All language subtitles for fgfdhkuli+gfqqww3333@@@@d

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,813 --> 00:00:49,115 [BIRDS CHIRPING] 2 00:01:05,200 --> 00:01:10,200 - Synced & corrected by mintu95 - -- www.addic7ed.com -- 3 00:01:11,071 --> 00:01:12,975 [BANGING] 4 00:01:25,786 --> 00:01:27,420 - And so, heh... - Heh. 5 00:01:27,421 --> 00:01:32,329 I chose jellyfish as my favorite... 6 00:01:34,227 --> 00:01:36,529 [BABY COOING] 7 00:01:44,037 --> 00:01:46,339 [CHICKENS CLUCKING] 8 00:03:00,213 --> 00:03:02,014 You all fed? Yeah? 9 00:03:02,015 --> 00:03:04,295 Yeah... 10 00:03:25,872 --> 00:03:28,174 [FOOTSTEPS] 11 00:03:40,554 --> 00:03:42,333 [DOOR CLOSES] 12 00:04:23,196 --> 00:04:25,237 [DOOR OPENS] 13 00:04:25,899 --> 00:04:29,935 [MAN]: Marcy! Marcy May! 14 00:04:29,936 --> 00:04:32,113 Where you going? 15 00:04:32,706 --> 00:04:34,576 [DOOR CLOSES] 16 00:04:44,584 --> 00:04:46,886 [PANTING] 17 00:05:11,478 --> 00:05:14,258 [FOOTSTEPS RUNNING] 18 00:05:38,672 --> 00:05:40,974 [DOOR BELL JINGLING] 19 00:05:53,220 --> 00:05:57,022 [WATTS]: Marcy, what are you doing here? 20 00:05:57,023 --> 00:05:59,428 Worried about you. 21 00:06:00,861 --> 00:06:03,163 Well, I'm fine. 22 00:06:04,030 --> 00:06:08,506 Yeah? And Patrick is worried about you. 23 00:06:08,802 --> 00:06:10,809 I just wanted to come into town. 24 00:06:11,538 --> 00:06:14,216 Oh, I could have given you a ride. 25 00:06:14,307 --> 00:06:16,075 I wanted to walk. 26 00:06:16,076 --> 00:06:18,117 Through the woods? 27 00:06:21,414 --> 00:06:23,048 Can I get you something? 28 00:06:23,049 --> 00:06:25,556 No, thank you. 29 00:06:25,719 --> 00:06:27,623 Are you done? 30 00:06:27,687 --> 00:06:29,688 - Yeah. - Uh... 31 00:06:29,689 --> 00:06:31,900 You're not gonna finish that? 32 00:06:32,325 --> 00:06:34,366 Okay, thanks. 33 00:06:42,769 --> 00:06:44,139 Mm. 34 00:06:57,717 --> 00:06:59,585 Ready to go? 35 00:06:59,586 --> 00:07:01,729 Not right now. 36 00:07:03,723 --> 00:07:05,400 No? 37 00:07:18,204 --> 00:07:21,383 Hey, don't do that. Come here. 38 00:07:24,444 --> 00:07:26,378 You're shaking. 39 00:07:26,379 --> 00:07:28,420 Calm down. 40 00:07:32,585 --> 00:07:35,388 All right. You take care of yourself. 41 00:07:51,638 --> 00:07:55,215 [LINE RINGING] 42 00:08:00,013 --> 00:08:01,951 [WOMAN OVER PHONE]: Hello? 43 00:08:03,249 --> 00:08:06,120 - Hello? - Hi. 44 00:08:08,655 --> 00:08:11,824 - Martha? - Yeah. 45 00:08:11,825 --> 00:08:15,231 Where are you? Where have you been? 46 00:08:17,330 --> 00:08:22,801 Uh, I'm not sure. I'm upstate, I think. 47 00:08:22,802 --> 00:08:24,670 You're in New York? 48 00:08:24,671 --> 00:08:26,972 Yeah, I think. 49 00:08:26,973 --> 00:08:29,274 When did you get back? 50 00:08:29,275 --> 00:08:31,816 How long have you been here? 51 00:08:32,712 --> 00:08:34,616 Martha? 52 00:08:34,848 --> 00:08:36,849 Martha, what's wrong? 53 00:08:36,850 --> 00:08:39,351 I don't know. Um... 54 00:08:39,352 --> 00:08:42,287 I should go back. 55 00:08:42,288 --> 00:08:44,590 Go back where? 56 00:08:45,291 --> 00:08:49,061 Martha, what happened? Are you okay? 57 00:08:49,062 --> 00:08:52,631 Um, I have to go. Um... 58 00:08:52,632 --> 00:08:54,533 I can't stay gone, so... 59 00:08:54,534 --> 00:08:56,235 No, no, no, don't go. 60 00:08:56,236 --> 00:08:58,709 What are you talking about? 61 00:09:00,507 --> 00:09:02,309 Martha. 62 00:09:02,375 --> 00:09:03,876 I'm sorry for calling. 63 00:09:03,877 --> 00:09:06,311 Please don't hang up. Don't hang up the phone. 64 00:09:06,312 --> 00:09:09,286 Find out where you are and I will come get you. 65 00:09:11,584 --> 00:09:14,386 - Martha? - I can't wait that long. 66 00:09:14,387 --> 00:09:17,656 What do you mean? Tell me where you are and I will come right now. 67 00:09:17,657 --> 00:09:20,225 No, it's okay, you don't have to. 68 00:09:20,226 --> 00:09:23,530 Martha, I wanna see you. Please. 69 00:09:23,897 --> 00:09:25,835 Martha? 70 00:09:26,332 --> 00:09:28,305 Martha. 71 00:09:42,348 --> 00:09:44,184 [CAR DOOR CLOSES] 72 00:09:58,765 --> 00:10:01,671 - I made you some tea. - Thanks. 73 00:10:06,773 --> 00:10:10,179 You're dripping everywhere. 74 00:10:15,615 --> 00:10:19,118 Ted should be up from the city soon, make us some dinner. 75 00:10:19,119 --> 00:10:20,619 I'm pretty tired. 76 00:10:20,620 --> 00:10:23,457 Is it okay if I just go to bed? 77 00:10:25,658 --> 00:10:27,437 Sure. 78 00:10:28,294 --> 00:10:32,132 Get a good night's sleep tonight and you'll be as good as new tomorrow. 79 00:10:44,978 --> 00:10:46,552 [DOOR CLOSES] 80 00:10:49,616 --> 00:10:51,486 [SIGHS] 81 00:10:58,825 --> 00:11:00,627 [DOOR OPENS] 82 00:11:03,163 --> 00:11:04,596 [DOOR CLOSES] 83 00:11:04,597 --> 00:11:07,309 - Hi. - [TED]: Hey. 84 00:11:10,303 --> 00:11:11,809 Hey... 85 00:11:16,342 --> 00:11:20,112 - Well? - She seems okay. 86 00:11:21,447 --> 00:11:23,882 - What did she say? - Not much. 87 00:11:23,883 --> 00:11:25,651 She's really tired. 88 00:11:25,652 --> 00:11:26,985 - Yeah? - Yeah. 89 00:11:26,986 --> 00:11:29,027 Where's she been? 90 00:11:29,189 --> 00:11:32,491 She had some boyfriend. They were living in the Catskills. 91 00:11:32,492 --> 00:11:35,027 - What? - It's okay. 92 00:11:35,028 --> 00:11:37,362 - Heh, it's not really, Lucy. - It's fine. 93 00:11:37,363 --> 00:11:40,032 She's here now. 94 00:11:40,033 --> 00:11:41,971 Hmm. 95 00:11:43,069 --> 00:11:45,849 - How long is she gonna be staying again? - Ha-ha-ha! 96 00:11:52,045 --> 00:11:54,188 [TED]: Oh, Martha. 97 00:11:55,748 --> 00:11:58,392 - Welcome. - Hi. 98 00:12:00,220 --> 00:12:03,399 - Great to finally meet you. - Yeah. 99 00:12:04,023 --> 00:12:06,058 - Did you sleep all right? - Mm-hm. 100 00:12:06,059 --> 00:12:07,702 Good. 101 00:12:08,061 --> 00:12:10,429 So how do you like our house? 102 00:12:10,430 --> 00:12:12,641 It's nice. 103 00:12:13,833 --> 00:12:17,002 - It's just a rental. - Yeah, well, I love it. 104 00:12:17,003 --> 00:12:18,976 Mm. 105 00:12:19,505 --> 00:12:23,651 - I didn't know there was a lake. - Mm. Yeah. 106 00:12:23,943 --> 00:12:25,677 Do you still like to swim? 107 00:12:25,678 --> 00:12:28,113 - You don't still live in the city? - [TED & LUCY]: Heh, heh. 108 00:12:28,114 --> 00:12:32,362 We do. We just like to come up here on weekends and holidays. 109 00:12:36,756 --> 00:12:39,691 You know. Ted is working on this new building downtown... 110 00:12:39,692 --> 00:12:41,426 and as soon as it's finished... 111 00:12:41,427 --> 00:12:44,867 we're taking one of the apartments. Do you wanna see pictures? 112 00:12:47,100 --> 00:12:50,040 Do you think she's excited to have you back? 113 00:12:52,071 --> 00:12:55,607 This is just the view, and obviously the interiors aren't finished... 114 00:12:55,608 --> 00:12:58,855 - but it's nice, right? - [MARTHA]: Mm-hm. 115 00:12:59,145 --> 00:13:01,446 Anyway, we were supposed to move in in the spring... 116 00:13:01,447 --> 00:13:05,150 but, uh, construction was halted, so it's gonna be just a little while longer. 117 00:13:05,151 --> 00:13:10,400 - Yes, just a little while longer. - Okay, sorry, no more work talk. 118 00:13:12,892 --> 00:13:15,069 Aren't you hungry? 119 00:13:15,395 --> 00:13:18,096 - Not really, sorry. - Well, you have to eat something. 120 00:13:18,097 --> 00:13:21,708 It's okay, I can make you something later. 121 00:13:28,341 --> 00:13:30,450 Where are we? 122 00:13:30,476 --> 00:13:32,449 Connecticut. 123 00:13:35,315 --> 00:13:37,595 Well, how far are we? 124 00:13:38,318 --> 00:13:40,996 - From what? - Yesterday. 125 00:13:43,756 --> 00:13:46,559 You mean from where I picked you up? 126 00:13:47,660 --> 00:13:50,497 About three hours. Why? 127 00:13:50,930 --> 00:13:52,971 I was just wondering. 128 00:13:57,003 --> 00:13:59,305 [HAMMER BANGING] 129 00:14:04,177 --> 00:14:06,479 [HAMMER BANGING] 130 00:14:11,484 --> 00:14:13,318 - Put out your cigarette. - Why? 131 00:14:13,319 --> 00:14:15,257 Just do it. 132 00:14:16,856 --> 00:14:18,390 - Is that him? - Yeah. 133 00:14:18,391 --> 00:14:19,858 Hey... 134 00:14:19,859 --> 00:14:21,293 [PATRICK]: Is this Martha? 135 00:14:21,294 --> 00:14:22,937 Hi. 136 00:14:23,129 --> 00:14:25,964 - How you doing? - Great. 137 00:14:25,965 --> 00:14:28,967 Oh, you've got a really nice place here. 138 00:14:28,968 --> 00:14:32,010 It's as much yours as it is mine. 139 00:14:32,038 --> 00:14:35,073 - I thought you quit. - I did. 140 00:14:35,074 --> 00:14:36,908 I worry for you. 141 00:14:36,909 --> 00:14:38,779 I know. 142 00:14:40,880 --> 00:14:43,023 I'm sorry. 143 00:14:43,349 --> 00:14:46,528 Don't apologize to me. It's your body. 144 00:14:50,690 --> 00:14:54,993 Zoe, look after this girl. 145 00:14:54,994 --> 00:14:58,263 For once in her life, she deserves some real care. 146 00:14:58,264 --> 00:14:59,564 I will. 147 00:14:59,565 --> 00:15:01,666 She's been great. 148 00:15:01,667 --> 00:15:05,380 - Everyone's been really great. - Good. 149 00:15:06,439 --> 00:15:08,548 Martha. 150 00:15:10,543 --> 00:15:13,221 You look like a Marcy May. 151 00:15:13,246 --> 00:15:14,913 Marcy was my grandmother's name. 152 00:15:14,914 --> 00:15:17,888 - Wow, there you go. - Heh. 153 00:15:24,891 --> 00:15:27,092 [TED]: I'm going in. Do you wanna join? 154 00:15:27,093 --> 00:15:28,895 Sure. 155 00:15:31,697 --> 00:15:35,342 - You coming? - In a minute. 156 00:16:22,915 --> 00:16:25,161 Martha! 157 00:16:35,795 --> 00:16:38,196 That is an interesting choice of swim wear. 158 00:16:38,197 --> 00:16:40,477 Martha, get out of the water. 159 00:16:41,000 --> 00:16:43,001 - What? - [LUCY]: Get out of the water. 160 00:16:43,002 --> 00:16:45,937 Why aren't you wearing any clothes? What is wrong with you? 161 00:16:45,938 --> 00:16:48,306 - You can't do that around here, you know. - [MARTHA]: Why? 162 00:16:48,307 --> 00:16:50,542 Because there are kids around. People come by. 163 00:16:50,543 --> 00:16:53,011 - [MARTHA]: So? - You just can't, okay? Get outta the water. 164 00:16:53,012 --> 00:16:55,656 We don't do that kind of thing. Get out. 165 00:16:58,684 --> 00:17:01,853 You could have asked me. I have a bathing suit you could borrow. 166 00:17:01,854 --> 00:17:04,498 What's wrong with you? Jesus. 167 00:18:23,703 --> 00:18:24,970 [MAX]: Hey, hey, Marcy. 168 00:18:24,971 --> 00:18:26,438 - Max. - [MAX]: Hey. 169 00:18:26,439 --> 00:18:28,473 - Where do they go at night? - Uh... 170 00:18:28,474 --> 00:18:32,244 Pfft! I don't know. Heh. I never get invited. 171 00:18:37,483 --> 00:18:40,059 You wanna have a drink with me? 172 00:18:40,620 --> 00:18:42,320 They won't be back for a few hours. 173 00:18:42,321 --> 00:18:44,661 I shouldn't. I'm not gonna drink for a while, actually. 174 00:18:44,662 --> 00:18:46,962 I think it's a good idea for me. 175 00:18:47,126 --> 00:18:48,928 All right. 176 00:18:50,796 --> 00:18:52,871 [GRUNTS] 177 00:18:55,401 --> 00:18:58,545 [CLANGING] 178 00:18:58,738 --> 00:19:01,211 Wake up, everybody. 179 00:19:04,276 --> 00:19:06,249 Good morning. 180 00:19:37,977 --> 00:19:43,181 We switch out jobs each day so we all know how to do different things. 181 00:19:43,182 --> 00:19:45,350 - Do you knit? - No. 182 00:19:45,351 --> 00:19:47,686 - I can learn, though. - Oh, no, that's okay. 183 00:19:47,687 --> 00:19:49,721 You'll find your role. 184 00:19:49,722 --> 00:19:54,164 It takes time for people to find their role in a new family. 185 00:19:55,461 --> 00:19:59,397 Mostly, we sell blankets in town because we still need some money. 186 00:19:59,398 --> 00:20:03,334 But once the farm is up and running, we'll be self-sufficient... 187 00:20:03,335 --> 00:20:06,673 and we'll never have to worry about it again. 188 00:20:07,640 --> 00:20:11,183 [HUMMING] 189 00:20:25,024 --> 00:20:26,725 Hey. I'm sorry, Patrick. Hey. 190 00:20:26,726 --> 00:20:29,194 - [PATRICK]: What're you sorry for? - Ahem. 191 00:20:29,195 --> 00:20:31,372 Um, here. 192 00:20:31,430 --> 00:20:33,098 How are you, man? 193 00:20:33,099 --> 00:20:34,666 Good, you? 194 00:20:34,667 --> 00:20:36,571 Feels like... 195 00:20:37,103 --> 00:20:40,438 - It's a really great consistency. - [ZOE]: Yeah, and it's sticky. 196 00:20:40,439 --> 00:20:43,508 And it holds together like glue. 197 00:20:43,509 --> 00:20:46,611 - And it can flow around. Like... - [WATTS]: You should talk to her. 198 00:20:46,612 --> 00:20:48,880 That's why I need to figure out how to do it. 199 00:20:48,881 --> 00:20:50,353 Yeah. 200 00:20:50,516 --> 00:20:53,618 Yeah, you'll figure it out. Don't look... 201 00:20:53,619 --> 00:20:56,866 [PATRICK]: How's everything going so far, Marcy May? 202 00:20:56,889 --> 00:20:59,591 - Good. - [PATRICK]: Do you like it here? 203 00:20:59,592 --> 00:21:02,060 Yeah, it's... it's great. 204 00:21:02,061 --> 00:21:03,728 [PATRICK]: I want you to feel at home. 205 00:21:03,729 --> 00:21:07,272 - I do, thank you. - [PATRICK]: Mm-hm. 206 00:21:07,433 --> 00:21:09,934 I know people have abandoned you your whole life. 207 00:21:09,935 --> 00:21:12,738 - Your father. - What? 208 00:21:12,772 --> 00:21:15,746 I don't blame you for not trusting people. 209 00:21:17,576 --> 00:21:21,085 But if you're ever going to have a meaningful relationship... 210 00:21:21,614 --> 00:21:24,121 you need to let your guard down. 211 00:21:24,650 --> 00:21:27,396 It's not your fault, but it's there. 212 00:21:28,387 --> 00:21:32,362 And if you feel safe here, and I hope you do, let us in. 213 00:21:33,292 --> 00:21:35,435 We wanna help you. 214 00:21:35,461 --> 00:21:39,299 Yeah. We think you're fucking awesome. 215 00:21:39,732 --> 00:21:42,239 [PATRICK]: But if you're gonna live here... 216 00:21:43,803 --> 00:21:46,379 you need to be a part of things. 217 00:21:58,484 --> 00:21:59,818 Play another song. 218 00:21:59,819 --> 00:22:02,065 [ALL CHUCKLE] 219 00:22:02,421 --> 00:22:05,990 [MAN]: Do "A Patch of Land". It's not a song. 220 00:22:05,991 --> 00:22:08,293 [ALL LAUGH] 221 00:22:08,294 --> 00:22:10,505 [GUITARS PLAYING] 222 00:22:12,665 --> 00:22:14,532 - Good morning. - Good morning. 223 00:22:14,533 --> 00:22:16,835 - How are you feeling today? - Good. 224 00:22:16,836 --> 00:22:19,470 Yeah? Good. 225 00:22:19,471 --> 00:22:24,375 So, uh, I stopped by the juice place and I got you a kale with ginseng. 226 00:22:24,376 --> 00:22:27,850 Do you mind just putting your feet off the counter? 227 00:22:28,013 --> 00:22:30,849 I got you a kale and ginseng because it's just... 228 00:22:30,850 --> 00:22:33,630 I don't know, I thought it might make you feel better. 229 00:22:34,019 --> 00:22:36,988 If that doesn't appeal to you, I also got a pineapple orange. 230 00:22:36,989 --> 00:22:40,058 - Yeah, that might be better. Thank you. - Okay. 231 00:22:40,059 --> 00:22:44,830 Oh, and I also got you protein bars, just in case you want a snack. 232 00:22:48,968 --> 00:22:51,544 Why is the house so big? 233 00:22:51,871 --> 00:22:53,738 The house isn't so big. 234 00:22:53,739 --> 00:22:56,074 It's big for two people. 235 00:22:56,075 --> 00:22:58,910 Well, yeah, but we like to entertain. 236 00:22:58,911 --> 00:23:01,379 And sometimes friends come up for the weekend... 237 00:23:01,380 --> 00:23:04,315 sometimes we have parties. It's just nice to have space. 238 00:23:04,316 --> 00:23:06,684 So no one else lives here? 239 00:23:06,685 --> 00:23:09,488 Of course no one else lives here. 240 00:23:27,506 --> 00:23:30,375 - You're married? - Yeah. 241 00:23:30,376 --> 00:23:33,680 - When? - April. 242 00:23:34,947 --> 00:23:38,283 I tried calling you, but, uh, apparently you got rid of your cell phone. 243 00:23:38,284 --> 00:23:40,018 I lost it. 244 00:23:40,019 --> 00:23:43,421 - You didn't think to get a new one? - I got used to not having one. 245 00:23:43,422 --> 00:23:45,723 - [TED]: Cocktails, anyone? - No, thank you. 246 00:23:45,724 --> 00:23:48,504 - Martha? - Mm-mm. 247 00:23:52,965 --> 00:23:56,234 - Was it a big wedding? - About 40 people. 248 00:23:56,235 --> 00:23:57,936 Mostly Ted's family. 249 00:23:57,937 --> 00:24:00,438 - Did Aunt Dora come? - Ha, yes. 250 00:24:00,439 --> 00:24:03,274 Did she smoke like a chimney and complain about everything? 251 00:24:03,275 --> 00:24:05,977 - She's not that bad. - You didn't have to live with her. 252 00:24:05,978 --> 00:24:07,278 [TED]: You lived with Dora? 253 00:24:07,279 --> 00:24:09,752 She lived with me after Mom died. 254 00:24:10,049 --> 00:24:12,583 - And where were you? - [LUCY]: College. 255 00:24:12,584 --> 00:24:14,227 Huh. 256 00:24:14,787 --> 00:24:17,288 - [LUCY]: She'd love to know you're okay. - [MARTHA]: She hates me. 257 00:24:17,289 --> 00:24:18,957 [LUCY]: She does not hate you. 258 00:24:18,958 --> 00:24:20,792 - Look at me. Come on. - [MARTHA]: Mm-mm. 259 00:24:20,793 --> 00:24:23,869 - No. - [LUCY]: I don't have any pictures of you. 260 00:24:25,264 --> 00:24:27,231 God, you're gorgeous. 261 00:24:27,232 --> 00:24:29,934 It's really rather irritating. 262 00:24:29,935 --> 00:24:31,302 There you go. 263 00:24:31,303 --> 00:24:33,640 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 264 00:24:36,675 --> 00:24:39,819 You don't need to shake it. That's a myth. 265 00:24:42,281 --> 00:24:45,289 - Is it true married people don't fuck? - [LUCY]: What? 266 00:24:47,252 --> 00:24:49,054 No, heh. 267 00:24:51,790 --> 00:24:53,660 Excuse me. 268 00:25:05,004 --> 00:25:06,504 - Put this on. - You're kidding. 269 00:25:06,505 --> 00:25:09,340 - Martha, your clothes are disgusting. Just try it. - Why does it matter? 270 00:25:09,341 --> 00:25:12,952 Because it feels good to put on something nice and comfortable. 271 00:25:31,797 --> 00:25:34,132 It looks really good on you, you little shit. 272 00:25:34,133 --> 00:25:37,505 Whatever makes you happy, mama bear. 273 00:25:41,573 --> 00:25:45,218 You're making fun of me, and I think it looks really good on you. 274 00:25:47,713 --> 00:25:50,015 [CHUCKLES] 275 00:25:54,753 --> 00:25:59,024 - What, it's not good? - No, no, it's fine. 276 00:25:59,091 --> 00:26:01,530 [CHUCKLES] 277 00:26:01,760 --> 00:26:06,064 - Uh, it's a bit dry. - It's not dry. 278 00:26:06,065 --> 00:26:09,367 It just needs a little bit more salt, that's all. 279 00:26:09,368 --> 00:26:12,842 [ALL CHUCKLING] 280 00:26:16,442 --> 00:26:20,212 - She seems better today. - Yeah. 281 00:26:20,279 --> 00:26:22,580 I wish I didn't have to go tomorrow. 282 00:26:22,581 --> 00:26:25,760 - Well, let me take you. - No. 283 00:26:26,085 --> 00:26:28,888 I don't want her to be alone. 284 00:26:30,255 --> 00:26:33,001 You'll be nice to her, right? 285 00:26:33,425 --> 00:26:36,194 - I'm always nice. - Oh. 286 00:26:36,195 --> 00:26:38,441 [CHUCKLING] 287 00:26:55,114 --> 00:26:57,416 [PATRICK GRUNTING] 288 00:27:06,391 --> 00:27:08,261 [GRUNTING] 289 00:27:46,665 --> 00:27:50,640 I know you feel like something bad just happened, Marcy May. 290 00:27:51,603 --> 00:27:54,907 But you have to trust me, that wasn't bad. 291 00:27:55,474 --> 00:27:57,981 That was truly good. 292 00:27:59,511 --> 00:28:02,314 We've all been in this situation. 293 00:28:04,516 --> 00:28:08,320 We wouldn't all still be here if what happened in that room was bad. 294 00:28:09,521 --> 00:28:12,665 We all love each other very much. 295 00:28:12,858 --> 00:28:15,604 We're all together on this. 296 00:28:16,495 --> 00:28:19,002 You have to trust us. 297 00:28:20,199 --> 00:28:22,274 Do you believe me? 298 00:28:25,804 --> 00:28:27,481 Yeah. 299 00:28:48,093 --> 00:28:50,464 You're so lucky. 300 00:28:52,831 --> 00:28:55,499 I'd give anything to have my first time again. 301 00:28:55,500 --> 00:28:58,542 - Really? - Yeah. 302 00:28:58,770 --> 00:29:00,981 It's so special. 303 00:29:01,907 --> 00:29:04,915 I can't remember anything. 304 00:29:05,711 --> 00:29:11,082 I just woke up and felt this pain. 305 00:29:11,083 --> 00:29:13,363 That's the cleansing. 306 00:29:13,752 --> 00:29:17,727 It's good. It means it's working if you can't remember things. 307 00:29:18,257 --> 00:29:22,334 You're cleansing yourself of the past and the toxins. 308 00:29:24,296 --> 00:29:26,397 You need to share yourself. 309 00:29:26,398 --> 00:29:28,099 Don't be selfish. 310 00:29:28,100 --> 00:29:30,034 I'm not. 311 00:29:30,035 --> 00:29:32,508 So smile, then. 312 00:29:32,604 --> 00:29:35,239 [BOTH CHUCKLE] 313 00:29:35,240 --> 00:29:39,044 Enjoy this amazing night. It only happens once. 314 00:29:51,623 --> 00:29:54,091 [BOTH CHUCKLE] 315 00:29:54,092 --> 00:29:57,566 [HUMMING] 316 00:30:09,341 --> 00:30:11,211 Thanks. 317 00:30:12,311 --> 00:30:15,179 - Is that a new one, Max? - There's one right there. 318 00:30:15,180 --> 00:30:17,648 Yeah. Is that a new song? 319 00:30:17,649 --> 00:30:19,350 Yeah, I wrote it yesterday. 320 00:30:19,351 --> 00:30:21,085 - That was the first half. - Great. 321 00:30:21,086 --> 00:30:23,154 - That was nice. - Thanks, man. 322 00:30:23,155 --> 00:30:24,934 Yeah. 323 00:30:34,199 --> 00:30:37,139 All right. This is called "Marcy's Song". 324 00:30:38,103 --> 00:30:41,907 [GUITAR PLAYING] 325 00:30:51,049 --> 00:30:53,484 [SINGING] Well, she's 326 00:30:53,485 --> 00:30:56,595 She's just a picture 327 00:30:57,889 --> 00:30:59,690 Who lives 328 00:30:59,691 --> 00:31:03,165 Lives on my wall 329 00:31:04,363 --> 00:31:06,731 Well, she's 330 00:31:06,732 --> 00:31:10,172 She's just a picture 331 00:31:11,236 --> 00:31:16,986 The reason, reason, reason it is so small 332 00:31:18,043 --> 00:31:21,212 The smile's so inviting 333 00:31:21,213 --> 00:31:24,482 And a body so tall 334 00:31:24,483 --> 00:31:26,884 Well, she's 335 00:31:26,885 --> 00:31:30,189 She's just a picture 336 00:31:30,856 --> 00:31:33,534 Just a picture 337 00:31:34,559 --> 00:31:36,736 That's all 338 00:31:41,400 --> 00:31:43,234 Well, you stand there 339 00:31:43,235 --> 00:31:47,381 Stand there with the nightshade 340 00:31:48,240 --> 00:31:50,007 Her dripping 341 00:31:50,008 --> 00:31:54,484 Ripping down your hands 342 00:31:54,913 --> 00:31:56,747 You ask me 343 00:31:56,748 --> 00:32:00,586 Ask me about the lightning 344 00:32:01,553 --> 00:32:07,394 The lady, lady, lady, she understands 345 00:32:08,293 --> 00:32:11,962 So dream for the future 346 00:32:11,963 --> 00:32:14,932 Water for the sand 347 00:32:14,933 --> 00:32:20,342 And the strangeness is wandering 348 00:32:21,606 --> 00:32:28,084 Through many calling lands 349 00:32:49,801 --> 00:32:52,336 [TED]: You've been saying the same thing to me for two months... 350 00:32:52,337 --> 00:32:53,771 and I still don't have them. 351 00:32:53,772 --> 00:32:57,815 I'm going into the meeting in 14 fucking days. 352 00:32:58,243 --> 00:33:01,312 Great. No, that's all I wanted to hear. Thank you. 353 00:33:01,313 --> 00:33:03,615 [FOOTSTEPS] 354 00:33:05,851 --> 00:33:08,961 - What're you doing? - Cleaning. 355 00:33:09,488 --> 00:33:12,166 I thought I'd help out more. 356 00:33:12,324 --> 00:33:13,524 All right. 357 00:33:13,525 --> 00:33:15,270 [CAN OPENS] 358 00:33:15,427 --> 00:33:19,140 Ahh. I'm gonna take the boat out. Do you wanna come? 359 00:33:19,464 --> 00:33:20,998 Is Lucy coming? 360 00:33:20,999 --> 00:33:23,802 - Uh, no, she had to run to the city. - Oh. 361 00:33:27,105 --> 00:33:29,646 Come on, I'll teach you how to drive the boat. 362 00:33:30,675 --> 00:33:32,648 It's okay. 363 00:33:33,879 --> 00:33:35,988 Come on. 364 00:34:01,406 --> 00:34:03,276 [CHUCKLES] 365 00:34:05,577 --> 00:34:07,515 Sorry. 366 00:34:12,050 --> 00:34:15,194 It's going, it's going, it's going. 367 00:34:16,555 --> 00:34:18,255 - Okay. Okay. - All right. 368 00:34:18,256 --> 00:34:22,527 - Okay. - All right. 369 00:34:29,367 --> 00:34:31,044 Want one? 370 00:34:32,037 --> 00:34:33,816 Yeah. 371 00:34:47,852 --> 00:34:51,221 - How's it been with Lucy? - Fine. 372 00:34:51,222 --> 00:34:55,231 - Is it strange to spend time together? - No. Why? 373 00:34:55,460 --> 00:34:57,671 It's been a long time. 374 00:34:57,696 --> 00:35:00,237 I don't know. It's normal, I guess. 375 00:35:01,967 --> 00:35:03,968 Where is she? 376 00:35:03,969 --> 00:35:05,703 She's at the doctor. 377 00:35:05,704 --> 00:35:09,110 - Why? - Getting a checkup. 378 00:35:11,610 --> 00:35:15,414 We are trying to have a baby. 379 00:35:15,547 --> 00:35:18,726 [LAUGHING] 380 00:35:19,384 --> 00:35:22,820 - What? - I just can't imagine it. 381 00:35:22,821 --> 00:35:24,288 Lucy holding a baby. 382 00:35:24,289 --> 00:35:26,056 Why? 383 00:35:26,057 --> 00:35:28,928 Well, she wouldn't know what to do with it. 384 00:35:31,396 --> 00:35:32,868 Do you want a baby? 385 00:35:33,064 --> 00:35:34,775 Mm-hm. 386 00:35:37,268 --> 00:35:38,969 If she's happy, I'm happy. 387 00:35:38,970 --> 00:35:41,305 So you're unhappy? 388 00:35:41,306 --> 00:35:43,674 What, now? Ha-ha-ha. 389 00:35:43,675 --> 00:35:45,643 [LAUGHS] 390 00:35:45,644 --> 00:35:47,745 No, no, no, she's doing well. 391 00:35:47,746 --> 00:35:49,787 She's doing well. 392 00:35:50,615 --> 00:35:52,451 Do you want another? 393 00:35:52,684 --> 00:35:54,258 Here. 394 00:35:56,621 --> 00:36:00,266 She is, um, relieved to have you back. 395 00:36:00,859 --> 00:36:02,793 You know, you worried her. 396 00:36:02,794 --> 00:36:05,829 - Why? - Because you disappeared. 397 00:36:05,830 --> 00:36:09,441 You hadn't called in two years. 398 00:36:12,137 --> 00:36:13,837 I just lost track, I guess. 399 00:36:13,838 --> 00:36:17,984 Well, it's a good thing to let people know where you are, Martha. 400 00:36:18,443 --> 00:36:19,643 People worry. 401 00:36:19,644 --> 00:36:22,754 - I didn't think Lucy would worry about me. - Well, she did. 402 00:36:28,386 --> 00:36:30,354 Can I go swimming? 403 00:36:30,355 --> 00:36:31,929 [CHUCKLES] 404 00:36:32,457 --> 00:36:34,998 Hey, you don't need to ask. 405 00:38:35,814 --> 00:38:37,787 [CLATTERING] 406 00:38:47,826 --> 00:38:49,628 [CLATTERING CONTINUES] 407 00:39:03,842 --> 00:39:06,816 [TED & LUCY MOANING] 408 00:39:26,497 --> 00:39:29,199 - [TED]: Jesus Christ. - [LUCY]: What? 409 00:39:29,200 --> 00:39:32,202 - Martha, what are you doing? - [MARTHA]: Nothing. 410 00:39:32,203 --> 00:39:35,172 [LUCY]: Jesus. You can't just come in here like that. 411 00:39:35,173 --> 00:39:36,952 Sorry. 412 00:39:37,809 --> 00:39:40,210 Goddamn it, what's wrong? 413 00:39:40,211 --> 00:39:42,379 I'm just having a hard time sleeping alone. 414 00:39:42,380 --> 00:39:45,854 All you do is sleep. Christ. 415 00:39:46,050 --> 00:39:49,354 Just stay. Stay. 416 00:39:50,555 --> 00:39:53,557 Why would you think it was okay to come in here like that? 417 00:39:53,558 --> 00:39:56,660 I don't know. it's a big bed. You guys were on the other side. 418 00:39:56,661 --> 00:39:59,162 You can't come into our room when we're having sex. 419 00:39:59,163 --> 00:40:03,536 - That's not normal. it's private. - Sorry. 420 00:40:03,902 --> 00:40:06,003 You don't need to apologize. Just... 421 00:40:06,004 --> 00:40:08,739 I need you to understand why it's not okay. 422 00:40:08,740 --> 00:40:10,440 Okay. 423 00:40:10,441 --> 00:40:12,042 - Do you? - Yeah. 424 00:40:12,043 --> 00:40:17,258 - Well? - Because it's private and not normal. 425 00:40:19,751 --> 00:40:21,530 [LUCY]: Oh, God. 426 00:40:23,888 --> 00:40:26,256 Just lie down, Martha. 427 00:40:26,257 --> 00:40:29,504 - [TED]: Oh, this is just brilliant. - [LUCY]: Don't go. 428 00:40:32,430 --> 00:40:34,403 [DOOR CLOSES] 429 00:40:36,100 --> 00:40:38,402 Just go to sleep. 430 00:41:49,674 --> 00:41:52,352 [LUCY]: I'm sorry you slept out here. 431 00:41:53,311 --> 00:41:55,645 Thank you for being patient. 432 00:41:55,646 --> 00:41:58,015 [TED]: I didn't have much choice, did I? 433 00:41:58,016 --> 00:42:01,297 [LUCY]: I'm just trying to make sure she's okay. 434 00:42:04,856 --> 00:42:07,624 I have two weeks a year to come up here... 435 00:42:07,625 --> 00:42:09,526 - and try to relax. - I know. 436 00:42:09,527 --> 00:42:11,461 - I'm under pressure right now... - I know you are. 437 00:42:11,462 --> 00:42:14,364 To get this building up and running or the bank takes it. 438 00:42:14,365 --> 00:42:16,199 That has nothing to do with Martha. 439 00:42:16,200 --> 00:42:19,674 No, I guess my point is, I just don't need the extra stress. 440 00:42:22,240 --> 00:42:24,674 I'm her only family. 441 00:42:24,675 --> 00:42:28,684 You know, she needs to know that she can depend on me right now. 442 00:42:29,647 --> 00:42:32,349 - It's complicated. - [TED]: As complicated as it might be... 443 00:42:32,350 --> 00:42:36,462 we can't ignore the fact that her behavior is fucking insane. 444 00:42:45,596 --> 00:42:47,569 I'm sorry. 445 00:43:05,116 --> 00:43:06,759 [MARTHA]: Hey. 446 00:43:25,103 --> 00:43:28,077 Do you ever hear things hit the roof at night? 447 00:43:28,706 --> 00:43:30,576 No. 448 00:43:31,375 --> 00:43:33,916 Maybe it's pinecones? 449 00:43:36,781 --> 00:43:39,282 Where did you pick up gardening? 450 00:43:39,283 --> 00:43:41,785 There was a garden where I lived. 451 00:43:41,786 --> 00:43:45,288 - You're good. - I'm good at some things. 452 00:43:45,289 --> 00:43:47,466 I know you are. 453 00:43:53,764 --> 00:43:56,635 Was he ever physical with you? 454 00:43:56,667 --> 00:43:59,002 - Who? - Your boyfriend. 455 00:43:59,003 --> 00:44:00,403 What do you mean? 456 00:44:00,404 --> 00:44:02,405 Did he ever hit you? 457 00:44:02,406 --> 00:44:04,208 No. 458 00:44:05,843 --> 00:44:07,277 You had a bruised ear... 459 00:44:07,278 --> 00:44:10,247 and when you called me, you were hysterical. 460 00:44:10,248 --> 00:44:12,459 I never noticed. 461 00:44:13,184 --> 00:44:16,653 - Are you sure he didn't hit you? - Yeah. 462 00:44:16,654 --> 00:44:18,989 You can tell me. 463 00:44:18,990 --> 00:44:21,167 He never hit me. 464 00:44:22,860 --> 00:44:25,162 I wish you felt more comfortable talking to me. 465 00:44:25,163 --> 00:44:26,463 - I do. - So talk. 466 00:44:26,464 --> 00:44:29,176 There's nothing to talk about. 467 00:44:30,001 --> 00:44:34,511 I had a boyfriend, he lied to me, I left. That's it. 468 00:44:35,139 --> 00:44:37,919 Not everything has to be a big deal. 469 00:44:49,520 --> 00:44:51,959 - Hey, don't stare. - [PATRICK]: No. 470 00:44:54,692 --> 00:44:56,335 No. 471 00:45:09,540 --> 00:45:12,047 - You okay? - Yeah. 472 00:45:13,177 --> 00:45:15,579 He's right. I don't know why I'm so weak. 473 00:45:15,580 --> 00:45:17,547 You're not. 474 00:45:17,548 --> 00:45:19,350 You'll quit. 475 00:45:26,724 --> 00:45:30,562 [THUNDER RUMBLING] 476 00:46:05,296 --> 00:46:06,930 Who's that? 477 00:46:06,931 --> 00:46:10,110 Her name is Sarah, I think. 478 00:46:11,102 --> 00:46:13,103 You should handle her. 479 00:46:13,104 --> 00:46:16,273 - You think? - Yeah, you're ready. 480 00:46:16,274 --> 00:46:20,420 Zoe can help, but you'll be great. 481 00:46:20,778 --> 00:46:22,212 [CHUCKLES] 482 00:46:22,213 --> 00:46:24,288 Jesus. 483 00:46:25,916 --> 00:46:28,253 - [WATTS]: Hey, guys. - Hi. 484 00:46:29,287 --> 00:46:31,721 - Katie, this is Sarah. - Hi, Sarah. 485 00:46:31,722 --> 00:46:34,157 Zoe and Marcy May. 486 00:46:34,158 --> 00:46:36,938 - [MARTHA]: Hi. - Hi. 487 00:46:40,298 --> 00:46:42,799 [MARTHA]: We share all this. So if it fits, you can wear it. 488 00:46:42,800 --> 00:46:44,443 Cool. 489 00:46:49,473 --> 00:46:52,809 And this is where we sleep. 490 00:46:52,810 --> 00:46:57,217 You can take any bed that's open, or, uh... you can sleep downstairs. 491 00:47:01,519 --> 00:47:02,819 [SARAH SIGHS] 492 00:47:02,820 --> 00:47:05,822 - I'm hungry. Can we eat? - We don't eat until the evening. 493 00:47:05,823 --> 00:47:07,991 - Really? - You'll get used to it. 494 00:47:07,992 --> 00:47:11,294 Your body doesn't need that much food. 495 00:47:11,295 --> 00:47:13,997 Hi. Hi. 496 00:47:13,998 --> 00:47:16,300 He's beautiful. 497 00:47:16,867 --> 00:47:18,968 - Who's the mother? - Katie. 498 00:47:18,969 --> 00:47:22,409 But we all help out. 499 00:47:23,441 --> 00:47:25,675 - Is Patrick the father? - Uh-huh. 500 00:47:25,676 --> 00:47:27,777 Come here. Oh, yeah. 501 00:47:27,778 --> 00:47:30,149 - Looks just like him. - Oh, oh. 502 00:47:35,519 --> 00:47:37,487 All the kids here are boys. 503 00:47:37,488 --> 00:47:39,995 He only has boys. 504 00:47:42,226 --> 00:47:44,627 - You're good with him. - Do you wanna hold him? 505 00:47:44,628 --> 00:47:49,532 No. I don't... I don't have to take care of them, do I? 506 00:47:49,533 --> 00:47:51,501 No, not if you don't want to. 507 00:47:51,502 --> 00:47:54,571 There are plenty of jobs you can do. 508 00:47:54,572 --> 00:47:56,852 You'll find your role. 509 00:47:57,141 --> 00:48:01,048 It takes time to find your role in a new family, huh? 510 00:48:01,212 --> 00:48:02,379 Yeah. 511 00:48:02,380 --> 00:48:04,660 [BABY COOS] 512 00:48:06,650 --> 00:48:08,752 I called my dad today to ask for money. 513 00:48:08,753 --> 00:48:10,320 Does Patrick know? 514 00:48:10,321 --> 00:48:12,692 Yeah, he asked me to. 515 00:48:13,157 --> 00:48:15,658 Sometimes if there's something we need, I'll call. 516 00:48:15,659 --> 00:48:19,529 - Well, how was it? - Fine. They're not bad people. 517 00:48:19,530 --> 00:48:21,969 Did he give you the money? 518 00:48:22,066 --> 00:48:25,201 Yeah. He thinks I'm on drugs. 519 00:48:25,202 --> 00:48:26,903 Did you tell him that you're not? 520 00:48:26,904 --> 00:48:28,938 No, that's why he gives it to me. 521 00:48:28,939 --> 00:48:32,812 I guess he'd rather pay for it than think I'm sucking dick for it. 522 00:48:34,779 --> 00:48:36,413 I've done drugs. 523 00:48:36,414 --> 00:48:40,890 Not a lot, but I tried pretty much everything. 524 00:48:41,252 --> 00:48:42,919 Except heroin. 525 00:48:42,920 --> 00:48:46,256 It's good to try everything at least once. You find out who you are that way. 526 00:48:46,257 --> 00:48:49,626 - What about drinking? Do you drink? - No. 527 00:48:49,627 --> 00:48:51,928 I have, but I don't. 528 00:48:51,929 --> 00:48:55,432 Good. We don't drink. It makes you angry and less focused. 529 00:48:55,433 --> 00:48:59,068 Don't get the wrong idea, Sarah. We don't really talk to our old families. 530 00:48:59,069 --> 00:49:01,604 - I wouldn't call my dad anyway... - [PATRICK]: Marcy. 531 00:49:01,605 --> 00:49:03,540 Hey... 532 00:49:03,541 --> 00:49:05,878 Hey, have you met Sarah? 533 00:49:05,943 --> 00:49:08,689 Sally, yeah. 534 00:49:19,390 --> 00:49:21,260 That's enough. 535 00:49:31,068 --> 00:49:33,169 Half. Half is fine. 536 00:49:33,170 --> 00:49:34,778 Okay. 537 00:49:58,996 --> 00:50:01,139 Excuse me. 538 00:50:03,667 --> 00:50:05,969 I can finish this if you wanna go to bed. 539 00:50:05,970 --> 00:50:07,337 I don't mind. 540 00:50:07,338 --> 00:50:10,778 - Why don't you get some sleep? - Okay. 541 00:50:30,294 --> 00:50:32,130 Hi. 542 00:50:38,135 --> 00:50:41,037 What...? What do I have to do? 543 00:50:41,038 --> 00:50:43,682 Nothing you don't want to. 544 00:50:44,842 --> 00:50:48,646 - Drink this, it will help you relax. - Thanks. 545 00:50:51,248 --> 00:50:54,392 It's herbal. It starts the cleansing. 546 00:50:56,220 --> 00:51:00,366 We've all done it so there's nothing to worry about. 547 00:51:03,160 --> 00:51:04,962 [COUGHING] 548 00:51:15,239 --> 00:51:18,374 - Why do I have to wear this robe? - Heh. 549 00:51:18,375 --> 00:51:22,817 I know it's a bit silly but it's just part of it. 550 00:51:26,183 --> 00:51:27,383 [CHUCKLES] 551 00:51:27,384 --> 00:51:30,756 - Oh, my God. - You look amazing. 552 00:51:30,921 --> 00:51:32,088 Thanks. 553 00:51:32,089 --> 00:51:34,835 You know, this is your special night with him. 554 00:51:35,259 --> 00:51:37,368 Enjoy it. 555 00:51:37,928 --> 00:51:39,929 You'll be great. 556 00:51:39,930 --> 00:51:41,709 Yeah. 557 00:51:42,933 --> 00:51:44,534 I don't feel well. 558 00:51:44,535 --> 00:51:47,679 [MARTHA]: It's okay, just lie down. 559 00:53:27,304 --> 00:53:29,539 Shouldn't I start cooking? 560 00:53:29,540 --> 00:53:33,876 Well, I just made a salad and Ted is cooking the fish. 561 00:53:33,877 --> 00:53:37,146 - I thought we were going to cook. - We cooked last night. 562 00:53:37,147 --> 00:53:39,051 Oh, yeah. 563 00:53:44,555 --> 00:53:48,891 Do you ever have that feeling where you can't tell if something is a memory... 564 00:53:48,892 --> 00:53:51,536 or if it's something you dreamed? 565 00:53:53,664 --> 00:53:56,808 Not really. No. 566 00:54:05,075 --> 00:54:07,744 Do you blame me for anything? 567 00:54:07,745 --> 00:54:09,490 No. 568 00:54:10,914 --> 00:54:12,818 Like what? 569 00:54:13,584 --> 00:54:15,451 I don't know. 570 00:54:15,452 --> 00:54:17,854 I'm trying to figure out why we stopped talking. 571 00:54:17,855 --> 00:54:20,289 I don't really think about it. 572 00:54:20,290 --> 00:54:23,434 - Really? - Well, we were far apart. 573 00:54:29,032 --> 00:54:34,237 Sometimes I wonder if maybe I couldn't have taken better care of you. 574 00:54:34,238 --> 00:54:36,639 - The past doesn't matter. - It does matter. 575 00:54:36,640 --> 00:54:38,441 Well, I took care of myself. 576 00:54:38,442 --> 00:54:43,279 I know you did, but sometimes I think I could've done more. 577 00:54:43,280 --> 00:54:45,116 Stop. 578 00:54:50,654 --> 00:54:54,026 - You really never think about it? - No. 579 00:54:55,726 --> 00:54:58,895 - You're not angry with me? - God, I know you don't think much of me... 580 00:54:58,896 --> 00:55:01,798 but I knew what I was doing then and I still do. 581 00:55:01,799 --> 00:55:05,444 No, Martha, I think the world of you. 582 00:55:06,003 --> 00:55:08,471 Sometimes I just think I should have come home... 583 00:55:08,472 --> 00:55:10,406 and made sure you went to college. 584 00:55:10,407 --> 00:55:13,476 - You had so much potential. - I don't need your guidance now... 585 00:55:13,477 --> 00:55:17,246 and I didn't then. I am a teacher and a leader. 586 00:55:17,247 --> 00:55:23,327 You just never let me be that. But now, I am... I know who I am. 587 00:55:24,188 --> 00:55:27,628 A teacher and a leader? 588 00:55:27,658 --> 00:55:30,259 What are you talking about? 589 00:55:30,260 --> 00:55:32,762 - I am always... - [TED]: Dinner's ready! 590 00:55:32,763 --> 00:55:36,999 I was the one who encouraged you to push yourself, always. 591 00:55:37,000 --> 00:55:39,974 You were the one who shut me out. 592 00:55:41,705 --> 00:55:43,706 - Martha... - Just because we're sisters... 593 00:55:43,707 --> 00:55:47,648 doesn't mean we need to talk about everything that comes into your head. 594 00:56:00,023 --> 00:56:02,462 TED: Dinner's ready. 595 00:56:04,361 --> 00:56:06,663 Come on, don't be rude. 596 00:56:22,179 --> 00:56:25,016 So, what are your plans, Martha? 597 00:56:26,049 --> 00:56:27,683 For what? 598 00:56:27,684 --> 00:56:29,861 [TED]: Um, life. 599 00:56:30,387 --> 00:56:32,291 I don't know. 600 00:56:33,891 --> 00:56:36,865 [TED]: Are you thinking about what you could do for a job? 601 00:56:37,394 --> 00:56:39,173 No. 602 00:56:42,866 --> 00:56:47,637 You're at an age when you need to start thinking about a proper career. 603 00:56:48,238 --> 00:56:50,040 Why? 604 00:56:51,541 --> 00:56:54,412 It is a part of adult life. 605 00:56:54,544 --> 00:56:56,412 There are other ways to live. 606 00:56:56,413 --> 00:56:59,159 - Really? - Sure. 607 00:57:00,751 --> 00:57:02,394 Like what? 608 00:57:03,353 --> 00:57:05,223 I don't know. 609 00:57:06,523 --> 00:57:10,359 People don't need careers. People should just exist. 610 00:57:10,360 --> 00:57:12,333 [CHUCKLES] 611 00:57:12,429 --> 00:57:16,532 He's just saying we should start talking about what you are interested in. 612 00:57:16,533 --> 00:57:19,302 We can come up with some ideas that we can put together... 613 00:57:19,303 --> 00:57:23,906 But there are moments in my life when I would love to just go to France and exist. 614 00:57:23,907 --> 00:57:28,212 - You can do that if you want to. - [TED]: It is not that simple. 615 00:57:29,446 --> 00:57:34,150 You know, it's not your fault, but you learned to measure success... 616 00:57:34,151 --> 00:57:37,557 by money and possessions. 617 00:57:37,621 --> 00:57:41,095 It's just not the right way to live. 618 00:57:42,793 --> 00:57:46,074 It's not the right way to live? 619 00:57:46,129 --> 00:57:47,965 [CHUCKLES] 620 00:57:50,834 --> 00:57:54,047 What is the right way to live exactly? 621 00:57:54,071 --> 00:57:57,340 Martha, what is the right way to live? Hm? 622 00:57:57,341 --> 00:57:59,712 Is it, um... vanishing off the face of the earth, 623 00:57:59,713 --> 00:58:01,477 not calling your family for two years... 624 00:58:01,478 --> 00:58:04,580 or until they're worried sick, is that the right way to live? 625 00:58:04,581 --> 00:58:07,650 Or is it living without possessions until you need someone... 626 00:58:07,651 --> 00:58:09,785 and then turning up on our doorstep... 627 00:58:09,786 --> 00:58:13,356 where you know you can get some? Is that the right way to live? No, no. 628 00:58:13,357 --> 00:58:15,524 You sit there, lecturing us about our lives. 629 00:58:15,525 --> 00:58:19,362 And so far, I have not witnessed one sign that you have any values of your own. 630 00:58:19,363 --> 00:58:22,164 You should remember that you are living under my roof. 631 00:58:22,165 --> 00:58:25,101 You are eating my food and you should watch your mouth... 632 00:58:25,102 --> 00:58:28,815 - because you are rude. - You don't know anything about it. 633 00:58:44,321 --> 00:58:45,964 [CLEARS THROAT] 634 00:59:23,393 --> 00:59:26,173 [KEYPAD BEEPING] 635 00:59:36,440 --> 00:59:38,845 [LINE RINGS] 636 00:59:40,243 --> 00:59:41,920 [WOMAN OVER PHONE]: Hello? 637 00:59:43,246 --> 00:59:44,747 Hello? 638 00:59:44,748 --> 00:59:46,857 Who's this? 639 00:59:47,350 --> 00:59:49,220 Who's this? 640 00:59:49,453 --> 00:59:51,232 Zoe? 641 00:59:51,354 --> 00:59:53,656 Is she not there? 642 00:59:53,924 --> 00:59:55,726 She's not. 643 00:59:57,561 --> 00:59:59,602 Where is she? 644 01:00:00,263 --> 01:00:02,167 Who is this? 645 01:00:04,367 --> 01:00:06,442 Who's this? 646 01:00:06,937 --> 01:00:08,637 Marlene Lewis. 647 01:00:08,638 --> 01:00:10,508 Who's this? 648 01:00:11,141 --> 01:00:13,079 Marcy? 649 01:00:19,449 --> 01:00:22,252 [PHONE RINGS] 650 01:00:47,077 --> 01:00:48,754 [WOMAN 1]: Steal. 651 01:00:49,012 --> 01:00:50,513 [WOMAN 2]: Have you seen my brother? 652 01:00:50,514 --> 01:00:53,124 He's got really red hair and a bunch of freckles. 653 01:00:53,316 --> 01:00:54,950 [WOMAN 1]: Good job. 654 01:00:54,951 --> 01:00:56,652 - Very nice. - [WATTS]: Hey. 655 01:00:56,653 --> 01:00:59,522 - Let's mind our own beeswax, huh? - Heh, okay. 656 01:00:59,523 --> 01:01:05,899 I'm seriously the best one at this and no one will out-fast my hands. 657 01:01:05,962 --> 01:01:07,596 Yes. Oh, God. 658 01:01:07,597 --> 01:01:09,698 Oh, God, you are so hot when you shoot. 659 01:01:09,699 --> 01:01:12,034 You know that? This just makes my willy hard. 660 01:01:12,035 --> 01:01:14,803 - Get off me. - Thank you. I'm set. 661 01:01:14,804 --> 01:01:17,006 All right, Marcy, let's have fun. 662 01:01:17,007 --> 01:01:20,643 Make sure your knees are smooth and loose... 663 01:01:20,644 --> 01:01:25,047 - and your heart is in the right place. - Max, is this just an excuse to grape Marcy? 664 01:01:25,048 --> 01:01:27,850 I'm teaching her how to shoot, okay? 665 01:01:27,851 --> 01:01:33,191 And then you just squeeze. 666 01:01:33,790 --> 01:01:35,024 - Hi, Patrick. - Nice shot. 667 01:01:35,025 --> 01:01:36,463 Hey... 668 01:01:37,627 --> 01:01:39,497 Focus. 669 01:01:41,064 --> 01:01:43,207 Take a deep breath. 670 01:01:44,501 --> 01:01:48,146 Feel the tension leaving your stomach and moving to your hands. 671 01:01:48,371 --> 01:01:53,177 Think of someone who hurt you, who lied to you. Feel it. 672 01:01:53,376 --> 01:01:56,078 Feel how they made you feel. 673 01:01:56,079 --> 01:01:58,188 Let it build. 674 01:01:58,682 --> 01:02:01,189 Let it transfer to the gun. 675 01:02:01,318 --> 01:02:03,529 Building in the gun. 676 01:02:03,887 --> 01:02:05,860 Breathe out. 677 01:02:06,156 --> 01:02:07,856 Release. 678 01:02:07,857 --> 01:02:09,397 [GUNSHOT] 679 01:02:11,995 --> 01:02:14,741 - Feels good, right? - Yeah. 680 01:02:16,066 --> 01:02:17,499 Now try that. 681 01:02:17,500 --> 01:02:19,602 - What do you mean? - Shoot it. 682 01:02:19,603 --> 01:02:20,836 [CATS MEOWING] 683 01:02:20,837 --> 01:02:24,175 - They're living animals. - So shoot Max then. 684 01:02:25,909 --> 01:02:29,679 Yeah, go ahead. Let's get it up. 685 01:02:36,786 --> 01:02:38,929 Breathe. 686 01:02:40,123 --> 01:02:42,358 - Go on. - [MAX]: All right, fuck this. 687 01:02:42,359 --> 01:02:44,002 Don't walk away from me, Max. 688 01:02:48,031 --> 01:02:50,675 The cat has terminal cancer. 689 01:02:50,700 --> 01:02:53,708 - It's in excruciating pain. - [MARTHA]: I can't. 690 01:02:53,770 --> 01:02:55,571 You know, Max has no substance. 691 01:02:55,572 --> 01:02:58,207 He's just here to freeload, be around the girls. 692 01:02:58,208 --> 01:03:00,249 But you're different. 693 01:03:00,443 --> 01:03:02,778 You're a teacher and a leader. 694 01:03:02,779 --> 01:03:05,281 You don't see it because no one let you believe it before me. 695 01:03:05,282 --> 01:03:09,218 You're a teacher and a leader, Marcy. Now prove it. 696 01:03:09,219 --> 01:03:12,621 That cat reminds you of some fluffy thing you think you used to love. 697 01:03:12,622 --> 01:03:15,450 - You're clinging to some... - [GUNSHOT] 698 01:03:15,450 --> 01:03:17,893 ...misguided emotion. 699 01:03:17,894 --> 01:03:20,731 [CAT MEOWING] 700 01:03:21,498 --> 01:03:26,068 So I could spend my life being selfish, living alone and using this gift for me... 701 01:03:26,069 --> 01:03:30,439 but I've sacrificed in order to be what you need me to be. 702 01:03:30,440 --> 01:03:31,974 - Why don't you trust me? - I do trust you. 703 01:03:31,975 --> 01:03:33,642 Then you shouldn't need me to explain everything. 704 01:03:33,643 --> 01:03:35,611 [GUNSHOT] 705 01:03:35,612 --> 01:03:37,255 [MEOWING STOPS] 706 01:03:40,750 --> 01:03:44,429 [PATRICK]: Why...? Why did you do that? 707 01:03:44,921 --> 01:03:47,064 You said it was sick. 708 01:03:47,757 --> 01:03:50,901 [PATRICK]: One of them was sick. Zoe knew which one it was. 709 01:03:58,868 --> 01:04:00,738 Sorry. 710 01:04:13,783 --> 01:04:15,653 [CLEARS THROAT] 711 01:04:16,219 --> 01:04:18,157 [PATRICK]: Try again? 712 01:04:23,526 --> 01:04:25,294 My sweetheart 713 01:04:25,295 --> 01:04:26,528 [GIGGLES] 714 01:04:26,529 --> 01:04:28,397 Come here. 715 01:04:28,398 --> 01:04:30,366 Ready. 716 01:04:30,367 --> 01:04:32,442 Aim. 717 01:06:23,780 --> 01:06:27,459 [TREADMILL BEEPING] 718 01:06:36,493 --> 01:06:39,899 [TREADMILL WHIRRING] 719 01:06:54,944 --> 01:06:56,848 [WHIRRING STOPS] 720 01:07:24,707 --> 01:07:27,385 [WATTS MOANING] 721 01:07:49,899 --> 01:07:52,304 [CAR APPROACHING] 722 01:07:59,409 --> 01:08:01,209 [CAR ENGINE STOPS] 723 01:08:01,210 --> 01:08:03,111 [CAR DOORS OPEN] 724 01:08:03,112 --> 01:08:05,585 [CAR DOORS CLOSE] 725 01:08:43,219 --> 01:08:46,591 [PANTING] 726 01:10:41,771 --> 01:10:43,550 [SCREAMS] 727 01:11:05,394 --> 01:11:07,367 [CLATTERING] 728 01:11:11,768 --> 01:11:13,741 [CLATTERING CONTINUES] 729 01:11:36,292 --> 01:11:39,937 - You shouldn't smoke. - What? 730 01:11:40,396 --> 01:11:43,965 - I don't smoke. - Especially if you're trying to have a kid. 731 01:11:43,966 --> 01:11:46,803 Maybe you should mind your own business. 732 01:11:51,107 --> 01:11:54,217 [PHONE RINGING] 733 01:11:56,746 --> 01:12:00,323 I can't deal with talking to anybody right now. 734 01:12:03,319 --> 01:12:05,963 [RINGING CONTINUES] 735 01:12:11,160 --> 01:12:13,337 Press them together. 736 01:12:27,710 --> 01:12:30,012 I think that's better. 737 01:12:41,490 --> 01:12:43,861 You look really pretty. 738 01:12:43,893 --> 01:12:45,672 Thanks. 739 01:12:48,531 --> 01:12:52,868 [OVER SPEAKERS] I see you, see you now 740 01:12:52,869 --> 01:12:56,338 Smoking, drinking 741 01:12:56,339 --> 01:13:00,141 Never, never thinking 742 01:13:00,142 --> 01:13:03,678 Of tomorrow 743 01:13:03,679 --> 01:13:05,547 [PEOPLE CHATTERING] 744 01:13:05,548 --> 01:13:07,482 Nonchalant 745 01:13:07,483 --> 01:13:09,456 [MAN 1]: This guy... 746 01:13:10,853 --> 01:13:14,464 Diamonds shining 747 01:13:16,025 --> 01:13:17,993 Dancing, dining 748 01:13:17,994 --> 01:13:19,594 [LUCY]: Hi. 749 01:13:19,595 --> 01:13:23,431 Um, everybody, I want you to meet my sister. This is Martha. 750 01:13:23,432 --> 01:13:30,479 - Is that all you really want? - No, no, no 751 01:13:32,408 --> 01:13:37,412 Sophisticated lady 752 01:13:37,413 --> 01:13:40,887 I know 753 01:13:42,218 --> 01:13:49,402 You miss the love you lost long ago 754 01:13:50,893 --> 01:13:56,131 And when nobody is nigh 755 01:13:56,132 --> 01:14:00,539 You cry 756 01:14:20,957 --> 01:14:24,101 - [MAN 2]: That was very cool. - What's your name? 757 01:14:24,126 --> 01:14:26,030 I'm sorry? 758 01:14:26,162 --> 01:14:29,097 - What's your name? - Uh... 759 01:14:29,098 --> 01:14:30,934 I'm Mike. 760 01:14:33,135 --> 01:14:37,110 Um, can I get you something to drink? 761 01:14:39,141 --> 01:14:41,843 I used to drink this. 762 01:14:41,844 --> 01:14:44,784 Okay. Straight? 763 01:14:47,149 --> 01:14:50,396 I thought you're not supposed to drink, Mike. 764 01:14:53,622 --> 01:14:56,061 I'm not drinking. 765 01:14:59,829 --> 01:15:03,338 You think you're so fucking smart. 766 01:15:04,100 --> 01:15:07,702 And when nobody is nigh 767 01:15:07,703 --> 01:15:09,604 [LUCY]: Martha. 768 01:15:09,605 --> 01:15:11,206 Martha, are you all right? 769 01:15:11,207 --> 01:15:15,477 - Hey. Hey, what is going on? - He's a fucking liar! 770 01:15:15,478 --> 01:15:16,711 - Who? - We have to leave. 771 01:15:16,712 --> 01:15:20,715 - Okay, hey. Listen to me. What's going on? - We all have to leave. I know him. 772 01:15:20,716 --> 01:15:22,517 - Go into our room. - What's this? 773 01:15:22,518 --> 01:15:24,953 We have to leave. You don't wanna live with this. 774 01:15:24,954 --> 01:15:26,824 Martha, get into my room. 775 01:15:26,956 --> 01:15:29,190 - [TED]: Let's go into the bedroom. - [LUCY]: Please. 776 01:15:29,191 --> 01:15:31,826 - What is wrong with you? - You're not listening to me. 777 01:15:31,827 --> 01:15:33,995 I am. I don't know who you're talking about. 778 01:15:33,996 --> 01:15:36,231 - He's fucking here! - All right, take it... 779 01:15:36,232 --> 01:15:39,834 [MARTHA]: Please don't touch me! You're not listening to me! 780 01:15:39,835 --> 01:15:41,336 - Come on. - [LUCY]: Take a deep breath. 781 01:15:41,337 --> 01:15:43,071 - [MARTHA]: Stop! - Take a deep breath. 782 01:15:43,072 --> 01:15:45,540 - Take a deep breath. - [MARTHA]: Let go of me. 783 01:15:45,541 --> 01:15:48,376 - Martha, take a deep breath. - No. No. 784 01:15:48,377 --> 01:15:50,178 - What is going on? - I have no idea. 785 01:15:50,179 --> 01:15:52,380 Martha, take a deep breath. Come on. 786 01:15:52,381 --> 01:15:55,583 You're all right. You're all right. 787 01:15:58,387 --> 01:16:02,057 Martha, please try to breathe. Please try to breathe. 788 01:16:02,058 --> 01:16:06,829 Can you tell me what you're talking about? I don't know what you're talking about. 789 01:16:08,564 --> 01:16:10,365 [WATER RUNNING] 790 01:16:10,366 --> 01:16:11,974 [WATER STOPS] 791 01:16:15,237 --> 01:16:17,414 Please try to breathe. 792 01:16:27,616 --> 01:16:28,950 There you go. 793 01:16:28,951 --> 01:16:30,452 Swallow. 794 01:16:30,453 --> 01:16:33,421 There you go. Okay. 795 01:16:33,422 --> 01:16:36,726 Okay. Okay, look at me. 796 01:18:06,182 --> 01:18:09,986 - Hi. Hey. - [MAN]: What the fuck? 797 01:18:10,186 --> 01:18:11,829 Um... 798 01:18:12,121 --> 01:18:14,162 We can go. 799 01:18:15,791 --> 01:18:17,832 What do you want? 800 01:18:18,227 --> 01:18:20,029 Nothing. 801 01:18:21,964 --> 01:18:23,898 No, there's no need for that. 802 01:18:23,899 --> 01:18:26,734 Um, we're leaving now. 803 01:18:26,735 --> 01:18:29,037 So come on, guys. 804 01:18:29,038 --> 01:18:30,840 Hmm? 805 01:18:32,708 --> 01:18:34,612 Sorry. 806 01:18:37,046 --> 01:18:39,189 - Jesus Christ. - [PATRICK]: Calm down. 807 01:18:41,850 --> 01:18:44,562 If you calm down, no one will get hurt. 808 01:18:46,722 --> 01:18:48,695 What do you want? 809 01:18:48,724 --> 01:18:51,004 We don't want anything. 810 01:18:53,429 --> 01:18:56,497 - Get out. - We were looking at the house. It's nice. 811 01:18:56,498 --> 01:18:59,369 We wouldn't have come in if we knew you were here. 812 01:19:00,269 --> 01:19:01,903 Just leave. 813 01:19:01,904 --> 01:19:05,651 I would, but I can't be sure you won't call the police. 814 01:19:07,743 --> 01:19:09,579 I won't. 815 01:19:09,612 --> 01:19:12,747 - You didn't take anything? - Mm-mm. 816 01:19:12,748 --> 01:19:16,086 So just go. 817 01:19:19,255 --> 01:19:22,695 - I just want to make sure my family is safe. - Safe? 818 01:19:24,093 --> 01:19:26,461 Why wouldn't anyone be safe? 819 01:19:26,462 --> 01:19:29,606 Unless you call the police, everything will be fine. 820 01:19:32,701 --> 01:19:34,535 I won't. 821 01:19:34,536 --> 01:19:38,875 I give you my word, so please go. 822 01:19:44,947 --> 01:19:47,921 Get the fuck out of my house. 823 01:19:49,752 --> 01:19:51,452 [GRUNTS] 824 01:19:51,453 --> 01:19:53,562 [ALL GASPING] 825 01:19:56,759 --> 01:19:58,970 [KATIE GRUNTS] 826 01:19:59,295 --> 01:20:02,599 [KATIE PANTING] 827 01:20:08,137 --> 01:20:10,883 Marcy, go now. 828 01:20:45,708 --> 01:20:47,646 [PATRICK]: I got it. 829 01:20:50,045 --> 01:20:51,824 Go on. 830 01:20:56,218 --> 01:20:58,122 [WATTS]: All right. 831 01:21:00,022 --> 01:21:02,529 Oh, fuck. 832 01:21:14,636 --> 01:21:16,472 [LUCY]: Hey. 833 01:21:17,306 --> 01:21:19,176 Martha. 834 01:21:20,042 --> 01:21:23,511 Hey, I made you some tea. 835 01:21:23,512 --> 01:21:25,519 Thanks, Mom. 836 01:21:26,081 --> 01:21:29,828 If it's too hot, you can just blow on it, okay? 837 01:21:39,895 --> 01:21:42,539 Sorry I ruined the party. 838 01:21:43,832 --> 01:21:46,976 You didn't ruin the party. It's fine. 839 01:21:49,271 --> 01:21:52,740 - Is it over? - Mm-hm. 840 01:21:52,741 --> 01:21:55,078 You slept through the night. 841 01:21:55,544 --> 01:21:57,755 That's good. 842 01:22:03,385 --> 01:22:06,564 Do you wanna try to sit up and drink the tea? 843 01:22:08,690 --> 01:22:10,992 No, I don't need it. 844 01:22:28,243 --> 01:22:31,285 - [PATRICK]: You okay? - [MARTHA]: Mm-hm. 845 01:22:36,118 --> 01:22:38,898 You know that death... 846 01:22:40,489 --> 01:22:44,362 is the most beautiful part of life, right? 847 01:22:47,162 --> 01:22:51,069 Death is beautiful because we all fear death. 848 01:22:54,102 --> 01:23:00,819 And fear is the most amazing emotion of all because it creates complete awareness. 849 01:23:04,012 --> 01:23:06,883 It brings you to now... 850 01:23:08,817 --> 01:23:11,927 and that makes you truly present. 851 01:23:13,922 --> 01:23:17,635 And when you're truly present, that's nirvana. 852 01:23:17,993 --> 01:23:20,466 That's pure love. 853 01:23:22,030 --> 01:23:25,937 So death is pure love. 854 01:24:23,559 --> 01:24:27,204 [PHONE RINGS] 855 01:24:31,266 --> 01:24:34,535 - Hello? - [WOMAN]: Hi, is Watts there? 856 01:24:34,536 --> 01:24:39,046 - Who is this? - Jane. Is Watts there? 857 01:24:39,374 --> 01:24:43,044 - Can I help you? - Who is this? 858 01:24:43,045 --> 01:24:44,579 Marlene Lewis. 859 01:24:44,580 --> 01:24:46,347 What's your last name, Jane? 860 01:24:46,348 --> 01:24:48,683 Heller. Sorry, do I have the right number? 861 01:24:48,684 --> 01:24:51,157 I don't know. Do you? 862 01:24:51,687 --> 01:24:53,688 - It's a Jane. - What? 863 01:24:53,689 --> 01:24:55,423 Jane. 864 01:24:55,424 --> 01:24:57,226 Hello? 865 01:24:58,393 --> 01:25:00,730 Hey, how are you? 866 01:25:01,964 --> 01:25:05,711 Uh, sure, let's do it. I'll be around there on Friday. 867 01:25:06,435 --> 01:25:09,909 No, that was my cousin Marlene. 868 01:25:10,939 --> 01:25:13,082 Okay, sure. 869 01:25:13,875 --> 01:25:17,918 All right, I'll see you then. I'm glad you called. 870 01:25:18,780 --> 01:25:20,923 All right. Bye. 871 01:25:23,785 --> 01:25:25,530 Hey... 872 01:25:46,475 --> 01:25:48,448 Marcy. 873 01:25:48,644 --> 01:25:51,322 We don't eat until they're finished. 874 01:25:52,147 --> 01:25:54,256 You know better. 875 01:25:55,183 --> 01:25:57,724 I know. Sorry, Katie. 876 01:25:58,353 --> 01:26:01,463 - [LUCY]: Who's Katie? - [MARTHA]: What? 877 01:26:06,695 --> 01:26:09,839 Why don't you go sit down and I'll finish this? 878 01:26:36,291 --> 01:26:40,266 - What's going on? - Who the fuck knows? 879 01:26:44,066 --> 01:26:47,134 - She needs to see someone. - I know. 880 01:26:47,135 --> 01:26:51,383 Okay. I'll start looking into places tomorrow. 881 01:26:51,540 --> 01:26:53,717 Places? 882 01:26:54,743 --> 01:26:57,956 I don't think she should stay with us any more. 883 01:27:02,084 --> 01:27:06,662 We can't do anything for her when she's like this. 884 01:27:11,893 --> 01:27:15,037 [LUCY]: I don't wanna talk about it any more, okay? 885 01:27:25,040 --> 01:27:27,047 Zoe. 886 01:27:29,411 --> 01:27:31,213 [ZOE]: Yeah? 887 01:27:35,383 --> 01:27:38,721 I can't stop thinking about that man. 888 01:27:41,757 --> 01:27:43,832 I know. 889 01:27:48,930 --> 01:27:51,608 It just happens, though. 890 01:27:54,936 --> 01:27:57,238 We're never really dead or alive. 891 01:27:57,239 --> 01:27:59,573 We just exist. 892 01:27:59,574 --> 01:28:02,877 So he's still existing, but it's in a parallel time. 893 01:28:02,878 --> 01:28:05,249 Just don't think about it. 894 01:28:06,882 --> 01:28:08,149 [KNOCKING] 895 01:28:08,150 --> 01:28:10,054 [WATTS]: Patrick? 896 01:28:10,252 --> 01:28:12,054 Yes? 897 01:28:17,726 --> 01:28:19,596 [CLEARS THROAT] 898 01:28:21,062 --> 01:28:23,097 Hey, I'm sorry to interrupt... 899 01:28:23,098 --> 01:28:29,781 but I've heard some of the girls talking outside. 900 01:28:30,472 --> 01:28:33,776 [SNIFFLING] 901 01:28:35,477 --> 01:28:37,279 [RATTLING] 902 01:28:38,513 --> 01:28:41,225 [ZOE]: It's Zoe. Can we talk? 903 01:28:45,487 --> 01:28:47,824 Will you let me in? 904 01:29:03,338 --> 01:29:05,706 Get over it. You haven't learned anything. 905 01:29:05,707 --> 01:29:08,042 - I have. - I thought we had a connection. 906 01:29:08,043 --> 01:29:10,323 - We do. - Show me. 907 01:29:27,128 --> 01:29:30,500 Maybe I asked too much from you too soon. 908 01:29:33,001 --> 01:29:36,805 I'll expect less of you from now on, okay? 909 01:29:45,747 --> 01:29:49,654 - I'm sorry. - No, no, no. Shh. 910 01:29:56,725 --> 01:29:59,027 You're my favorite... 911 01:30:01,229 --> 01:30:03,668 and I won't lose you. 912 01:30:14,009 --> 01:30:15,686 [GASPS] 913 01:30:17,245 --> 01:30:18,853 [TED]: Martha. 914 01:30:19,347 --> 01:30:21,058 Martha. 915 01:30:22,784 --> 01:30:24,563 Martha. 916 01:30:25,253 --> 01:30:27,362 [SCREAMS] 917 01:30:29,024 --> 01:30:30,524 [TED]: Oh, fuck. 918 01:30:30,525 --> 01:30:32,226 - [LUCY]: Are you all right? - [TED]: Fuck. Yes. 919 01:30:32,227 --> 01:30:35,062 - Jesus. What happened? - She kicked me down the fucking stairs. 920 01:30:35,063 --> 01:30:38,098 - She what? - She kicked me down the fucking stairs! 921 01:30:38,099 --> 01:30:42,603 Christ! I mean, what is it gonna fucking take, Lucy? 922 01:30:42,604 --> 01:30:45,105 [LUCY]: What the fuck is wrong with you? 923 01:30:45,106 --> 01:30:47,107 - I was confused. - About what? 924 01:30:47,108 --> 01:30:50,110 - What are you confused about? - I thought he was someone else. 925 01:30:50,111 --> 01:30:54,188 You thought he was someone else? What the fuck is wrong with you? 926 01:30:55,450 --> 01:30:59,119 I'm not doing this any more. Okay, I'm not gonna do this any more. 927 01:30:59,120 --> 01:31:02,790 I have beat myself up over you for years and I am sick of it. 928 01:31:02,791 --> 01:31:06,727 I am sick of chasing you down and worrying about you. 929 01:31:06,728 --> 01:31:08,939 I'm sorry. 930 01:31:08,997 --> 01:31:13,473 - You need help, Martha. - I know. 931 01:31:13,601 --> 01:31:16,279 What happened to you? 932 01:31:17,305 --> 01:31:20,745 - What happened? - I don't know! 933 01:31:32,687 --> 01:31:35,729 We're gonna get you some proper help. 934 01:31:38,793 --> 01:31:40,995 Are you gonna send me away? 935 01:31:40,996 --> 01:31:42,496 I don't know how to help you 936 01:31:42,497 --> 01:31:45,666 - Please don't. Please. - I can't help you, Martha. 937 01:31:45,667 --> 01:31:49,471 Please, I can't be alone. Please. 938 01:31:49,637 --> 01:31:51,575 [LUCY]: No. 939 01:31:52,774 --> 01:31:54,576 No. 940 01:31:56,144 --> 01:32:00,483 We're trying to have a family and I don't feel safe with you here. 941 01:32:01,016 --> 01:32:04,297 - [MARTHA]: Lucy. - What? 942 01:32:05,320 --> 01:32:07,361 What? 943 01:32:08,656 --> 01:32:11,835 You're gonna be a terrible mother. 944 01:32:15,196 --> 01:32:16,839 [LUCY CRYING] 945 01:32:32,047 --> 01:32:34,452 Do you have any money left? 946 01:32:36,217 --> 01:32:38,152 No? 947 01:32:38,153 --> 01:32:40,694 No, I didn't think you did. 948 01:32:45,060 --> 01:32:48,136 We'll make sure everything is taken care of. 949 01:32:51,266 --> 01:32:53,239 [DOOR SLAMS] 950 01:33:07,382 --> 01:33:09,093 [LUCY]: Hey. 951 01:33:13,688 --> 01:33:16,992 - You're going swimming? - Yeah. 952 01:33:17,759 --> 01:33:19,893 It's a bit chilly. 953 01:33:19,894 --> 01:33:22,037 I don't mind. 954 01:33:27,469 --> 01:33:31,683 I think we both said some things last night that we didn't mean. 955 01:33:32,307 --> 01:33:34,109 Yeah. 956 01:33:47,622 --> 01:33:51,458 We scheduled an appointment for you for tomorrow morning. 957 01:33:51,459 --> 01:33:53,739 What's it like there? 958 01:33:55,797 --> 01:33:57,974 It looks nice. 959 01:33:58,833 --> 01:34:01,477 It's not that far from us. 960 01:34:09,811 --> 01:34:11,979 We head back to the city in about an hour. 961 01:34:11,980 --> 01:34:14,624 - You're gonna be ready, right? - Yeah. 962 01:34:51,853 --> 01:34:55,157 [GASPING] 963 01:36:11,766 --> 01:36:14,068 [TED]: What the hell is he doing? 964 01:36:18,139 --> 01:36:20,578 Fucking lunatic. 965 01:36:21,142 --> 01:36:23,610 - [LUCY]: God. Are you okay? - [TED]: Yeah, I'm fine. 966 01:36:23,611 --> 01:36:26,255 [LUCY]: He just came out of nowhere. 967 01:37:01,316 --> 01:37:04,620 [JACKSON C. FRANK'S "MARLENE" PLAYING] 968 01:37:09,991 --> 01:37:14,094 The ghost of her 969 01:37:14,095 --> 01:37:16,363 Floats over there 970 01:37:16,364 --> 01:37:20,367 And her smile, her smile, it seems 971 01:37:20,368 --> 01:37:23,911 So lonely 972 01:37:25,506 --> 01:37:29,609 She gave me her hand 973 01:37:29,610 --> 01:37:34,214 As I struck up the band And she seemed to say 974 01:37:34,215 --> 01:37:38,930 She seemed to say "You're the only" 975 01:37:40,488 --> 01:37:44,291 Then we danced like two snowflakes 976 01:37:44,292 --> 01:37:49,007 In the falling wind, in the wind 977 01:37:50,565 --> 01:37:54,735 And do me a favor, God 978 01:37:54,736 --> 01:37:58,176 Won't you let Marlene come in? 979 01:38:01,676 --> 01:38:05,846 The gymnasium floor 980 01:38:05,847 --> 01:38:09,549 The brass bound door 981 01:38:09,550 --> 01:38:14,162 The jungle bird, the jungle bird That you showed me 982 01:38:17,058 --> 01:38:20,727 Her love was so clean 983 01:38:20,728 --> 01:38:24,664 To tell the truth, Marlene 984 01:38:24,665 --> 01:38:29,880 The sound of your tambourine Still haunts me 985 01:38:31,939 --> 01:38:35,208 We were so young then 986 01:38:35,209 --> 01:38:39,855 Now that I'm old I know Oh, I know 987 01:38:41,682 --> 01:38:45,585 I loved you right then 988 01:38:45,586 --> 01:38:49,424 I would've made Marlene let go 989 01:38:54,796 --> 01:38:57,964 My friends in the bars 990 01:38:57,965 --> 01:39:00,901 Hell, they only see the scars 991 01:39:00,902 --> 01:39:04,538 And they do not give a damn They do not give a damn 992 01:39:04,539 --> 01:39:06,682 That I loved you 993 01:39:09,410 --> 01:39:13,447 I don't know why 994 01:39:13,448 --> 01:39:17,617 But once you've seen the sky 995 01:39:17,618 --> 01:39:22,731 You think you know all birds are lovely 996 01:39:24,292 --> 01:39:27,060 But there's snow on the ground 997 01:39:27,061 --> 01:39:32,606 In Woodstock tonight 998 01:39:34,135 --> 01:39:37,814 It's 22 years dead 999 01:39:39,273 --> 01:39:43,544 Since I saw the light 1000 01:39:46,681 --> 01:39:50,684 The world did explode 1001 01:39:50,685 --> 01:39:53,753 At such a high-powered load 1002 01:39:53,754 --> 01:39:56,656 To run, to run, to run 1003 01:39:56,657 --> 01:39:59,961 Was all they left me 1004 01:40:01,796 --> 01:40:05,365 Up here there's breeze 1005 01:40:05,366 --> 01:40:08,435 High in the clouds we're free 1006 01:40:08,436 --> 01:40:14,311 To fly, to fly away was the lesson 1007 01:40:16,644 --> 01:40:19,515 And though the fire That burned her life out 1008 01:40:20,314 --> 01:40:24,824 It left me a little more 1009 01:40:25,887 --> 01:40:28,861 l am a crippled singer 1010 01:40:30,491 --> 01:40:33,931 And it evens up the score 1011 01:40:37,498 --> 01:40:41,034 The ghost of her 1012 01:40:41,035 --> 01:40:44,004 It floats over there 1013 01:40:44,005 --> 01:40:47,474 And her smile, her smile, it seems 1014 01:40:47,475 --> 01:40:49,686 Seems so lonely 1015 01:40:52,713 --> 01:40:56,583 She gave me her hand 1016 01:40:56,584 --> 01:41:01,221 As I struck up the band And she seemed to say 1017 01:41:01,222 --> 01:41:05,902 She seemed to say "You're the only" 1018 01:41:07,428 --> 01:41:11,097 And then we danced like two snowflakes 1019 01:41:11,098 --> 01:41:16,313 In the falling wind, in the wind 1020 01:41:17,238 --> 01:41:21,408 And do me a favor, God 1021 01:41:21,409 --> 01:41:25,156 Won't you let Marlene come in? 1022 01:41:26,447 --> 01:41:30,917 And do me a favor, God 1023 01:41:30,918 --> 01:41:36,258 Won't you let Marlene come in? 1024 01:41:40,000 --> 01:41:45,000 - Synced & corrected by mintu95 - -- www.addic7ed.com -- 72239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.