Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,580 --> 00:00:30,540
Ну ты чего так сияешь-то?
Давай как-то… скорбно, что ли?
2
00:00:32,226 --> 00:00:34,786
Есть подвижки по Кудрявцеву.
3
00:00:35,220 --> 00:00:37,900
- Серьезно?
- Очень.
4
00:00:44,833 --> 00:00:46,553
Ну хоть кто-то старается.
5
00:00:47,065 --> 00:00:48,801
- Классное платье.
- Спасибо.
6
00:00:48,826 --> 00:00:50,866
Всё ждала случая надеть его и…
7
00:00:51,680 --> 00:00:54,000
Ой, я не то хотела сказать…
8
00:00:54,360 --> 00:00:57,120
Да ладно, мам.
Нас можешь не стесняться особо.
9
00:00:58,080 --> 00:00:59,496
Как ты?
10
00:00:59,520 --> 00:01:01,776
Простыла. Всё хорошо.
11
00:01:01,800 --> 00:01:03,960
Угу. А ты как?
12
00:01:04,800 --> 00:01:08,456
- На спорте сейчас.
- Надо сходить куда-нибудь вместе.
13
00:01:08,480 --> 00:01:12,296
В ресторан посидеть по-семейному,
поговорить, да?
14
00:01:12,320 --> 00:01:13,640
- Угу.
- Ну всё.
15
00:01:15,760 --> 00:01:17,376
Давайте забирайте.
16
00:01:17,400 --> 00:01:20,160
- Это что сейчас было?
- А ты что, только заметил?
17
00:01:20,480 --> 00:01:23,856
После смерти папы она периодически
изображает к нам интерес.
18
00:01:23,880 --> 00:01:27,160
- Правда, фальшивит дико.
- Зачем?
19
00:01:28,440 --> 00:01:32,120
Антон, у нас доли в «Галактике».
А у нее нет.
20
00:01:34,080 --> 00:01:36,040
А я уж думал,
на психотерапевте сэкономлю.
21
00:01:47,881 --> 00:01:51,880
- Это что?
- Полина характер показала.
22
00:02:04,180 --> 00:02:05,420
Всем добрый день.
23
00:02:14,920 --> 00:02:16,800
А у нас тут дом приемов, что ли?
24
00:02:17,240 --> 00:02:20,080
Женщины… Женщины…
25
00:02:20,884 --> 00:02:25,000
Я в одном уверен,
что здесь нет человека,
26
00:02:25,800 --> 00:02:27,760
кого бы Алёша не хотел видеть.
27
00:02:28,392 --> 00:02:29,632
Все согласны?
28
00:02:31,280 --> 00:02:33,600
Давайте просто Лёшу помянем.
29
00:02:36,680 --> 00:02:40,760
Он… очень любил
нас всех вместе собрать.
30
00:02:41,286 --> 00:02:45,046
Вот опять собрал.
Надеюсь, ты там рад и спокоен.
31
00:02:46,379 --> 00:02:47,699
За Лёшу!
32
00:02:53,810 --> 00:02:58,320
Всем счастливо оставаться!
Не убейте тут друг друга!
33
00:02:59,680 --> 00:03:01,200
Ольга!
34
00:03:02,120 --> 00:03:03,920
Я провожу?
35
00:03:05,520 --> 00:03:07,656
Есть инфа чувствительная,
пойдем поговорим.
36
00:03:07,680 --> 00:03:09,680
Пойдем. Загадочный ты мой.
37
00:03:21,600 --> 00:03:24,040
Дымовая завеса, чтобы нас не раскрыли?
38
00:03:24,680 --> 00:03:28,840
Дыма без огня не бывает. Огонь
в папочке, читай внимательно, деда!
39
00:03:30,985 --> 00:03:33,816
Кудрявцев это подписал,
когда в Министерстве работал?
40
00:03:33,840 --> 00:03:35,160
Так точно.
41
00:03:35,640 --> 00:03:38,456
В итоге 136 гектаров
из природоохранной зоны
42
00:03:38,480 --> 00:03:41,256
Краснодарского края стали
землями общего пользования.
43
00:03:41,280 --> 00:03:43,656
Вот уже три года там строят
коттеджный поселок,
44
00:03:43,680 --> 00:03:46,296
гостиницу и парк отдыха.
45
00:03:46,320 --> 00:03:48,536
Сам строит? Или только деньги взял?
46
00:03:48,803 --> 00:03:52,176
Строит компания «Велес»,
принадлежащая дочери Кудрявцева.
47
00:03:52,200 --> 00:03:55,080
- А совладелец – Гулякин.
- Гоша?
48
00:03:56,680 --> 00:03:58,816
То-то я думаю, что он жопой крутит?
49
00:03:58,840 --> 00:04:02,136
Я его спрашиваю:
«А ты с нами или с кем?»
50
00:04:02,160 --> 00:04:04,696
А он мне отвечает:
«Так я за мир во всем мире».
51
00:04:04,720 --> 00:04:08,136
Нет, этот сучонок
везде приложился и ждет,
52
00:04:08,160 --> 00:04:10,200
когда кто-то из нас кого-то сожрет!
53
00:04:10,720 --> 00:04:12,176
Подожди.
54
00:04:12,200 --> 00:04:14,776
Кудрявцева за это дело
уволили, не посадили,
55
00:04:14,800 --> 00:04:16,416
значит, вопрос он порешал.
56
00:04:16,440 --> 00:04:18,376
Вот вишенка на торте.
57
00:04:18,400 --> 00:04:22,560
До смены статуса земель там на остатках
колхоза были фермерские хозяйства.
58
00:04:23,000 --> 00:04:25,496
Фермеров согнали,
пообещали компенсацию…
59
00:04:25,520 --> 00:04:27,576
И ки-ну-ли! Разумеется!
60
00:04:27,600 --> 00:04:30,335
Социально-безответственный бизнес.
Нехорошо.
61
00:04:30,439 --> 00:04:33,055
Смена статуса земель
по коррупционной схеме – раз,
62
00:04:33,080 --> 00:04:34,896
незаконное предпринимательство – два,
63
00:04:34,920 --> 00:04:36,776
мошенничество с имуществом
граждан – три.
64
00:04:36,800 --> 00:04:42,856
Фактуры, дед, выше крыши.
Юристу, адвокату, по судам…
65
00:04:42,880 --> 00:04:44,824
- Вот этого не надо.
- Как не надо?
66
00:04:44,849 --> 00:04:45,969
Что для нас главное?
67
00:04:46,600 --> 00:04:49,976
- Что главное? Нагнуть Кудрявцева.
- Нет. Это лозунг.
68
00:04:50,000 --> 00:04:52,256
Главное – сохранить
лояльность акционеров
69
00:04:52,280 --> 00:04:54,720
и избрать тебя директором, так что…
70
00:04:55,913 --> 00:04:59,273
Слушайте меня… внимательно.
71
00:05:07,400 --> 00:05:08,976
Одолжишь зажигалку?
72
00:05:09,000 --> 00:05:11,160
- Угу…
- Спасибо.
73
00:05:14,960 --> 00:05:16,640
Как себя чувствуешь?
74
00:05:17,673 --> 00:05:19,593
Да как будто и не было ничего.
75
00:05:19,960 --> 00:05:23,080
- Ничего и не было?
- Ну да.
76
00:05:25,000 --> 00:05:30,000
Слушай, это будет очень странно,
если поступит еще одна просьба?
77
00:05:30,800 --> 00:05:32,160
Поддельный паспорт?
78
00:05:33,481 --> 00:05:35,000
Ну почти.
79
00:05:35,960 --> 00:05:38,760
У меня тут парень появился…
80
00:05:39,433 --> 00:05:42,724
Блин, вот это насыщенная жизнь,
я завидую.
81
00:05:44,200 --> 00:05:47,205
Позволю себе ремарку
о пользе контрацепции?
82
00:05:48,019 --> 00:05:50,840
- Ну, у нас еще ничего не было.
- Ну, тем более.
83
00:05:52,200 --> 00:05:53,480
Что за просьба?
84
00:05:54,439 --> 00:05:57,080
В общем, я хочу квартиру снять.
85
00:05:57,480 --> 00:05:59,896
А я на сайтах вообще не разбираюсь,
86
00:05:59,921 --> 00:06:02,440
там всё такое убогое,
я не понимаю ничего.
87
00:06:02,465 --> 00:06:06,456
На компании пять апартов в «Сити»
и целый особняк на Остоженке.
88
00:06:06,480 --> 00:06:08,096
Давай я распоряжусь, зачем снимать?
89
00:06:08,120 --> 00:06:12,200
Нет, там квартиры с футбольное поле,
а Саша, он не знает, что…
90
00:06:13,480 --> 00:06:16,440
Короче, я ему не сказала мою фамилию…
91
00:06:17,760 --> 00:06:19,696
- Ух ты!
- Да.
92
00:06:19,720 --> 00:06:25,336
И, в общем, нужно что-то простенькое,
типа… для студентки.
93
00:06:25,360 --> 00:06:28,320
Я тебе дам риелтора. В общем, я поняла.
94
00:06:29,280 --> 00:06:33,200
- Тысяч 80?
- Ну, наверное. В день?
95
00:06:36,633 --> 00:06:37,953
Смешно.
96
00:06:38,680 --> 00:06:41,840
- Дим?
- Да, братик? Что такое?
97
00:06:42,120 --> 00:06:44,480
А что у вас там
за тайное совещание с дедом?
98
00:06:44,920 --> 00:06:46,120
Я ж тоже акционер.
99
00:06:47,006 --> 00:06:49,496
Давай так мы с тобой договоримся.
100
00:06:49,520 --> 00:06:52,000
Обо всем мы тебе
расскажем, но потом. Да?
101
00:06:52,675 --> 00:06:54,456
Для твоего же блага. Угу?
102
00:06:54,480 --> 00:06:56,736
Давай я сам буду решать,
что для моего блага, а что нет!
103
00:06:56,760 --> 00:06:59,920
Давай ты сделаешь,
как я говорю. Хорошо?
104
00:07:00,700 --> 00:07:03,540
Нет. Ты мне прям сейчас
всё расскажешь, понял?!
105
00:07:04,080 --> 00:07:06,920
Давай, я жду. О чём вы там говорили?
106
00:07:07,993 --> 00:07:10,273
Какие-то таблетки,
что ли, новые у тебя?
107
00:07:11,560 --> 00:07:15,856
Просто так нервничаешь
что-то. Расслабься.
108
00:07:16,093 --> 00:07:18,413
Потому что я хочу,
чтоб со мной считались.
109
00:07:19,199 --> 00:07:21,159
Ну, ударь меня тогда. Чего ты?
110
00:07:22,400 --> 00:07:23,520
Марафонец!
111
00:07:24,000 --> 00:07:25,400
Чтоб с тобой считались?
112
00:07:27,662 --> 00:07:29,616
Ну давай! Нормально.
113
00:07:29,640 --> 00:07:32,616
Всё нормально, всё нормально.
Ну давай! Чего ты?
114
00:07:32,640 --> 00:07:33,840
Ты что, сука?!
115
00:07:35,320 --> 00:07:36,176
- Дима!
- Ну чего!
116
00:07:36,200 --> 00:07:37,816
- Антон!
- Ты что, сука, а?!
117
00:07:37,840 --> 00:07:38,940
- Что ты?!
- Дима!
118
00:07:39,760 --> 00:07:41,536
- Перестань, пожалуйста.
- Я тебе нос сломаю, сука!
119
00:07:41,560 --> 00:07:43,536
- Я сломаю, давай!
- Да пусти ты меня!
120
00:07:43,560 --> 00:07:46,376
- Чего кричишь-то так, а?
- Да пусти ты меня!
121
00:07:46,400 --> 00:07:47,536
- Пусти!
- Иди сюда.
122
00:07:47,560 --> 00:07:49,400
Антон!
123
00:07:56,320 --> 00:07:57,720
Да, дочь, привет!
124
00:07:58,040 --> 00:08:00,920
Пап! Ты ссылки видел,
которые я тебе присылала?
125
00:08:01,200 --> 00:08:03,206
Нет еще. Не смотрел.
126
00:08:03,326 --> 00:08:05,046
Срочно посмотри!
127
00:08:05,960 --> 00:08:08,896
В Краснодарском крае фермеры
перекрыли дорогу к стройке
128
00:08:08,920 --> 00:08:11,056
элитного коттеджного
поселка «Вешние воды».
129
00:08:11,080 --> 00:08:14,856
Три года назад федеральный чиновник
Кудрявцев перевел земли
130
00:08:14,880 --> 00:08:17,296
природоохранной зоны,
на которых располагались
131
00:08:17,320 --> 00:08:20,256
фермерские хозяйства,
в земли общего пользования.
132
00:08:20,280 --> 00:08:22,976
Фермерам была обещана
компенсация. В результате
133
00:08:23,000 --> 00:08:25,877
аферы земли были проданы
компании «Велес»,
134
00:08:25,902 --> 00:08:28,362
принадлежащей
местному бизнесмену Гулякину.
135
00:08:28,436 --> 00:08:30,576
и, удивительное дело, – семье
136
00:08:30,600 --> 00:08:32,888
бывшего федерального
чиновника Кудрявцева.
137
00:08:32,913 --> 00:08:36,193
Следственный комитет начал
проверку данного эпизода.
138
00:08:43,326 --> 00:08:44,846
Сука…
139
00:08:45,760 --> 00:08:47,000
Тварь!
140
00:08:49,093 --> 00:08:52,293
Господи, ну почему ты
такой жадный, дурак!
141
00:08:53,000 --> 00:08:55,680
С отцом всегда так. Подпиши, это фигня!
142
00:08:56,760 --> 00:08:58,520
ООО «Рога и копыта»!
143
00:08:59,240 --> 00:09:00,680
Теперь уголовка светит.
144
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
Я в этом Краснодаре не была никогда.
145
00:09:07,480 --> 00:09:09,920
Так вот почему меня Дима
на совещание не позвал.
146
00:09:11,920 --> 00:09:13,520
Чтобы я тебе не успел рассказать.
147
00:09:16,320 --> 00:09:17,600
Сука!
148
00:09:19,440 --> 00:09:22,080
Не семья, блин,
а зоопарк удивительных тварей.
149
00:09:23,840 --> 00:09:25,800
Жалко, я ему нос не сломал тогда.
150
00:09:32,400 --> 00:09:36,800
- Что?
- Ты мне нравишься в этом состоянии.
151
00:09:40,080 --> 00:09:43,200
С таким удовольствием вспоминаю,
как ты отцу тогда двинул.
152
00:09:45,480 --> 00:09:46,840
Да ладно тебе, Марин.
153
00:09:48,240 --> 00:09:50,720
Рукоприкладство –
это вообще не аргумент.
154
00:09:52,913 --> 00:09:54,433
Женщины считают иначе.
155
00:09:56,520 --> 00:09:58,240
Еще это возбуждает.
156
00:09:58,880 --> 00:10:00,080
Знаешь?
157
00:10:15,106 --> 00:10:16,666
Марин.
158
00:10:18,520 --> 00:10:21,280
- Марин, мне бы в душ.
- Не надо тебе в душ.
159
00:10:22,511 --> 00:10:24,400
Надо, Марин.
160
00:10:25,440 --> 00:10:27,880
Я в одной и той же кофте
весь день хожу.
161
00:10:37,720 --> 00:10:41,000
История с фермерами разлетелась
по телеграм-каналам.
162
00:10:41,360 --> 00:10:44,440
Мы ее еще добили публикациями в СМИ.
163
00:10:45,040 --> 00:10:47,864
Я думаю, Кудрявцев должен засуетиться.
164
00:10:47,889 --> 00:10:49,905
Главное, что акционеры засуетились.
165
00:10:50,080 --> 00:10:52,376
Я ему не просто
ссылки на статьи отправил,
166
00:10:52,400 --> 00:10:55,216
а всем пояснил, что это мы работаем.
167
00:10:55,400 --> 00:10:57,041
Зачем пояснил-то?
168
00:10:57,066 --> 00:11:00,318
Как? Чтобы ресурс наш
чувствовали, зачем!
169
00:11:00,964 --> 00:11:02,696
Рановато, рановато…
170
00:11:02,911 --> 00:11:04,687
А что у нас со следственным комитетом?
171
00:11:04,712 --> 00:11:07,448
Я с местными ребятами
встретился, потолковал.
172
00:11:07,473 --> 00:11:10,336
Они тему взяли, но думаю,
что та сторона,
173
00:11:10,360 --> 00:11:12,976
после того как расплатится
с фермерами, зарядит их по полной.
174
00:11:13,000 --> 00:11:14,480
Это долго.
175
00:11:18,179 --> 00:11:21,499
Пакуйте плавки, купальники.
Поедем в Краснодар.
176
00:11:22,280 --> 00:11:23,816
Будем договариваться с Гулякиным.
177
00:11:24,210 --> 00:11:26,696
Чтоб показания
следственному комитету дал.
178
00:11:26,720 --> 00:11:29,200
А он будет сам на себя
давать показания?
179
00:11:30,000 --> 00:11:32,280
Сам на себя не будет. Но…
180
00:11:38,800 --> 00:11:40,096
Полина?
181
00:11:40,120 --> 00:11:41,216
- Да.
- Я Андрей, очень приятно.
182
00:11:41,240 --> 00:11:42,256
- Здрасьте.
- Пойдемте?
183
00:11:42,280 --> 00:11:43,480
Угу…
184
00:11:46,720 --> 00:11:49,480
Соседи все адекватные. С детьми.
185
00:11:54,640 --> 00:11:55,840
Ну вот, такой вариант.
186
00:11:56,366 --> 00:11:59,726
Ремонт относительно свежий.
Особо никто не жил.
187
00:11:59,960 --> 00:12:02,520
Хозяева за городом,
так что беспокоить не будут.
188
00:12:04,280 --> 00:12:08,416
Район зеленый. Как говорится, запад –
это легкие столицы.
189
00:12:08,440 --> 00:12:10,000
До метро семь минут на автобусе.
190
00:12:11,040 --> 00:12:15,576
- Чудесно. Сколько стоит?
- 68 плюс счетчики.
191
00:12:15,600 --> 00:12:18,560
Раз в месяц фотографируете –
и хозяевам на ватсап.
192
00:12:26,613 --> 00:12:31,613
А вот если, скажем… где-то сто в месяц,
это сильно лучше будет?
193
00:12:35,000 --> 00:12:38,560
Дамы и господа,
лейдис энд джентельменс.
194
00:12:39,000 --> 00:12:42,225
Мы отправляемся
в увлекательное путешествие.
195
00:12:42,440 --> 00:12:46,720
В имение барона Гулякина Кубанского!
196
00:12:47,320 --> 00:12:53,176
Слушайте разведданные
и внимательно запоминайте. Пригодится!
197
00:12:53,587 --> 00:12:56,136
Важно понимать,
что Гулякины – кубаноиды.
198
00:12:56,160 --> 00:12:58,616
То есть весь мир вертится вокруг них.
199
00:12:58,640 --> 00:13:02,296
По их мнению, с одной стороны
регион граничит с Абхазией,
200
00:13:02,320 --> 00:13:06,256
с другой – с Ростовом и Ставрополем,
а с третьей – сразу с Дубаем.
201
00:13:06,280 --> 00:13:09,336
А Москва, она там где-то,
там, там, там…
202
00:13:09,446 --> 00:13:10,806
Она им не указ.
203
00:13:11,240 --> 00:13:15,056
А после того, как они денег
заработали и поместья себе построили,
204
00:13:15,080 --> 00:13:18,096
вообще на одном месте
Москву они вертели.
205
00:13:18,120 --> 00:13:22,056
Московские люди, рестораны
и привычки им не интересны,
206
00:13:22,080 --> 00:13:24,456
если дело не касается
федеральных денег.
207
00:13:24,480 --> 00:13:27,976
Именно поэтому, Надя, ты должна
в разговорах с хозяйкой
208
00:13:28,000 --> 00:13:30,616
- подчеркивать ее европейский вкус…
- Ну что ты делаешь?
209
00:13:30,640 --> 00:13:33,896
…всё это Краснодарское рококо в доме,
210
00:13:33,920 --> 00:13:38,376
и всячески показывать,
что не они тебе ровня, а мы им.
211
00:13:38,500 --> 00:13:40,436
У Гулякина-старшего два хобби.
212
00:13:40,461 --> 00:13:44,120
Первое – это устройство сына
на престижное место.
213
00:13:44,800 --> 00:13:49,016
Костя его, как вы сами понимаете,
со всеми возможными дипломами MBA,
214
00:13:49,040 --> 00:13:50,560
круглый идиот.
215
00:13:51,200 --> 00:13:54,816
Дима, Дим. Cынок – на тебе,
сигар с ним покуришь.
216
00:13:54,840 --> 00:13:57,080
И второе – виноделие.
217
00:13:57,680 --> 00:14:02,856
Вино, разумеется, хуже алёшиного,
поэтому хвалить его надо громче.
218
00:14:02,880 --> 00:14:07,896
И пьют они еще его много,
как вы, наверное, уже догадались.
219
00:14:07,920 --> 00:14:12,617
Короче, если есть на свете рай,
это Краснодарский край.
220
00:14:40,373 --> 00:14:43,212
- Сегодня десятку из 45 выбежал.
- Угу…
221
00:14:51,560 --> 00:14:53,360
Марин, по поводу вчера.
222
00:14:53,520 --> 00:14:56,646
- Забей.
- Я просто психанул.
223
00:15:05,793 --> 00:15:07,393
Сто лет в отпуске не были.
224
00:15:10,320 --> 00:15:12,080
Только на Сардинии
уже трижды в этом году.
225
00:15:12,719 --> 00:15:16,679
Ну, у тебя это не отпуск, а повинность.
Я имею ввиду вдвоем.
226
00:15:23,880 --> 00:15:26,176
Это Подмосковье,
полтора часа на машине.
227
00:15:26,200 --> 00:15:27,440
Не понравится – уедем.
228
00:15:28,419 --> 00:15:32,699
Не знаю. Как-то посреди
рабочего процесса…
229
00:15:33,200 --> 00:15:36,341
Ты собственник, а не менеджер.
Имеешь право.
230
00:15:39,840 --> 00:15:43,536
Если я уеду, дед с Димой вообще
забудут про мое существование.
231
00:15:43,959 --> 00:15:45,679
А ты напомнишь.
232
00:15:48,680 --> 00:15:50,640
За два дня войну не проиграют.
233
00:15:53,326 --> 00:15:54,686
Не знаю.
234
00:15:57,680 --> 00:16:01,217
Ладно, забудь. Плохая идея.
235
00:16:03,680 --> 00:16:05,000
Ну, если на пару дней только!
236
00:16:09,720 --> 00:16:11,000
Да?
237
00:16:15,840 --> 00:16:18,440
А можно что-нибудь поесть сообразить?
238
00:16:20,440 --> 00:16:21,720
Блин.
239
00:16:26,906 --> 00:16:29,786
Господи… Ты чего пугаешь-то?
240
00:16:31,000 --> 00:16:32,560
А где вообще кто-нибудь?
241
00:16:33,160 --> 00:16:35,120
У помощницы выходной. Где ты была?
242
00:16:35,673 --> 00:16:37,273
В смысле?
243
00:16:38,267 --> 00:16:40,787
Я звонила тебе вчера, где ты была?
244
00:16:42,240 --> 00:16:44,576
Мам, я думала, мы этот вопрос
в девятом классе решили.
245
00:16:44,600 --> 00:16:47,816
- Была где-то! Что случилось-то?
- А случилось то, что ты моя дочь!
246
00:16:47,979 --> 00:16:50,779
И живешь в моем доме.
Могла бы хоть иногда брать трубку.
247
00:16:51,720 --> 00:16:53,336
Может, у меня личная жизнь.
248
00:16:53,360 --> 00:16:54,680
Да? Личная?
249
00:16:55,720 --> 00:16:57,536
- Да!
- И кто он?
250
00:16:57,560 --> 00:16:59,216
Когда я с ним познакомлюсь,
когда увижу?
251
00:16:59,240 --> 00:17:01,496
Тебе очень не идет
эта роль, вот реально!
252
00:17:01,520 --> 00:17:04,376
Давай вести себя вот как раньше.
Типа никак.
253
00:17:04,400 --> 00:17:08,016
А я не могу. Потому что ты
моя дочь. Я за тебя переживаю.
254
00:17:08,040 --> 00:17:09,776
Мам, это полная ***!
255
00:17:09,800 --> 00:17:10,736
Ты за меня переживаешь
256
00:17:10,760 --> 00:17:12,789
только потому, что я –
твой единственный актив!
257
00:17:12,814 --> 00:17:13,895
- Актив?
- Да…
258
00:17:13,920 --> 00:17:15,176
Это ты про свои акции?
259
00:17:15,200 --> 00:17:17,056
Да, которые я могу продать
в любой момент!
260
00:17:17,080 --> 00:17:19,841
Да, и ты это сделаешь?
Пойдешь против семьи?
261
00:17:19,866 --> 00:17:21,162
Я без тебя разберусь!
262
00:17:21,300 --> 00:17:24,540
А ты со мной так не разговаривай,
поняла меня?
263
00:17:27,592 --> 00:17:29,192
Мам, слушай, спасибо тебе.
264
00:17:29,640 --> 00:17:33,240
Я вот что-то переживала, сомневалась,
а теперь я вообще во всем уверена.
265
00:17:33,840 --> 00:17:37,216
В чём ты там уверена? Господи.
Куда ты собралась?
266
00:17:37,241 --> 00:17:40,281
Домой! Я квартиру сняла, прикинь, мам?
267
00:17:40,800 --> 00:17:42,400
Какую квартиру?
268
00:17:43,180 --> 00:17:45,826
Ты макароны себе сварить не можешь!
269
00:18:23,312 --> 00:18:25,712
Улыбаемся! Машем!
270
00:18:36,064 --> 00:18:37,696
Дорогие акционеры!
271
00:18:37,720 --> 00:18:40,120
Сколько лет, сколько зим,
Юрий Сергеевич.
272
00:18:40,480 --> 00:18:43,280
Георгий Константинович, не говори!
273
00:18:45,040 --> 00:18:46,510
Ну, с Димой ты знаком.
274
00:18:46,535 --> 00:18:49,376
А это Надежда,
наш консультант. Свой человек.
275
00:18:49,400 --> 00:18:50,600
Добрый день.
276
00:18:50,989 --> 00:18:53,136
- Моя жена Валентина.
- Очень приятно.
277
00:18:53,160 --> 00:18:54,960
Мой сын Константин!
278
00:18:57,080 --> 00:19:01,840
Ну, добро пожаловать в наше,
как говорится, семейное гнездышко!
279
00:19:03,120 --> 00:19:07,616
Очень красиво. Ну, слово «гнездышко»,
правда, не отражает действительность.
280
00:19:07,640 --> 00:19:10,016
Гнездище! Гнездище.
281
00:19:10,040 --> 00:19:11,960
Чем богаты, как говорится…
282
00:19:12,240 --> 00:19:14,080
Ну, за приезд!
283
00:19:16,780 --> 00:19:18,700
- Спасибо.
- С приездом!
284
00:19:23,840 --> 00:19:26,045
Как вам гулякинский брют?
285
00:19:26,070 --> 00:19:28,190
- Песня!
- Очень хорошо, очень!
286
00:19:29,400 --> 00:19:31,496
Надежда, может быть, на экскурсию?
287
00:19:31,687 --> 00:19:33,567
Конечно, с удовольствием.
288
00:19:34,186 --> 00:19:36,866
Ну, а мы – прошу наверх.
289
00:19:43,360 --> 00:19:46,880
Ну что! Попробуем петнат?
290
00:19:47,706 --> 00:19:52,066
- Вот это темп!
- На свежем воздухе как в песок!
291
00:19:52,320 --> 00:19:53,960
Да.
292
00:19:54,440 --> 00:19:55,540
Опа!
293
00:19:56,240 --> 00:19:58,600
Люблю так, чтоб с выстрелом!
294
00:19:59,640 --> 00:20:04,576
А то вот это «пшшш»…
Как будто это воздух из шины выходит.
295
00:20:04,600 --> 00:20:06,240
Ну или из другого места.
296
00:20:07,577 --> 00:20:10,176
Ну, чтоб праздник ощущался!
297
00:20:10,200 --> 00:20:12,136
Правильно, Георгий Александрович,
правильно.
298
00:20:12,160 --> 00:20:13,640
Ну?
299
00:20:14,920 --> 00:20:16,080
Ваше здоровье?
300
00:20:16,480 --> 00:20:19,976
Наш первый петнат, между прочим.
«Шато де Жорж»…
301
00:20:20,000 --> 00:20:23,720
Да, как в армии говорили,
кто не выпил – тот стукач!
302
00:20:24,800 --> 00:20:29,480
Мне доктор розовое не рекомендует,
кислотность повышенная.
303
00:20:29,880 --> 00:20:34,000
- А вы устрицей закусите. Свежайшая.
- Ага!
304
00:20:35,520 --> 00:20:39,056
Юрий Сергеевич, как? Распробовал?
305
00:20:39,080 --> 00:20:43,496
А то привыкли там небось
к своим «Жирардо» да «Белону»?
306
00:20:43,520 --> 00:20:45,925
Отвыкаю потихоньку.
307
00:20:47,720 --> 00:20:50,896
«Белон» у нас, как говорится,
только белорусский теперь.
308
00:20:50,920 --> 00:20:52,896
Мужчины! Не возражаете?
309
00:20:52,920 --> 00:20:55,320
Обожаю сигарный дым!
310
00:20:56,320 --> 00:20:58,640
А где у нас бабы-то? Садиться уж пора.
311
00:20:59,240 --> 00:21:02,760
- Кость, метнись, узнай, чего они там?
- Сейчас!
312
00:21:07,680 --> 00:21:09,520
Сигарный дым полюбил?
313
00:21:10,000 --> 00:21:11,816
Ты на петнат-то не налегай,
314
00:21:11,840 --> 00:21:14,160
а то блевать потом будешь
петнатом на переговорах.
315
00:21:16,633 --> 00:21:20,529
Я это всё на скорую руку составляла.
Мы же из дома в дом переезжали.
316
00:21:20,560 --> 00:21:25,192
Старый дом сыну отдали.
Ну, а здесь… всё по-быстрому…
317
00:21:26,400 --> 00:21:27,680
Лувр!
318
00:21:28,440 --> 00:21:30,976
Это у меня девчонка-искусствовед
из Италии.
319
00:21:31,000 --> 00:21:33,336
Она, кстати,
и в Лувр что-то поставляла.
320
00:21:33,413 --> 00:21:35,773
Ну… вот это из Кабула.
321
00:21:38,720 --> 00:21:40,576
Есть специально обученный человечек,
322
00:21:40,600 --> 00:21:42,816
который занимается
музеями во время войны.
323
00:21:42,840 --> 00:21:43,895
Угу…
324
00:21:44,040 --> 00:21:46,776
Там же половину разбомбили
эти… радикалисты.
325
00:21:46,800 --> 00:21:49,096
- Талибы.
- Ну да, типа того.
326
00:21:49,120 --> 00:21:53,256
Так вот, что не разбомбили,
он продает в частные коллекции.
327
00:21:53,280 --> 00:21:54,560
Такой вот человечек.
328
00:21:56,120 --> 00:21:58,656
- А что это за герб?
- А, это наш.
329
00:21:58,680 --> 00:22:00,560
- Фамильный?
- Фамильный.
330
00:22:00,920 --> 00:22:03,136
Специального человечка
наняла по гербам.
331
00:22:03,160 --> 00:22:06,856
Так вот он выяснил, что у Жоры
в поколении были дворяне.
332
00:22:06,880 --> 00:22:10,136
- Родословную всю восстановил?
- Ну, всю – не знаю как.
333
00:22:10,160 --> 00:22:13,760
А вот, оказывается, мой Жора – граф.
334
00:22:14,480 --> 00:22:16,320
На 50-летие ему подарила.
335
00:22:18,880 --> 00:22:21,040
Ма! Там папа к столу зовет!
336
00:22:21,593 --> 00:22:23,113
Пройдем в столовую?
337
00:22:29,320 --> 00:22:31,376
- Осторожно, пожалуйста!
- Да я сама осторожность!
338
00:22:31,400 --> 00:22:34,416
У меня сейчас спина отвалится!
Он что, из бетона?
339
00:22:34,440 --> 00:22:37,536
- Нет, это канарский мрамор.
- Каренский мрамор?
340
00:22:37,560 --> 00:22:39,360
- Канарский…
- Что, Карен подогнал?
341
00:22:39,920 --> 00:22:42,576
- Это моя любимая вещь.
- Это я уже понял!
342
00:22:42,600 --> 00:22:45,720
- Всё, вот сюда ставь.
- А я дальше и не понесу.
343
00:22:46,120 --> 00:22:49,640
Я надеюсь, она тебе
жизненно необходима была.
344
00:22:50,000 --> 00:22:53,520
- Саш, пол грязный.
- Плевать, всё, я кончился.
345
00:22:59,160 --> 00:23:00,560
Не, ну хата топ!
346
00:23:01,299 --> 00:23:03,179
По-моему, очень крутая.
347
00:23:05,920 --> 00:23:07,760
И вид, конечно, топ!
348
00:23:08,880 --> 00:23:11,720
- Что, и сколько ты за нее отдаешь?
- Сто двадцать…
349
00:23:12,120 --> 00:23:13,976
Ой, сто. Сто.
350
00:23:14,126 --> 00:23:15,606
Сто?
351
00:23:17,279 --> 00:23:19,121
Стипендия, ага…
352
00:23:19,146 --> 00:23:21,906
- Мне родители помогают.
- Ну и правильно делают.
353
00:23:23,920 --> 00:23:25,896
Надо вот только
люстры эти пафосные снять.
354
00:23:25,920 --> 00:23:26,969
Да…
355
00:23:26,994 --> 00:23:30,410
И вообще, знаешь, подумать
над нижним светом.
356
00:23:30,679 --> 00:23:32,719
Ну и ковры долой, конечно.
357
00:23:33,840 --> 00:23:36,280
Там на «Авито» есть пара вариантиков,
я тебе потом покажу.
358
00:23:36,960 --> 00:23:40,360
Ну и типа может быть вообще
андеграундная хата!
359
00:23:41,039 --> 00:23:43,215
Каренский мрамор есть, всё есть!
360
00:23:43,240 --> 00:23:45,880
Я вас поздравляю,
это великолепное приобретение.
361
00:23:46,800 --> 00:23:48,696
Что, отметим? Я еще успею!
362
00:23:48,720 --> 00:23:50,616
Ой, слушай, мне это сейчас
всё еще разбирать…
363
00:23:50,640 --> 00:23:54,280
Ну, как ты у меня всё ты нудишь-то, а!
364
00:23:58,080 --> 00:23:59,656
Хата офигенная.
365
00:23:59,680 --> 00:24:03,360
Ну, и ты офигенная,
ну, ты, конечно, офиге…
366
00:24:12,600 --> 00:24:14,200
- Всё нормально?
- Угу.
367
00:24:18,960 --> 00:24:20,776
- Есть идея!
- Да?
368
00:24:20,845 --> 00:24:23,381
- Кровать потестить.
- Опа! Краш-тест?
369
00:24:23,406 --> 00:24:24,606
Типа!
370
00:24:28,400 --> 00:24:30,816
Дорогие гости,
а теперь и наше главное блюдо…
371
00:24:30,840 --> 00:24:32,616
- Ого!
- А я никогда не пробовала
372
00:24:32,640 --> 00:24:33,936
такое сочетание.
373
00:24:33,960 --> 00:24:37,280
- Вы придумали сами?
- Краб по-гулякински!
374
00:24:40,200 --> 00:24:42,640
А если еще черную икру добавить?
375
00:24:43,120 --> 00:24:45,400
Я об этом думала, но это уже слишком.
376
00:24:47,720 --> 00:24:50,200
- Мы испытаем вашего краба.
- Спасибо.
377
00:24:50,359 --> 00:24:54,095
Кстати, трюфели я брала на аукционе
прямо в Италии, представляешь?
378
00:24:54,120 --> 00:24:57,040
Да, и если его продать,
можно ферму построить.
379
00:24:58,680 --> 00:25:01,856
Кстати, что за история
у тебя там с фермами?
380
00:25:01,880 --> 00:25:04,976
- Да ну брось, какая там история?
- Ну как же?
381
00:25:05,000 --> 00:25:07,560
Все телеграмм-каналы
в митингах этих фермеров.
382
00:25:08,040 --> 00:25:10,176
И акционеры звонят, волнуются.
383
00:25:10,592 --> 00:25:15,616
- Пресса звонит…
- Пресса звонит? Акционеры волнуются?
384
00:25:15,813 --> 00:25:17,333
Да пресса, ладно, ерунда.
385
00:25:18,193 --> 00:25:21,376
Я слышал, что на это дело
следственный комитет заходит.
386
00:25:21,400 --> 00:25:24,320
Ну это понятно,
для них это шикарная история.
387
00:25:24,640 --> 00:25:27,680
Ну как же, местный олигарх
обидел простых ребят?
388
00:25:28,440 --> 00:25:29,880
Они такое любят.
389
00:25:31,200 --> 00:25:33,240
Представляете,
как по «Галактике» ударит?
390
00:25:33,989 --> 00:25:36,776
СК работает по одному из акционеров!
391
00:25:36,801 --> 00:25:38,561
Шум! Ой!
392
00:25:39,840 --> 00:25:41,816
- А мы могли бы помочь.
- Да.
393
00:25:42,106 --> 00:25:45,546
С фермерами урегулировать всё.
Ну, денег им дать.
394
00:25:45,720 --> 00:25:48,560
А со следственным комитетом
я бы решил.
395
00:25:48,960 --> 00:25:51,240
А то сожрут тебя, Жор!
396
00:25:51,680 --> 00:25:57,400
М-да, я думал, торжественная часть
продлится подольше.
397
00:25:58,560 --> 00:26:00,960
Кость, покажи документы!
398
00:26:02,280 --> 00:26:05,200
- А что там?
- А это мировая с фермерами.
399
00:26:06,640 --> 00:26:09,280
Я вчера подписал. Заплатил им денег.
400
00:26:09,974 --> 00:26:13,416
Так что всё,
нет никакой проблемы больше.
401
00:26:13,440 --> 00:26:17,032
А ты думал, мы сидим здесь,
кубанские лошары! Да?
402
00:26:20,800 --> 00:26:24,216
Я помочь хотел. Просто проблему решить.
403
00:26:24,240 --> 00:26:27,703
Помочь решить проблему,
которую вы же мне и устроили?
404
00:26:27,728 --> 00:26:30,616
Мы знаем, как вы фермеров заряжали.
405
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
И через кого в телеграммы сливали.
406
00:26:32,920 --> 00:26:35,536
- Да это что за бред?
- Да хватит исполнять!
407
00:26:35,560 --> 00:26:36,776
- Кто исполняет?
- Мы всё выяснили!
408
00:26:36,800 --> 00:26:39,480
- Что ты выяснил?
- Кость, тормози.
409
00:26:41,113 --> 00:26:43,553
У меня 10% акций.
410
00:26:44,440 --> 00:26:49,400
И на будущем голосовании
мой голос – козырной.
411
00:26:51,040 --> 00:26:54,400
Что, нельзя было со мной как-то
по-человечески договориться?
412
00:26:54,560 --> 00:26:56,616
Что вы буром-то поперли?
413
00:26:56,640 --> 00:26:59,616
По-человечески – это как? Как?
414
00:27:00,013 --> 00:27:02,893
Да просто еще процентов пять акций.
415
00:27:04,766 --> 00:27:07,206
Пять процентов! Вы сошли с ума?
416
00:27:07,519 --> 00:27:11,975
Да, смешно, Дима!
Пять – это было вчера!
417
00:27:12,000 --> 00:27:13,376
Так…
418
00:27:13,400 --> 00:27:17,696
До проблемы с фермерами.
А теперь я хочу 15%.
419
00:27:17,720 --> 00:27:21,160
- Ну какие 15%?
- А что, много?
420
00:27:21,520 --> 00:27:23,576
Не знаю, Кудрявцева устраивает.
421
00:27:23,712 --> 00:27:28,112
Я за него проголосую
и у него будет 35%! За него.
422
00:27:28,720 --> 00:27:32,520
Остальные акционеры дрогнут.
И всё! Потеряли компанию-то!
423
00:27:36,120 --> 00:27:38,800
Пятнадцать процентов…
424
00:27:39,640 --> 00:27:41,600
А чего сразу не 50%?
425
00:27:42,160 --> 00:27:44,240
Зачем? Мне 15% нормально.
426
00:27:44,720 --> 00:27:48,096
И буду я на вашем семейном обеде,
427
00:27:48,120 --> 00:27:52,680
говоря языком гастрономии,
как вот этот трюфель.
428
00:27:53,240 --> 00:27:58,240
Жор, чисто для информации,
как гастроному,
429
00:27:58,579 --> 00:28:01,355
трюфель надо использовать с умом.
430
00:28:01,380 --> 00:28:04,460
Трюфель создан для того,
чтобы самым простым блюдам
431
00:28:06,600 --> 00:28:07,656
придавать аромат.
432
00:28:08,001 --> 00:28:12,520
Шептать, пасты,
скажем, или просто яйцо.
433
00:28:13,120 --> 00:28:16,520
А мы, Градовы, блюдо сложное.
Вот как этот краб.
434
00:28:17,120 --> 00:28:19,800
А с трюфелем краб не сочетается.
435
00:28:20,760 --> 00:28:23,616
Им просто не о чём
шептаться друг с другом.
436
00:28:23,640 --> 00:28:28,360
Это я тебе чисто как гастроному говорю.
437
00:28:28,960 --> 00:28:31,080
Тебе любой шеф об этом скажет.
438
00:28:32,906 --> 00:28:37,386
Ладно, жду на завтраке. Договорим.
439
00:28:39,673 --> 00:28:42,273
Омаров под фуагра
будут подавать, я думаю.
440
00:28:42,960 --> 00:28:44,680
А что, даже в дом не зайдете?
441
00:28:45,984 --> 00:28:47,379
Мы за город едем.
442
00:28:51,000 --> 00:28:52,560
Что у вас, оттепель?
443
00:28:54,100 --> 00:28:56,686
Привет, боксер!
444
00:28:58,113 --> 00:28:59,929
Как синяк? Болит?
445
00:29:00,186 --> 00:29:02,466
Я это ему, конечно, припомню.
446
00:29:02,800 --> 00:29:05,296
Но сейчас не до этого. Что случилось?
447
00:29:05,320 --> 00:29:06,816
Что у нас в Краснодаре происходит?
448
00:29:06,840 --> 00:29:09,096
Я вообще-то
в компании Гулякина акционер!
449
00:29:09,120 --> 00:29:11,160
У меня всё под контролем, Марин.
450
00:29:11,640 --> 00:29:16,256
Если Градовы начнут его прессовать,
по судам таскать вместе с фермерами,
451
00:29:16,280 --> 00:29:17,896
я с ними в одной лодке поплыву.
452
00:29:17,921 --> 00:29:22,936
Не поплывешь. Все претензии
к ген- и финдиректору.
453
00:29:22,960 --> 00:29:28,760
И то… Мариш, я все проблемы решу.
Просто Градовы пока об этом не знают.
454
00:29:29,760 --> 00:29:31,136
Я на сто шагов впереди.
455
00:29:31,326 --> 00:29:34,006
Они точно меня с собой не потащат?
456
00:29:34,320 --> 00:29:39,200
Точно. Просто всех деталей
пока рассказать не могу.
457
00:29:40,360 --> 00:29:42,560
Завтра узнаешь.
458
00:29:50,000 --> 00:29:51,056
Как ты, Император?
459
00:29:51,080 --> 00:29:53,576
Да как, отхожу от пойла Гулякинского…
460
00:29:53,661 --> 00:29:55,296
Чего дед с Надей?
461
00:29:55,320 --> 00:29:58,536
Да ничего, стараются
работать командой. Вроде.
462
00:29:58,800 --> 00:30:00,960
Как ты думаешь, трахает он ее?
463
00:30:01,405 --> 00:30:03,080
На хрена он ее потащил с собой?
464
00:30:05,639 --> 00:30:09,655
Мне кажется, скорее всего, для работы.
Может, совмещает приятное с полезным.
465
00:30:09,680 --> 00:30:12,736
Ну, если трахает, то это вообще ад.
Полковая шлюха.
466
00:30:13,006 --> 00:30:15,766
Тогда уж семейная. Как доктор семейный.
467
00:30:18,280 --> 00:30:20,120
У тебя точно всё нормально?
468
00:30:20,600 --> 00:30:22,880
Спать хочу просто. А что?
469
00:30:23,440 --> 00:30:24,880
Ну, иди ложись.
470
00:30:25,840 --> 00:30:28,040
До завтра. Я люблю тебя.
471
00:30:28,440 --> 00:30:29,640
И я.
472
00:30:39,600 --> 00:30:41,256
Должен сказать,
что я слегка пересмотрел
473
00:30:41,280 --> 00:30:43,400
свой взгляд на алёшину винодельню.
474
00:30:44,197 --> 00:30:50,520
После крабового безумия Гулякиных.
Просто образец вкусов.
475
00:30:53,640 --> 00:30:56,360
А ты часто с ним здесь бывала?
476
00:30:58,000 --> 00:31:01,440
- Один раз.
- Всего? Удивительно.
477
00:31:01,920 --> 00:31:03,120
Почему?
478
00:31:05,200 --> 00:31:07,096
Он по-настоящему счастлив был
только здесь.
479
00:31:07,120 --> 00:31:10,896
А если человек счастлив,
то то место, где он счастлив,
480
00:31:10,920 --> 00:31:13,696
он хочет разделить с тем, кого любит.
481
00:31:13,826 --> 00:31:17,706
Сантименты никогда не были
его сильной стороной.
482
00:31:22,640 --> 00:31:23,880
Ты любила его?
483
00:31:28,320 --> 00:31:30,296
А вы когда последний раз влюблялись?
484
00:31:30,320 --> 00:31:32,800
Мне вот твое «вы» – вот где.
485
00:31:34,280 --> 00:31:37,400
Ты когда последний раз влюблялся?
486
00:31:38,386 --> 00:31:42,706
- Неделю назад. В кафе.
- В хостес?
487
00:31:44,240 --> 00:31:46,440
Ну, в целом, это так и задумано.
488
00:31:46,927 --> 00:31:48,020
В тебя.
489
00:31:48,560 --> 00:31:50,720
Когда ты меня за опоздание отчитывала.
490
00:31:52,160 --> 00:31:55,080
Это было так…
491
00:31:58,197 --> 00:31:59,400
красиво.
492
00:32:03,800 --> 00:32:07,120
Юрий Сергеич, я не уверена,
что это хорошая идея.
493
00:32:09,240 --> 00:32:13,720
Во-первых, мы перешли на ты,
во-вторых, это абсолютно плохая идея.
494
00:32:15,890 --> 00:32:17,240
Но ничего не поделаешь.
495
00:32:20,480 --> 00:32:22,936
Тебе завтра будет неудобно за это.
496
00:32:22,960 --> 00:32:25,336
Три года назад я должен был
гарантировано сдохнуть,
497
00:32:25,360 --> 00:32:27,760
так что для меня завтра не существует.
498
00:32:31,360 --> 00:32:32,720
Надь!
499
00:32:33,500 --> 00:32:36,820
Надь, прости, это я… Не спишь?
500
00:32:39,229 --> 00:32:42,799
Я слышу, что не спишь. Есть сигарета?
501
00:32:43,260 --> 00:32:45,340
Пусть заходит, мне всё равно.
502
00:32:47,400 --> 00:32:49,840
Это усложнит мне жизнь.
503
00:33:04,720 --> 00:33:06,040
Ну вот!
504
00:33:06,680 --> 00:33:08,760
Просторненько!
505
00:33:12,040 --> 00:33:16,720
Бассейн, баня, хамам,
обертывания какие-то…
506
00:33:17,040 --> 00:33:18,920
Нормально.
507
00:33:20,360 --> 00:33:21,720
Ты сильно не увлекайся.
508
00:33:23,440 --> 00:33:26,296
У нас сегодня расширенная программа.
509
00:33:26,386 --> 00:33:28,466
- И без хамама.
- Угу…
510
00:33:30,160 --> 00:33:31,260
- Угу?
- Угу…
511
00:33:35,320 --> 00:33:37,200
- Располагайся!
- Хорошо.
512
00:34:11,080 --> 00:34:14,720
Вид у тебя такой… Как из спа.
513
00:34:16,720 --> 00:34:19,760
Как будто хрени этой всей
у Гулякина не было.
514
00:34:25,840 --> 00:34:27,680
Надь.
515
00:34:28,899 --> 00:34:33,040
Очень идет тебе… Краснодарский край.
516
00:34:36,000 --> 00:34:37,680
Неожиданный комплимент.
517
00:34:45,133 --> 00:34:47,440
Спать! Завтра тяжелый день.
518
00:35:13,320 --> 00:35:15,040
Антоша?
519
00:35:25,280 --> 00:35:26,760
Антон!
520
00:35:28,440 --> 00:35:29,720
Блин…
521
00:35:49,720 --> 00:35:51,160
Доброе утро.
522
00:35:52,000 --> 00:35:53,280
Доброе утро.
523
00:35:57,280 --> 00:35:59,640
Дед! А если он пошлет нас?
524
00:36:00,320 --> 00:36:02,301
Как бумагу
со следственного комитета увидит,
525
00:36:02,326 --> 00:36:04,966
сразу прогнется.
526
00:36:05,760 --> 00:36:07,240
Пятнадцать не дадим.
527
00:36:08,120 --> 00:36:10,000
Да я этому «графу» и пять не дам.
528
00:36:10,600 --> 00:36:12,240
И он это знает.
529
00:36:16,660 --> 00:36:18,460
А ты чего лыбишься?
530
00:36:19,920 --> 00:36:21,400
Ничего…
531
00:36:29,280 --> 00:36:31,520
Собираться пора! Поехали!
532
00:36:37,560 --> 00:36:40,360
Ну, за ускорение
переговорного процесса.
533
00:36:53,520 --> 00:36:58,314
Юрий Сергеевич, вы обдумали
мое скромное предложение?
534
00:36:58,560 --> 00:37:03,000
Мы обдумали ваше скромное предложение,
Георгий Константинович.
535
00:37:04,306 --> 00:37:08,546
- И что решили?
- Решили Кудрявцева сажать.
536
00:37:09,120 --> 00:37:14,040
За сделку с землей, которую Кудрявцев
вывел на вашу компанию.
537
00:37:14,920 --> 00:37:16,576
А вы за ним – паровозом.
538
00:37:16,833 --> 00:37:19,553
Из СИЗО голосовать ты не сможешь.
539
00:37:20,320 --> 00:37:26,640
Поэтому мой тебе совет –
сдавай Кудрявцева, спасай себя.
540
00:37:27,720 --> 00:37:29,360
Всё у нас будет хорошо.
541
00:37:29,880 --> 00:37:32,896
А после того, как вы дадите
показания против Кудрявцева,
542
00:37:32,920 --> 00:37:36,800
мы обдумаем ваше предложение
об увеличении количества акций.
543
00:37:37,600 --> 00:37:38,880
После.
544
00:37:41,560 --> 00:37:42,840
Ну…
545
00:37:45,613 --> 00:37:48,373
Посадить-то вы, конечно,
никого не посадите.
546
00:37:51,080 --> 00:37:55,400
Ты думаешь, что дело будут вести
местные следаки?
547
00:37:56,480 --> 00:37:58,560
А дело будут вести в Москве.
548
00:37:59,400 --> 00:38:02,920
Вот постановление о возбуждении
уголовного дела.
549
00:38:03,640 --> 00:38:08,727
Вот. Так что всех вас в понедельник…
550
00:38:09,640 --> 00:38:11,000
Папе передай.
551
00:38:11,360 --> 00:38:13,640
…вас всех вызовут на допрос.
552
00:38:27,600 --> 00:38:28,880
Хорошо.
553
00:38:30,600 --> 00:38:33,240
Я помогу вам в деле против Кудрявцева.
554
00:38:33,819 --> 00:38:35,459
Дам показания.
555
00:38:35,760 --> 00:38:37,560
Взамен я хочу…
556
00:38:38,880 --> 00:38:42,136
- Еще 15%
- Пять, пять!
557
00:38:42,160 --> 00:38:44,896
- Пять. Пять процентов.
- Меньше десяти – не пойду.
558
00:38:44,920 --> 00:38:46,600
И оформим всё на Костю.
559
00:38:46,969 --> 00:38:49,440
- Пять – и по рукам.
- Пятнадцать!
560
00:38:49,759 --> 00:38:54,719
Пять процентов
и директорскую должность для Кости.
561
00:39:01,120 --> 00:39:02,616
Ну, директором – это звучит.
562
00:39:02,780 --> 00:39:05,300
Вы чем хотите заниматься
в компании, Кость?
563
00:39:07,240 --> 00:39:12,096
Ну, если по профессии,
я б хотел пост директора по HR.
564
00:39:12,344 --> 00:39:16,376
- Чего б ты хотел?
- Это такой чувствительный вопрос.
565
00:39:16,400 --> 00:39:19,256
- Нам надо это всё обсудить.
- Очень, очень чувствительный.
566
00:39:19,280 --> 00:39:21,376
Мы должны всё обсудить.
567
00:39:21,400 --> 00:39:24,720
Может, мы найдем какую-то
более интересную должность?
568
00:39:25,760 --> 00:39:28,760
- Мне интересна эта!
- Ему интересна эта.
569
00:39:39,240 --> 00:39:41,160
Раз интересна,
570
00:39:41,979 --> 00:39:46,179
пять процентов акций и пост
HR-директора Косте, по рукам!
571
00:39:52,520 --> 00:39:55,320
- Черти вы, Градовы.
- Мы такие.
572
00:40:04,480 --> 00:40:08,400
Поздравляю! Мы сделали важное дело.
573
00:40:11,600 --> 00:40:12,800
Надь?
574
00:40:17,520 --> 00:40:19,120
Посмотри на меня.
575
00:40:23,806 --> 00:40:25,406
Молодец.
576
00:40:29,600 --> 00:40:31,200
Молодец, Надя.
577
00:40:32,120 --> 00:40:34,120
- Я первый ей сказал.
- Угу…
578
00:40:35,680 --> 00:40:37,000
Понятно, понятно…
579
00:40:46,160 --> 00:40:48,056
Никому верить нельзя!
580
00:40:48,421 --> 00:40:52,056
У людей ни понятий,
ни принципов, ничего не осталось!
581
00:40:52,080 --> 00:40:55,136
Сука, как легко в 90-е было!
582
00:40:55,160 --> 00:40:59,576
У меня бы этот Гулякин
уже в лесу лежал, червей кормил.
583
00:40:59,600 --> 00:41:01,280
Он на тебя что, показания дал?
584
00:41:04,320 --> 00:41:08,600
Пока не дал, завтра даст.
Информация железобетонная.
585
00:41:13,920 --> 00:41:17,320
Следствие, адвокаты, ты понимаешь, что…
586
00:41:17,979 --> 00:41:21,539
…в такой ситуации ни один акционер
меня не поддержит, это конец.
587
00:41:22,273 --> 00:41:23,373
Пап!
588
00:41:23,880 --> 00:41:25,976
В нашей системе главное
не слова, а действия.
589
00:41:26,000 --> 00:41:27,680
Кто первый сдал, тот и молодец.
590
00:41:29,440 --> 00:41:31,936
Что, мне предлагаешь
с Гулякиным наперегонки
591
00:41:31,960 --> 00:41:33,776
к краснодарским следакам бежать?
592
00:41:34,192 --> 00:41:35,336
Еще двойной, пожалуйста.
593
00:41:35,360 --> 00:41:37,680
Нет, ничего больше не надо,
просто посчитайте.
594
00:41:38,400 --> 00:41:41,296
Послушай, ты бывший
федеральный чиновник!
595
00:41:41,593 --> 00:41:44,953
Твоим делом должна заниматься
особая группа следователей.
596
00:41:47,280 --> 00:41:48,640
Ты это сможешь?
597
00:41:50,160 --> 00:41:51,560
Смогу.
598
00:41:52,080 --> 00:41:56,760
Но по итогам сесть всё-таки
кто-то будет должен.
599
00:42:09,280 --> 00:42:13,160
Ну наконец-то! Я уже и не надеялась.
600
00:42:15,107 --> 00:42:18,147
Медленно запрягаю,
зато потом быстро еду.
601
00:42:20,080 --> 00:42:23,160
А торопиться тоже не надо. Да?
602
00:42:30,360 --> 00:42:33,616
- Это… зависит от…
- Тихо, тихо, тихо.
603
00:42:33,640 --> 00:42:35,920
-Угу…
- Сейчас просто помолчи.
604
00:43:02,160 --> 00:43:03,976
Ну что, опять ложный вызов?
605
00:43:04,333 --> 00:43:06,413
Да ты просто гонишь сильно.
606
00:43:06,480 --> 00:43:08,240
- Я гоню?
- Да.
607
00:43:08,760 --> 00:43:11,400
Я, блин, год уже гоню, никак не догоню!
608
00:43:13,440 --> 00:43:15,280
Может, ты уже по другой части?
609
00:43:17,006 --> 00:43:19,126
Это что?.. Это что значит?
610
00:43:21,240 --> 00:43:22,600
Не знаю, ты мне скажи.
611
00:43:22,987 --> 00:43:24,827
Это типа я гей, что ли?
612
00:43:25,907 --> 00:43:27,007
Не знаю. Ты гей?
613
00:43:28,212 --> 00:43:29,640
Или ты псих?
614
00:43:30,400 --> 00:43:31,656
А-а, ты, наверное, импотент,
615
00:43:31,680 --> 00:43:34,840
потому что жену свою трахнуть
ты уже год не можешь! Это точно!
616
00:43:37,480 --> 00:43:41,960
Что ты на меня смотришь?
Хочешь ударить? Давай…
617
00:43:43,120 --> 00:43:44,440
А, давай, давай!
618
00:43:45,280 --> 00:43:49,680
Давай, ударь меня!
Хоть что-то сделай! Давай, бей!
619
00:43:57,400 --> 00:43:59,160
Ну, хоть на что-то ты способен.
620
00:44:01,760 --> 00:44:03,280
Так, пап, пиши.
621
00:44:05,320 --> 00:44:06,456
«Заявление».
622
00:44:06,480 --> 00:44:10,456
«Заявление».
Да. «Я, Кудрявцев Геннадий Андреевич,
623
00:44:10,770 --> 00:44:14,896
заявляю, что стал жертвой мошенничества
624
00:44:14,926 --> 00:44:19,006
со стороны
Гулякина Георгия Константиновича».
625
00:44:22,006 --> 00:44:23,106
Трахни меня!
626
00:44:25,160 --> 00:44:26,680
Я тебя трахну!
627
00:44:27,243 --> 00:44:30,175
Я и Диму трахну! И деда трахну!
628
00:44:30,200 --> 00:44:31,616
- Больно!
- Я вас всех трахну!
629
00:44:31,640 --> 00:44:34,976
Что ты несешь?! Больно, пусти!
630
00:44:35,000 --> 00:44:38,080
Пусти! Ай, больно! Пусти!
631
00:44:38,893 --> 00:44:41,373
- Больной!
- Марина!
632
00:44:41,726 --> 00:44:44,286
- Марина!
- Градовы долбаные!
633
00:44:44,920 --> 00:44:46,400
Марина…
634
00:45:07,280 --> 00:45:08,800
Старый пердун…
635
00:45:41,400 --> 00:45:42,720
Я пройду?
636
00:45:43,493 --> 00:45:45,933
- Что-то случилось?
- Да.
637
00:45:48,240 --> 00:45:49,560
Случилось.
638
00:45:58,760 --> 00:46:02,760
Я надеюсь, упражнения выполнены…
на должном уровне.
639
00:46:05,960 --> 00:46:07,360
Всё хорошо.
640
00:46:15,640 --> 00:46:17,920
- Ты кого-то ждешь?
- Не-а.
641
00:46:21,200 --> 00:46:22,920
- Я посмотрю.
- Ну давай…
642
00:46:43,160 --> 00:46:46,256
Надь! Надя!
643
00:46:46,439 --> 00:46:48,359
- А?
- Иди сюда.
644
00:46:52,440 --> 00:46:54,600
Градов свататься пришел.
645
00:46:55,280 --> 00:46:57,000
Третье поколение.
646
00:47:04,240 --> 00:47:08,802
Я бы… я бы медведя выбрал, а ты?
64989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.