Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,360 --> 00:00:22,740
И ты согласился, да? Как ты мог вообще?
2
00:00:23,373 --> 00:00:26,913
Зай, надо было чем-то жертвовать,
иначе мы компанию просрали бы.
3
00:00:27,480 --> 00:00:29,580
Ну, предложил бы ему место Антона.
4
00:00:30,080 --> 00:00:33,576
Антону пофиг вообще. Он сам не знает,
как его должность называется.
5
00:00:33,600 --> 00:00:36,216
Они попросили твою должность,
а не Антона.
6
00:00:36,266 --> 00:00:41,020
А! Ну конечно! Ну конечно!
Он же твой брат.
7
00:00:41,593 --> 00:00:43,449
Как же можно за его спиной
такие вещи делать?
8
00:00:43,474 --> 00:00:45,175
А я кто? А я всего лишь жена.
9
00:00:45,200 --> 00:00:47,700
Зая, успокойся,
пожалуйста, послушай меня…
10
00:00:48,320 --> 00:00:49,736
Даже не знаю, как объяснить.
11
00:00:49,760 --> 00:00:52,416
Ну это как в политике,
это бизнес, понимаешь?
12
00:00:52,440 --> 00:00:55,900
Нужно комбинировать, делать размены.
Ну, выдохни.
13
00:00:56,640 --> 00:00:59,300
Это наша компания. Наша, да!
14
00:00:59,880 --> 00:01:02,216
Сейчас мы тебе быстро
новую позицию придумаем,
15
00:01:02,240 --> 00:01:04,536
всё будешь директором,
директором по персоналу.
16
00:01:04,560 --> 00:01:06,096
Ты её возглавь сначала!
17
00:01:06,376 --> 00:01:09,136
Возглавь по-настоящему,
потом уже должности придумывай!
18
00:01:09,160 --> 00:01:11,416
- Всё это - дело техники!
- Угу…
19
00:01:11,440 --> 00:01:15,456
Я - Император. Слышишь? Я!
Всё - как твои карты предсказали!
20
00:01:15,480 --> 00:01:19,900
Слушай, а скажи мне, пожалуйста,
а кто придумал моё место отдать, а?
21
00:01:20,507 --> 00:01:26,140
Это же не ты? Нет? Это дед? Или Надя?
22
00:01:27,513 --> 00:01:29,373
Это было коллективное решение.
23
00:01:32,120 --> 00:01:33,700
- Точно.
- Что?
24
00:01:34,240 --> 00:01:38,580
Точно! Сука, это сука всё придумала!
25
00:01:43,040 --> 00:01:46,980
- Дим! Ты вообще дурачок, да?
- Ну-ка, поясни.
26
00:01:47,386 --> 00:01:49,726
А они же моим смещением тебя ослабляют.
27
00:01:50,494 --> 00:01:53,256
Сейчас дед везде
воткнет своих людей и всё.
28
00:01:53,386 --> 00:01:57,406
Как ты управлять-то будешь?
А? Ой, дурак!
29
00:01:57,606 --> 00:01:59,382
Какой же ты дурак! Дурак, а!
30
00:01:59,407 --> 00:02:02,740
Зина, ты хочешь сказать,
что без тебя я ничто, что ли?
31
00:02:03,300 --> 00:02:05,160
А ты сам как думаешь?
32
00:02:13,481 --> 00:02:15,679
А это что? М?
33
00:02:19,800 --> 00:02:21,860
- Что?
- Я же хотел подарить тебе…
34
00:02:23,413 --> 00:02:26,029
- Ну чтобы ты не переживала.
- Угу.
35
00:02:26,054 --> 00:02:28,074
Что мы всё разрулим!
36
00:02:29,440 --> 00:02:31,100
- Угу.
- Это тебе.
37
00:02:31,760 --> 00:02:33,020
Ну…
38
00:02:36,497 --> 00:02:39,573
Ну вот и спи с ним теперь.
Ты же ребенок.
39
00:02:40,468 --> 00:02:41,980
А дети должны спать с игрушками.
40
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
Ну что?
41
00:03:07,720 --> 00:03:11,056
Как самостоятельная жизнь?
Борщи уже варишь?
42
00:03:11,080 --> 00:03:14,900
У меня пока что стадия
принятия стиральной машинки.
43
00:03:16,560 --> 00:03:19,580
Сдавай в химчистку.
Они и стирают тоже - лайфхак.
44
00:03:20,000 --> 00:03:25,140
А типа… обычные люди
трусы сдают в химчистку стирать?
45
00:03:25,520 --> 00:03:29,300
- М… Это подозрительно.
- А ты что ему ещё не сказала, кто ты?
46
00:03:29,693 --> 00:03:36,273
Я сказала,
что я типа Аглая Жукова из РГГУ.
47
00:03:37,000 --> 00:03:38,376
Просто он же не дурак.
48
00:03:38,400 --> 00:03:41,016
Он видит мои привычки,
он тачку мою видел.
49
00:03:41,173 --> 00:03:44,553
Каждый раз, когда речь
про родителей заходит, я сливаюсь.
50
00:03:48,080 --> 00:03:51,340
- Надо сказать, да?
- Ну…
51
00:03:52,840 --> 00:03:55,136
Правда рано или поздно вылезет.
52
00:03:55,160 --> 00:03:58,980
Хотя, конечно, одно дело
встречаться со студенткой РГГУ,
53
00:03:59,640 --> 00:04:02,096
и слегка другое -
с наследницей империи Градова, да?
54
00:04:02,120 --> 00:04:04,176
- Слегка.
- Да!
55
00:04:04,200 --> 00:04:06,100
Неизвестно, как он отреагирует.
56
00:04:07,687 --> 00:04:12,227
- Ты в нём уверена?
- Ну, вроде бы он норм.
57
00:04:13,040 --> 00:04:16,660
Ну… будешь уверена -
скажешь. Я бы так сделала.
58
00:04:17,200 --> 00:04:18,820
Может, зайдешь как-нибудь в гости?
59
00:04:19,920 --> 00:04:22,336
40 градусов, мягкая стирка, будет норм.
60
00:04:22,360 --> 00:04:25,336
- Да я просто, типа вина выпить.
- А!
61
00:04:25,360 --> 00:04:27,420
Хорошо, зайду как-нибудь.
62
00:04:29,400 --> 00:04:34,540
Вот и… И… Всё!
63
00:04:35,173 --> 00:04:37,589
На голосовании у нас 55% акций.
64
00:04:37,614 --> 00:04:40,420
И с победой, дорогие родственники!
65
00:04:45,000 --> 00:04:49,016
Победили, потому что первый раз
выступили как единый организм.
66
00:04:49,040 --> 00:04:50,256
Так и дальше надо.
67
00:04:50,280 --> 00:04:52,936
Проходили обкатку,
сейчас включимся по полной.
68
00:04:52,960 --> 00:04:55,907
Да, и ещё, Дим,
надо оповестить других акционеров,
69
00:04:56,513 --> 00:05:00,053
что с Кудрявцевым всё.
Чтобы всем спокойно было.
70
00:05:03,602 --> 00:05:05,536
- Дед, подожди.
- Да?
71
00:05:05,560 --> 00:05:08,816
У меня предложение есть!
Мне кажется, нужно меморандум сделать.
72
00:05:08,840 --> 00:05:11,180
Э… официальный от нашей семьи.
73
00:05:11,707 --> 00:05:14,443
- Чего ты смеешься?
- Прости. Прости.
74
00:05:14,468 --> 00:05:18,622
- Вот, и послать его акционерам всем.
- Да, да. Ты в кино, прости, Антош?
75
00:05:18,973 --> 00:05:20,309
Какие меморандумы?
76
00:05:20,334 --> 00:05:22,714
Тупо надо всех обзвонить,
встретиться лично - всё.
77
00:05:23,978 --> 00:05:26,993
Послушайте, меня это уже задолбало.
78
00:05:28,680 --> 00:05:31,536
Что бы я ни сказала,
вот что бы я ни сделал, всё говно!
79
00:05:31,560 --> 00:05:32,620
Всё высмеивается!
80
00:05:34,200 --> 00:05:37,016
Вы уже все ключевые решения
давно без меня принимаете.
81
00:05:37,040 --> 00:05:38,880
Так мало того, что вы
со мной их не принимаете,
82
00:05:38,904 --> 00:05:40,376
вы ещё и скрываете их от меня!
83
00:05:40,509 --> 00:05:44,296
У вас какие-то там совещания тайные,
вот как по Гулякину было.
84
00:05:44,320 --> 00:05:48,296
Подожди, подожди! Я тебе совершенно
искренне и честно сказал -
85
00:05:48,320 --> 00:05:51,416
это делается для твоего же блага.
Ты почему-то полез в бычку.
86
00:05:51,440 --> 00:05:54,536
Если вы отца Марины завтра
в тюрьму посадите?
87
00:05:54,593 --> 00:05:58,053
Мне как потом с ней разговаривать?
Ну скажите мне!
88
00:05:58,760 --> 00:06:02,740
Дед! Вот мне лучше до с ней развестись
или сразу после?
89
00:06:03,120 --> 00:06:04,896
А если я её люблю, например?
90
00:06:04,920 --> 00:06:10,096
При всём уважении к твоему браку,
вот здесь мы деремся за интересы семьи.
91
00:06:10,120 --> 00:06:11,976
Конечно! Это же не тебе
с ней разговаривать.
92
00:06:12,389 --> 00:06:14,656
Вот же ты несчастный!
Я шизею просто!
93
00:06:14,680 --> 00:06:17,136
У меня жена потеряла пост HR-директора
94
00:06:17,160 --> 00:06:18,936
в пользу
какого-то бессмысленного мудака!
95
00:06:18,960 --> 00:06:23,308
Нам нужно сейчас высрать откуда-то
5% для Гулякина непонятно откуда!
96
00:06:23,333 --> 00:06:25,309
У твоей жены
какие потери за последние дни?
97
00:06:25,709 --> 00:06:28,856
- Моральные, Дим, моральные!
- Да что ты несешь, Антоша!
98
00:06:28,880 --> 00:06:32,376
Какие моральные?
Три человека двое суток не спали,
99
00:06:32,400 --> 00:06:34,536
чтобы спасти вот эту компанию!
100
00:06:34,560 --> 00:06:38,736
Утаптывая гребаного кубаноида!
А в этой компании у тебя доля!
101
00:06:38,760 --> 00:06:40,816
Вы мне даже об этом не сказали никто!
102
00:06:40,840 --> 00:06:43,336
Так вот рассказываем,
Антоша, рассказываем!
103
00:06:43,360 --> 00:06:46,060
- Сука, я сейчас расплачусь.
- Что, прости?
104
00:06:46,590 --> 00:06:50,056
Да ты у нас просто мистер альтруизм!
Упахался, чтоб нас всех озолотить!
105
00:06:50,080 --> 00:06:51,576
Двое суток не спал, бедный!
106
00:06:51,600 --> 00:06:54,580
Полиночка, тебя сейчас
кто-то спрашивал о чём-то? Нет?
107
00:06:55,720 --> 00:07:00,416
Иди на *** со своей ***!
А ты иди на *** со своими претензиями!
108
00:07:00,440 --> 00:07:02,000
- Так-так!
- Это вот это вот семья, дед?
109
00:07:02,024 --> 00:07:02,896
Вот это вот семья?!
110
00:07:02,920 --> 00:07:05,820
Меня родной брат при всех
на *** посылает!
111
00:07:06,579 --> 00:07:08,620
- А может мне и правда пойти?
- Иди!
112
00:07:09,055 --> 00:07:10,055
- Иди! Иди!
- Пойти?
113
00:07:10,080 --> 00:07:13,140
- Да, да!
- Хорошо.
114
00:07:13,520 --> 00:07:15,496
Но тогда вы выкупите мою долю!
115
00:07:15,520 --> 00:07:18,056
И грызите тут дальше друг другу глотки,
но уже без меня!
116
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
- Хорошо?
- Да!
117
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
Иди! Иди!
118
00:07:23,307 --> 00:07:25,763
Предложение сделал - я рассмотрю.
119
00:07:25,960 --> 00:07:28,860
И твою долю, если что,
тоже могу выкупить!
120
00:07:29,720 --> 00:07:33,700
Я думаю, что акционеры поддержат
предложение исполнительного директора!
121
00:07:34,303 --> 00:07:37,607
- Ты им ещё не стал.
- Есть какие-то препятствия?
122
00:07:38,080 --> 00:07:40,696
А разве
других кандидатур нет, считаешь?
123
00:07:40,833 --> 00:07:42,853
Опа! Какие?
124
00:07:44,080 --> 00:07:47,100
Ну? Что, дедушка не хочет
идти на пенсию?
125
00:07:47,480 --> 00:07:49,136
- Остановись.
- А что остановись?
126
00:07:49,160 --> 00:07:51,776
Я ничего такого не сказал.
Хочешь возглавить семью?
127
00:07:51,913 --> 00:07:54,213
Здоровья-то у тебя хватит
вот этим всем рулить?
128
00:07:55,686 --> 00:07:57,115
Саш, давай потом?!
129
00:07:57,140 --> 00:07:59,356
Дмитрий Алексеич,
Гулякин уехал из страны.
130
00:07:59,381 --> 00:08:02,041
- Опа!
- Чего?
131
00:08:03,880 --> 00:08:08,834
Там изменения по делу о дольщиках.
Новый следователь. Подробности выясняю.
132
00:08:08,974 --> 00:08:11,096
Отпраздновал победу, исполнительный?
133
00:08:11,120 --> 00:08:14,340
Я не вижу в этом проблемы.
Уехал и уехал. Может, на лечение, нет?
134
00:08:15,490 --> 00:08:19,460
Это тебе лечиться надо.
Саша, быстро подробности!
135
00:08:23,239 --> 00:08:24,499
Бах!
136
00:08:25,000 --> 00:08:27,256
Играет примерно раз в неделю.
Только покер.
137
00:08:27,280 --> 00:08:30,220
Ставки высокие.
На прошлой неделе проиграл 3 миллиона.
138
00:08:31,000 --> 00:08:34,460
Ну это у него наследственность.
Отец тоже игрок был ещё тот.
139
00:08:35,240 --> 00:08:37,900
Чаще всего за столом
с ним сидит Павел Дроздов.
140
00:08:38,840 --> 00:08:42,740
- Председатель правления банка «МДТ».
- О! И этот туда же!
141
00:08:43,471 --> 00:08:46,496
Акционер «Галактики», между прочим.
У него 5%.
142
00:08:46,520 --> 00:08:48,280
Дроздов - маньяк.
Раньше неделями мог играть.
143
00:08:48,304 --> 00:08:50,124
Летал по всем казино мира, потом
144
00:08:50,440 --> 00:08:52,616
подписал какое-то соглашение
с партнерами по банку.
145
00:08:52,640 --> 00:08:54,776
Ему играть нельзя,
иначе они его вышибут.
146
00:08:54,800 --> 00:08:57,340
Там какая-то мутная история
с ним была в прошлом году.
147
00:08:57,604 --> 00:08:59,616
Кучу денег проиграл,
в том числе клиентских.
148
00:08:59,640 --> 00:09:03,055
Так, так… ну, это же
нашего малыша не остановило?
149
00:09:03,080 --> 00:09:04,500
- Правда?
- Так точно.
150
00:09:04,840 --> 00:09:08,220
Втайне от партнеров садится
за стол в этом катране раз в месяц.
151
00:09:08,600 --> 00:09:11,900
- А где они это снимали?
- Подпольное казино в районе Сретенки.
152
00:09:12,968 --> 00:09:14,256
Это у Лёлика, что ли?
153
00:09:14,280 --> 00:09:17,376
Кому принадлежит - выясню,
но ходят они только туда.
154
00:09:17,400 --> 00:09:19,180
- Ну там под арку налево?
- Угу…
155
00:09:19,640 --> 00:09:23,620
Да, я помню, что мы там пару раз
с покойным Градовым зависали до утра.
156
00:09:24,307 --> 00:09:28,833
Лёлик - личность легендарная.
И катран у него легендарный.
157
00:09:29,373 --> 00:09:32,149
Так что хорошо
твой справочный центр работает.
158
00:09:32,174 --> 00:09:33,950
Может, я этого Лёлика на допрос дерну?
159
00:09:33,975 --> 00:09:35,975
Не, не, никуда дергать не надо.
160
00:09:36,000 --> 00:09:39,540
Тут расклад поинтересней
может получиться.
161
00:09:45,320 --> 00:09:47,700
Ставки сделаны,
ставок больше нет, спасибо.
162
00:09:48,720 --> 00:09:50,020
Да сука!
163
00:09:50,800 --> 00:09:53,620
Тридцать. Один на черное.
164
00:09:54,092 --> 00:09:55,460
Виски двойной мне.
165
00:09:56,680 --> 00:09:59,340
Ты чего такой смурной?
Чего, совсем не прёт?
166
00:10:00,706 --> 00:10:04,006
Как говорил капитан тонущего судна,
«проблемы на работе».
167
00:10:08,772 --> 00:10:10,935
Надо выспаться просто.
До завтра, братик.
168
00:10:10,960 --> 00:10:12,780
Подожди, завтра же закрыто всё.
169
00:10:14,232 --> 00:10:16,136
Как закрыто?
Какие-то выходные появились?
170
00:10:16,160 --> 00:10:19,816
Ты чего, какие выходные? Турнир будет.
Очень крутой, сочинские делают.
171
00:10:19,840 --> 00:10:21,700
Вход - пятерка, длинный стол.
172
00:10:22,280 --> 00:10:23,736
- Да ты что?
- Ага.
173
00:10:23,760 --> 00:10:27,300
А до турнира все в «Хаятте» тусуют.
Ну там, девчонки и все дела…
174
00:10:28,640 --> 00:10:31,936
Слушай, там, говорят, какой-то шейх
из Эмиратов прилетает…
175
00:10:31,960 --> 00:10:33,780
- Да ты что?
- Просто запойный фиш!
176
00:10:34,400 --> 00:10:37,140
- А ты играешь?
- Без вариантов. Не вписаться.
177
00:10:37,680 --> 00:10:40,576
Там такой уровень!
Вход только по личным рекомендациям.
178
00:10:40,600 --> 00:10:44,220
Подожди, подожди…
Что, реально никто вписать не может?
179
00:10:44,720 --> 00:10:45,936
- Лёлик не может?
- Лёлик?
180
00:10:45,960 --> 00:10:47,776
- Да.
- Лёлик только плейс предоставляет.
181
00:10:47,800 --> 00:10:50,260
У него никаких приглосов нет,
я уже спрашивал.
182
00:10:52,698 --> 00:10:53,860
Никого из наших?
183
00:10:54,493 --> 00:10:58,415
Ну, из наших там, по-моему,
только Пашка Дроздов.
184
00:10:58,440 --> 00:11:00,380
Да ты чего?! Пашка!
185
00:11:01,427 --> 00:11:04,767
Всё, давай, капитан! Не вешать нос!
186
00:11:22,893 --> 00:11:25,759
Возобновила спорт? Круто.
187
00:11:32,960 --> 00:11:35,500
Мариш, я…
188
00:11:38,200 --> 00:11:39,660
Поговорить с тобой хотел.
189
00:11:40,560 --> 00:11:45,580
Если ты про пот, слезы и кровь в отеле,
то всё норм. Даже весело.
190
00:11:57,280 --> 00:12:00,635
У нас с тобой и до этого
всё было так себе. Да?
191
00:12:01,986 --> 00:12:02,986
Да.
192
00:12:04,495 --> 00:12:07,240
А когда эта война началась -
совсем врагами стали.
193
00:12:08,640 --> 00:12:09,700
Это фигня какая-то!
194
00:12:10,520 --> 00:12:14,580
Думаешь, мне это нравится?
У отца забрало упало.
195
00:12:15,280 --> 00:12:18,620
Он меня в любой момент
в топку этих разборок бросит.
196
00:12:21,160 --> 00:12:24,420
Меня тоже каждый день
на разведку инструктируют.
197
00:12:24,881 --> 00:12:28,299
Это при ней не говори, это не слушай.
Шпион, сука, выйди вон.
198
00:12:33,720 --> 00:12:34,860
Что будем делать?
199
00:12:40,600 --> 00:12:44,700
За кого воевать?
Я своего отца не могу предать.
200
00:12:46,005 --> 00:12:48,660
- Ты своих тоже.
- Они меня бесят все.
201
00:12:50,480 --> 00:12:52,500
Но вот так вот взять, предать
и уйти к Кудрявцеву?
202
00:12:55,999 --> 00:12:57,899
Как же меня бесит, что я Градов!
203
00:13:01,087 --> 00:13:07,540
Вот родился бы я Ивановым.
Или Петровым. Жил бы нормально.
204
00:13:10,040 --> 00:13:14,900
Хотя с другой стороны если б
я не был Градов-младший,
205
00:13:15,640 --> 00:13:17,860
- ты бы за меня не вышла.
- Факт!
206
00:13:24,600 --> 00:13:25,620
Давай разведемся?
207
00:13:29,400 --> 00:13:33,700
- Ты серьезно?
- Прикинь, как они охренеют все!
208
00:13:35,600 --> 00:13:39,100
Я тебе половину акций отдам -
только чтоб на Димину рожу посмотреть.
209
00:13:42,640 --> 00:13:46,180
- Твои родичи тебя живьем сожрут!
- Да пофиг!
210
00:13:47,108 --> 00:13:49,219
Просто хочется пожить
без всего этого говна.
211
00:13:50,467 --> 00:13:55,053
Чтобы были нормальные отношения
надо развестись. Смешно…
212
00:13:57,901 --> 00:14:00,620
- Ты правда ради меня это сделаешь?
- Угу.
213
00:14:03,386 --> 00:14:07,286
Можем прям сейчас заявление
через Госуслуги подать. Хочешь?
214
00:14:08,079 --> 00:14:09,079
Не хочу.
215
00:14:12,760 --> 00:14:15,856
Честно говоря, сейчас в связи
с этим конфликтом,
216
00:14:15,880 --> 00:14:17,416
сами видите, загрузка какая.
217
00:14:17,622 --> 00:14:22,079
К тому же, Полина взрослый человек.
Имеет, наверное, право на свою жизнь.
218
00:14:22,309 --> 00:14:26,300
Ты не понимаешь, Саша,
с ней происходит что-то.
219
00:14:27,440 --> 00:14:30,300
Я боюсь, что она вляпалась
в какую-то авантюру.
220
00:14:31,720 --> 00:14:33,376
А если правда любовь?
221
00:14:33,400 --> 00:14:36,660
- Ну ведь не пропала, звонит?
- Ну, звонит, да.
222
00:14:38,520 --> 00:14:40,780
Ну она дома уже неделю не появляется.
223
00:14:41,240 --> 00:14:45,540
Я не знаю, где она живет.
Главное… главное - с кем!
224
00:14:46,000 --> 00:14:48,260
Захочет - сама расскажет
рано или поздно.
225
00:14:49,585 --> 00:14:53,885
Нет, у меня…
У меня очень дурные предчувствия…
226
00:14:54,513 --> 00:14:56,133
Я волнуюсь.
227
00:14:57,600 --> 00:14:59,456
А вдруг это мужик какой-нибудь женатый,
228
00:14:59,480 --> 00:15:01,256
снял ей квартиру, чтобы не палится?
229
00:15:01,498 --> 00:15:06,776
Или маньяк! Может, аферист! Помоги!
230
00:15:06,800 --> 00:15:09,940
Может, просто поговорить с ней?
Уверен, всё разрешится.
231
00:15:10,360 --> 00:15:14,220
То есть когда твою дочку в гимназию
не берут - это достойная проблема, да?
232
00:15:14,800 --> 00:15:19,740
А когда моя вляпалась в проблему,
то это так, жизнь! Да?
233
00:15:22,422 --> 00:15:24,919
Ирина, я понял. Всё сделаю.
234
00:15:35,675 --> 00:15:39,936
- Ну что, какие планы на вечер?
- Да думала к родителям поехать.
235
00:15:39,960 --> 00:15:43,700
- О, прикольно! Далеко?
- Нет, под Москвой.
236
00:15:44,527 --> 00:15:48,589
- Ну, а территориально где? Может, я…
- А ты что докапываешься?
237
00:15:49,168 --> 00:15:53,016
- Познакомиться хочешь? Не рановато?
- А ты что, волнуешься?
238
00:15:53,040 --> 00:15:54,060
Нет!
239
00:15:54,800 --> 00:15:57,736
Я просто про тебя ни хрена
не знаю и пытаюсь…
240
00:15:57,760 --> 00:15:59,820
Я тоже про тебя ни хрена не знаю.
241
00:16:00,560 --> 00:16:03,336
- Кем ты работаешь?
- Программистом на сайте.
242
00:16:03,360 --> 00:16:05,780
- Я тебе говорил.
- Нет, ты мне не говорил.
243
00:16:06,393 --> 00:16:07,493
Что за сайт?
244
00:16:07,800 --> 00:16:10,900
Да там всякая фигня,
которая тебе не интересна, правда.
245
00:16:11,320 --> 00:16:13,460
Ну, про экономику в основном.
246
00:16:15,000 --> 00:16:19,380
- Ясно. Очень познавательно.
- Ну, а ты на кого учишься?
247
00:16:19,708 --> 00:16:20,893
Политология.
248
00:16:21,320 --> 00:16:22,620
- Нихрена.
- Угу.
249
00:16:23,320 --> 00:16:24,696
Карта не прошла.
250
00:16:24,720 --> 00:16:27,420
- В смысле не прошла?
- Недостаточно средств.
251
00:16:30,800 --> 00:16:32,896
- Блин.
- Да всё, не парься, давайте я.
252
00:16:32,921 --> 00:16:33,856
Да нет, я переводом могу.
253
00:16:33,880 --> 00:16:36,020
Давай только фем-активистку не включай.
254
00:16:37,585 --> 00:16:40,056
В России парень пока ещё может
за свою девушку заплатить.
255
00:16:40,080 --> 00:16:41,080
Спасибо большое.
256
00:16:42,366 --> 00:16:47,862
Окей… Тогда с меня ужин.
С тебя вино.
257
00:16:49,480 --> 00:16:51,220
Спросишь обо мне всё, что хочешь.
258
00:16:52,176 --> 00:16:53,176
- Правда?
- Угу.
259
00:16:53,200 --> 00:16:54,176
- Можно? Честно?
- Угу.
260
00:16:54,200 --> 00:16:55,380
- Да.
- Можно?
261
00:17:16,162 --> 00:17:17,820
Дим, обувь!
262
00:17:19,440 --> 00:17:21,900
- Да хорош, Паш!
- Не, не, не!
263
00:17:29,440 --> 00:17:30,860
- И носки.
- Сука.
264
00:17:35,280 --> 00:17:38,060
- Паш!
- Сюда иди.
265
00:17:40,915 --> 00:17:42,160
Плечи расправь.
266
00:17:44,360 --> 00:17:45,820
Давай, давай, продышись.
267
00:17:47,242 --> 00:17:49,220
Сегодня такой день, что надо забирать.
268
00:17:50,840 --> 00:17:53,220
Земля энергетику отдает.
Надо напитаться.
269
00:17:55,992 --> 00:17:59,652
Потом тяжелая фаза Луны начнется.
Много энергии будет уходить.
270
00:18:03,040 --> 00:18:05,220
Я чувствую,
ты с утра уже напитался, да?
271
00:18:07,336 --> 00:18:09,628
Не, не, не…
Паш, у меня этого дома хватает.
272
00:18:09,653 --> 00:18:13,513
Гладь нефрит и заткнись. Просто дыши.
273
00:18:22,987 --> 00:18:26,287
Дим, нереально на такой ивент
за несколько часов вписаться.
274
00:18:26,920 --> 00:18:29,460
- Там списки за три месяца!
- Паш, ну пожалуйста.
275
00:18:30,040 --> 00:18:32,296
Ну ты ж всё можешь устроить,
ну пожалуйста.
276
00:18:32,320 --> 00:18:34,020
Я уже Веню вписал!
277
00:18:35,212 --> 00:18:38,216
А я только одного человека
могу рекомендовать.
278
00:18:38,240 --> 00:18:40,536
Ну, Веня, это, конечно,
цвет московской тусовки!
279
00:18:40,560 --> 00:18:44,456
Ничего нельзя сказать!
Уж не то, что я - хрень какая-то! Да?
280
00:18:44,480 --> 00:18:46,576
А твои кореша, как это…
281
00:18:46,600 --> 00:18:49,336
Ну вообще их устраивает,
что у него прозвище Веня-лох?
282
00:18:49,360 --> 00:18:50,820
Ну, вряд ли они в курсе.
283
00:18:51,872 --> 00:18:54,576
Ну хорош, Дим!
Ну я ж не знал, что оно тебе так надо!
284
00:18:54,600 --> 00:18:56,936
Ну, ты серьёзно щас? Шейх приедет!
285
00:18:56,960 --> 00:18:59,616
Два игрока первой пятерки Покер-скай!
Пять лямов вход.
286
00:18:59,640 --> 00:19:03,616
Ну действительно, почему мне это
должно быть интересно? Да?
287
00:19:03,806 --> 00:19:07,266
Ну не злись!
Хочешь, я тебе Ганешу подарю?
288
00:19:07,492 --> 00:19:09,513
Ганеша хорошая, ему двести лет.
289
00:19:12,120 --> 00:19:15,096
Ну на хрена мне твой Ганеша?
Он что, в хедсап умеет играть?
290
00:19:15,120 --> 00:19:17,456
Ганешу не обижай, а то он тебя обидит.
291
00:19:17,480 --> 00:19:21,780
Паш! У нас вся семья
в твоем банке бабки держит.
292
00:19:22,675 --> 00:19:24,896
Мы с тобой практически родные люди.
293
00:19:24,920 --> 00:19:27,336
Ну я же, не знаю,
я тебя не прошу от жены меня отмазать,
294
00:19:27,360 --> 00:19:30,540
пока я в Дубае зажигаю.
Я прошу тебя о ерунде.
295
00:19:31,508 --> 00:19:33,980
Ну пожалуйста, для меня это важно.
Ну, правда.
296
00:19:36,120 --> 00:19:38,220
Блин, ты же мертвого затрахаешь.
297
00:19:43,120 --> 00:19:44,220
Сейчас…
298
00:19:56,560 --> 00:19:58,780
- Дядь Паш, здрасьте.
- Привет, Полин.
299
00:19:59,200 --> 00:20:01,856
О! Привет, а ты чего тут?
300
00:20:01,880 --> 00:20:04,816
Я по делу!
А ты чего тут? Перерасход по карте?
301
00:20:04,840 --> 00:20:08,060
Не входить. Присядь. Я через минуту.
302
00:20:14,057 --> 00:20:16,456
Дим, ты можешь с ним поговорить,
чтобы он мне лимит по карте увеличил?
303
00:20:16,480 --> 00:20:18,080
Мне просто надоело
сюда бегать, клянчить.
304
00:20:18,104 --> 00:20:19,684
Сядь, пожалуйста.
305
00:20:27,586 --> 00:20:28,586
Так…
306
00:20:29,440 --> 00:20:32,256
Да, Артур, спасибо.
Да, да, полностью за него отвечаю.
307
00:20:32,280 --> 00:20:35,340
Да, брат, спасибо тебе!
Да, да, до встречи!
308
00:20:35,616 --> 00:20:36,616
Ну?! Ну?!
309
00:20:36,640 --> 00:20:39,100
- Давай, давай… давай, давай!
- М-м! Паша!!!
310
00:20:39,520 --> 00:20:42,176
- Спасибо!
- Ну-ну-ну, хорош, хорош, хорош.
311
00:20:42,200 --> 00:20:44,296
- Спасибо тебе!
- Значит, турнир в 22.
312
00:20:44,320 --> 00:20:46,296
- Вечеринка в «Хаятте» в 19.
- Так!
313
00:20:46,320 --> 00:20:48,836
Приглашение мой водитель тебе привезет.
314
00:20:48,861 --> 00:20:51,157
Взнос я за тебя занесу…
Потом переведёшь.
315
00:20:51,182 --> 00:20:52,922
Проси, что хочешь, я твой должник, Паш.
316
00:20:53,760 --> 00:20:56,536
- Перед Ганешей извинись.
- Ганеша, извини по-братски!
317
00:20:56,560 --> 00:20:59,336
- Не, не, не, не, Дим, я серьезно.
- Я серьезно!
318
00:20:59,361 --> 00:21:01,421
Извини по-братски, был не прав.
319
00:21:01,960 --> 00:21:03,856
Как у вас тут интересно всё…
320
00:21:03,880 --> 00:21:06,660
Не дай Бог, ты Зине проговоришься
про «Хаятт» и вечеринку, да?
321
00:21:07,180 --> 00:21:09,180
Это зависит от моего кейса.
322
00:21:10,983 --> 00:21:15,980
Паш, закрой ей лимит с моего счета.
Пусть гуляет! Я сегодня добрый!
323
00:21:18,387 --> 00:21:22,220
- До свидания, дядь Паш!
- Удивительная вы семейка всё-таки.
324
00:21:27,640 --> 00:21:28,780
Ну чего там?
325
00:21:30,477 --> 00:21:34,220
Телефон твоей шкуры.
Телега, почта, вотсап. Читай.
326
00:21:35,120 --> 00:21:38,300
- А что так долго-то?
- А ты чего нервничаешь?
327
00:21:39,587 --> 00:21:43,939
Двухфакторная аутентификация,
задолбишься тут всё это взламывать.
328
00:21:45,240 --> 00:21:49,296
Она у тебя что, селеба какая-то,
что ли? Всё в Си Джи и прочих…
329
00:21:49,376 --> 00:21:52,976
Это вообще всё не так планировалось!
Быстро вскрыли телефон.
330
00:21:53,000 --> 00:21:55,736
Пост накатали! А мы тут по уши залипли.
331
00:21:55,760 --> 00:22:00,736
Кто залип, я залип?
А не, это ты залип. На свою шкуру эту.
332
00:22:00,787 --> 00:22:04,527
Ты что несешь? Хорош её так называть!
Она здесь вообще ни при чём, ясно?
333
00:22:05,660 --> 00:22:07,636
Это семейство это шибанутое!
334
00:22:07,995 --> 00:22:10,481
Да ладно, ладно, чего ты!
335
00:22:10,960 --> 00:22:17,020
Ой! Ай! Шкаф…
Да не расстраивайся ты, чего?
336
00:22:18,303 --> 00:22:19,766
Что с сумкой будем делать?
337
00:22:21,944 --> 00:22:24,853
Подари кому-нибудь, не знаю… выкинь!
338
00:22:25,640 --> 00:22:28,500
На «Авито» только не выставляй,
чтоб не спалиться!
339
00:22:37,840 --> 00:22:41,616
- Ну?
- Телефон в машине оставь.
340
00:22:41,640 --> 00:22:45,216
- Дед, пожалуйста, не сходи с ума.
- Я сказал - оставь телефон!
341
00:22:45,240 --> 00:22:46,620
Господи…
342
00:22:53,800 --> 00:22:55,736
Реально думаешь, что нас слушать могут?
343
00:22:55,820 --> 00:22:57,200
Понятия не имею!
344
00:22:59,400 --> 00:23:03,136
Только как так вышло,
что мы от Гулякина ещё в джет не сели,
345
00:23:03,160 --> 00:23:06,820
а в Москве уже Кудрявцев
на него показания давал?
346
00:23:07,599 --> 00:23:09,615
Ну, такую оперативность
спланировать трудно,
347
00:23:09,640 --> 00:23:11,896
разве что его предупредили
о нашем визите.
348
00:23:11,920 --> 00:23:13,136
Ты жене говорил?
349
00:23:13,160 --> 00:23:14,896
Давай ещё Зину
под подозрение поставим!
350
00:23:14,920 --> 00:23:18,620
А я всех подозреваю!
Выживают параноики!
351
00:23:19,760 --> 00:23:21,016
- Ну?!
- Надя не могла?
352
00:23:21,166 --> 00:23:22,386
Нет резона.
353
00:23:24,480 --> 00:23:28,060
Мы что-то упускаем. Что?
А что, я не могу понять.
354
00:23:31,560 --> 00:23:34,740
Не думала, Саша,
что ты пригласишь меня на свидание.
355
00:23:36,320 --> 00:23:39,100
Ну, за прекрасный вечер?
356
00:23:41,113 --> 00:23:44,786
У меня вопрос.
А почему сейчас?
357
00:23:46,400 --> 00:23:50,060
- Что?
- Я в разводе уже давно.
358
00:23:50,579 --> 00:23:55,759
А! Так не по понятиям.
При живом Лёшке-то.
359
00:23:56,880 --> 00:23:58,580
А если бы он до ста лет прожил?
360
00:24:00,000 --> 00:24:03,900
Тогда мы ужинали бы в доме престарелых.
361
00:24:08,000 --> 00:24:14,020
А… Ольга, у меня тоже есть момент один,
нужно перетереть.
362
00:24:14,840 --> 00:24:18,100
Жена меня не беспокоит. Возраст не тот.
363
00:24:22,800 --> 00:24:25,816
Как с тобой просто и понятно.
364
00:24:25,840 --> 00:24:27,816
Единственное, что я не люблю,
365
00:24:27,840 --> 00:24:30,860
это когда мне обещают то,
что потом не делают.
366
00:24:33,672 --> 00:24:35,420
А я за базар отвечаю.
367
00:24:36,200 --> 00:24:38,776
Если я сказал, что ты моя женщина
и я для тебя всё сделаю,
368
00:24:38,800 --> 00:24:42,056
значит, так тому и быть. Всё сделаю.
369
00:24:42,306 --> 00:24:45,446
Ты, знаешь, как из кино какого-то,
типа «Бригада».
370
00:24:45,760 --> 00:24:47,740
Бригада… Ха!
371
00:24:49,240 --> 00:24:51,140
Мне «Бандитский Петербург»
больше нравится.
372
00:24:51,920 --> 00:24:54,296
Там, между прочим,
с моих корешей персонажей писали!
373
00:24:54,380 --> 00:24:58,240
Ну, ты бы сам мог сниматься.
Харизмы хватает.
374
00:25:04,120 --> 00:25:06,140
Ольга, у тебя очень удивительные…
375
00:25:09,883 --> 00:25:10,883
…глаза.
376
00:25:11,086 --> 00:25:13,946
Саш, это совершенно не обязательно.
377
00:25:22,774 --> 00:25:27,055
Гостиница через дорогу.
Люкс на твое имя.
378
00:25:27,179 --> 00:25:30,679
Ба-лин! Первый раз меня баба гуляет!
379
00:26:16,844 --> 00:26:20,260
- А руки помнят.
- Красиво.
380
00:26:21,760 --> 00:26:24,180
- Что празднуем?
- Ничего.
381
00:26:26,084 --> 00:26:30,907
- Просто вечер с самой красивой…
- Юр!
382
00:26:32,880 --> 00:26:34,296
- Нормально.
- Не нормально.
383
00:26:34,320 --> 00:26:36,300
- Уже нормально.
- Юра.
384
00:26:37,347 --> 00:26:38,520
Так, тихо, тихо, тихо…
385
00:26:43,800 --> 00:26:45,736
- Я звоню в скорую.
- Не надо!
386
00:26:45,760 --> 00:26:49,216
- Надо, Юра.
- Не звони никому.
387
00:26:49,396 --> 00:26:52,576
Если хочешь мне помочь,
никто не должен знать.
388
00:26:52,693 --> 00:26:55,873
- Детский сад.
- Надя, ну ты же знаешь.
389
00:26:56,240 --> 00:26:59,016
Если хоть кто-нибудь, хоть кто-то,
390
00:26:59,040 --> 00:27:02,180
увидит мою слабость,
всё пойдёт в разнос.
391
00:27:03,640 --> 00:27:07,220
Дима начнет тянуть на себя,
акционеры разбегутся, как крысы.
392
00:27:07,919 --> 00:27:12,175
- Юр, ну если ты, я не знаю…
- Помру?
393
00:27:12,200 --> 00:27:15,100
- Я хотела другое слово подобрать.
- А я не помру.
394
00:27:18,480 --> 00:27:21,860
Не такое переживал,
у меня на тебя большие планы.
395
00:27:24,280 --> 00:27:25,620
Ну ладно тогда.
396
00:27:31,920 --> 00:27:34,780
Юр, ну если у тебя приступ будет, ну?
397
00:27:37,760 --> 00:27:39,100
Красивая смерть!
398
00:27:44,400 --> 00:27:48,296
20 человек по пятёрке входных -
сто мультов…
399
00:27:48,560 --> 00:27:50,820
Неплохо организаторы собрали.
400
00:27:52,280 --> 00:27:55,416
- Не считай чужие деньги.
- Чего?
401
00:27:55,440 --> 00:27:56,496
Рейз полторы тысячи.
402
00:27:56,520 --> 00:27:58,016
- Колл!
- Я призовой фонд считаю.
403
00:27:58,040 --> 00:28:00,111
- Колл!
- Пас.
404
00:28:12,360 --> 00:28:13,360
Колл!
405
00:28:16,240 --> 00:28:17,380
Колл!
406
00:28:18,920 --> 00:28:20,860
- Пас!
- Пас.
407
00:28:33,240 --> 00:28:34,300
Ну, ну, ну…
408
00:28:37,120 --> 00:28:38,540
Люблю дам.
409
00:28:41,440 --> 00:28:42,440
Рейз.
410
00:28:47,640 --> 00:28:48,940
Рейз восемь тысяч.
411
00:28:49,640 --> 00:28:52,220
Живенько начинаешь. Пас.
412
00:29:05,467 --> 00:29:06,467
Рейз.
413
00:29:08,293 --> 00:29:09,293
Рейз.
414
00:29:13,864 --> 00:29:15,216
Работаем жестко?
415
00:29:15,379 --> 00:29:17,239
- Как учили.
- Принял.
416
00:29:30,840 --> 00:29:34,256
Смотри, потек заморский.
Давай, дожимай его, Дима…
417
00:29:34,280 --> 00:29:36,060
- Господа.
- Молчу!
418
00:29:38,440 --> 00:29:39,440
Рейз.
419
00:29:50,043 --> 00:29:51,646
Рейз 32 тысячи.
420
00:29:58,266 --> 00:29:59,526
Ол ин.
421
00:30:09,880 --> 00:30:10,940
Хорош!
422
00:30:13,087 --> 00:30:14,587
Вскрывайтесь!
423
00:30:15,760 --> 00:30:19,580
- Стрит-флеш.
- Стрит-флеш.
424
00:30:29,520 --> 00:30:30,780
Роял-флеш.
425
00:30:32,526 --> 00:30:34,426
Роял-флеш на стрит-флеш.
426
00:30:37,748 --> 00:30:40,176
Господа, напоминаю,
что по правилам турнира
427
00:30:40,200 --> 00:30:43,456
игрок не имеет права докупаться
и должен покинуть игровой стол.
428
00:30:43,706 --> 00:30:48,446
Сорян, бро! Но это было эпично.
И за такое пяти мультов не жалко.
429
00:30:54,400 --> 00:30:55,820
Дим, Дим, ты куда?
430
00:30:57,040 --> 00:30:58,416
- Я домой.
- Давай, я угощу?
431
00:30:58,440 --> 00:31:01,375
- Не, не, не.
- Дим, ну и не такое бывает!
432
00:31:01,400 --> 00:31:03,580
Так тяжело вписывался и домой?
433
00:31:10,240 --> 00:31:14,060
Ты откуда знаешь, как я вписывался? А?
434
00:31:15,873 --> 00:31:19,129
- Всем лежать, работает ОМОН!
- Тихо, тихо, тихо!
435
00:31:19,373 --> 00:31:21,753
Все на пол! Руки за голову!
436
00:31:22,320 --> 00:31:23,900
Лежать! А ну лежать!
437
00:31:24,439 --> 00:31:26,640
- Не двигаться! Руки, чтоб я видел!
- Молчать!
438
00:31:28,240 --> 00:31:30,336
- Руки! Руки!
- Всем лежать я сказал!
439
00:31:30,360 --> 00:31:31,856
- Тишина!
- Мордой в пол!
440
00:31:31,880 --> 00:31:35,580
- Там иностранцы есть.
- Иностранцев отпускай.
441
00:31:36,160 --> 00:31:37,340
Остальных в автобус.
442
00:31:41,080 --> 00:31:43,820
Дима, послушай, мне конец,
если акционеры узнают!
443
00:31:44,180 --> 00:31:45,920
Я же соглашение заключил.
444
00:31:48,300 --> 00:31:53,246
С самого начала всё не задалось.
Лёлик, сука, вот он сто процентов сдал!
445
00:31:54,687 --> 00:31:56,066
Похрен, похрен уже…
446
00:32:04,320 --> 00:32:07,540
- Хрена ты конспиратор…
- Это второй.
447
00:32:08,120 --> 00:32:11,136
- Есть кому позвонить?
- Начальнику СБ звони, Коневу.
448
00:32:11,160 --> 00:32:13,940
- Телефон есть у тебя?
- Откуда? Есть Градова-старшего.
449
00:32:15,200 --> 00:32:16,200
Воскресенской!
450
00:32:20,880 --> 00:32:23,176
Короче кто первым выходит,
вытаскивает второго.
451
00:32:23,200 --> 00:32:24,340
- Да, Дим?
- Да.
452
00:32:45,280 --> 00:32:46,280
Кто?
453
00:32:48,520 --> 00:32:51,736
- Кто?
- Дроздов.
454
00:32:51,872 --> 00:32:54,972
Нет, не буду говорить, утром перезвоню.
455
00:33:08,920 --> 00:33:09,920
Да, Павел?
456
00:33:12,960 --> 00:33:14,260
Дима?
457
00:33:15,880 --> 00:33:21,140
Значит так. Сейчас сосредоточься.
И ответь мне на несколько вопросов.
458
00:33:21,673 --> 00:33:24,333
Что ты хотел про меня узнать,
но боялся спросить?
459
00:33:24,800 --> 00:33:26,660
Сейчас я должен так… па-ба-ба-ба!
460
00:33:27,800 --> 00:33:32,900
- Так, быстро и четко - твоя фамилия?
- М… Жукова, я тебе уже говорила.
461
00:33:33,273 --> 00:33:38,373
- Нет такой Аглаи Жуковой в РГГУ. Опа…
- Здравствуйте, а вы что, следователь?
462
00:33:39,006 --> 00:33:40,220
А я журналист.
463
00:33:40,840 --> 00:33:42,660
Ты мне говорил,
что ты программист на сайте.
464
00:33:48,360 --> 00:33:51,576
Что-то мы не с того начали с тобой.
Давай-ка ещё раз!
465
00:33:51,600 --> 00:33:52,600
Давай!
466
00:34:06,640 --> 00:34:07,640
Что ты тут делаешь?
467
00:34:08,880 --> 00:34:11,616
Откуда… А, понятно…
468
00:34:11,806 --> 00:34:14,386
- Значит, я могу войти?
- Нет!
469
00:34:19,513 --> 00:34:21,693
Да, скромненько, но со вкусом.
470
00:34:23,680 --> 00:34:26,136
Господи, да ты готовишь, что ли, сама?
471
00:34:26,160 --> 00:34:28,456
Мам, слушай, тебе не кажется,
что это хамство какое-то?
472
00:34:28,540 --> 00:34:33,200
Нет, Полин, хамство это,
когда ты съехала в один день,
473
00:34:33,560 --> 00:34:36,576
сняла себе квартиру, и даже мать родную
не позвала на новоселье.
474
00:34:36,600 --> 00:34:40,776
Согласен… Полина, да? Очень приятно.
475
00:34:40,800 --> 00:34:44,460
Ух ты! Вот это поворот.
Парень твой, что ли?
476
00:34:45,070 --> 00:34:46,826
И он не знает, как тебя зовут?
477
00:34:47,153 --> 00:34:49,459
Ну, меня Саша зовут, это,
кстати, мое настоящее имя.
478
00:34:49,484 --> 00:34:53,096
Саш, это…
Мам, ты можешь уйти, пожалуйста!
479
00:34:53,120 --> 00:34:57,900
- А вас как зовут?
- А ты не знаешь, как меня зовут?
480
00:34:58,320 --> 00:35:00,376
И даже фамилии не знаешь?
481
00:35:00,400 --> 00:35:02,500
У вас какая-то проблема
в семье с именами?
482
00:35:03,200 --> 00:35:06,896
А, я поняла, Саш, она просто не хочет
признаваться, кто она такая.
483
00:35:06,920 --> 00:35:07,940
Мама!
484
00:35:08,640 --> 00:35:11,296
- Это какой-то тупой пранк, или…?
- Нет, это никакой не пранк.
485
00:35:11,320 --> 00:35:13,896
- Меня зовут Полина, Саш, окей?
- Ок!
486
00:35:13,920 --> 00:35:16,696
Саш! Можно я поговорю
со своей дочерью наедине?
487
00:35:16,720 --> 00:35:21,656
- Нет, он останется.
- Ну… Я бы остался.
488
00:35:21,680 --> 00:35:22,780
Очень познавательно.
489
00:35:23,090 --> 00:35:26,660
Я пока очень вежливо прошу.
Но сам понимаешь…
490
00:35:32,160 --> 00:35:33,991
- Ну ладно.
- Саш, я…
491
00:35:36,760 --> 00:35:39,380
Спасибо, Саша.
492
00:35:43,200 --> 00:35:44,500
Да, мам.
493
00:35:45,045 --> 00:35:48,260
Твои редкие, но яркие появления
в моей жизни - это всегда праздник.
494
00:35:53,746 --> 00:35:56,442
Понимаешь, дочь, так не делается.
495
00:35:56,615 --> 00:36:00,936
Ну ты живешь за наш счет.
Я должна понимать, где ты и с кем.
496
00:36:01,177 --> 00:36:02,976
Да вот, по ходу уже ни с кем.
497
00:36:03,000 --> 00:36:05,376
Да ладно,
перебесится, объяснишь ему всё.
498
00:36:05,470 --> 00:36:09,376
- Чего ты ему врешь?
- Да так. Опыт разнообразный!
499
00:36:09,400 --> 00:36:10,860
Неудачный.
500
00:36:13,360 --> 00:36:16,500
- По-моему, хороший парень.
- Блин, мам, как у тебя это получается?
501
00:36:16,880 --> 00:36:17,880
Уточни.
502
00:36:18,280 --> 00:36:20,940
У тебя просто какой-то талант
своим детям жизнь ломать!
503
00:36:21,760 --> 00:36:24,176
Я причем понимаю, что намерения-то,
наверное, хорошие,
504
00:36:24,200 --> 00:36:25,660
но экзекьюшен - песня!
505
00:36:26,160 --> 00:36:28,176
Антон этот бедный, весь дёрганый!
506
00:36:28,200 --> 00:36:30,340
То на таблетках,
то по 20 километров бегает!
507
00:36:31,320 --> 00:36:34,656
- По-твоему, я его таким сделала?
- Я не знаю, кто конкретно!
508
00:36:34,786 --> 00:36:37,766
Или, может быть, Дима, который его
плавать учил, он чуть не потонул!
509
00:36:38,200 --> 00:36:40,376
Или это брак с Мариной,
который ты ему придумала!
510
00:36:40,400 --> 00:36:43,696
- Ну ладно, сейчас речь о тебе.
- Да у меня всё нормально, мам!
511
00:36:43,720 --> 00:36:46,500
Было! Пока ты не пришла!
512
00:36:48,020 --> 00:36:52,860
- Мы можем с тобой просто не общаться?
- Не можем! Полина!
513
00:36:53,606 --> 00:36:58,226
- Потому что я твоя мама.
- Ты можешь уйти, пожалуйста?
514
00:37:07,080 --> 00:37:09,340
Ребят, кто у вас тут главный?
Позовите, пожалуйста.
515
00:37:10,520 --> 00:37:13,456
- Да, я вас слушаю.
- Я представитель Дмитрия Градова.
516
00:37:13,617 --> 00:37:17,256
Представитель - это что такое значит?
Адвокат, что ли?
517
00:37:17,280 --> 00:37:18,340
Нет, не адвокат.
518
00:37:19,000 --> 00:37:21,456
Но если вы мне объясните,
за что задержан Градов,
519
00:37:21,480 --> 00:37:23,856
сюда приедут не меньше 20 адвокатов,
520
00:37:23,880 --> 00:37:25,700
а потом будете
очень долго писать бумажки.
521
00:37:26,600 --> 00:37:31,500
Проводятся оперативные мероприятия
в помещении нелегального казино.
522
00:37:31,920 --> 00:37:35,216
Граждане, совершившие
противоправные действия, задержаны.
523
00:37:35,240 --> 00:37:38,900
В нашей же стране законом
не запрещено играть в карты.
524
00:37:39,806 --> 00:37:43,026
Ну, это был турнир.
Они все внесли стартовый взнос.
525
00:37:43,793 --> 00:37:47,373
Соответственно, 171-я, часть 2-я.
Они все организаторы.
526
00:37:48,560 --> 00:37:50,856
А Градов никаких денег не вносил,
насколько мне известно.
527
00:37:50,880 --> 00:37:52,980
Правда? А откуда
у вас такая информация?
528
00:37:53,967 --> 00:37:57,656
- Как вас зовут, простите?
- Допустим, Игорь.
529
00:37:57,680 --> 00:37:59,936
- Игорь, Надежда, очень приятно.
- Очень приятно.
530
00:37:59,960 --> 00:38:01,340
- Смотри, Игорь…
- …те!
531
00:38:01,800 --> 00:38:06,460
Смотрите, Игорь, а…
Давайте по-хорошему?
532
00:38:07,920 --> 00:38:10,456
- Вы отдаете мне Градова.
- М?
533
00:38:10,480 --> 00:38:12,700
С остальными делайте что хотите.
534
00:38:14,800 --> 00:38:16,100
Иначе я подниму шум.
535
00:38:21,200 --> 00:38:22,540
Подождите здесь.
536
00:38:25,880 --> 00:38:27,420
Да, за него Дроздов внес.
537
00:38:28,840 --> 00:38:31,416
Нет, по факту на него ничего нет.
538
00:38:31,440 --> 00:38:32,900
Но нет!
539
00:38:35,160 --> 00:38:37,020
Дроздов - железно, он на записи, да.
540
00:38:38,326 --> 00:38:39,440
В смысле?
541
00:38:42,003 --> 00:38:47,426
А зачем тогда всё это было?
Пап, да это хрень какая-то!
542
00:38:52,760 --> 00:38:53,760
Стас!
543
00:38:57,744 --> 00:38:59,216
- Ты Градов?
- Я.
544
00:38:59,240 --> 00:39:00,096
На выход!
545
00:39:00,120 --> 00:39:02,176
Командир, а можно
со старшим поговорить?
546
00:39:02,200 --> 00:39:03,536
Есть идея взаимовыгодная.
547
00:39:03,700 --> 00:39:06,360
В СИЗО наговоришься!
На выход, Градов!
548
00:39:08,800 --> 00:39:10,820
- Дим, ну ты помнишь, да?
- Я помню, Паш, помню.
549
00:39:15,840 --> 00:39:17,180
Телефон мне можно?
550
00:39:20,720 --> 00:39:23,296
- В курсе, да, что порча имущества?
- В суд подавай!
551
00:39:23,320 --> 00:39:25,260
Дим! До свидания.
552
00:39:34,606 --> 00:39:35,826
Сука!
553
00:39:43,880 --> 00:39:45,416
Сука, ну какая подстава!
554
00:39:45,440 --> 00:39:47,860
Ну, чувствовал,
что туда не надо ходить!
555
00:39:48,920 --> 00:39:50,580
Дроздов до сих пор у ментов.
556
00:39:51,080 --> 00:39:54,180
В котельники отвезли.
Всех отпустили, его держат.
557
00:39:55,640 --> 00:39:58,456
Это Кудрявцев. Слышишь? Вот жопой чую!
558
00:39:58,480 --> 00:40:00,616
Саш, если и Гулякин,
и Дроздов, это всё!
559
00:40:00,640 --> 00:40:03,456
Подключай всех,
его надо доставать оттуда!
560
00:40:03,481 --> 00:40:06,741
Да уж больше, чем всех,
Дмитрий Алексеич, поверьте. Глухо там.
561
00:40:07,560 --> 00:40:10,696
Дед, ну ты-то хоть что сидишь?
Ну, поори, не знаю, для приличия!
562
00:40:10,720 --> 00:40:12,260
Ну, пожалуйста!
563
00:40:13,480 --> 00:40:15,180
Ты почему его там бросил?
564
00:40:20,313 --> 00:40:22,253
Я сидел в автозаке.
565
00:40:22,720 --> 00:40:25,176
Ты не понимаешь?
Надя обо всём договаривалась.
566
00:40:25,282 --> 00:40:28,296
Ты Наде скажи спасибо,
что она тебя вытащила.
567
00:40:28,320 --> 00:40:33,140
Дроздов твой друг!
И наш акционер.
568
00:40:46,915 --> 00:40:49,026
У Терехова были подвязки в ЦАО.
569
00:40:50,080 --> 00:40:54,300
По прошлой жизни,
может, как-то через него?
570
00:40:54,967 --> 00:40:58,507
Да вряд ли.
Не станет он за Дроздова впрягаться.
571
00:40:59,800 --> 00:41:01,896
- Звони.
- Я? Терехову?
572
00:41:01,920 --> 00:41:05,260
Маме своей звони! Маме!
573
00:41:29,212 --> 00:41:33,056
- Ну что, банкир сидит?
- Сидит.
574
00:41:33,080 --> 00:41:35,256
Уже кто-нибудь звонил по его поводу?
575
00:41:35,280 --> 00:41:39,900
Да, к соседям начальник службы
безопасности «Галактики» приезжал.
576
00:41:40,440 --> 00:41:43,460
Ну, я там приложился,
они его завернули.
577
00:41:44,240 --> 00:41:46,140
Забегали, твари, это хорошо.
578
00:41:47,400 --> 00:41:50,500
Ты их контролируй,
они по-разному пробовать будут.
579
00:41:51,120 --> 00:41:53,220
Не получится. Это мой контур.
580
00:41:54,320 --> 00:41:57,020
Пап, я не понимаю,
мы хотели Градова наказать.
581
00:41:57,440 --> 00:42:01,260
- Зачем этот банкир?
- Ситуация изменилась.
582
00:42:02,180 --> 00:42:04,076
Теперь ставка повыше Градова будет.
583
00:42:04,160 --> 00:42:06,620
Ты можешь мне рассказать всё как есть?
584
00:42:09,680 --> 00:42:10,680
Пап?
585
00:42:14,080 --> 00:42:18,740
Ты очень хорошо работаешь. Потерпи.
До вечера он у тебя сможет просидеть?
586
00:42:20,120 --> 00:42:22,100
Без звонков адвокатам и прочего?
587
00:42:24,774 --> 00:42:25,774
Постараюсь.
588
00:42:25,799 --> 00:42:30,499
Ну вот, а вечером я к нему зайду.
Сделаешь?
589
00:42:31,720 --> 00:42:32,720
Сделаю.
590
00:42:36,400 --> 00:42:37,400
Папа…
591
00:42:39,760 --> 00:42:42,220
Я ненавижу,
когда меня используют втемную.
592
00:42:42,720 --> 00:42:44,100
Услышь меня, пожалуйста.
593
00:42:53,200 --> 00:42:55,724
- Шарик легко… мячик…
- Ага…
594
00:42:55,749 --> 00:42:57,095
- Подбрасываем.
- Ага.
595
00:42:57,120 --> 00:42:58,940
И оп!
596
00:43:01,120 --> 00:43:02,660
Надо в верхней точке бить!
597
00:43:05,040 --> 00:43:07,656
Ольга, а мы вроде
на семь договаривались?
598
00:43:07,680 --> 00:43:08,980
У меня срочное дело.
599
00:43:09,760 --> 00:43:13,056
Это Кристина.
Она тут играла и попросила показать.
600
00:43:13,080 --> 00:43:14,540
- Показал?
- Здрасьте.
601
00:43:15,320 --> 00:43:16,540
Погуляй, пожалуйста, хорошо?
602
00:43:19,815 --> 00:43:21,886
Красивое… тело.
603
00:43:22,373 --> 00:43:24,296
Ну это так, чтоб держать себя в тонусе.
604
00:43:24,320 --> 00:43:26,296
Да мне всё равно.
Ну правда, всё равно.
605
00:43:26,480 --> 00:43:27,980
Что случилось, Оль?
606
00:43:28,220 --> 00:43:31,416
Там Диму с другом
приняли в подпольном казино, жестко.
607
00:43:31,440 --> 00:43:33,220
Лицом в пол, наручники.
608
00:43:33,960 --> 00:43:36,016
Суки позорные. Закрывают?
609
00:43:36,189 --> 00:43:37,856
Диму нет, а его друга - да.
610
00:43:37,880 --> 00:43:41,500
- Это Дроздов, наш акционер.
- Наркоша этот?
611
00:43:42,840 --> 00:43:45,540
Пусть закрывают.
Лес порубит, кровь почистит.
612
00:43:46,280 --> 00:43:48,940
Лучше бы он вышел.
У тебя же там связи остались?
613
00:43:49,320 --> 00:43:50,740
Наших просто не хватает.
614
00:43:52,829 --> 00:43:57,696
Оля, если бы это твоего сына,
я бы землю грыз, жизнью клянусь.
615
00:43:57,720 --> 00:43:59,616
А ради этого банкира
вписываться не готов.
616
00:43:59,640 --> 00:44:01,540
Тем более, статья - хрень.
Выйдет - не заметит.
617
00:44:03,200 --> 00:44:06,860
Но мне это важно.
Мне это действительно важно.
618
00:44:10,486 --> 00:44:11,586
Прости, Оль.
619
00:44:12,080 --> 00:44:16,500
Но моих генералов
ради этого дергать не комильфо.
620
00:44:16,672 --> 00:44:21,252
Я тебя первый раз о чем-то попросила.
Не ради кого-то, а ради себя.
621
00:44:22,120 --> 00:44:23,340
Ты мне отказываешь?
622
00:44:25,200 --> 00:44:27,380
- Оль…
- Больше не побеспокою.
623
00:44:28,040 --> 00:44:32,100
- Кристина, на корт!
- Оль! Ольга!
624
00:44:42,040 --> 00:44:43,380
Сейчас продолжим!
625
00:44:44,520 --> 00:44:49,220
Вы уже сутки не даете
мне звонок сделать. Будете отвечать.
626
00:44:49,914 --> 00:44:51,340
Будем, будем.
627
00:44:52,440 --> 00:44:53,440
Да!
628
00:44:54,600 --> 00:44:57,037
О! Паш! Ну, привет!
629
00:44:57,243 --> 00:45:02,540
Ух ты! Неожиданно.
Геннадий Андреевич, а ты как здесь?
630
00:45:03,263 --> 00:45:04,920
Приехал меня спасать?
631
00:45:05,793 --> 00:45:09,333
Дима соскочил. Показания на тебя дал.
632
00:45:09,760 --> 00:45:14,260
Говорит, что это ты
его на это турнир-то пригласил.
633
00:45:15,120 --> 00:45:17,936
Звонил каким-то сочинским,
всё устраивал.
634
00:45:18,046 --> 00:45:19,866
Лёлик всё подтвердил.
635
00:45:20,480 --> 00:45:26,176
Так что Дима отмазался, а ты теперь
организатор, получается. Да?
636
00:45:26,200 --> 00:45:30,460
Я?! Организатор?!
637
00:45:31,280 --> 00:45:32,740
Вы охренели, что ли, а?
638
00:45:35,640 --> 00:45:37,776
- Сигарету хочешь?
- Хочу.
639
00:45:37,979 --> 00:45:40,399
А, Геннадий Андреич, тут не курят.
640
00:45:41,120 --> 00:45:43,500
А, извини, видишь, не разрешает.
641
00:45:48,800 --> 00:45:50,300
Ген, я же не вчера родился.
642
00:45:51,400 --> 00:45:55,980
То есть Градов оказывается
всё это размутил, чтобы меня закрыть?
643
00:45:58,240 --> 00:46:01,536
И тут же ты нарисовался, да?
Меня спасать!
644
00:46:01,560 --> 00:46:04,940
Бэтмен, твою мать!
Как говорится, не верю!
645
00:46:06,600 --> 00:46:09,616
Ты ж на том собрании в «Галактике»
единственный был,
646
00:46:09,640 --> 00:46:14,176
кто сказал, что я имею право
избираться в совет директоров?
647
00:46:14,200 --> 00:46:15,776
- Ты помнишь?
- Помню.
648
00:46:15,800 --> 00:46:18,540
Вот и смотри, как интересно получается…
649
00:46:18,960 --> 00:46:20,780
Тебя сейчас закроют, да?
650
00:46:21,360 --> 00:46:24,136
Ну, пока суть да дело,
на твои акции наложат арест,
651
00:46:24,160 --> 00:46:25,900
голосовать ты не сможешь.
652
00:46:26,880 --> 00:46:29,656
Как удачно вот этот
турнир-то подвернулся, м?
653
00:46:29,706 --> 00:46:32,326
Совпадение? Что? Не думаю?
654
00:46:36,000 --> 00:46:39,260
Ой, суки, суки, суки!
655
00:46:40,400 --> 00:46:44,060
Ой, Лёшка… Не вовремя ты умер!
656
00:46:44,960 --> 00:46:48,216
Ну и что ты хочешь? Голос мой?
657
00:46:48,380 --> 00:46:50,800
Хочу предложить тебе партнерство.
658
00:46:51,440 --> 00:46:53,896
Я тебя отсюда тихо вытаскиваю,
659
00:46:53,920 --> 00:46:58,056
а ты пишешь бумагу,
извещая совет директоров,
660
00:46:58,080 --> 00:47:02,140
что на голосовании
поддерживаешь мою кандидатуру. М?
661
00:47:02,673 --> 00:47:04,173
Ну то есть голос.
662
00:47:08,193 --> 00:47:10,773
А где гарантии, что ты меня вытащишь?
663
00:47:12,480 --> 00:47:16,140
Да вот! Родственник мой! Дальний!
664
00:47:16,990 --> 00:47:18,460
Хотя очень любимый.
665
00:47:19,120 --> 00:47:20,456
Он может сделать так,
666
00:47:20,480 --> 00:47:24,896
что дело твое
от глупого злого следователя
667
00:47:25,080 --> 00:47:29,420
передадут следователю доброму.
И понимающему.
668
00:47:30,475 --> 00:47:33,776
И если ты не передумаешь
за меня голосовать,
669
00:47:33,800 --> 00:47:35,696
то дело это в скорости закроют.
670
00:47:36,086 --> 00:47:40,602
Ну, у меня теперь не то положение,
чтобы передумывать.
671
00:47:41,689 --> 00:47:43,380
Ну это я так, на всякий случай.
672
00:47:43,781 --> 00:47:44,976
Ты ж, когда выйдешь,
673
00:47:45,000 --> 00:47:47,780
Градовы бросятся перетягивать
тебя на свою сторону.
674
00:47:48,760 --> 00:47:51,416
Наобещают тебе массу хорошего.
675
00:47:51,440 --> 00:47:53,776
Ну и кинут, разумеется.
676
00:47:53,800 --> 00:47:56,460
А я тебе золотых гор обещать не буду.
677
00:47:57,920 --> 00:48:00,540
Ну и кидать тоже!
678
00:48:01,720 --> 00:48:05,060
Ген, я рядом с тобой
чувствую себя Чебурашкой.
679
00:48:11,440 --> 00:48:12,460
Шутник.
680
00:48:14,687 --> 00:48:15,860
Я сам, спасибо.
681
00:48:42,960 --> 00:48:44,020
Что-то празднуешь?
682
00:48:45,680 --> 00:48:47,620
Наслаждаюсь работой организма!
683
00:48:48,320 --> 00:48:51,700
- Не понял?
- Зато я понял!
684
00:48:53,882 --> 00:48:55,820
Дроздов отвалился, так?
685
00:48:56,284 --> 00:48:58,300
Это капкан Кудрявцева,
686
00:48:58,960 --> 00:49:01,980
в который ты в очередной раз
со смаком вступил, так?
687
00:49:02,680 --> 00:49:04,656
А ты, я вижу, очень рад, так?
688
00:49:04,726 --> 00:49:10,146
Нет, у меня начинается привыкание
к твоим дебильным действиям, во как!
689
00:49:10,787 --> 00:49:12,136
- Юрий Сергеич?
- Да?
690
00:49:12,160 --> 00:49:14,136
Дмитрий Алексеич, вы позволите?
691
00:49:14,160 --> 00:49:15,736
Я тут кое-что любопытное выяснил.
692
00:49:15,760 --> 00:49:17,320
Мне кажется, информация чувствительная.
693
00:49:17,344 --> 00:49:19,964
Угу. Другие акционеры побежали.
694
00:49:20,760 --> 00:49:24,456
Нет. Навел справки по поводу следака,
который ведет дело Дроздова.
695
00:49:24,480 --> 00:49:25,496
Так?
696
00:49:25,520 --> 00:49:27,976
Помните, вы спрашивали про мужика
в ложе на стадионе?
697
00:49:28,000 --> 00:49:30,380
- Да.
- Это он вас вчера принимал.
698
00:49:32,720 --> 00:49:36,296
То есть наглухо заряженный
Кудрявцевым следак?
699
00:49:36,320 --> 00:49:37,820
Какой сюрприз!
700
00:49:38,680 --> 00:49:42,260
Не просто заряженный, Юрий Сергеич.
Это его внебрачный сын.
701
00:49:43,320 --> 00:49:46,460
Чего?! Сын?!
702
00:49:48,015 --> 00:49:50,859
- Ну это звездец! Просто без шансов!
- Дима!
703
00:49:51,660 --> 00:49:55,680
Дима, ты очень шумный.
И несообразительный.
704
00:49:57,793 --> 00:50:00,773
Это первая хорошая новость за неделю.
75052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.