:54,320
Neatsitiks? Kodėl?
92
00:10:54,560 --> 00:10:57,480
Nes judu vienas kitam patinkat.
93
00:10:57,720 --> 00:11:01,480
- Tik patinkam?
- Mylit vienas kitą.
94
00:11:01,720 --> 00:11:04,240
Taip, tu teisi.
95
00:11:07,000 --> 00:11:10,200
... septyni, aštuoni, devyni...
96
00:11:13,960 --> 00:11:17,680
... septyni, aštuoni,
devyni, dešimt, einu ieškot!
97
00:11:17,920 --> 00:11:19,160
Aš jau nebežaidžiu.
98
00:11:38,440 --> 00:11:41,760
Mano gyvenimo moterie,
ar norėtum paklausyt muzikos?
99
00:11:42,000 --> 00:11:45,520
Kokios muzikos
norėtum paklausyti?
100
00:11:47,440 --> 00:11:49,640
Kokios nors...
101
00:11:52,640 --> 00:11:54,040
ramios.
102
00:11:54,280 --> 00:11:56,520
Ramios?
103
00:11:56,760 --> 00:11:58,520
Ramios...
104
00:12:16,400 --> 00:12:19,440
Prieš metus nutarėm
išbandyt atvirus santykius,
105
00:12:19,680 --> 00:12:21,680
bet niekam
apie tai neprasitarėm.
106
00:12:24,080 --> 00:12:28,240
Juos aptarėm
tik vienas su kitu.
107
00:12:30,480 --> 00:12:36,040
Aš einu paskui jį
toje kelionėje.
108
00:12:36,280 --> 00:12:38,080
Dėl mūsų.
109
00:12:47,320 --> 00:12:49,680
Jei jau su kuo nors,
tai su juo.
110
00:12:55,160 --> 00:12:58,800
Žali žirgai
111
00:13:00,840 --> 00:13:05,120
šuoliuoja pro šalį.
112
00:13:07,680 --> 00:13:10,840
Jiems iš po kanopų
113
00:13:11,080 --> 00:13:15,600
išsprogsta gėlės.
114
00:13:18,160 --> 00:13:21,800
Varlės tvenkiny
115
00:13:22,040 --> 00:13:26,760
uždegė ugnį...
116
00:13:29,240 --> 00:13:33,920
danguje.
117
00:13:34,160 --> 00:13:38,480
Žvaigždės spindi mėnesienoj.
118
00:13:41,000 --> 00:13:45,840
Kalbėjai su manim.
119
00:13:48,400 --> 00:13:51,120
Buvai santūrus ir keistas.
120
00:13:55,800 --> 00:14:00,480
Pasakei, kad mūsų vasara
121
00:14:00,720 --> 00:14:05,120
eina į pabaigą.
122
00:14:09,240 --> 00:14:13,560
Vasara...
123
00:14:13,800 --> 00:14:16,880
Kas apskritai nori užsiimti seksu?
124
00:14:17,120 --> 00:14:18,360
Jis pervertintas.
125
00:14:18,600 --> 00:14:24,760
Mėtos kvapo vasaros vėjelis.
126
00:14:28,640 --> 00:14:35,560
Aviečių spalvos.
127
00:14:35,800 --> 00:14:38,400
Vasara
128
00:14:38,640 --> 00:14:44,080
žalių miškų.
129
00:14:44,320 --> 00:14:48,000
Vasara
130
00:14:48,240 --> 00:14:55,080
gegučių ir vieversių.
131
00:15:17,960 --> 00:15:19,480
- Ateik čia.
- Ne!
132
00:15:19,720 --> 00:15:21,040
- Ateik...
- Ne!
133
00:15:21,280 --> 00:15:23,520
Uždaryk duris.
134
00:15:32,000 --> 00:15:35,160
Ar tau atrodo,
kad romantika baigėsi?
135
00:15:36,560 --> 00:15:40,200
Ne, tiesiog...
136
00:15:40,440 --> 00:15:43,240
Ar tau atrodo,
kad meilės nebėra?
137
00:15:43,480 --> 00:15:45,400
Ar jos nebėra?
138
00:15:48,080 --> 00:15:52,080
Ar visa tai darom kartu
nemylėdami vienas kito?
139
00:15:52,320 --> 00:15:54,800
- Ne.
- Ar tau atrodo, kad?..
140
00:15:55,040 --> 00:15:59,440
- Tuomet viskas bus gerai.
- Nežinau, kaip tai pasakyti...
141
00:16:00,880 --> 00:16:05,400
Bendras gyvenimas,
pastangos, kad viskas pavyktų...
142
00:16:05,640 --> 00:16:07,120
Tai labai asmeniška.
143
00:16:07,360 --> 00:16:12,200
Apie kitą žmogų
reikia labai daug žinoti.
144
00:16:12,440 --> 00:16:15,200
- Reikia visiškai atsiverti.
- Taip.
145
00:16:17,320 --> 00:16:21,440
Mes tai mėginam jau 2 metus.
146
00:16:21,680 --> 00:16:25,000
Dvejus metus savęs klausi,
147
00:16:25,240 --> 00:16:28,480
ar gali žiūrėti
ir ar įstengi matyti,
148
00:16:28,720 --> 00:16:32,840
kaip tavo vyras mylisi
su kita moterimi.
149
00:16:33,080 --> 00:16:36,320
Kaip ją bučiuoja,
glamonėja, dulkina.
150
00:16:36,560 --> 00:16:39,400
Ką tai pakeistų?
151
00:16:39,640 --> 00:16:42,600
Kaip tai, kad miegu su kitomis,
ką nors pakeistų?
152
00:16:53,360 --> 00:16:57,320
Mudu apie tai nė karto
nekalbėjom taip, kaip kalbam dabar.
153
00:16:57,560 --> 00:17:02,320
Taip. Žmonės apie tokius dalykus
nekalba, ir tai yra kvaila.
154
00:17:02,560 --> 00:17:03,920
Tai yra...
155
00:17:04,160 --> 00:17:07,960
Lengviau nekalbėti. Ir dėl to tavo
gyvenimas tapo lengvesnis.
156
00:17:08,200 --> 00:17:10,520
- Tavo irgi.
- Taip, mano irgi.
157
00:17:10,760 --> 00:17:12,480
Taip.
158
00:17:20,840 --> 00:17:22,800
Monogamija ar laisvė.
159
00:17:24,480 --> 00:17:27,560
Tu turi nuspręsti.
160
00:19:58,520 --> 00:20:02,840
Užmigau būdama mergaitė,
o pabudau būdama moteris.
161
00:20:03,080 --> 00:20:06,680
Tai nutiko per naktį.
162
00:20:06,920 --> 00:20:09,560
Su pirmu vaikinu susipažinau,
kai man buvo 14 m.
163
00:20:09,800 --> 00:20:12,480
Jis buvo
8 metais už mane vyresnis.
164
00:20:12,720 --> 00:20:17,960
Kadangi jis buvo vyresnis, o aš
atrodžiau vyresnė nei 14 metų,
165
00:20:18,200 --> 00:20:20,160
mudu vienas kitam
labai tikom.
166
00:20:20,400 --> 00:20:23,720
Pamenu mūsų "fizinę pradžią".
167
00:20:23,960 --> 00:20:27,360
Rengėm erotines fotosesijas,
168
00:20:27,600 --> 00:20:33,240
atradom tą ypatingą sąveiką,
169
00:20:33,480 --> 00:20:37,320
buvimą kartu, kūnas prie kūno.
170
00:20:37,560 --> 00:20:42,200
Man labai pasisekė
visa tai patirti.
171
00:20:42,440 --> 00:20:44,280
Laisvai patirti.
172
00:20:55,920 --> 00:20:58,400
BERLYNAS, VOKIETIJA,
1989 M. LAPKRITIS
173
00:21:00,840 --> 00:21:04,000
Kai pradedi suaugusiojo gyvenimą,
tavo požiūris pasikeičia.
174
00:21:04,240 --> 00:21:08,920
Kai griuvo Berlyno siena,
man buvo 21 metai.
175
00:21:10,320 --> 00:21:16,440
Nuvažiavau į Romą
ir pamačiau Siksto koplyčią.
176
00:21:16,680 --> 00:21:20,400
Aš žavėjausi
Mikelandželo freskomis.
177
00:21:21,720 --> 00:21:26,880
Ir pagalvojau: "Jūs, niekšai,
manęs nebūtumėt išleidę.
178
00:21:27,120 --> 00:21:31,040
Aš niekad gyvenime
nebūčiau viso to pamatęs."
179
00:21:36,240 --> 00:21:38,040
Tai - mano trauma.
180
00:21:38,280 --> 00:21:43,720
Tas nelaisvės jausmas.
181
00:21:48,000 --> 00:21:50,800
Mudviejų su Sebastianu
gyvenimo istorijos skirtingos.
182
00:21:51,040 --> 00:21:54,440
Jis su pirmąja mergina susipažino,
kai jam buvo 16 metų.
183
00:21:54,680 --> 00:21:58,880
Ją vedė, kai jam buvo 20 m.,
susilaukė vaiko būdamas 26 metų.
184
00:21:59,120 --> 00:22:01,280
Jis 16 metų praleido santuokoje
185
00:22:01,520 --> 00:22:04,640
ir negalėjo daryto to, ką norėjo.
186
00:22:04,880 --> 00:22:06,920
Monogamija buvo
vienintelis variantas.
187
00:22:07,160 --> 00:22:11,960
Jis žinojo, kad praras žmoną,
jeigu ką nors padarys.
188
00:22:12,200 --> 00:22:16,960
O aš tą laisvę turėjau. Kaip galėjau
jam neduoti tos laisvės?
189
00:22:17,200 --> 00:22:19,480
"Aš ją patyriau,
bet tau negalima."
190
00:22:47,120 --> 00:22:50,760
- Pasimatyme nebuvau šimtą metų.
- Važiuosi pas ją?
191
00:22:51,000 --> 00:22:53,920
- Ko gero. Kur daugiau?
- Aišku.
192
00:22:54,160 --> 00:22:55,720
Gal į parką?
193
00:22:57,640 --> 00:23:01,160
- Juk ten viskas išėjo gerai.
- Man regis, šis pasimatymas su seksu.
194
00:23:02,120 --> 00:23:08,440
- Tu tikras?
- Nesu tikras, bet panašu į tai.
195
00:23:08,680 --> 00:23:14,000
Tu spėji tiesiog iš pokalbio
internetu? Suprantama.
196
00:23:14,240 --> 00:23:16,760
Ji atrodo nusiteikusi.
197
00:23:17,960 --> 00:23:19,400
Nusiteikusi?
198
00:23:19,640 --> 00:23:22,600
- Ką tai reiškia?
- Matosi, kad ji to nori.
199
00:23:22,840 --> 00:23:26,320
- Aišku. O ji pasakė, kad nori?
- Ne.
200
00:23:26,560 --> 00:23:28,480
- Tarp žodžių.
- Tarp eilučių.
201
00:23:28,720 --> 00:23:30,560
Tu skaitai tarp eilučių.
202
00:23:30,800 --> 00:23:34,520
- Tai matosi iš jos atsakymo.
- Ką?
203
00:23:34,760 --> 00:23:36,480
- Matosi...
- Aišku.
204
00:23:36,720 --> 00:23:39,760
- ... dėl ko ji nori susitikti.
- Supratau.
205
00:23:40,000 --> 00:23:42,400
Ši akimirka - istorinė.
206
00:23:42,640 --> 00:23:45,400
Jei tu ją išdulkinsi,
tai bus istorinė akimirka.
207
00:23:45,640 --> 00:23:47,160
- Istorinė?
- Taip, istorinė.
208
00:23:47,400 --> 00:23:49,440
O tai ne perdėjimas?
209
00:23:49,680 --> 00:23:54,400
- Istorinė?
- Ne, bet tai tikrai didelis žingsnis.
210
00:23:54,640 --> 00:23:59,720
Neimk į galvą. Gerai?
211
00:23:59,960 --> 00:24:02,480
Kodėl turėčiau neimti į galvą?
212
00:24:02,720 --> 00:24:06,040
- Nori, kad tai atšvęsčiau?
- Būtent. Baigiam.
213
00:24:06,280 --> 00:24:10,840
Visi vadovai atvirus santykius
praktikuojančioms poroms pataria
214
00:24:11,080 --> 00:24:15,400
nusistatyti ribas,
jas atvirai aptarti
215
00:24:15,640 --> 00:24:20,040
ir tada žiūrėti, ar jūs nieko prieš
tas ribas pastumti.
216
00:24:20,280 --> 00:24:23,160
Tuomet tos ribos
prasiplės savaime.
217
00:24:23,400 --> 00:24:26,560
Bet pradžioj visiems
reikia saugios vietos.
218
00:24:26,800 --> 00:24:28,480
Mano saugi vieta yra Pelitsas.
219
00:24:28,720 --> 00:24:31,920
Ir namai.
O kaip dėl automobilio?
220
00:24:32,160 --> 00:24:35,800
- Ko gero, ne. Tu jau...
- Tai buvo labai seniai.
221
00:24:36,040 --> 00:24:40,240
- Dar iki mūsų susitarimų.
- Taip, bet vis vien taip pasielgei.
222
00:24:40,480 --> 00:24:42,920
Tai ir automobilis
buvo saugi vieta?
223
00:24:43,160 --> 00:24:46,040
- Kas dar? Dviračiai?
- Tai buvo mano automobilis!
224
00:24:47,280 --> 00:24:49,480
- Netiesa.
- Tiesa.
225
00:24:49,720 --> 00:24:52,920
Tai buvo
mūsų šeimos automobilis.
226
00:24:56,320 --> 00:24:58,680
Be jo neturėjau kuo pasigirti.
227
00:25:01,040 --> 00:25:03,240
Tu nori pasirodyti?
228
00:25:03,480 --> 00:25:07,440
Geriau parodyk savo didelį
ir baisų pimpalą, o ne...
229
00:25:07,680 --> 00:25:09,240
Taip, kurgi ne.
230
00:25:09,480 --> 00:25:11,360
Einu pabėgioti.
231
00:25:11,600 --> 00:25:13,440
- Dabar?
- Taip.
232
00:25:14,560 --> 00:25:17,280
Pabėgiot, paplaukiot ir į lovą.
233
00:25:17,520 --> 00:25:20,280
Skamba šauniai.
234
00:25:20,520 --> 00:25:24,680
Malonus vakaras.
Daug galvosiu.
235
00:25:31,280 --> 00:25:32,520
Žmona!
236
00:25:34,960 --> 00:25:39,160
- Kuriuos marškinius apsivilkti?
- O ne. Manęs į tai nepainiok.
237
00:25:52,760 --> 00:25:56,120
- Žmona, aš išvažiuoju.
- Viso.
238
00:25:56,360 --> 00:25:59,440
- Tau viskas gerai?
- Taip.
239
00:25:59,680 --> 00:26:01,400
Puiku.
240
00:26:05,440 --> 00:26:10,200
- Ar galiu tave pabučiuot?
- Taip.
241
00:26:10,440 --> 00:26:12,160
Dabar?
242
00:26:14,000 --> 00:26:17,720
Nori, kad atsistočiau prie durų
ir pamojuočiau nosinaite?
243
00:26:17,960 --> 00:26:22,080
Taip. Labai noriu.
244
00:26:52,200 --> 00:26:54,640
Negailėkit jėgų.
245
00:27:12,720 --> 00:27:16,520
Dar truputį. Liko 30 sekundžių.
246
00:27:25,520 --> 00:27:28,400
Liko 15 sekundžių.
247
00:27:28,640 --> 00:27:31,520
Įdėkit daugiau jėgų,
nenusileiskit.
248
00:27:41,280 --> 00:27:44,840
Neatsipalaiduokit.
249
00:27:50,600 --> 00:27:52,960
Smūgiuokit.
250
00:27:53,200 --> 00:27:55,040
Neatsipalaiduojam, vaikinai.
251
00:27:55,280 --> 00:27:57,000
Truputį lėčiau...
252
00:28:00,360 --> 00:28:03,480
Trys, dvi, viena.
253
00:29:48,720 --> 00:29:52,400
Kai pradedi apie tai kalbėti,
sutinki kitų žmonių,
254
00:29:52,640 --> 00:29:55,920
kurie eksperimentuoja
su savo seksualumu,
255
00:29:56,160 --> 00:29:59,080
kurie domisi
įvairiomis galimybėmis.
256
00:30:01,800 --> 00:30:05,800
Atvėrę savo santykius,
atvėrėm ir savo namus.
257
00:30:16,640 --> 00:30:21,280
Gražus užpakalis.
Ką dar galiu pasakyti?
258
00:31:15,000 --> 00:31:18,320
- Nori vyno?
- Ačiū.
259
00:31:53,000 --> 00:31:55,080
Širdies smūgis.
260
00:31:59,240 --> 00:32:02,960
Kaip jautiesi? Viskas gerai?
261
00:32:03,200 --> 00:32:05,760
Trumpam išeisiu.
262
00:32:28,320 --> 00:32:30,800
Lyg gedėtum.
263
00:32:31,040 --> 00:32:36,040
Iš pradžių tave apima isterija,
264
00:32:36,280 --> 00:32:38,720
tu daug verki.
265
00:32:40,280 --> 00:32:47,200
Tu nenori palikti,
ar tai būtų žmogus, ar sistema.
266
00:32:48,320 --> 00:32:51,640
Toks jausmas,
kad nutrūko viena iš šaknų.
267
00:32:51,880 --> 00:32:55,760
Man nė nereikėjo jos nukirsti.
268
00:33:17,440 --> 00:33:20,040
Jėzus Marija.
269
00:33:41,640 --> 00:33:48,160
Galų gale galiu parodyti
savo beprotiškąją pusę.
270
00:33:49,800 --> 00:33:56,360
To laisvės ir meilės jausmo
negaliu apibūdinti žodžiais.
271
00:33:56,600 --> 00:33:59,040
Aš tave beprotiškai myliu.
272
00:33:59,280 --> 00:34:01,280
Jausmas nuostabus.
273
00:34:01,520 --> 00:34:06,800
Šis pavasaris mums dvidešimt antras.
Kasmet jų turim po kelis.
274
00:34:07,040 --> 00:34:10,080
Aš išsaugojau mūsų meilę.
275
00:34:13,080 --> 00:34:15,960
- Taip, išsaugojai.
- Išsaugojau.
276
00:34:16,200 --> 00:34:18,560
Tu laimėjai. Tau pavyko.
277
00:34:18,800 --> 00:34:23,560
Aš ne nusiminusi,
o laiminga nugalėtoja.
278
00:34:23,800 --> 00:34:27,600
"Aš karalius." Iš kokio čia filmo?
279
00:34:29,960 --> 00:34:34,760
"Kokia Stounhendžo prasmė?"
280
00:34:35,000 --> 00:34:36,640
Čia atlikėjas Ylvis?
281
00:34:49,600 --> 00:34:52,520
Viešpatie. Artinasi audra.
282
00:34:58,440 --> 00:35:03,280
2021 METAI, KAŽKUR
283
00:35:03,520 --> 00:35:08,080
BRANDENBURGE
284
00:35:08,320 --> 00:35:12,080
Su niekuo kitu
taip nesidžiaugiau gyvenimu
285
00:35:12,320 --> 00:35:15,640
kaip su juo.
286
00:35:28,080 --> 00:35:33,200
Tu man ant delnovis rašai užuominas.
287
00:35:33,440 --> 00:35:37,360
Paskui su šepetėliu nuvalai tai,ką užrašei.
288
00:35:39,400 --> 00:35:43,960
Sakai, kad nieko nebijai,
289
00:35:44,200 --> 00:35:46,240
kad jeigu mus sučiups,
290
00:35:46,480 --> 00:35:51,120
tu juos visus suvalgysi gyvus.Toks jau esi.
291
00:36:11,880 --> 00:36:16,200
Kai mane priveikia kvaili kaprizaiir skurdas,
292
00:36:16,440 --> 00:36:20,920
tu imi kvailioti,ir namai atgyja.
293
00:36:22,640 --> 00:36:27,960
Mano akyse vėl blyksi kibirkštys.
294
00:36:28,200 --> 00:36:32,600
Ir tik dėl tavęsaš vėl noriu gyventi.
295
00:36:32,840 --> 00:36:38,080
Tu vaistas nuo viso blogio
296
00:36:38,320 --> 00:36:42,280
ir mano ateinančių metų viltis.
297
00:36:42,520 --> 00:36:43,880
Padėti atsistoti?
298
00:36:44,120 --> 00:36:46,320
Tu tamsoj spindinti žvaigždė.
299
00:36:46,560 --> 00:36:49,640
Laimės pasaulio čempionas.
300
00:36:49,920 --> 00:36:55,240
Toks jau esi.
301
00:37:43,560 --> 00:37:48,240
Šis gyvenimas iš tiesų gražus.
Jis niekad nebuvo toks geras.
302
00:37:50,320 --> 00:37:56,000
Man nešovė mintis užbaigt
šį skyrių dėl to dalyko.
303
00:38:27,280 --> 00:38:28,640
- Prašau.
- Atleisk.
304
00:38:28,880 --> 00:38:30,520
- Prašau.
- Tu darai tą patį su?..
305
00:38:30,760 --> 00:38:32,000
Aš jas valgau. O tu?
306
00:38:32,240 --> 00:38:33,920
Nevalgau,
bet turiu nusikrapštyt.
307
00:38:34,160 --> 00:38:37,480
Taip, ir aš nusikrapštau,
bet pamaniau, kad tai mano koja.
308
00:38:37,720 --> 00:38:41,520
- Buvo keista.
- Ne, tai mano koja.
309
00:38:41,760 --> 00:38:43,000
Gerai.
310
00:38:43,240 --> 00:38:47,400
- Išdulkinkim pagalvę.
- Taip, išdulkinkim pagalvę.
311
00:38:51,160 --> 00:38:53,680
O kaip?.. Juk ir šitaip darėm.
312
00:38:55,320 --> 00:38:58,800
- Aš taip dariau vakar.
- Tikrai?
313
00:39:03,680 --> 00:39:06,640
Ekskursantai.
314
00:39:06,880 --> 00:39:09,360
Mūsų kaimynai iš Rytų.
315
00:39:15,720 --> 00:39:17,640
Sugalvok norą.
316
00:39:19,240 --> 00:39:20,880
Atsargiai.
317
00:39:22,120 --> 00:39:23,720
Štai taip.
318
00:39:37,920 --> 00:39:40,520
Tai, ką čia turim,
yra taip nepaprasta,
319
00:39:40,760 --> 00:39:43,520
jog kartais sunku patikėti.
320
00:39:43,760 --> 00:39:46,120
Tai nuotykis.
Kas žino, kuo jis baigsis?
321
00:39:46,360 --> 00:39:48,680
Šaunu, kad radot tam vietą.
322
00:39:48,920 --> 00:39:54,040
Tiesiog taip išėjo.
Tai buvo tik pasimatymas.
323
00:39:54,280 --> 00:39:57,840
Po visko,
kas nutiko per šį laiką?
324
00:39:58,080 --> 00:40:00,680
Visi tavo demonai, tavo baimės...
325
00:40:00,920 --> 00:40:03,920
Visas procesas.
326
00:40:04,160 --> 00:40:09,600
Ar pameni, kaip buvo prieš metus?
327
00:40:23,040 --> 00:40:25,080
Kiek daug musių...
328
00:40:51,600 --> 00:40:56,360
Mama!
329
00:40:57,560 --> 00:41:01,040
Ar suprantu, ką darau?
Ar jis tinkamas vyras?
330
00:41:05,800 --> 00:41:10,960
Ar kas nors pasikeitė?
Aš pasikeičiau.
331
00:41:11,200 --> 00:41:17,120
Mano kūnas nepasikeitė. Aš sukrėsta,
kad ši suknelė man dar puikiai tinka.
332
00:41:32,360 --> 00:41:34,800
- Labas.
- Sveika.
333
00:41:37,000 --> 00:41:39,560
- Kaip jautiesi?
- Gerai.
334
00:41:41,800 --> 00:41:45,280
- Labai gerai.
- Puiku. Aš tave myliu.
335
00:41:55,000 --> 00:41:57,680
- Galima truputį stipriau.
- Truputį stipriau? Gerai.
336
00:41:57,920 --> 00:42:00,360
Dabar gražiai atrodo.
337
00:42:00,600 --> 00:42:02,040
Gerai.
338
00:42:18,440 --> 00:42:21,080
Po šios šventės
man iškris plaukai.
339
00:42:21,320 --> 00:42:24,600
Liko paskutinis vakaras.
340
00:42:24,840 --> 00:42:27,080
- Tai atostogos.
- Jos baigiasi.
341
00:42:27,320 --> 00:42:29,160
Neliks plaukų.
342
00:42:30,280 --> 00:42:31,600
Mylėsiu tave ir tokį.
343
00:42:31,840 --> 00:42:35,240
Ar norėtum su manim susituokti?
O tu norėtum su manim susituokt?
344
00:42:35,480 --> 00:42:36,720
- Žinoma.
- Tikrai?
345
00:42:36,960 --> 00:42:39,520
- Žinoma.
- O tu?
346
00:42:39,760 --> 00:42:43,320
- Aš sakau "taip".
- Taip! Jos pasakė "taip".
347
00:42:43,560 --> 00:42:45,800
Vadinasi, tai reiškia...
348
00:42:46,920 --> 00:42:49,280
Pradėkim vakarėlį!
349
00:43:40,600 --> 00:43:42,880
Ačiū.
350
00:43:43,120 --> 00:43:46,280
- Kur aplodismentai?
- Štai jie.
351
00:43:46,520 --> 00:43:51,160
Dieve. Čia buvo paukštis.
Nes jis klykė...
352
00:43:51,400 --> 00:43:53,520
- Ne, ne taip.
- Žinoma, kad taip.
353
00:43:53,760 --> 00:43:55,480
Ne, jis ulbėjo taip.
354
00:43:58,240 --> 00:43:59,480
Minutėlę.
355
00:44:05,200 --> 00:44:09,720
Laikas pasibučiuoti.
356
00:44:17,960 --> 00:44:19,640
Tai miela.
357
00:44:23,040 --> 00:44:24,280
Gerai.
358
00:44:24,520 --> 00:44:29,320
Taip. Panašiau į tavo variantą.
Bet tu vis vien miela.
359
00:44:39,160 --> 00:44:45,160
Įdomu, kuriuos Alicijos marškinius
rytoj vilkės Sebastianas.
360
00:44:48,480 --> 00:44:49,880
Blizgiuosius.
361
00:44:50,120 --> 00:44:54,440
Ir vieną Alicijos skrybėlių.
362
00:44:54,680 --> 00:44:56,880
Vajetau.
363
00:45:01,920 --> 00:45:05,520
Mano dukra rado čigoną
ir su juo šoka.
364
00:45:05,760 --> 00:45:09,040
Ar klystu? Neklystu.
365
00:45:09,280 --> 00:45:11,600
Kur jinai jį rado?
366
00:45:11,840 --> 00:45:15,240
Tiesiog jis taip evoliucionavo.
Mano vyras pasikeitė.
367
00:45:21,120 --> 00:45:23,120
Aš tokia laisva.
368
00:45:28,360 --> 00:45:30,760
Esu visai viena.
369
00:45:32,520 --> 00:45:35,160
Kai tu šalia,
370
00:45:35,400 --> 00:45:37,800
man nelabai skauda.
371
00:45:40,200 --> 00:45:45,600
Tokia laisva.Tai beveik baigėsi.
372
00:45:47,760 --> 00:45:50,160
Aš laisva.
373
00:45:50,400 --> 00:45:54,000
Tu tik būk laisvas.
374
00:45:54,240 --> 00:45:56,320
Aš tau padėsiu.
375
00:45:58,040 --> 00:46:01,120
Žinau, kad iš pradžių skaudės.
376
00:46:01,360 --> 00:46:04,360
Bet, ei, neverk.
377
00:46:06,000 --> 00:46:08,080
Tiesiog būk laisvas.
378
00:46:10,680 --> 00:46:13,520
- Kaip jautiesi?
- Jaučiuosi velniškai laisva.
379
00:46:20,680 --> 00:46:23,760
Sveiki. Mano vardas Kamila.
Aš iš "Out of Context".
380
00:46:24,000 --> 00:46:26,400
Šiandien būsiu jūsų šeimininkė.
381
00:46:31,880 --> 00:46:34,960
Taip. Taigi... namai. Aš tik...
382
00:46:35,200 --> 00:46:37,840
Raginu jus elgtis taip,
lyg būtumėt savo namuose.
383
00:46:49,120 --> 00:46:54,440
Kas čia? Oi. Taip. Gerai.
384
00:47:00,520 --> 00:47:03,760
- Aš jau eisiu.
- Eik.
385
00:48:02,320 --> 00:48:07,400
- Kas nutiko?
- Kada valgysim?
386
00:48:08,880 --> 00:48:10,760
Kai baigsiu čia.
387
00:48:11,000 --> 00:48:14,720
- Gal galėtum sutaisyt ir mūsų langą?
- Taip, sutaisysiu.
388
00:49:08,960 --> 00:49:11,360
- Saulė pasislėpė.
- Ateik čia.
389
00:49:11,600 --> 00:49:14,960
- Atsigulsiu ant tavęs.
- Ateik pas mus.
390
00:49:16,400 --> 00:49:18,280
Atsigulsiu tau ant pilvo.
391
00:49:20,080 --> 00:49:23,400
- Pas jus nėra vietos.
- Jos tikrai yra.
392
00:49:23,640 --> 00:49:26,440
Šiandien čia labai šalta.
393
00:49:28,480 --> 00:49:32,520
Vaje. Taip greit atšąla. Atleisk.
394
00:49:34,960 --> 00:49:37,280
Šalta...
395
00:49:37,520 --> 00:49:41,000
- Gal galėtum man padaryt vietos?
- Taip, žinoma.
396
00:49:41,240 --> 00:49:44,720
Padėk savo...
397
00:49:46,800 --> 00:49:50,000
Rašau psichologijos
bakalauro darbą
398
00:49:50,240 --> 00:49:53,200
ir tyrinėju pavydą
399
00:49:53,440 --> 00:49:56,760
poliamoriniuose
ir nemonogaminiuose santykiuose.
400
00:49:57,000 --> 00:49:59,640
Ką tau reiškia pavydas?
401
00:49:59,880 --> 00:50:03,640
Kokį pirmą dalyką sieji
su šiuo terminu?
402
00:50:03,880 --> 00:50:07,920
Aš jį labai stipriai sieju
su baime.
403
00:50:08,160 --> 00:50:10,760
Labai stipriai.
404
00:50:11,880 --> 00:50:15,800
Su netekties baime,
su pokyčių baime,
405
00:50:17,600 --> 00:50:20,400
su baime,
kad tave pakeis kita.
406
00:50:20,640 --> 00:50:25,960
Su labai stipria baime,
kurią vadinu demonais.
407
00:51:44,680 --> 00:51:47,200
Tu kaip šuo.
408
00:51:47,440 --> 00:51:50,840
Elgiesi kaip šuo. Ateik.
409
00:51:51,080 --> 00:51:53,720
- Labas.
- Sveika. Katinėlis!
410
00:51:53,960 --> 00:51:57,880
Jie elgiasi kaip šunys.
411
00:52:01,520 --> 00:52:05,760
- Sveiki, namai.
- Viskas gerai.
412
00:52:06,000 --> 00:52:08,520
Įtempta diena.
413
00:52:13,240 --> 00:52:15,080
Kodėl tu nesi dėl to tikras?
414
00:52:15,320 --> 00:52:18,520
Man atrodo, ar tai padarysim dabar,
ar po dviejų mėnesių,
415
00:52:18,760 --> 00:52:20,320
bus tas pat.
416
00:52:20,560 --> 00:52:23,800
- Baimę kelia ne laikas.
- Taip.
417
00:52:27,760 --> 00:52:32,960
Laikas čia niekuo dėtas.
418
00:52:33,200 --> 00:52:36,120
Tu turi labai gražų norą...
Tiksliau, plauką, ne norą.
419
00:52:36,360 --> 00:52:41,080
- Atleisk, ne norą.
- Aš noro negalvosiu.
420
00:52:41,320 --> 00:52:44,400
- Jokios vilties sugalvoti norą.
- Jokios vilties.
421
00:52:44,640 --> 00:52:46,800
- Taip, suprantu...
- Ne laikas galvot norą.
422
00:52:47,040 --> 00:52:50,160
Taip. Aš nenoriu elgtis skubotai.
423
00:52:50,400 --> 00:52:52,880
Jei persikelsiu čia,
424
00:52:53,120 --> 00:52:54,760
aš turiu jaustis gerai
425
00:52:55,000 --> 00:52:57,600
ir man reikia, kad visi
dėl to jaustųsi gerai.
426
00:52:57,840 --> 00:53:00,920
Mus tris dabar yra truputį
apėmusios emocijos.
427
00:53:01,160 --> 00:53:02,760
- Taip.
- Ir...
428
00:53:03,000 --> 00:53:05,240
- Truputį.
- Manęs jos neapėmusios.
429
00:53:05,480 --> 00:53:06,720
- Neapėmusios?
- Ne.
430
00:53:06,960 --> 00:53:10,400
Apėmusios. Tu atsidūrei tarp
mudviejų ir turi spręst daug dalykų.
431
00:53:10,640 --> 00:53:13,160
- Sakyti, kad neapėmusios, yra melas.
- Taip.
432
00:53:13,400 --> 00:53:16,240
Mes, visi trys, esam kupini baimės
ir stiprių emocijų.
433
00:53:16,480 --> 00:53:19,080
- Aš gyvenu.
- Taip.
434
00:53:19,320 --> 00:53:25,120
Kalbam, kad atsivešiu daiktus,
ir žiūrėsim, koks bus jausmas.
435
00:53:25,360 --> 00:53:27,520
Taip, bet galėtume
tai padaryti pamažėle.
436
00:53:27,760 --> 00:53:30,160
- Atsivežti daiktus - rimta.
- Rimtas reikalas.
437
00:53:31,800 --> 00:53:35,160
- Apibrėžk žodį "pamažėle".
- Ne, tiesiog...
438
00:53:35,400 --> 00:53:37,080
Tu atsivežtum šiek tiek daiktų.
439
00:53:37,320 --> 00:53:39,880
Pvz., atsivežtum savo televizorių.
440
00:53:42,400 --> 00:53:45,600
- Valdymo pultą?
- Taip.
441
00:53:48,640 --> 00:53:50,400
Ne, aš supratau.
442
00:54:11,400 --> 00:54:13,880
Kada nors pasijuoksim
iš šio sumauto paveikslo.
443
00:54:14,120 --> 00:54:16,440
Kito būdo nėra.
444
00:54:16,680 --> 00:54:18,120
Kai jis bus sudegintas.
445
00:54:18,360 --> 00:54:20,040
Ne kai bus sudegintas. Mes jį...
446
00:54:20,280 --> 00:54:22,600
Sakysim: "O žinai, kadaise
buvo kai kas... "
447
00:54:22,840 --> 00:54:27,400
Mes jį pasikabinsim miegamajam
ir juoksimės.
448
00:54:27,640 --> 00:54:29,400
- Viešpatie.
- Taip.
449
00:54:30,840 --> 00:54:34,600
- Ištrink ją. Tai nereiškia, kad...
- Tu nori ištrint mano praeitį?
450
00:54:34,840 --> 00:54:37,720
Ne. Tu savo praeitį turi
galvoj ir širdy.
451
00:54:37,960 --> 00:54:41,080
- Tik kam ją demonstruoti?
- Mano praeitis...
452
00:54:41,320 --> 00:54:44,840
Todėl tu turi ją ištrinti.
453
00:56:48,440 --> 00:56:50,760
Tai primena...
454
00:56:54,080 --> 00:56:56,040
sėdėjimą laukiamajame.
455
00:56:56,280 --> 00:57:00,680
Ir aš nežinau, kiek dar išsėdėsiu
tame laukiamajame.
456
00:57:44,640 --> 00:57:47,200
Sveiki. PaskambinotSebastianui Rostui.
457
00:57:54,720 --> 00:57:59,520
Man toks jausmas,
kad tu mane išdavei.
458
00:58:05,640 --> 00:58:09,880
Galiu mazgą pastumti link alkūnės,
jį užveržti ir taip ją kontroliuoti.
459
00:58:10,120 --> 00:58:13,200
Man nereikia į jį žiūrėti.
Galiu pažvelgti į tave,
460
00:58:13,440 --> 00:58:16,440
bet savo ranka vis vien jaučiu,
ką ji daro.
461
00:58:16,680 --> 00:58:21,680
Galiu kontroliuoti jos judesius
į ją nė nežiūrėdamas.
462
00:58:21,920 --> 00:58:26,600
Visą informaciją gaunu iš to,
ką jaučiu.
463
00:58:27,880 --> 00:58:32,800
Jei noriu ją pasodinti,
tą padaryti galiu savo laisva ranka.
464
00:58:34,200 --> 00:58:38,000
Besivystančio dialogo,
kaip tango, idėja,
465
00:58:38,240 --> 00:58:42,920
kai tu lauki arba gali suprasti,
ko nori kitas žmogus...
466
00:58:43,160 --> 00:58:45,280
Nė už ką.
Aš dar mokausi rišti mazgus.
467
00:59:15,120 --> 00:59:18,440
Dabar suprantu, kaip ji bendrauja,
468
00:59:18,680 --> 00:59:20,960
ar bent jau truputį
geriau suprantu.
469
00:59:21,200 --> 00:59:24,440
Šis pratimas to moko.
470
00:59:27,960 --> 00:59:31,240
Tai tu keli skausmą.
471
00:59:31,480 --> 00:59:38,120
Tu nori tą daryti,
tai visiškai naujas dalykas.
472
00:59:38,360 --> 00:59:40,440
Kiek skausmo nori sukelti?
473
00:59:48,920 --> 00:59:52,920
Koks blogas tu gali būti
mylimam žmogui?
474
01:00:13,800 --> 01:00:16,640
- Ačiū.
- Nėra už ką.
475
01:00:16,880 --> 01:00:19,000
Ką gi. Nauja konsteliacija.
476
01:00:19,240 --> 01:00:21,840
Sebastianai, ką manai?
Nori toliau rišti?
477
01:00:22,080 --> 01:00:25,920
- Ne. Dabar aš galiu būti surištas.
- Tu vėl gali būti surištas?
478
01:00:26,160 --> 01:00:29,000
- Tu vėl gali būt surištas?
- Taip, prašau mane surišt.
479
01:01:04,680 --> 01:01:08,240
Gerai.
480
01:01:24,760 --> 01:01:26,680
Myliu tave.
481
01:02:18,000 --> 01:02:22,720
Tai geriausia dalis.
Aš tave matau namie.
482
01:02:43,600 --> 01:02:48,520
Kurį laiką nešokom.
Sakau, kurį laiką nešokom.
483
01:02:48,760 --> 01:02:50,440
- Tau viskas gerai?
- Taip.
484
01:02:50,680 --> 01:02:52,440
Gerai. Toliau šokim tango.
485
01:02:52,680 --> 01:02:55,160
- Gerai.
- Mano užtrauktukas atsisegęs.
486
01:02:55,400 --> 01:02:57,000
Nesvarbu.
487
01:02:58,120 --> 01:02:59,840
Tad sukamės.
488
01:03:00,080 --> 01:03:04,440
Į kitą pusę.
489
01:03:05,520 --> 01:03:09,080
Paskui, jeigu jis elgsis
kaip pridera, galėsim...
490
01:03:09,320 --> 01:03:11,880
Pabandyti trečią kartą.
491
01:03:16,120 --> 01:03:21,440
Baigsim čia. Plačiai apsisuksim
du ar net tris kartus.
492
01:03:21,680 --> 01:03:23,640
Pradėkit nuo apsisukimo.
493
01:03:34,360 --> 01:03:36,040
Kas dabar?
494
01:03:40,200 --> 01:03:42,640
Atsipalaiduokit.
495
01:03:52,760 --> 01:03:55,400
Truputį arčiau antrai sakadai.
496
01:03:55,640 --> 01:03:59,120
Bendrą poziciją
perpratot gerai.
497
01:03:59,360 --> 01:04:04,640
Jūs netyčia galit vienam
palikti per mažai erdvės.
498
01:04:04,880 --> 01:04:09,080
Tiesiog atsipalaiduokit
ir repetuokit.
499
01:04:31,600 --> 01:04:34,440
Atleisk. Pasimečiau.
500
01:04:42,560 --> 01:04:46,120
Tu turi grynųjų
sumokėti už pamoką?
501
01:04:47,320 --> 01:04:49,320
Jūs juk dar nebaigėt?
502
01:05:49,160 --> 01:05:50,400
- Tu jautrus?
- Taip.
503
01:05:50,640 --> 01:05:53,760
- Aišku.
- Aš tik pradedantysis.
504
01:05:54,000 --> 01:05:57,000
- Aš galiu išlaikyti.
- Gerai.
505
01:05:59,800 --> 01:06:02,120
Bet bus labai malonu.
506
01:06:02,360 --> 01:06:03,880
Atversi savo širdį, būsi...
507
01:06:04,120 --> 01:06:07,080
Aš jų nebijau. Tik nedrąsu
viską išpasakoti.
508
01:06:07,320 --> 01:06:10,320
- Tuomet duosiu mažą dozę.
- Gerai.
509
01:06:12,240 --> 01:06:15,440
- Tau bus 150.
- Gerai.
510
01:06:15,680 --> 01:06:20,160
O paskui, priklausomai nuo
savijautos po pusės valandos,
511
01:06:20,400 --> 01:06:23,600
- nuspręsi, ar norėsi daugiau...
- Atrodo daug.
512
01:06:23,840 --> 01:06:26,640
Viskas gerai.
513
01:06:26,880 --> 01:06:29,640
Čia pilna dozė,
o čia - truputį daugiau.
514
01:06:29,880 --> 01:06:35,600
Gražu. Meile. Patirkim malonumą.
515
01:06:35,840 --> 01:06:38,680
- Linkiu geros kelionės.
- Taip. Ačiū.
516
01:08:01,520 --> 01:08:03,400
Po velnių.
517
01:09:06,160 --> 01:09:09,600
Tu pyksti? Aišku.
518
01:09:55,360 --> 01:09:57,320
- Einu paplaukiot.
- Pasismagink.
519
01:09:57,560 --> 01:09:58,920
Ačiū.
520
01:10:16,760 --> 01:10:18,600
Vienas...
521
01:10:23,040 --> 01:10:25,360
Du. Gerai.
522
01:10:25,600 --> 01:10:29,480
Trys, keturi...
523
01:10:31,320 --> 01:10:32,840
Penki.
524
01:10:46,520 --> 01:10:51,240
2022 METAI, KAŽKUR
525
01:10:51,480 --> 01:10:56,120
LENKIJOJ
526
01:11:56,760 --> 01:11:58,480
Šeši.
527
01:12:08,680 --> 01:12:11,320
Septyni.
528
01:12:11,560 --> 01:12:14,720
Aštuoni, devyni, dešimt.
529
01:12:25,240 --> 01:12:27,320
Pasiduodu.
530
01:12:28,960 --> 01:12:31,240
Jaučiuosi visiškai pasimetusi.
531
01:13:50,800 --> 01:13:53,320
Traukitės iš kelio! Praleiskit!
532
01:13:58,440 --> 01:14:00,680
Antraip pervažiuosiu.
533
01:14:09,280 --> 01:14:11,720
Taip, prašau paimti.
534
01:14:19,280 --> 01:14:22,200
- Ar galiu pasimatuoti?
- Taip.
535
01:14:44,560 --> 01:14:46,240
Mirk!
536
01:15:15,320 --> 01:15:20,000
- Aš tavęs dabar nekenčiu.
- Žinau. Aš tai jaučiu.
537
01:15:22,000 --> 01:15:26,240
- Žinau, kad ir tu manęs nekenti.
- Jau nebe.
538
01:15:26,480 --> 01:15:29,280
Būna akimirkų, kai nekenčiu,
bet ne dabar.
539
01:15:29,520 --> 01:15:33,080
Aš tavęs nekenčiu.
Negaliu tavęs pakęsti.
540
01:15:33,320 --> 01:15:37,200
Aš pykstu ir pavydžiu.
541
01:15:37,440 --> 01:15:42,440
Noriu, kad tavęs čia nebūtų.
542
01:15:43,720 --> 01:15:47,560
Ir nežinau, kaip tai padaryti.
543
01:15:47,800 --> 01:15:52,640
Kaip rasti bendrą pagrindą
ir vėl viena kitą pamilti,
544
01:15:52,880 --> 01:15:57,000
nes dabar mudvi negalim
viena kitos pakęsti.
545
01:15:57,240 --> 01:16:00,160
Būčiau dėkinga,
jei kalbėtum už save.
546
01:16:00,400 --> 01:16:04,520
Ne "mudvi negalim pakęsti
ir nekenčiam". Sakyk, ką jauti tu.
547
01:16:04,760 --> 01:16:08,360
Gerai. Nebegaliu tavęs pakęsti.
Šią akimirką.
548
01:16:08,600 --> 01:16:12,880
Norėčiau rast bendrą pagrindą, kuris
man padėtų atšilt tavo atžvilgiu.
549
01:16:13,120 --> 01:16:17,600
Bet aš nesugalvoju,
kaip tą pagrindą rasti.
550
01:16:17,840 --> 01:16:21,680
Šią akimirką
tau neapykantos nejaučiu.
551
01:16:21,920 --> 01:16:27,280
Užjaučiu, kad taip jautiesi. Ir
pamenu, kad pati taip jaučiausi.
552
01:16:27,520 --> 01:16:32,280
Žinau šį jausmą. Man dabar
svarbiausia mylėti save.
553
01:16:32,520 --> 01:16:36,760
Ne leisti laiką su tavim,
ne būti su tavim,
554
01:16:37,000 --> 01:16:38,360
o tiesiog rūpintis savim.
555
01:16:38,600 --> 01:16:42,320
Man toks jausmas,
kad turiu nuo tavęs saugotis.
556
01:16:42,560 --> 01:16:43,840
Aš tave suprantu.
557
01:16:44,080 --> 01:16:47,840
Atleisk, bet aš tavęs nemyliu taip,
kaip tave myli Sebastianas.
558
01:16:52,720 --> 01:16:56,560
Tad jei Sebastianas kenčia, o tau
atrodo, kad neįstengi jam padėt,
559
01:16:56,800 --> 01:16:58,400
nes svarbiausia esi tu?
560
01:16:58,640 --> 01:17:01,640
- Šis klausimas absurdiškas.
- Kodėl?
561
01:17:01,880 --> 01:17:05,840
- Nes mūsų santykiai ne tokie pat.
- Gerai. Bet atsakyk.
562
01:17:06,080 --> 01:17:07,800
- Ar įstengsi jam padėt?
- Nežinau.
563
01:17:08,040 --> 01:17:10,440
- Bus matyti.
- Net jei turėsi rūpintis savim?
564
01:17:10,680 --> 01:17:14,440
O Sebastianas atrodo
kaip senas vienuolis.
565
01:17:14,680 --> 01:17:18,680
- Visiškai palūžęs.
- Taip.
566
01:17:52,600 --> 01:17:59,520
2023 METAI, BERLYNAS
567
01:18:09,360 --> 01:18:12,720
Aš taip nebegaliu.
Kokioj mes padėty?
568
01:18:12,960 --> 01:18:15,640
Mudvi su Kamila nesikalbam.
569
01:18:15,880 --> 01:18:18,600
- Tai sunku.
- Nesu toks, kokiu save laikiau...
570
01:18:18,840 --> 01:18:20,520
- Nepertrauk.
- Gerai.
571
01:18:20,760 --> 01:18:25,520
Tik noriu pasakyti,
kad mano elgesys namuose,
572
01:18:25,760 --> 01:18:31,080
mano naujas elgesys, naujas savęs
ir savo ribų suvokimas...
573
01:18:31,320 --> 01:18:37,360
Aš elgiuosi lyg vaikas, kuris mokosi
vaikščioti. Aš tai pripažįstu.
574
01:18:37,600 --> 01:18:43,200
Taip, aš vėl noriu turėti savo
lizdelį, kuriame galėčiau atsigauti.
575
01:18:43,440 --> 01:18:48,560
Tai tavo riba. Bet tai ir mano
miegamasis, namai ir gyvenimas.
576
01:18:48,800 --> 01:18:52,920
Tu įpratęs, kad aš nusileidžiu.
Aš visą laiką... Leisk pabaigti.
577
01:18:53,160 --> 01:18:56,280
Aš turiu būti kilniaširdė
ir visą laiką taktiška.
578
01:18:56,520 --> 01:18:59,800
Bet dabar būti taktiška negaliu.
579
01:19:00,040 --> 01:19:03,880
Gerai. Trumpam sustokim.
580
01:19:04,120 --> 01:19:08,200
Nes iš tokio pokalbio
kažin ar bus naudos.
581
01:19:10,240 --> 01:19:15,000
Kaip apibrėžiat laisvę ir ko jums
reikia, kad jaustumėtės laisva?
582
01:19:18,640 --> 01:19:22,360
Sebastianas sakė, kad gali mylėti
dvi moteris vienu metu,
583
01:19:22,600 --> 01:19:25,120
kad jis geba tai daryti.
584
01:19:25,360 --> 01:19:30,360
Manau, kad jis tikrai tą gali.
Ir jis įrodė, jog gali.
585
01:19:30,600 --> 01:19:34,560
Bet mano manymu,
mūsų gebėjimai yra riboti.
586
01:19:34,800 --> 01:19:39,680
Šios dvi moterys,
šios dvi didžiosios meilės...
587
01:19:41,160 --> 01:19:44,520
Aš - jo gyvenimo meilė,
Kamila - jo gyvenimo meilė.
588
01:19:44,760 --> 01:19:48,280
Aš - jo gyvenimo moteris,
Kamila - jo gyvenimo moteris.
589
01:19:48,520 --> 01:19:53,720
Jis nori iki gyvenimo galo būti
su ja. Ir su manim.
590
01:19:53,960 --> 01:19:57,560
Jis mudviem tai sako,
jis to nori.
591
01:19:57,800 --> 01:20:03,920
Jis beprotiškai sunkiai stengiasi,
kad viskas būtų gerai.
592
01:20:04,160 --> 01:20:09,640
Bet tai stebint ir pačiai patiriant,
593
01:20:09,880 --> 01:20:12,880
man atrodo, kad tai neįmanoma.
594
01:20:13,120 --> 01:20:16,200
Man regis, beveik nežmoniška
595
01:20:16,440 --> 01:20:20,160
tai daryti taip, kad visi būtų
iš tiesų laimingi ir patenkinti.
596
01:20:20,400 --> 01:20:25,880
Kiekvienas mūsų turim daryt
kompromisų. Bent jau aš turiu.
597
01:20:26,120 --> 01:20:29,520
Ir ši kaina labai didelė.
598
01:20:29,760 --> 01:20:33,800
Mudu pradėjom
santykių atvėrimo procesą
599
01:20:34,040 --> 01:20:37,040
ir padarėm neįtikėtiną darbą.
600
01:20:37,280 --> 01:20:40,200
Abu nusprendėm taip gyventi.
601
01:20:40,440 --> 01:20:43,880
Nesiruošiam grįžti
prie monogamijos.
602
01:20:44,120 --> 01:20:48,600
Visai ne.
Mudu siekėm laisvės ir...
603
01:20:49,760 --> 01:20:54,320
Bet aš dabar laisva nesijaučiu.
604
01:21:30,040 --> 01:21:35,600
Sebastianai, koks arogantiškas
ir kvailas esi?
605
01:21:45,960 --> 01:21:47,680
Po šimts, mane apėmė pavydas.
606
01:21:47,920 --> 01:21:52,640
Kvaila neįstengti pripažinti,
kad tave apėmęs pavydas.
607
01:21:52,880 --> 01:21:56,600
Be to, sakydavau, kad nebijau.
Kokie niekai.
608
01:22:02,440 --> 01:22:06,520
Mumyse yra visas
jausmų spektras,
609
01:22:06,760 --> 01:22:09,720
ir visiškai kvaila stengtis
juos užgniaužti.
610
01:22:09,960 --> 01:22:13,240
Klausimas - kaip su tuo tvarkomės?
611
01:23:09,240 --> 01:23:16,000
Vaikščiojau tamsoje visiškai
nepažįstamoje vietovėje,
612
01:23:16,240 --> 01:23:20,560
visai nemačiau,
kur eiti ar su kuo kalbėti.
613
01:23:25,560 --> 01:23:27,920
Aš ja pasiklioviau...
614
01:23:30,320 --> 01:23:32,320
pasitikėjau...
615
01:23:36,520 --> 01:23:38,520
Ir tuo pačiu metu
616
01:23:38,760 --> 01:23:42,040
pasąmoningai žinojau,
kad galiausiai
617
01:23:42,280 --> 01:23:44,320
tai mano turima laisvė,
618
01:23:46,040 --> 01:23:48,920
o ne laisvė,
kurią suteikiu jam.
619
01:24:13,560 --> 01:24:16,120
Būtų malonu praleisti
jaukų vakarą prie židinio.
620
01:24:16,360 --> 01:24:18,000
Taip.
621
01:24:18,240 --> 01:24:21,720
Tavo tėvai galėtų mus išmokyti
dėlioti pasjansą.
622
01:24:21,960 --> 01:24:23,600
Kurį pasjansą?
623
01:24:23,840 --> 01:24:26,000
Tą, kurį dėlioja du žmonės.
624
01:24:26,240 --> 01:24:28,360
Žinoma. Tėvai žaidžia šį žaidimą.
625
01:24:28,600 --> 01:24:34,760
Sėdi vienas priešais kitą ir dėlioji
kortas, kol jos baigiasi.
626
01:24:36,440 --> 01:24:43,000
- Aišku.
- Jaučiu trauką. Noriu jaustis senas.
627
01:24:44,240 --> 01:24:46,600
- Šūdas.
- Pamiršti viską.
628
01:24:46,840 --> 01:24:51,240
Išėjo poetiškai.
629
01:25:05,120 --> 01:25:11,680
Ateinu pas tave
630
01:25:11,920 --> 01:25:16,680
vidury nakties.
631
01:25:16,920 --> 01:25:22,160
Buvau labai nusiminusi.
632
01:25:24,160 --> 01:25:30,440
Tu ginkluojiesi,
633
01:25:30,680 --> 01:25:34,600
ginkluojiesi...
634
01:25:36,520 --> 01:25:43,080
ir stosi į kovą su manim.
635
01:25:47,160 --> 01:25:53,120
Kodėl tu
636
01:25:53,360 --> 01:25:57,120
stoji į kovą su manim?
637
01:25:57,360 --> 01:25:58,880
Gal saulė vėl pakils.
638
01:26:03,120 --> 01:26:04,920
Kodėl tu...
639
01:26:05,160 --> 01:26:06,880
Pažiūrėk ten.
640
01:26:09,000 --> 01:26:12,280
... stoji į kovą su manim?
641
01:26:12,520 --> 01:26:14,400
Gražu.
642
01:26:19,320 --> 01:26:25,040
"Kodėl tu tokia išblyškusi?"
643
01:26:25,280 --> 01:26:28,040
Tu klausi.
644
01:26:28,280 --> 01:26:33,200
"Kodėl žmogus sušlampaper lietų?"
645
01:26:33,440 --> 01:26:36,640
Atsakau.
646
01:26:36,880 --> 01:26:41,440
Kodėl tu
647
01:26:41,680 --> 01:26:45,080
nieko apie tai nežinai,
648
01:26:45,320 --> 01:26:48,680
bet viską matai?
649
01:26:54,240 --> 01:27:00,160
Kodėl tu
650
01:27:00,400 --> 01:27:07,320
stoji į kovą su manim?
651
01:27:09,920 --> 01:27:16,040
Kodėl tu
652
01:27:16,280 --> 01:27:23,200
stoji į kovą su manim?
653
01:27:30,320 --> 01:27:34,240
Vertė: Rolandas Škarubskis
Iyuno
45534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.