Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,266 --> 00:01:16,666
Привет, привет!
2
00:01:17,100 --> 00:01:22,180
- Как дела у моего боевого ангела?
- Делаются. Мы можем встретиться?
3
00:01:22,460 --> 00:01:27,180
Я джет бронирую.
Полетим на Кипр, по дороге всё обсудим.
4
00:01:27,660 --> 00:01:30,220
Юрий Градов
должен остаться в правлении.
5
00:01:30,580 --> 00:01:33,900
- С фига ли?
- Это моё условие.
6
00:01:34,580 --> 00:01:38,340
А! Ты считаешь, у тебя есть рычаг
ставить мне условия?
7
00:01:40,900 --> 00:01:43,500
Ты вывезешь
вторую корпоративную войну подряд?
8
00:01:44,620 --> 00:01:47,900
Ты что там,
реально влюбилась, что ли, а?
9
00:01:48,220 --> 00:01:50,860
Он должен остаться, он нужен компании.
10
00:01:51,674 --> 00:01:54,556
Значит, девочка моя, я всё вывезу.
11
00:01:54,580 --> 00:01:57,612
А вот ты вылетишь
из «Галактики» на раз.
12
00:01:58,420 --> 00:02:00,876
Значит, ни одного Градова
в компании не будет.
13
00:02:00,900 --> 00:02:05,476
Сейчас пойди там подыши…
Приди в себя, потом перезвонишь.
14
00:02:05,500 --> 00:02:06,500
Хорошо?
15
00:02:39,580 --> 00:02:43,286
Ну может хватит уже?
Завязывай бухать!
16
00:02:46,306 --> 00:02:47,346
Почему?
17
00:02:49,980 --> 00:02:51,540
У меня других занятий нет.
18
00:02:53,780 --> 00:02:55,500
Дима, ему 60 лет.
19
00:02:56,568 --> 00:02:59,584
Ну точно надо сейчас?
Давай какой-то возьми себя в руки.
20
00:02:59,609 --> 00:03:02,636
60 лет… Почти ровесник деда.
21
00:03:02,660 --> 00:03:06,180
Рано ты расклеился, жизнь продолжается.
22
00:03:10,673 --> 00:03:15,353
Только очень грустно и в кредит.
23
00:03:16,420 --> 00:03:17,756
Карты говорят другое.
24
00:03:17,780 --> 00:03:20,556
- Вот король кубков. М?
- Что?
25
00:03:20,580 --> 00:03:22,988
Ну, это символ связи
с домом и родными местами.
26
00:03:23,013 --> 00:03:25,493
- А, да ты что…
- Да! Карта говорит о том, что…
27
00:03:25,740 --> 00:03:30,276
…завершаются кризисные времена.
Приходит светлая полоса.
28
00:03:30,300 --> 00:03:32,036
Я гляну? Я гляну?
29
00:03:32,413 --> 00:03:37,438
Конечно, иди. Ну, смотри. Видишь?
30
00:03:40,442 --> 00:03:42,710
Ты задолбала со своими картами!
31
00:03:42,735 --> 00:03:46,275
Ты! Блин, ты понимаешь,
что у нас «Галактики» нет больше?!
32
00:03:46,300 --> 00:03:50,307
Ты это можешь понять?
А ты, блин, раскладываешь это говно!
33
00:03:50,780 --> 00:03:54,380
Ты дура, Зина! Ты дура, блин!
34
00:03:56,970 --> 00:03:57,980
Ой, блин!
35
00:04:03,902 --> 00:04:07,315
Дим! Я не дура!
36
00:04:07,340 --> 00:04:10,090
Я просто не привыкла сдаваться,
я думала, ты тоже!
37
00:04:10,210 --> 00:04:11,852
Поздно, Зина, поздно.
38
00:04:11,877 --> 00:04:17,516
Так это в моменте так кажется!
Ну считай, что у нас передышка!
39
00:04:17,540 --> 00:04:21,356
Пауза на то, чтобы перегруппироваться
и снова пойти в атаку.
40
00:04:21,380 --> 00:04:24,556
Не с кем перегруппировываться,
не с кем, все к Кудрявцеву ушли.
41
00:04:24,580 --> 00:04:28,020
А я не про акционеров сейчас.
Я про нас больше.
42
00:04:29,300 --> 00:04:32,076
- Ай, про нас?
- Да, у нас будет время залатать раны.
43
00:04:32,100 --> 00:04:35,156
- Укрепить семью!
- Куда крепче то?
44
00:04:35,180 --> 00:04:36,980
Ну, мне кажется, есть куда, Дим.
45
00:04:48,380 --> 00:04:49,420
Блин!
46
00:04:52,580 --> 00:04:54,060
Ты сейчас про детей?
47
00:04:56,220 --> 00:04:57,660
Например. Да.
48
00:05:03,193 --> 00:05:05,633
Что смешного, Дим, а?
49
00:05:06,860 --> 00:05:12,700
То есть мы всё просрали,
а ты давай детей делать?
50
00:05:14,740 --> 00:05:16,380
Послушай, что смешного?
51
00:05:17,620 --> 00:05:20,300
Ну карты говорят, что…
52
00:05:22,500 --> 00:05:25,180
Чтобы вот этого говна…
53
00:05:26,420 --> 00:05:29,460
Вот этого говна я в доме не видел!
54
00:05:29,980 --> 00:05:31,060
Ясно?
55
00:05:57,140 --> 00:06:01,220
Машину мне! Машину!
56
00:06:02,180 --> 00:06:07,460
Ну что, дети? С победой, а?
57
00:06:08,340 --> 00:06:10,340
Давайте! С победой!
58
00:06:11,493 --> 00:06:15,853
Тоша! Что ты как говна поел? Ну?
59
00:06:20,220 --> 00:06:21,636
Потому что я поел.
60
00:06:21,660 --> 00:06:26,356
Слушай, всё, хорош!
Ты же миллиардером стал!
61
00:06:26,380 --> 00:06:29,996
И никого не убил!
А это сейчас, знаешь, редкость.
62
00:06:30,053 --> 00:06:35,333
Антон! Антон, они тебя кинули! Кинули!
63
00:06:35,580 --> 00:06:37,060
Ты же бумажку видел?
64
00:06:37,340 --> 00:06:41,380
Ну вот! А я тебя не кину.
Хотя, может, и хотел бы!
65
00:06:41,940 --> 00:06:44,340
Ну, в нашей семье так не делается, да?
66
00:06:45,020 --> 00:06:46,100
Антон!
67
00:06:52,100 --> 00:06:55,380
Короче! Ты всё правильно сделал, ну!
68
00:06:56,180 --> 00:06:59,700
Ну красавчик!
Что ж, давай выбирай должность!
69
00:07:05,140 --> 00:07:06,700
Пойду побегаю.
70
00:07:31,066 --> 00:07:32,106
Братик!
71
00:07:34,278 --> 00:07:38,900
Братик мой хороший! Хороший мой бра…
72
00:07:39,420 --> 00:07:43,060
А я смотрю, тачка Кудрявцева, да?
73
00:07:44,100 --> 00:07:46,556
- Празднуете во всю, небось?
- Во всю.
74
00:07:46,580 --> 00:07:47,756
Ну!
75
00:07:47,780 --> 00:07:49,540
- Ты, я смотрю, тоже.
- Да!
76
00:07:50,540 --> 00:07:52,380
Я знаешь что, брат, подумал?
77
00:07:53,060 --> 00:07:58,460
Я вот не кидал так
в жизни никогда никого.
78
00:07:59,460 --> 00:08:04,916
Так, чтоб брата родного на миллиард!
Как ощущение, ну? Как?
79
00:08:04,940 --> 00:08:06,316
Гложет, там?
80
00:08:06,340 --> 00:08:08,620
- Что чувствуешь, скажи.
- Гонишь ты, брат!
81
00:08:09,380 --> 00:08:11,316
- Вы меня кинули с дедом.
- Угу…
82
00:08:11,572 --> 00:08:13,716
- Я ж бумажку то видел вашу.
- Угу…
83
00:08:13,953 --> 00:08:15,756
- Какую бумажку?
- Какую бумажку?!
84
00:08:15,780 --> 00:08:16,716
Да.
85
00:08:16,779 --> 00:08:19,075
Я к деду за помощью побежал,
он мне её обещал,
86
00:08:19,100 --> 00:08:21,100
а сам побежал свою жопу защищать.
87
00:08:21,740 --> 00:08:24,276
- Что ты несешь, Антоша?
- Вы меня кинули.
88
00:08:24,300 --> 00:08:25,380
- М…
- Оба!
89
00:08:26,740 --> 00:08:28,940
Так что это ты мне скажи, каково это?
90
00:08:38,500 --> 00:08:41,020
Ты чего, сука?! Ты чего?
91
00:08:41,340 --> 00:08:43,860
Я ж, сука,
до последнего за тебя голосовать хотел.
92
00:08:45,873 --> 00:08:47,033
Какое же ты говно!
93
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
Сука!
94
00:08:52,100 --> 00:08:53,580
Иди сюда!
95
00:09:05,486 --> 00:09:07,046
Александр, добрый день!
96
00:09:07,300 --> 00:09:10,316
Ой, извините,
я, наверное, попозже зайду.
97
00:09:10,340 --> 00:09:12,660
Нет, нет, нормально. Проходите.
98
00:09:17,420 --> 00:09:18,620
Присаживайтесь.
99
00:09:20,740 --> 00:09:21,980
Чем обязан?
100
00:09:22,420 --> 00:09:26,836
Я сегодня новость про Сашу увидела.
Ой, про Витю.
101
00:09:26,860 --> 00:09:28,980
Как там его фамилия настоящая.
102
00:09:29,773 --> 00:09:33,853
- Да, я тоже видел.
- А вы что-то знаете про это?
103
00:09:35,140 --> 00:09:39,356
Не больше, чем было в новостях.
Хранение, распространение.
104
00:09:39,473 --> 00:09:41,473
Ну такой оказался персонаж.
105
00:09:43,300 --> 00:09:46,316
Ну вообще он не такой персонаж.
106
00:09:46,579 --> 00:09:49,379
Это всё очень странно, честно говоря.
107
00:09:49,860 --> 00:09:53,580
Сначала наша с ним история,
сегодня он вдруг наркобарон.
108
00:09:56,260 --> 00:10:00,780
Полина Алексеевна, я работаю в компании
далеко не первый год.
109
00:10:01,333 --> 00:10:03,893
И поверьте, жуликов перевидал горы.
110
00:10:04,860 --> 00:10:10,060
Всегда всем что-то будет нужно от вас.
Такова обратная сторона медали.
111
00:10:11,380 --> 00:10:14,260
- Это уже я поняла.
- Ну вот и славно!
112
00:10:15,220 --> 00:10:16,836
Моя работа - вас оберегать.
113
00:10:16,860 --> 00:10:20,660
Так получилось, что этот Витя оказался
как раз тем самым жуликом.
114
00:10:21,180 --> 00:10:25,940
Вскружил вашу юную голову.
Перешагните. Идите дальше.
115
00:10:27,180 --> 00:10:28,500
А мы подстрахуем.
116
00:10:38,620 --> 00:10:39,940
Ты офигел, что ли, совсем?
117
00:10:44,500 --> 00:10:47,100
- Не понял?
- Ты мне кто, брат?
118
00:10:47,460 --> 00:10:48,860
Или папа, может быть?
119
00:10:49,180 --> 00:10:51,580
- Мы родственники?
- Нет.
120
00:10:51,966 --> 00:10:52,966
Я просто…
121
00:10:52,991 --> 00:10:55,716
Я ж знаю, что это вы его закрыли
по своим ментовским связям!
122
00:10:55,905 --> 00:10:57,201
И не надо мне рассказывать,
123
00:10:57,226 --> 00:10:59,506
что он вдруг Пабло Эскобаром стал!
Я не дура!
124
00:11:00,660 --> 00:11:03,596
В таком случае этот вопрос
вам следует обсудить с вашим братом.
125
00:11:03,620 --> 00:11:04,916
Я обсужу. Обсужу!
126
00:11:04,940 --> 00:11:07,996
Только если Саша, блин,
Витя, завтра не выйдет,
127
00:11:08,093 --> 00:11:09,886
я тебе лично такое устрою!
128
00:11:10,073 --> 00:11:13,036
Я всё говно наружу вынесу!
У меня друзей тоже хватает!
129
00:11:13,060 --> 00:11:14,436
Дима-то, может, отбрешется,
130
00:11:14,460 --> 00:11:17,540
а ты будешь шлагбаум
на парковке поднимать, понял меня?!
131
00:11:25,140 --> 00:11:29,140
Воду без газа комнатной температуры.
132
00:11:35,700 --> 00:11:41,340
- Спасибо, что согласился прийти.
- А вот на тебя хотел посмотреть.
133
00:11:42,160 --> 00:11:46,320
Смотри. Не нравлюсь?
134
00:11:48,260 --> 00:11:54,380
Я хотел, чтобы ты знал, что та бумага -
это бронь для тебя, Полины…
135
00:11:54,800 --> 00:11:58,136
Антон, если со мной всё в порядке,
то ваш актив…
136
00:11:58,161 --> 00:12:00,401
Дед! Хватит!
137
00:12:01,113 --> 00:12:02,873
- Это всё неважно уже.
- Важно!
138
00:12:03,540 --> 00:12:08,220
Для меня важно.
А я просил воды, побыстрее можно?
139
00:12:14,979 --> 00:12:18,195
Всё, что я делал в своей жизни,
я делал только ради вас.
140
00:12:18,220 --> 00:12:20,300
- Угу.
- Ради вас.
141
00:12:21,060 --> 00:12:23,940
Отец то же самое говорил.
Всё для нас, да?
142
00:12:24,620 --> 00:12:27,716
Дед, ты почувствовал опасность
и побежал спасать свои активы.
143
00:12:27,740 --> 00:12:31,116
Так поступил бы любой большой коммерс,
чисто на уровне рефлексов.
144
00:12:31,140 --> 00:12:33,156
Это был хороший урок, и я его усвоил.
145
00:12:33,286 --> 00:12:36,486
Да, всё так. Но и не так…
146
00:12:37,018 --> 00:12:41,516
Там счёт шел на минуты.
147
00:12:41,639 --> 00:12:45,879
Ты выбрал бабки, а не семью!
Это нормально.
148
00:12:46,873 --> 00:12:49,993
Но ты проиграл. И это тоже нормально.
149
00:12:54,740 --> 00:12:58,020
Дед! Дед!
150
00:12:59,060 --> 00:13:01,060
Скорую вызовите!
151
00:13:05,027 --> 00:13:10,827
Останови тут. Чуть пройдусь,
а то с утра накатил, голова ватная.
152
00:13:11,940 --> 00:13:13,740
Давай, свободен, до завтра.
153
00:13:38,620 --> 00:13:40,460
- Привет, пап!
- Блин!
154
00:13:40,779 --> 00:13:42,609
Да тоже рад тебя видеть, пап!
155
00:13:42,634 --> 00:13:46,767
А, Игорёк, извини, не отвечал,
ну сумасшедший день.
156
00:13:46,792 --> 00:13:50,846
- Или даже дни?
- Сам понимаешь, кульминация сражения.
157
00:13:50,871 --> 00:13:53,195
Всё! Победа! Зайдешь?
158
00:13:53,220 --> 00:13:55,476
Ох, а я уж думал,
снова на пороге разговаривать будем.
159
00:13:55,500 --> 00:13:57,516
Ну ладно, перестань,
ты ж тоже герой этого побоища.
160
00:13:57,540 --> 00:13:59,740
Пойдем, отметим! Пойдём, пойдём…
161
00:14:00,186 --> 00:14:02,426
Отметим. Заходи.
162
00:14:28,740 --> 00:14:32,236
Странно, что при таком образе жизни
это случилось только сейчас.
163
00:14:32,260 --> 00:14:35,316
После предыдущего приступа
пациенту были даны рекомендации,
164
00:14:35,340 --> 00:14:37,380
но, очевидно, он им не следовал.
165
00:14:38,620 --> 00:14:40,620
Поешь, когда проснешься.
166
00:14:42,260 --> 00:14:43,340
Здрасьте.
167
00:14:44,620 --> 00:14:46,876
Сейчас его жизни ничего не угрожает.
168
00:14:46,900 --> 00:14:50,380
Впереди операция, восстановление,
долгое и тяжелое.
169
00:14:50,840 --> 00:14:53,840
Но мы оптимистично
оцениваем перспективы.
170
00:14:55,020 --> 00:14:57,260
Пока ничего конкретней сказать не могу.
171
00:15:08,539 --> 00:15:13,195
Ты то с хрена ли страдаешь, предатель?
Ты его почти убил.
172
00:15:13,220 --> 00:15:15,156
- Чего?
- Чего!
173
00:15:15,359 --> 00:15:18,055
Нас кинул, потом словами добил! Чего!
174
00:15:18,080 --> 00:15:19,800
Ты что, совсем, что ли?
175
00:15:20,420 --> 00:15:23,316
Он ко мне приехал уже бледный весь,
его руки не слушались!
176
00:15:23,447 --> 00:15:26,703
Это ты всех размыть хотел!
Бумажку эту сраную подписали!
177
00:15:26,728 --> 00:15:28,636
Так что себе вопросы задавай,
ты понял меня!
178
00:15:28,660 --> 00:15:30,276
Какое же ты говно, Антоша!
179
00:15:30,300 --> 00:15:32,756
Что вы за животные?
Дед при смерти, вы срётесь!
180
00:15:32,780 --> 00:15:33,716
Ты рот свой закрой!
181
00:15:33,740 --> 00:15:36,036
Трахаешься, блин, с кем попало,
а мы разгребаем!
182
00:15:36,060 --> 00:15:37,540
Тс-с-с!
183
00:15:39,940 --> 00:15:41,620
Писец!
184
00:15:45,200 --> 00:15:47,680
Дим, ты совсем
в какое-то отродье превратился.
185
00:15:50,266 --> 00:15:53,826
Мне стыдно, что я твой брат. Реально.
186
00:16:02,979 --> 00:16:04,146
Золотой состав?
187
00:16:27,100 --> 00:16:28,140
Гонорар!
188
00:16:29,580 --> 00:16:33,036
Ну и золотой парашют…
189
00:16:33,326 --> 00:16:36,126
А?! Красота!
190
00:16:40,820 --> 00:16:43,380
- Щедро.
- Ну так! Фигня!
191
00:16:43,820 --> 00:16:47,380
Приятная мелочь. Ты больше заработаешь.
192
00:16:48,133 --> 00:16:50,420
Угу. Где?
193
00:16:51,500 --> 00:16:55,260
Начальником СБ! У меня в «Галактике».
Вместо Конева.
194
00:16:55,740 --> 00:16:59,580
А там посмотрим. Идет?
Будешь моим личным помощником.
195
00:17:00,706 --> 00:17:05,106
- Водителем, короче?
- Почему водителем?
196
00:17:05,506 --> 00:17:08,266
У тебя будет там свой отдел, кабинет…
197
00:17:08,786 --> 00:17:11,306
- Ты выпьешь что-нибудь?
- Нет.
198
00:17:14,180 --> 00:17:17,116
Игорёк, что ты обиженку-то включил?
Что не так-то?
199
00:17:17,147 --> 00:17:22,827
Что я динамо устроил? Так, извини…
Были дела. Ты ж в курсе.
200
00:17:24,340 --> 00:17:27,276
Или что? По любимой работе скучаешь?
201
00:17:27,313 --> 00:17:32,397
Ну давай, что, давай, можем тебя
обратно в госструктуру устроить. М?
202
00:17:34,500 --> 00:17:36,356
Вот если бы
мы галериста того не закрыли,
203
00:17:36,380 --> 00:17:38,716
ты бы сейчас в жопе был,
я верно рассуждаю?
204
00:17:39,122 --> 00:17:43,020
А, вот оно что? Бабок мало, да?
205
00:17:43,820 --> 00:17:45,460
Ха! Отлегло!
206
00:17:46,580 --> 00:17:51,220
Слава Богу!
Узнаю родную кровь. Сколько?
207
00:17:52,700 --> 00:17:54,060
Не умею торговаться.
208
00:17:55,132 --> 00:17:57,796
Ну ты зажмурься,
скажи там, я хочу процент,
209
00:17:57,820 --> 00:17:59,661
я хочу должность в правлении.
210
00:17:59,686 --> 00:18:01,406
Я не хочу процент.
211
00:18:02,100 --> 00:18:05,476
Я не хочу должность в правлении,
я хочу, чтоб у меня была семья.
212
00:18:05,500 --> 00:18:06,540
В смысле?
213
00:18:08,140 --> 00:18:09,260
Знаешь, пап…
214
00:18:09,700 --> 00:18:12,820
Нервные были недели,
меня из органов поперли.
215
00:18:13,833 --> 00:18:19,959
Градов меня чуть не закрыл, а всё равно
это было лучшее время в моей жизни.
216
00:18:20,100 --> 00:18:21,220
Знаешь, почему?
217
00:18:24,900 --> 00:18:29,540
Потому что мы с тобой вместе были.
Как отец и сын.
218
00:18:30,180 --> 00:18:32,420
Делали что-то, шли к цели.
219
00:18:34,166 --> 00:18:38,366
- Я б даже за такое отсидел.
- Что ты, типун тебе…
220
00:18:38,660 --> 00:18:40,876
Нет, правда,
мне так хорошо было в последний раз,
221
00:18:40,900 --> 00:18:42,676
когда ты мне машинку
из Прибалтики привез
222
00:18:42,700 --> 00:18:46,076
и мы с тобой целый час
в перекресток играли.
223
00:18:46,353 --> 00:18:49,953
- Я не помню, честно.
- А я - по секундам.
224
00:18:50,660 --> 00:18:56,380
Вот, снова мы с тобой
в машинки играем практически.
225
00:18:57,180 --> 00:19:00,116
Пап… Ну ты же мне обещал,
что когда всё закончится,
226
00:19:00,140 --> 00:19:03,100
ты признаешь меня своим сыном, так?
227
00:19:04,100 --> 00:19:07,420
Я хочу познакомиться с сестрой,
я хочу твою фамилию!
228
00:19:10,854 --> 00:19:13,939
Блин, как же оно задолбало!
На фига тебе это надо?
229
00:19:13,964 --> 00:19:16,516
Я тебе весь мир предлагаю,
а ты - фамилию! Блин!
230
00:19:16,540 --> 00:19:18,860
Ты баба, что ли?
Тебе штамп в паспорте нужен?
231
00:19:24,420 --> 00:19:25,836
Ну почему тебя это так бесит?
232
00:19:25,860 --> 00:19:28,236
Это же нормальное человеческое желание!
233
00:19:28,260 --> 00:19:29,836
Слушай, пошел ты в жопу!
234
00:19:29,860 --> 00:19:32,716
Ну вот носишься с тобой,
с мамкой с твоей припадочной!
235
00:19:32,740 --> 00:19:36,076
Нафига мне это надо?
Ты ноешь что-то, ноешь!
236
00:19:36,100 --> 00:19:39,076
Я иногда думаю, ты вообще мой сын?
Или ты кто? А?
237
00:19:39,100 --> 00:19:40,916
- Пап!
- А чего пап-то?
238
00:19:40,940 --> 00:19:44,180
Что, думаешь, я у твоей мамки
единственный был?
239
00:19:44,540 --> 00:19:47,076
Баба она видная,
мало ли она там с кем ещё… А?
240
00:19:47,100 --> 00:19:50,224
- Ты охренел?
- Ты следи за языком!
241
00:19:55,860 --> 00:19:56,900
Папа…
242
00:20:02,466 --> 00:20:03,466
Пап!
243
00:20:04,220 --> 00:20:05,420
Пап!
244
00:22:02,180 --> 00:22:03,340
Да, да, я.
245
00:22:05,580 --> 00:22:07,580
Уже хожу, Полина, не кричи.
246
00:22:09,100 --> 00:22:13,660
Послушай внима…
Послушай меня внимательно.
247
00:22:14,980 --> 00:22:18,900
Я тебе сейчас задам один вопрос.
248
00:22:20,546 --> 00:22:25,546
Ты подумай.
Хорошо подумай, прежде чем ответить.
249
00:22:44,020 --> 00:22:45,060
Папа!
250
00:23:14,786 --> 00:23:16,186
Как это так?!
251
00:23:17,100 --> 00:23:20,460
Я им не отдам,
ты слышишь меня, папочка?
252
00:23:25,140 --> 00:23:28,020
Не отдам я им ничего…
253
00:23:32,900 --> 00:23:33,940
Не отдам!
254
00:23:40,620 --> 00:23:43,076
Доктор сказал,
ты что-то кисленькое хотел.
255
00:23:43,100 --> 00:23:46,716
Тут гранатовый сок с минералкой.
256
00:23:46,740 --> 00:23:49,100
Мне кажется, будет хорошо. Да, и…
257
00:23:50,580 --> 00:23:51,700
Твое любимое.
258
00:23:52,073 --> 00:23:55,713
О! А я не первая! Ну ладно.
259
00:23:56,140 --> 00:23:59,460
В коллекцию. А ты сиди, сиди, Юр! Я…
260
00:24:01,413 --> 00:24:04,693
Сиди… Я хотела поговорить с тобой.
261
00:24:05,100 --> 00:24:09,260
Я понимаю, тебе нельзя нервничать,
но я просто не могу тянуть.
262
00:24:12,831 --> 00:24:15,727
- Черт!
- Давай помогу.
263
00:24:15,752 --> 00:24:18,568
Ты всё это время
работала на Кудрявцева,
264
00:24:18,593 --> 00:24:21,193
ты подсунула нам журналиста, ты крот.
265
00:24:26,200 --> 00:24:31,320
Сейчас Кудрявцев помер,
царствие ему небесное.
266
00:24:33,140 --> 00:24:34,660
Ты всё потеряла.
267
00:24:35,620 --> 00:24:38,900
Прибежала жопу свою спасать,
я правильно излагаю?
268
00:24:43,940 --> 00:24:44,980
Не совсем.
269
00:24:45,340 --> 00:24:48,500
Знаешь, бывает такое чувство…
270
00:24:50,219 --> 00:24:57,515
Оно внутри тебя живет глубоко.
И так ноет, тихо ноет.
271
00:24:57,893 --> 00:25:02,853
Вот у меня такое чувство было
по истории со Славским.
272
00:25:03,266 --> 00:25:09,186
Сам не пробил.
Славского не расспросил.
273
00:25:09,940 --> 00:25:15,300
У Полины не узнал ничего. Как ребенок.
А знаешь, почему?
274
00:25:16,340 --> 00:25:20,900
Потому что очень хотел…
275
00:25:24,140 --> 00:25:27,540
Очень хотел, чтобы ты оказалась права.
276
00:25:29,020 --> 00:25:32,796
Очень хотел,
чтобы поскорей бы это закончилось,
277
00:25:32,820 --> 00:25:34,500
и мы с тобой были вместе.
278
00:25:34,780 --> 00:25:41,020
Но если бы я был
в трезвом уме и здоровой памяти,
279
00:25:41,660 --> 00:25:44,260
тобой бы уже Конев занимался.
280
00:25:45,187 --> 00:25:47,596
Полине ты ничего
по Краснодару не говорила.
281
00:25:47,620 --> 00:25:49,660
Я спросил. Полина ни при чём.
282
00:25:51,660 --> 00:25:55,060
Тонко сыграно. Снимаю шляпу.
283
00:26:02,713 --> 00:26:07,393
- Я ничего не играла, Юр.
- Зачем пришла?
284
00:26:11,780 --> 00:26:13,620
Хотела тебе всё рассказать.
285
00:26:17,460 --> 00:26:19,220
Я хочу за тебя замуж.
286
00:26:22,420 --> 00:26:25,620
- И я знаю, что делать с компанией.
- У тебя всегда есть план.
287
00:26:28,260 --> 00:26:31,580
Да! Я шпионила на Кудрявцева!
Это правда!
288
00:26:32,500 --> 00:26:34,476
И ты знаешь, почему я это делала, Юр.
289
00:26:34,500 --> 00:26:37,220
Ты знаешь, как твоя семья меня унизила.
290
00:26:38,479 --> 00:26:41,319
Просто уйди отсюда
и больше в моей жизни не появляйся.
291
00:26:42,660 --> 00:26:46,540
- Всё ещё может быть нормально.
- Нет, не может.
292
00:27:00,393 --> 00:27:03,153
- Дед, ты чего на ногах уже?
- Ты прости меня.
293
00:27:03,580 --> 00:27:05,435
- Полин.
- Дед!
294
00:27:05,460 --> 00:27:08,036
Я перед тобой так виноват…
295
00:27:08,246 --> 00:27:13,046
Ты чего, ты в порядке вообще? Деда…
296
00:27:13,780 --> 00:27:15,780
- Прости, пожалуйста…
- Дед…
297
00:27:16,673 --> 00:27:21,313
Деда… Тебе…
Подойдите срочно кто-нибудь сюда!
298
00:27:33,260 --> 00:27:37,660
Что ж, я предлагаю выпить
за покойного Кудрявцева.
299
00:27:38,266 --> 00:27:40,146
Да, да, да, он был…
300
00:27:41,340 --> 00:27:46,261
…врагом нашим, вообще редкостный урод,
но хочу выпить.
301
00:27:46,286 --> 00:27:51,246
- Хорош глумиться.
- А что такое, Антош?
302
00:27:53,180 --> 00:27:54,260
Я не буду пить.
303
00:27:55,540 --> 00:27:57,940
Да ради бога,
просто тост до конца дослушай.
304
00:27:58,660 --> 00:28:00,860
Тем более, он напрямую тебя касается.
305
00:28:01,620 --> 00:28:02,660
Ну так вот…
306
00:28:04,700 --> 00:28:09,780
Покойный заварил такую историю,
которая как бы…
307
00:28:10,420 --> 00:28:13,500
Ну, показала нам,
как важно держаться друг друга.
308
00:28:13,813 --> 00:28:17,133
- Держатся семьи!
- Господи, опять…
309
00:28:18,500 --> 00:28:22,020
Показала, оказывается,
что в нашей семье есть враги.
310
00:28:22,900 --> 00:28:26,876
Предатели!
Есть те, кто дружит с предателями.
311
00:28:26,900 --> 00:28:29,716
Дим, остановись, это сейчас
всё потеряло актуальность.
312
00:28:29,740 --> 00:28:33,876
Показало, что нужно всё-таки,
наверное, внимательней смотреть,
313
00:28:33,900 --> 00:28:35,540
с кем ты спишь, да, Полин?
314
00:28:36,593 --> 00:28:40,436
Да всё понятно, Дим. Мы все говно,
ты один у нас в пальто белом стоишь.
315
00:28:40,460 --> 00:28:43,836
Наверное, самое важное,
что показала эта война, это то,
316
00:28:43,866 --> 00:28:49,026
что у семьи должен быть один главный.
317
00:28:49,300 --> 00:28:53,100
- Ну, заходим на новый круг.
- Да, да, да. Да! Я!
318
00:28:54,500 --> 00:28:55,620
Это должен быть я.
319
00:28:56,700 --> 00:28:59,676
А ты деда уже похоронил?
320
00:28:59,700 --> 00:29:02,076
Дед, как поправится,
поедет отсюда на море.
321
00:29:02,110 --> 00:29:05,620
А Надя поедет на хрен окончательно.
322
00:29:15,453 --> 00:29:16,453
Так!
323
00:29:21,420 --> 00:29:22,820
Матча на овсяном.
324
00:29:25,226 --> 00:29:26,442
Привет.
325
00:29:26,540 --> 00:29:28,660
- Мои соболезнования ещё раз.
- Оставь себе.
326
00:29:30,380 --> 00:29:34,196
Если тебя прислали
вернуть моего мужа в лоно семьи,
327
00:29:34,220 --> 00:29:35,876
этого не будет, скажу сразу.
328
00:29:36,290 --> 00:29:39,636
Дед и Дима ничего не получат.
И это даже не вопрос денег.
329
00:29:39,660 --> 00:29:40,900
А какой это вопрос?
330
00:29:42,100 --> 00:29:43,796
Мой отец становится
управляющим директором,
331
00:29:43,820 --> 00:29:47,300
а на следующий день
на лестнице ломает себе шею!
332
00:29:47,699 --> 00:29:49,955
Как ты думаешь,
кому бы это могло быть выгодно?
333
00:29:49,980 --> 00:29:54,540
Ну слушай, неужели ты действительно
считаешь, что они его убили?
334
00:29:55,100 --> 00:29:58,860
Он в футбол играл,
в жопу пьяный, как Бог!
335
00:29:59,260 --> 00:30:01,100
А тут с лестницы упал.
336
00:30:01,580 --> 00:30:04,260
- Я Градовых уничтожу.
- Каким образом?
337
00:30:06,105 --> 00:30:08,905
У Антона 10 процентов, у меня 20.
338
00:30:08,953 --> 00:30:11,332
Кипрская компания,
согласно завещанию, отца.
339
00:30:11,893 --> 00:30:13,893
Там акционеры прилипнут.
340
00:30:15,940 --> 00:30:17,300
Спасибо.
341
00:30:20,780 --> 00:30:23,860
Марин, у меня половина Кипра.
342
00:30:28,060 --> 00:30:29,780
Это с каких таких дел?
343
00:30:31,100 --> 00:30:33,980
Мы с твоим отцом подписали
документ о разделе Кипра.
344
00:30:34,940 --> 00:30:37,396
Документ этот хранится
в банковской ячейке.
345
00:30:37,420 --> 00:30:39,116
Ячейка открывается двумя ключами.
346
00:30:39,140 --> 00:30:41,580
Один находится у меня,
второй - у твоего отца.
347
00:30:44,460 --> 00:30:46,380
Ну, у отца теперь не спросишь.
348
00:30:48,140 --> 00:30:51,260
А все документы у меня,
согласно завещанию.
349
00:30:51,740 --> 00:30:56,060
- Наш документ аннулирует завещание.
- Допустим, это так.
350
00:30:56,380 --> 00:31:00,260
И есть какой-то второй ключ,
как ты говоришь, у отца.
351
00:31:00,980 --> 00:31:02,620
Так где же его теперь искать?
352
00:31:04,700 --> 00:31:06,996
Согласно процедуре,
в присутствии адвокатов
353
00:31:07,020 --> 00:31:10,476
мы можем открыть ячейку
и достать наше соглашение.
354
00:31:10,500 --> 00:31:13,740
Которое я буду годами оспаривать,
как ты понимаешь.
355
00:31:15,499 --> 00:31:17,579
Надь, тебе тут ничего не обломится.
356
00:31:18,827 --> 00:31:21,987
Могу тебе денег дать
в качестве выходного пособия.
357
00:31:22,700 --> 00:31:24,980
- Ну так. За работу с отцом.
- М!
358
00:31:25,860 --> 00:31:29,796
А, видишь, то есть про мою работу
с твоим отцом ты в курсе.
359
00:31:30,019 --> 00:31:33,156
- Значит, знаешь и про ключ.
- Я ничего не знаю.
360
00:31:33,180 --> 00:31:36,980
- Я просто предполагаю.
- Можно, я тебе кое-что покажу?
361
00:31:38,159 --> 00:31:40,060
Мне досталась любопытная запись.
362
00:31:40,085 --> 00:31:42,116
Пришлось заплатить
за нее серьёзные деньги.
363
00:31:42,140 --> 00:31:45,596
Твой отец подкупил
управляющего кипрской компании,
364
00:31:45,620 --> 00:31:48,516
чтобы он получил договор,
благодаря которому Геннадий Андреич
365
00:31:48,540 --> 00:31:51,937
получил 20 процентов «Галактики» сразу,
366
00:31:51,962 --> 00:31:55,962
а не через 5 лет, как было
у них изначально оговорено с Лёшей.
367
00:32:00,100 --> 00:32:04,356
Если я отдам это деду или Диме,
ты потеряешь Кипр в течение недели.
368
00:32:04,706 --> 00:32:07,666
Управляющий сдаст всю схему
на первом же допросе.
369
00:32:16,020 --> 00:32:18,956
Когда ты хочешь ехать в банк?
Ключ у меня.
370
00:32:19,173 --> 00:32:22,093
- Зависит от нотариуса.
- Зачем они нам?
371
00:32:22,580 --> 00:32:24,621
Чтоб подписать новое соглашение, Марин.
372
00:32:24,806 --> 00:32:29,166
Согласно которому у тебя 5 процентов,
а у меня 15 процентов Кипра.
373
00:32:29,460 --> 00:32:31,796
Но этот документ вступит в силу
только в том случае,
374
00:32:31,820 --> 00:32:35,700
если ты и Антон выдвигаете меня
на пост управляющего директора.
375
00:32:37,420 --> 00:32:40,700
Я не гарантирую,
что Антон тебя поддержит.
376
00:32:41,779 --> 00:32:44,699
Ну тогда ты ничего не получишь,
это в твоих интересах.
377
00:32:56,940 --> 00:33:01,460
Это 85-й год в квартире отца.
Через полгода после знакомства.
378
00:33:02,580 --> 00:33:06,420
- Ну этого мало, Игорь Геннадьевич.
- Ну всё, что есть.
379
00:33:08,274 --> 00:33:10,955
Всего одна совместная фотография
вашего предполагаемого отца
380
00:33:10,980 --> 00:33:13,580
и вашей матери, и отчество.
381
00:33:14,980 --> 00:33:17,396
Вы даже за очень большие деньги
не найдете судью,
382
00:33:17,420 --> 00:33:19,180
который вот это вот признает.
383
00:33:27,766 --> 00:33:28,926
Феликс…
384
00:33:31,980 --> 00:33:33,780
Вы не понимаете…
385
00:33:37,620 --> 00:33:41,500
На кону не просто большие,
а очень, сука, большие деньги!
386
00:33:43,460 --> 00:33:44,500
Например?
387
00:33:46,180 --> 00:33:48,340
Корпорация «Галактика»
вам что-нибудь говорит?
388
00:33:51,860 --> 00:33:53,220
Что-нибудь говорит.
389
00:33:59,020 --> 00:34:00,780
Давайте я вам кое-что расскажу.
390
00:34:20,500 --> 00:34:21,860
Вечер в хату, бродяга!
391
00:34:22,540 --> 00:34:25,356
- Быстро ж ты откинулся, а!
- Ой, блин, братан!
392
00:34:25,380 --> 00:34:28,740
Лучше мне вообще ничего не говори,
я сам в шоке просто!
393
00:34:29,780 --> 00:34:32,036
Ох, я думал, меня закроют!
394
00:34:32,060 --> 00:34:34,820
А тут вдруг просто вещи отдали
и на выход.
395
00:34:35,860 --> 00:34:39,420
- Что думаешь, передумали, что ли?
- Да не, вписался кто-то.
396
00:34:42,033 --> 00:34:45,753
- Но у меня из друзей только ты.
- Интересно.
397
00:34:46,100 --> 00:34:49,381
Ладно, время не тратим,
мне надо быстро в душ и дела делать.
398
00:34:49,406 --> 00:34:52,206
Ага! Ты к Градовой,
что ли, собрался, Ромео?
399
00:34:53,020 --> 00:34:54,060
Мало тебе травм?
400
00:34:54,820 --> 00:34:56,916
Ну в этот раз,
надеюсь, без травм будет.
401
00:34:56,940 --> 00:35:00,596
Хотя, брат, ой не факт…
Блин, ой не факт…
402
00:35:00,620 --> 00:35:02,316
Мы с Надей вместе! Вы что, больные?
403
00:35:02,340 --> 00:35:06,300
- Полин, успокойся, это просто бизнес.
- Какой, на хрен, бизнес?
404
00:35:07,184 --> 00:35:11,676
Она шпионила на твоего отца, Марин!
Она нас всех кинула!
405
00:35:11,700 --> 00:35:13,716
Дед чуть не умер из-за всего этого!
406
00:35:13,740 --> 00:35:17,756
Это дела не меняет!
Иногда приходится союзиться с врагами.
407
00:35:17,780 --> 00:35:19,780
Она подставила моего парня!
408
00:35:20,180 --> 00:35:22,276
Я, может, впервые в жизни
влюбилась по-настоящему,
409
00:35:22,300 --> 00:35:24,500
а она вот так вот
просто раз и всё на куски!
410
00:35:25,020 --> 00:35:26,396
Нет, пусть лучше Дима!
411
00:35:26,420 --> 00:35:28,620
Ты что не слышала,
что он на нашем прошлом собрании нёс?
412
00:35:29,140 --> 00:35:31,041
Он уже корону надел,
а это его ещё не избрали!
413
00:35:31,066 --> 00:35:32,836
А ты прикинь,
что будет, когда его изберут?
414
00:35:32,860 --> 00:35:34,476
У него всё! Кукуха улетела!
415
00:35:34,500 --> 00:35:36,916
- И никто вас не защитит.
- Эта сука нас защитит?
416
00:35:36,940 --> 00:35:38,900
Эта сука единственная,
кто по-настоящему понимает,
417
00:35:38,924 --> 00:35:40,156
как компанией управлять!
418
00:35:40,180 --> 00:35:41,735
И кто Диму может в узде держать!
419
00:35:41,760 --> 00:35:44,800
А почему мы втроем
не можем себя защитить?
420
00:35:44,900 --> 00:35:49,820
Ау! Вы вообще в бизнесе не втупляете?
Антон, ты вроде учился!
421
00:35:50,459 --> 00:35:53,355
Мы будем голосовать за нее.
И ты должна.
422
00:35:53,693 --> 00:35:55,933
- Вы что, серьезно?
- Серьезно.
423
00:35:56,700 --> 00:36:00,679
А Дима нас кинет.
И ты это знаешь лучше меня.
424
00:36:00,899 --> 00:36:06,700
Ой, выжмет, кинет…
Как же меня всё это достало, а!
425
00:36:08,093 --> 00:36:11,973
Это наша компания! Папа так хотел.
426
00:36:14,537 --> 00:36:18,755
Тогда надо решать! Если мы хотим,
чтобы всё так и оставалось.
427
00:36:18,879 --> 00:36:24,319
Полин! Полин!
Просто поговори с ней.
428
00:37:02,220 --> 00:37:05,860
А кто первый извиняться должен,
я что-то не пойму?
429
00:37:07,340 --> 00:37:12,620
- Ну так-то меня избили ни из-за чего.
- Есть такое.
430
00:37:14,420 --> 00:37:19,300
- Ты украл мой телефон?
- Есть такое.
431
00:37:20,260 --> 00:37:21,300
И сумку.
432
00:37:23,220 --> 00:37:28,060
- Ну а ты не студентка Аглая Жукова.
- А ты не программист Саша Славский.
433
00:37:31,020 --> 00:37:32,580
Ты меня заблокировала!
434
00:37:33,340 --> 00:37:35,940
Да, это у нас, конечно, самое страшное!
435
00:37:36,626 --> 00:37:39,226
Ты мне врал! Ты мне всю дорогу врал!
436
00:37:41,020 --> 00:37:42,180
Спасибо, что вытащила.
437
00:37:45,500 --> 00:37:48,180
- Это не я.
- Я знаю, что это ты.
438
00:37:51,613 --> 00:37:53,053
Правда, спасибо.
439
00:37:55,460 --> 00:37:56,500
Можно?
440
00:37:57,597 --> 00:37:59,226
Тебя вообще-то могли убить…
441
00:38:02,660 --> 00:38:07,180
Прости меня.
Да, из нас двоих вот я полное говно.
442
00:38:11,292 --> 00:38:14,452
Ладно. Не полное.
443
00:38:26,260 --> 00:38:27,580
- За тобой?
- Угу.
444
00:38:28,700 --> 00:38:30,140
Ну дерзай.
445
00:38:43,100 --> 00:38:45,060
Хочу обсудить наше будущее с тобой.
446
00:38:47,540 --> 00:38:49,980
У нас с тобой
никакого общего будущего нет.
447
00:38:52,180 --> 00:38:53,620
Мне казалось, мы подруги.
448
00:38:54,660 --> 00:38:57,020
Потому что ты мне помогла
с риелтором и с абортом?
449
00:38:58,300 --> 00:39:00,833
Потому что я хранила
твои тайны как свои, Поль.
450
00:39:01,273 --> 00:39:05,473
- Хватит, Надь, все уже в курсе!
- В курсе чего?
451
00:39:07,260 --> 00:39:08,580
Что ты крыса!
452
00:39:12,260 --> 00:39:13,380
Ты сейчас, конечно, скажешь,
453
00:39:13,404 --> 00:39:15,764
что ты с Кудрявцевым
просто случайно встретилась?
454
00:39:16,220 --> 00:39:17,700
Нет, почему, не скажу.
455
00:39:18,460 --> 00:39:21,500
Я действительно работала
на Кудрявцева после смерти твоего отца.
456
00:39:22,306 --> 00:39:26,226
Надь… Ты, конечно, совсем конченая.
457
00:39:28,100 --> 00:39:29,756
Да нет, не совсем, Поль.
458
00:39:30,006 --> 00:39:33,006
Просто научилась,
что никого нельзя прощать.
459
00:39:33,940 --> 00:39:36,756
- Ты тоже научишься.
- Кого прощать?
460
00:39:37,067 --> 00:39:40,356
У тебя было всё! Благодаря моему отцу!
461
00:39:40,380 --> 00:39:41,580
Правда?
462
00:39:42,100 --> 00:39:47,890
Я пришла в бизнес в 19 лет.
В 25 я начала работать у твоего оцта!
463
00:39:48,067 --> 00:39:51,187
Через три года выросла
до финансового директора.
464
00:39:51,300 --> 00:39:54,515
И только спустя два года у меня
начались отношения с твоим отцом.
465
00:39:54,540 --> 00:39:56,516
Но кому это важно, блин?!
466
00:39:56,616 --> 00:40:00,116
- Мамуль, за мораль не надо, ладно?
- И Антон, и Дима…
467
00:40:00,273 --> 00:40:01,513
И твоя мать!
468
00:40:02,100 --> 00:40:04,556
И Зина, все меня бесконечно шпыняли.
469
00:40:04,580 --> 00:40:06,476
Я только и слышала -
проститутка и шлюха.
470
00:40:06,500 --> 00:40:08,420
А что ты хотела,
чтоб тебя семья на руках носила?
471
00:40:08,444 --> 00:40:11,156
Я хотела просто с ним попрощаться!
472
00:40:11,186 --> 00:40:13,906
Ты помнишь,
почему я не была на похоронах?
473
00:40:17,420 --> 00:40:20,940
- Я тебе помогать не буду.
- Помоги себе, Поль.
474
00:40:22,100 --> 00:40:25,106
- В смысле?
- В смысле Дима…
475
00:40:26,220 --> 00:40:28,956
…сожрет и тебя, и Антона, по очереди.
476
00:40:28,980 --> 00:40:30,956
Да господи, мы уже друг друга сожрали!
477
00:40:30,980 --> 00:40:34,036
Плевать мне на семью, понимаешь!
Семьи больше нет!
478
00:40:34,376 --> 00:40:37,676
Но и с тобой я тоже работать не буду.
Ты ещё хуже Градовых.
479
00:40:37,753 --> 00:40:41,113
Сейчас вообще неважно,
кто лучше, кто хуже, Поля. Правда.
480
00:40:43,032 --> 00:40:47,272
Я там чужая. Но ты тоже. Я вижу.
481
00:40:48,020 --> 00:40:52,300
- Это не повод Диме в спину бить.
- Он бы не раздумывал.
482
00:40:56,700 --> 00:41:00,300
В общем, расклад такой.
483
00:41:01,246 --> 00:41:06,262
Вместе с тобой, Антоном и Мариной
у нас 40 процентов.
484
00:41:06,300 --> 00:41:08,620
Этого достаточно,
чтобы сохранить компанию.
485
00:41:09,966 --> 00:41:12,126
Мне кажется,
твой отец очень бы этого хотел.
486
00:41:13,636 --> 00:41:14,820
Ты деда любишь?
487
00:41:19,186 --> 00:41:23,946
А если он не выживет?
Ты простишь себе?
488
00:41:49,060 --> 00:41:54,180
- Ну чего?
- Говорит, что мы подруги. Сука!
489
00:41:57,540 --> 00:41:58,900
А я её понимаю.
490
00:41:59,799 --> 00:42:04,368
Ну да, это из-за нее
мне прилетело знатно.
491
00:42:04,393 --> 00:42:07,513
Я бы мог присесть,
но она на меня похожа.
492
00:42:08,020 --> 00:42:11,500
Ну типа сама по себе,
без семьи, без друзей.
493
00:42:13,540 --> 00:42:16,141
- Ты такой фигни не делал.
- Да делал. Всё то же самое. Ну что?
494
00:42:16,166 --> 00:42:19,886
Нагнуть вас пытался, бабла поднять.
Всё то же самое.
495
00:42:22,780 --> 00:42:25,300
Ну я влюбился, правда,
в тебя неожиданно.
496
00:42:27,020 --> 00:42:29,340
Вот… И не знал, что с этим делать.
497
00:42:35,660 --> 00:42:41,500
Она не прямо уж такое говно. Подумай.
498
00:42:43,700 --> 00:42:45,580
- Задолбалась?
- Ага.
499
00:43:40,780 --> 00:43:45,356
Ну на хрена нас было тащить сюда?
40 дней и в офисе можно было провести.
500
00:43:45,380 --> 00:43:49,100
- Там собрались и помянули бы.
- Не врубаешься?
501
00:43:49,820 --> 00:43:52,588
Дима снова свою кандидатуру
будет выдвигать.
502
00:43:52,613 --> 00:43:55,373
Для этого надо было лететь
в Краснодарский край?
503
00:44:04,140 --> 00:44:07,100
А это чтобы дед до нас точно не дошел.
504
00:44:07,380 --> 00:44:10,716
А дед вообще-то куда-нибудь
ещё сможет дойти, кроме туалета?
505
00:44:10,813 --> 00:44:13,013
Ну да, там всё по тяжелому.
506
00:44:14,260 --> 00:44:17,958
Но наш Димасик - знатное сыкло.
507
00:44:19,940 --> 00:44:24,721
Господа, я, с вашего позволения,
хочу сказать несколько слов.
508
00:44:24,746 --> 00:44:27,506
Можно за стол всех позвать? Можно?
509
00:44:29,460 --> 00:44:33,980
Я хочу сказать, что мы сейчас с вами
на винодельне моего отца, нашего отца…
510
00:44:34,613 --> 00:44:35,873
…собрались.
511
00:44:36,700 --> 00:44:40,220
Хочу сказать, что это особое место
для нашей семьи, очень важное.
512
00:44:41,340 --> 00:44:43,076
40 дней как его не стало.
513
00:44:43,100 --> 00:44:46,396
Для каждого из вас
отец подготовил подарок.
514
00:44:46,726 --> 00:44:49,766
Не успел вручить лично.
515
00:44:50,140 --> 00:44:55,167
Хочу исполнить его волю,
это вино для вас, для каждого из вас.
516
00:44:57,173 --> 00:45:00,573
- Выпьем, да?
- Да!
517
00:45:03,699 --> 00:45:05,459
Давайте помянем.
518
00:45:13,059 --> 00:45:16,514
Ну и раз уж мы все вместе здесь
519
00:45:16,539 --> 00:45:20,076
считаю необходимым решить
один рабочий вопрос.
520
00:45:20,100 --> 00:45:21,780
Да? Если никто не против.
521
00:45:23,140 --> 00:45:24,772
Дим, хорош с прелюдиями.
522
00:45:24,885 --> 00:45:28,316
Мы все здесь люди взрослые,
догадываемся, зачем ты нас выписал.
523
00:45:28,340 --> 00:45:32,276
Да, после смерти господина Кудрявцева,
524
00:45:32,300 --> 00:45:34,876
к сожалению, результаты голосования
не действительны.
525
00:45:34,900 --> 00:45:37,180
Нам с вами нужно выбрать
управляющего директора.
526
00:45:39,420 --> 00:45:43,522
Дима! А что с пакетом Юрия Сергеевича?
527
00:45:43,547 --> 00:45:48,107
Ну, пока при нём,
но все же мы понимаем… Да?
528
00:45:49,033 --> 00:45:52,873
Если не дай Бог, конечно,
случится что-то необратимое,
529
00:45:53,266 --> 00:45:56,666
то акции в равной доле переходят мне,
Антону, Полине.
530
00:45:57,580 --> 00:46:00,676
Я хочу выдвигать свою кандидатуру
на пост управляющего директора и
531
00:46:00,700 --> 00:46:05,980
считаю необходимым назначить
дату голосования… Ну да…
532
00:46:27,500 --> 00:46:29,020
Продолжайте, продолжайте…
533
00:46:40,100 --> 00:46:41,180
Пару слов.
534
00:46:43,422 --> 00:46:46,476
Дед, прости, я перебью,
тебе можно вот это?
535
00:46:46,500 --> 00:46:47,780
Нужно.
536
00:46:48,860 --> 00:46:53,596
30 лет назад я основал эту компанию.
537
00:46:53,846 --> 00:46:59,806
Строил её как семейный бизнес.
От отца к сыну…
538
00:47:00,140 --> 00:47:05,060
От сына к внуку.
А Алёша тоже так считал.
539
00:47:05,420 --> 00:47:11,996
И вот внук, Дима,
сейчас вам об этом тоже втирает.
540
00:47:12,453 --> 00:47:17,140
Только всё это сегодня полная чушь.
541
00:47:17,620 --> 00:47:22,276
Потому что никакой семьи
больше не существует.
542
00:47:22,300 --> 00:47:25,596
А есть компания федерального масштаба,
543
00:47:25,720 --> 00:47:28,657
которую пытаются разорвать
изнутри и снаружи.
544
00:47:28,682 --> 00:47:33,876
Бизнес, который требует защиты
и требует управления.
545
00:47:33,900 --> 00:47:35,922
Дед, примерно это
мы сейчас и обсуждаем.
546
00:47:35,947 --> 00:47:40,307
Спасибо. Поэтому я выдвигаю
свою кандидатуру…
547
00:47:42,860 --> 00:47:45,876
…на должность управляющего директора.
548
00:47:45,900 --> 00:47:52,196
Потому что я знаю, как эта компания
функционирует эффективно.
549
00:47:52,220 --> 00:47:54,796
И девиз теперь у нее будет таков:
550
00:47:54,820 --> 00:48:01,836
«Если ты акционер,
то я, управляющий директор,
551
00:48:01,867 --> 00:48:07,067
защищаю твои интересы,
кто бы ты ни был.
552
00:48:07,780 --> 00:48:13,220
Внук, сын, cват, брат, хват…
И так далее. Акционер!»
553
00:48:15,060 --> 00:48:17,100
- Знаешь, что я хочу тебе сказать?
- Да?
554
00:48:19,340 --> 00:48:21,356
Следовало ожидать от тебя это.
555
00:48:21,380 --> 00:48:23,676
Вот этот пафос весь! К чему?
556
00:48:23,700 --> 00:48:27,100
М? Думаешь, кто-то из них
голосовать за тебя будет, да?
557
00:48:27,500 --> 00:48:28,900
Гарантируешь прибыль?
558
00:48:29,300 --> 00:48:32,620
При этом сам себе не можешь
гарантировать, что до машины дойдёшь!
559
00:48:32,860 --> 00:48:34,476
- Уверен?
- Да, я уверен.
560
00:48:34,500 --> 00:48:36,836
Господа, до того,
как Кудрявцев украл Кипр,
561
00:48:36,860 --> 00:48:39,220
у нас с вами
никаких разногласий не было.
562
00:48:39,916 --> 00:48:44,356
Юрий Сергеевич, при всём к нему
уважении, не в курсе дел компании!
563
00:48:44,380 --> 00:48:46,676
Он ей не занимался больше 10 лет!
564
00:48:46,700 --> 00:48:50,796
И не факт, что здоровье позволит ему
вернуться к активной работе!
565
00:48:50,820 --> 00:48:54,196
У тебя четвертая операция на сердце?
Пятая? Какая? А?!
566
00:48:54,406 --> 00:48:56,126
По-видимому, не последняя.
567
00:48:56,780 --> 00:48:59,796
Если вы доверите мне пост, я обещаю,
568
00:48:59,959 --> 00:49:01,919
всё будет, как было прежде.
569
00:49:02,272 --> 00:49:06,528
Интересы каждого из вас будут защищены.
Решения мы будем принимать совместно.
570
00:49:06,553 --> 00:49:10,073
Вы мои старшие товарищи все. Все!
571
00:49:10,540 --> 00:49:11,780
Извините.
572
00:49:12,460 --> 00:49:15,716
И я гарантирую прибыль.
И стабильное развитие.
573
00:49:15,740 --> 00:49:17,500
И, как представитель семьи,
574
00:49:18,406 --> 00:49:21,566
обещаю, что всё будет,
как было при отце. Спасибо.
575
00:49:28,813 --> 00:49:33,009
Проблема в том, что Дмитрий
интересы семьи не представляет.
576
00:49:33,940 --> 00:49:36,396
- Это в каком смысле?
- В прямом.
577
00:49:36,420 --> 00:49:39,060
- Дим.
- Что?
578
00:49:40,380 --> 00:49:42,620
Мы с Полиной
за тебя голосовать не будем.
579
00:49:43,100 --> 00:49:45,460
- Опа!
- Плюсую.
580
00:49:46,060 --> 00:49:47,180
О, как!
581
00:49:48,980 --> 00:49:51,116
Тебе мало было один раз меня предать?
582
00:49:51,179 --> 00:49:54,259
Ты решил свою кандидатуру
на голосование выставить?
583
00:49:54,900 --> 00:49:55,900
Не свою.
584
00:49:56,900 --> 00:49:59,220
А чью, блин, мамкину?
585
00:50:02,220 --> 00:50:04,020
Надежда Борисовна Воскресенская.
586
00:50:06,986 --> 00:50:11,706
Что?! Да что… Что?!
587
00:50:12,579 --> 00:50:16,099
Да вы, вы…
Да вы что, вы с ума что ли сошли?
588
00:50:16,660 --> 00:50:19,836
Она, это… это кто вообще?
589
00:50:19,860 --> 00:50:21,874
Кто это, она? Эта шлюха?
590
00:50:21,899 --> 00:50:24,196
С которой пару раз переспал твой отец!
591
00:50:24,220 --> 00:50:26,100
Тихо, тихо, тихо…
592
00:50:27,060 --> 00:50:31,505
Дело в том, что у этой шлюхи
15 процентов компании.
593
00:50:31,707 --> 00:50:33,827
А у тебя ноль, если что.
594
00:50:34,960 --> 00:50:38,000
- Что?!
- Какие 15, ты обкурилась?
595
00:50:38,500 --> 00:50:43,276
Изучи, пожалуйста, документ.
Это право собственности на Кипр.
596
00:50:43,300 --> 00:50:44,620
Нихрена себе!
597
00:50:46,300 --> 00:50:48,500
- Ах ты сука!
- Мам! Мам!
598
00:50:51,460 --> 00:50:53,676
Друзья, я без предисловий, хорошо?
599
00:50:53,700 --> 00:50:55,705
Документ это…
600
00:50:55,730 --> 00:50:57,075
Как вы все знаете,
601
00:50:57,100 --> 00:51:01,980
последние несколько лет
компанией управляли мы с Алексеем.
602
00:51:03,020 --> 00:51:06,796
И управляли, в общем-то, неплохо.
Судя по цифрам.
603
00:51:07,016 --> 00:51:14,177
На сегодняшний день у меня, Антона,
Марины и Полины 40 процентов акций.
604
00:51:14,202 --> 00:51:16,715
Так что думайте, решайте.
605
00:51:16,740 --> 00:51:18,964
- Какая ты сука…
- Сука!
606
00:51:21,859 --> 00:51:26,195
Надежда Борисовна, Дмитрий Алексеич,
абсолютно согласен,
607
00:51:26,220 --> 00:51:28,756
назначайте голосование
как можно быстрее,
608
00:51:28,780 --> 00:51:31,940
давайте на следующей неделе.
И поближе к Москве.
609
00:51:32,306 --> 00:51:33,866
Спасибо.
610
00:51:38,278 --> 00:51:40,463
Мое уважение, Сергеич.
Хорошо выглядишь.
611
00:51:40,513 --> 00:51:41,713
Саша, спасибо.
612
00:52:56,820 --> 00:52:59,580
- Остановите, пожалуйста, я покурю.
- Да, хорошо.
613
00:53:53,073 --> 00:53:55,233
Нам взлет разрешат минут через пять.
614
00:53:55,966 --> 00:53:59,766
Может, вам что-нибудь принести?
Коньячку?
615
00:54:01,700 --> 00:54:04,620
- Воды принесите.
- Хорошо, минутку. Спасибо.
616
00:54:16,626 --> 00:54:19,906
А вы что, на последнюю электричку
в Москву опоздали?
617
00:54:20,860 --> 00:54:24,540
Юрий Сергеевич, прости ты нас.
618
00:54:25,866 --> 00:54:28,986
Рано мы тебя списали. По-братски.
619
00:54:29,487 --> 00:54:33,887
- Ты нас всех переживешь.
- И всех нас озолотишь.
620
00:54:34,500 --> 00:54:37,756
Ты должен компанией руководить.
И точка.
621
00:54:37,780 --> 00:54:40,620
Мы все вас просим
представлять наши интересы.
622
00:54:52,900 --> 00:54:56,660
- Подрезал он, говорит!
- Он не только подрезал, а по безналу!
623
00:54:58,180 --> 00:55:00,420
Я сейчас эту кровать подрежу!
624
00:56:15,466 --> 00:56:16,506
Смешно тебе?
625
00:56:25,873 --> 00:56:27,233
Я ненавижу тебя.
626
00:56:29,300 --> 00:56:30,460
Я ненавижу тебя.
627
00:57:29,193 --> 00:57:30,246
Красиво горит.
628
00:57:37,660 --> 00:57:39,020
Ты кто?
629
00:57:43,900 --> 00:57:47,460
Игорь Фролов, сын Кудрявцева.
Ты меня ещё закрыть хотел.
630
00:57:54,940 --> 00:57:55,980
Здорово!
631
00:57:58,140 --> 00:58:00,500
Ты по моему отцу так горюешь, надеюсь?
632
00:58:03,420 --> 00:58:04,980
Да мне насрать!
633
00:58:07,380 --> 00:58:12,540
Ну что, долю хочешь?
634
00:58:14,740 --> 00:58:16,380
Помощь тебе предложить пришел.
635
00:58:17,940 --> 00:58:19,300
Какая помощь?
636
00:58:20,380 --> 00:58:25,100
Как забавно, все помощь хотят
предложить друг другу, потом кидают.
637
00:58:27,946 --> 00:58:32,106
Когда я докажу свое родство с сестрой,
а я докажу,
638
00:58:33,020 --> 00:58:35,380
я оспорю завещание. Половина Кипра моя.
639
00:58:37,700 --> 00:58:38,740
Мне-то что?
640
00:58:39,247 --> 00:58:42,233
Моя половина плюс твои акции -
это 20 процентов компании.
641
00:58:43,100 --> 00:58:48,220
Не, по Кипру всё очень-очень сложно,
да и мало это всё равно.
642
00:58:49,266 --> 00:58:52,586
А ещё есть парень, который готов был
дать показания на Терехова,
643
00:58:53,473 --> 00:58:56,033
после чего Терехов
моего отца поддержал, помнишь?
644
00:58:59,020 --> 00:59:01,300
- Да…
- Так вот, парень мой.
645
00:59:01,780 --> 00:59:03,860
У меня в подвале сидит, готов говорить.
646
00:59:04,980 --> 00:59:07,260
Вместе с Тереховым у нас треть бизнеса.
647
00:59:09,380 --> 00:59:10,420
Что думаешь?
69026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.