Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:17,200
Блин!
2
00:00:19,740 --> 00:00:20,980
Блин!
3
00:00:23,300 --> 00:00:24,540
Сука!
4
00:00:25,900 --> 00:00:31,300
Ириш, ну у тебя позиция сильнейшая.
Ты. Плюс дети.
5
00:00:31,740 --> 00:00:33,236
У Оли только сын.
6
00:00:33,260 --> 00:00:36,780
Если он только в завещании ещё не успел
ничего ей отписать. Или там Диме.
7
00:00:38,340 --> 00:00:41,320
Имущество, которое Лёша
мне при жизни подарил,
8
00:00:41,345 --> 00:00:42,700
она же отобрать не может?
9
00:00:44,023 --> 00:00:46,700
Если оно на вас оформлено, то - нет.
10
00:00:47,279 --> 00:00:50,359
У него ещё лодка есть на Сардинии.
11
00:00:50,683 --> 00:00:52,860
Она всегда была
в совместном пользовании.
12
00:00:53,573 --> 00:00:57,413
- А можно туда Ирину не пускать?
- Надо смотреть.
13
00:00:57,860 --> 00:01:00,787
А лодка вот эта вот, на Сардинии.
14
00:01:01,180 --> 00:01:04,116
Мы можем как-нибудь сделать так,
чтоб туда эту Ольгу не впускать?
15
00:01:04,140 --> 00:01:07,020
Дима-то, хрен с ним.
Он туда и так практически не ездит.
16
00:01:07,340 --> 00:01:09,060
А вот она просто уже задолбала!
17
00:01:10,500 --> 00:01:11,600
Морячка хренова.
18
00:01:11,860 --> 00:01:16,060
Надо было Лёше по завещанию
нашептать правильных слов.
19
00:01:19,213 --> 00:01:20,869
Блин, ну кто же знал-то?
20
00:01:20,926 --> 00:01:22,942
Слушай, а что по закону важнее?
21
00:01:23,089 --> 00:01:27,020
То, что я жена и у меня двое детей?
Или то, что будет в завещании написано?
22
00:01:28,660 --> 00:01:32,436
- У него недвижимость в разных странах?
- Да, у нас всё в разных.
23
00:01:32,680 --> 00:01:34,480
Значит, зависит от страны.
24
00:01:34,940 --> 00:01:36,700
Фу, блин, как всё сложно!
25
00:01:37,940 --> 00:01:40,940
Сложно - это когда делить не хрена!
26
00:02:19,100 --> 00:02:21,020
Тем временем в Москве полдень.
27
00:02:24,120 --> 00:02:25,144
Блин.
28
00:02:27,213 --> 00:02:29,013
Мамка волнуется?
29
00:02:30,060 --> 00:02:32,636
Возня из-за наследства пошла,
она на нервах вся.
30
00:02:32,660 --> 00:02:34,676
- Так компания же и так ваша.
- Это-то понятно.
31
00:02:34,700 --> 00:02:39,020
Просто там лодка, дом в Биаррице,
самолет и куча всего по мелочи.
32
00:02:39,586 --> 00:02:42,186
Хрен знает, чего там папка понаписал.
33
00:02:47,792 --> 00:02:49,632
- Рейз.
- О!
34
00:02:50,500 --> 00:02:53,100
- Пас.
- Пас!
35
00:02:55,700 --> 00:02:56,940
Кол!
36
00:02:58,180 --> 00:02:59,380
Ол ин.
37
00:03:00,739 --> 00:03:02,019
Кол!
38
00:03:05,100 --> 00:03:08,860
- Фул хаус!
- Серьезно. А теперь смотри.
39
00:03:14,260 --> 00:03:15,700
- Вот так-то!
- Да!
40
00:03:16,380 --> 00:03:18,236
- Да, блин.
- Меня бабы любят!
41
00:03:18,260 --> 00:03:19,648
Что с этим поделаешь?
42
00:03:19,673 --> 00:03:22,793
Так, мужики, пора разъезжаться,
у нас сегодня футбол ещё.
43
00:03:23,900 --> 00:03:29,316
14 часов сидим,
у меня ещё семейный бранч, мать его!
44
00:03:29,340 --> 00:03:32,540
- Давай три раздачи, а? Последние. Три?
- Не, не, не, братик.
45
00:03:33,060 --> 00:03:34,780
Проиграл - веди себя достойно.
46
00:03:37,140 --> 00:03:39,100
Спасибо за игру. Счастливо!
47
00:03:42,500 --> 00:03:48,180
Oui! Non! Non, je m'intéressant! Non!
48
00:03:48,516 --> 00:03:49,516
Повторить эспрессо?
49
00:03:49,540 --> 00:03:51,860
- Est une nouvelle exposition…
- Нет, спасибо.
50
00:03:52,380 --> 00:03:54,540
Oui! Au revoir! Au revoir.
51
00:03:57,860 --> 00:03:59,500
А! Ела уже?
52
00:04:01,580 --> 00:04:04,436
- Что?
- Я жду уже 45 минут.
53
00:04:04,785 --> 00:04:07,796
- Ты мне сейчас замечание делаешь?
- Констатирую бестактность.
54
00:04:07,820 --> 00:04:09,156
Отвыкла от такого.
55
00:04:09,180 --> 00:04:11,876
А я отвык, чтобы подчиненные
начальству выговаривали.
56
00:04:11,993 --> 00:04:15,153
Ну это очень легко решается,
можете найти другу подчиненную.
57
00:04:15,340 --> 00:04:16,440
Сурово.
58
00:04:17,206 --> 00:04:18,766
Приношу извинения.
59
00:04:19,099 --> 00:04:22,179
Могу стул ближе придвинуть.
Первым в лифт войти.
60
00:04:22,340 --> 00:04:25,460
Пиджак на плечи накинуть.
Может к делу?
61
00:04:26,540 --> 00:04:29,580
Вы мне платите за консультации,
а не за абьюзивные отношения.
62
00:04:31,420 --> 00:04:33,460
Новая этика. Слышал.
63
00:04:34,780 --> 00:04:36,940
Ты тоже думаешь, что в совет директоров
64
00:04:37,340 --> 00:04:41,716
надо по женской квоте принимать,
а не по уму, скажем, например?
65
00:04:41,740 --> 00:04:46,716
Ну у вас в совете директоров
никаких квот, одни умнейшие мужчины.
66
00:04:46,740 --> 00:04:49,660
- Разгребаю за ними круглосуточно.
- Аргумент.
67
00:04:50,660 --> 00:04:54,900
А вы поклонник ницшеанства?
Приходя к женщине, бери с собой кнут?
68
00:04:55,340 --> 00:05:00,300
Нет. У меня как-то с женщинами
без кнута получалось.
69
00:05:01,140 --> 00:05:05,660
- Я прошу прощения. Искренне.
- Принято.
70
00:05:06,660 --> 00:05:07,760
По Савельеву что?
71
00:05:08,580 --> 00:05:11,580
Судя по скорости,
дело замяли люди Кудрявцева.
72
00:05:11,980 --> 00:05:14,276
А сам он поехал в санаторий
приходить в себя.
73
00:05:14,300 --> 00:05:19,396
Ну да, верно, в санатории ему хорошо.
Он человек нежный, в СИЗО нельзя.
74
00:05:19,420 --> 00:05:20,740
Могу разузнать, что за санаторий.
75
00:05:20,764 --> 00:05:23,356
Он же скоро поймет,
что его Кудрявцев развел.
76
00:05:23,380 --> 00:05:26,876
Не надо, не надо. Он сейчас на взводе.
Он даже говорить с ним не будет.
77
00:05:26,909 --> 00:05:29,236
Потом как-то объясню. Налоговая?
78
00:05:29,260 --> 00:05:31,116
Проблема останется на уровне региона.
79
00:05:31,140 --> 00:05:36,836
Там претензии к дочерней компании,
ещё помучаемся, но уже не страшно.
80
00:05:36,860 --> 00:05:39,580
В худшем случае - два месяца
простоя на объекте.
81
00:05:40,020 --> 00:05:42,100
Замечательно. Молодец.
82
00:05:42,700 --> 00:05:45,700
Мы вместе поедем?
На одной машине или как?
83
00:05:46,780 --> 00:05:49,660
- Мне всё равно. Посчитайте пожалуйста.
- На номер запишите.
84
00:06:05,140 --> 00:06:06,240
Блин!
85
00:06:17,999 --> 00:06:23,770
Дочь, а это супер! Вот что, значит,
с человеком семейная жизнь делает.
86
00:06:23,795 --> 00:06:25,235
Это доставка.
87
00:06:25,260 --> 00:06:26,636
- Да?
- Угу.
88
00:06:27,120 --> 00:06:29,060
Уверен, твои-то ещё лучше.
89
00:06:31,019 --> 00:06:32,499
Пап, мне в клуб пора.
90
00:06:33,500 --> 00:06:37,060
- Ты что-то пришел обсудить?
- Ну просто завтрак с дочерью.
91
00:06:37,620 --> 00:06:40,380
Я теперь типа пенсионер.
92
00:06:42,707 --> 00:06:46,427
А этот-то чего? К марафону готовится?
От себя не убежишь.
93
00:06:47,500 --> 00:06:52,396
- Разве что от брата.
- Да. Вчера на таблетках и вине.
94
00:06:52,420 --> 00:06:53,520
А сегодня ЗОЖ.
95
00:06:54,100 --> 00:06:56,060
Так, понимаешь ли,
и до инфаркта недалеко.
96
00:06:56,340 --> 00:06:58,916
Зависимость ровно так и выглядит.
Неважно, на чём сидишь.
97
00:06:58,940 --> 00:07:04,740
- На таблетках, на акциях, на спорте.
- Всё-то вы, молодые, знаете.
98
00:07:05,820 --> 00:07:08,180
Только мертвому акции не нужны.
99
00:07:11,866 --> 00:07:14,946
Мертвому - нет. Тебе нужны!
100
00:07:15,660 --> 00:07:20,580
Да, брось. Антон - мой зять.
Если ему плохо, тебе плохо. Да?
101
00:07:21,093 --> 00:07:25,013
Он в таком состоянии
из-за этой истории. Лучше бы бухал.
102
00:07:25,780 --> 00:07:29,700
Ну ещё бы!
Родной брат под аудит подвел.
103
00:07:30,206 --> 00:07:32,166
И что, Антон вот так просто проглотит?
104
00:07:32,820 --> 00:07:34,980
- Надо ответить.
- Ему нечем отвечать.
105
00:07:36,020 --> 00:07:40,020
- Все ресурсы у Димы.
- Ну, это как посмотреть.
106
00:07:41,146 --> 00:07:43,946
Ресурс есть. Могу поделиться.
107
00:07:46,333 --> 00:07:48,293
Чисто в качестве семейной терапии.
108
00:08:20,220 --> 00:08:22,500
Давно этот марафонец тут сидит?
109
00:08:23,540 --> 00:08:26,780
- Где-то полчаса.
- Ничтожество.
110
00:08:27,340 --> 00:08:28,500
Поехали!
111
00:08:55,100 --> 00:08:58,516
Оля, Зина, Ира, Дима!
112
00:08:58,540 --> 00:09:01,156
- Я не поняла сейчас.
- Ира, поспокойнее.
113
00:09:01,180 --> 00:09:03,300
Надежда нужна на этой встрече.
114
00:09:05,316 --> 00:09:06,316
- Привет.
- Привет.
115
00:09:06,340 --> 00:09:08,660
- Ты чего бледная?
- Всё нормально.
116
00:09:10,580 --> 00:09:14,556
Из-за истории с аудитом
мы потеряли акционера.
117
00:09:14,580 --> 00:09:17,196
И в нашей ситуации это неприемлемо.
118
00:09:17,220 --> 00:09:19,716
Дед, пожалуйста! Умоляю!
119
00:09:19,740 --> 00:09:23,156
Я никого не обвиняю.
Поспокойнее!
120
00:09:23,180 --> 00:09:28,636
Вернее так. Виноваты все -
ты, Антон, менеджмент и я.
121
00:09:28,886 --> 00:09:32,726
Я поступил некорректно.
Я отодвинул членов семьи.
122
00:09:33,180 --> 00:09:35,540
Извини, Ира. Извини, Оля.
123
00:09:37,020 --> 00:09:39,876
Резко вернул директора в компанию.
124
00:09:39,900 --> 00:09:42,740
Начал толкотню с Димой за влияние.
125
00:09:43,726 --> 00:09:48,926
Компания семейная.
В единстве наша сила.
126
00:09:49,340 --> 00:09:52,660
Поэтому предлагаю.
Оперативное управление - в руках Димы.
127
00:09:53,086 --> 00:09:55,342
Никто лучше его не знает,
чем дышит компания,
128
00:09:55,367 --> 00:09:58,047
и как она работает эффективно.
129
00:09:58,586 --> 00:10:02,506
Надежда консультирует по необходимости,
свою состоятельность она доказала,
130
00:10:03,020 --> 00:10:05,180
недавно отбив атаку в Краснодаре.
131
00:10:05,620 --> 00:10:10,460
По Кудрявцеву ситуация неприятная,
но контролируемая.
132
00:10:11,124 --> 00:10:12,516
Акционеры лояльны.
133
00:10:12,540 --> 00:10:16,436
Перевес на нашей стороне,
и пусть так и остается до голосования,
134
00:10:16,460 --> 00:10:19,740
на котором Дима уверено победит.
135
00:10:22,827 --> 00:10:26,027
И ещё! По Кудрявцеву.
136
00:10:26,540 --> 00:10:30,396
Все проблемы с Кудрявцевым.
Все неожиданности.
137
00:10:30,719 --> 00:10:33,919
Обсуждаются вот в таком составе.
138
00:10:34,860 --> 00:10:36,100
- Да?
- Угу.
139
00:10:36,500 --> 00:10:39,620
Больше никаких сюрпризов. Так?
140
00:10:41,460 --> 00:10:45,940
Ну? Возражения? Вопросы?
141
00:10:48,700 --> 00:10:51,500
Ира! Спасибо за приятный день.
142
00:10:53,260 --> 00:10:56,396
Одну секунду! У меня предложение.
143
00:10:56,557 --> 00:10:59,396
- В понедельник, Тош.
- Раз уж все собрались.
144
00:10:59,420 --> 00:11:00,540
Подождите.
145
00:11:02,779 --> 00:11:04,459
Дим, я хочу…
146
00:11:05,580 --> 00:11:08,340
…поддержать твою инициативу,
и продолжить аудит компании.
147
00:11:10,380 --> 00:11:12,620
- Продолжить аудит?
- Да.
148
00:11:13,060 --> 00:11:15,420
Закупки проверили.
Можно и всё остальное.
149
00:11:15,886 --> 00:11:18,686
- Конкретно, чего ты хочешь?
- А…
150
00:11:19,620 --> 00:11:24,396
Вот. Если мы подожмемся по каждому
направлению на семь процентов.
151
00:11:24,420 --> 00:11:27,500
Мы можем сэкономить компании
13 миллионов долларов.
152
00:11:27,780 --> 00:11:30,756
Ты чего на закупках труб
не экономил, экономист?
153
00:11:30,780 --> 00:11:32,540
С трубами была не моя инициатива!
154
00:11:33,580 --> 00:11:38,356
Ну подождите, мы же решили
всё как-то обсуждать совместно?
155
00:11:38,493 --> 00:11:43,622
Ну, имеет смысл. В состоянии войны
ресурсы надо экономить.
156
00:11:44,013 --> 00:11:45,613
Хорошо. Хочешь экономить?
157
00:11:46,394 --> 00:11:48,872
Давай экономить!
Полина пускай своих блогеров сократит!
158
00:11:48,979 --> 00:11:51,068
- А что сразу я-то?
- А что не ты?
159
00:11:51,093 --> 00:11:53,053
Не хочешь компании помочь?
160
00:11:53,420 --> 00:11:57,140
- Много уходит на перелеты джетом.
- И что с ним делать?
161
00:11:57,420 --> 00:11:59,556
На фотосессии эскортницам сдавать?
162
00:11:59,580 --> 00:12:02,796
А ещё корпоративы на юге.
Один стоит миллион долларов.
163
00:12:02,820 --> 00:12:04,300
У нас в году их четыре.
164
00:12:05,700 --> 00:12:07,620
А ещё ложа на стадионе.
165
00:12:09,260 --> 00:12:12,340
- Сколько она стоит?
- 12 миллионов рублей в год.
166
00:12:12,980 --> 00:12:14,080
Ты был два раза.
167
00:12:14,820 --> 00:12:18,796
Антош, скажи вот, «нетворкинг»,
знаком тебе такой термин или нет?
168
00:12:18,820 --> 00:12:21,380
По-моему, это важнее
двенадцати лямов в год, нет?
169
00:12:22,676 --> 00:12:24,836
Если хочешь говорить серьезно,
вот твоя мама, например,
170
00:12:24,860 --> 00:12:27,420
действительно так любит леса Амазонки?
171
00:12:28,158 --> 00:12:29,158
- Люблю.
- Да?!
172
00:12:29,183 --> 00:12:32,900
Прям на 3 миллиона долларов в год?!
У нас свои горят вообще-то!
173
00:12:34,140 --> 00:12:35,820
Я и свои спасаю.
174
00:12:36,340 --> 00:12:37,956
У Полины три тачки на балансе компании.
175
00:12:37,980 --> 00:12:40,596
А Марина твоя вообще
хрен знает чем занимается.
176
00:12:40,620 --> 00:12:41,903
Блин, так и знала!
177
00:12:41,928 --> 00:12:44,061
Фитнес-клуб в метавселенной -
это будущее, вообще-то, Дим!
178
00:12:44,085 --> 00:12:45,596
Да-да-да…
179
00:12:45,620 --> 00:12:50,756
Дима, а что ты так завелся?
Зина твоя джетами что ли не летает?
180
00:12:50,780 --> 00:12:52,625
У Зины 3000 человек в подчинении.
181
00:12:52,650 --> 00:12:54,699
Она для компании
больше зарабатывает, чем тратит.
182
00:12:54,724 --> 00:12:56,724
- Вот именно!
- Читая гороскопы?
183
00:12:57,940 --> 00:13:00,196
Содержание дома в Ницце
тоже затратный момент.
184
00:13:00,220 --> 00:13:04,195
Нет, нет, нет. Дом стоит копейки.
Так что ты это вычеркивай.
185
00:13:04,368 --> 00:13:07,316
Нет, если вы не хотите поддержать
моё предложение,
186
00:13:07,340 --> 00:13:09,820
то я озвучу его на совете акционеров.
187
00:13:10,300 --> 00:13:13,316
Антон, ты правда хочешь
прийти и нашим бельем потрясти?
188
00:13:13,340 --> 00:13:14,996
Ладно, мам. Хочет резать косты -
189
00:13:15,020 --> 00:13:17,036
давай резать косты
каждый по своему департаменту.
190
00:13:17,060 --> 00:13:20,396
Семейные траты тоже. Да?
Доволен? Менеджер года!
191
00:13:20,420 --> 00:13:23,968
- Да ты задолбал меня!
- Это ты меня задолбал уже!
192
00:13:23,993 --> 00:13:27,593
Подумайте пожалуйста каждый,
на чём вы можете сэкономить.
193
00:13:27,900 --> 00:13:29,000
Да!
194
00:13:30,980 --> 00:13:33,636
Давайте я начну. Корпоративные траты.
195
00:13:33,660 --> 00:13:37,156
Обеды, командировочные, бонусы,
страховые программы
196
00:13:37,180 --> 00:13:39,660
сокращаются у нас на 10%.
197
00:13:40,078 --> 00:13:42,894
Вы бы видели, в каких отелях у нас
менеджмент останавливается.
198
00:13:42,919 --> 00:13:44,236
Чтоб я так жил.
199
00:13:44,296 --> 00:13:47,796
Так, оклады сокращаем на 15%,
но только среднему звену и ниже.
200
00:13:47,820 --> 00:13:49,556
Иначе у нас топы разбегутся.
201
00:13:49,595 --> 00:13:51,316
Всё правильно. Дальше личные траты.
202
00:13:51,340 --> 00:13:55,596
Самолетом пользуемся пропорционально.
Заранее составляем расписание.
203
00:13:55,620 --> 00:13:58,356
Полеты на объекты по стране
к этому не относятся.
204
00:13:58,380 --> 00:13:59,820
- Почему это?
- Потому что на объекты
205
00:13:59,844 --> 00:14:02,836
ты можешь летать бизнесом, Антош.
Но ты на объекты не летаешь? Правильно?
206
00:14:02,860 --> 00:14:05,316
Так, мне, пожалуйста,
2 полета в год оставьте.
207
00:14:05,340 --> 00:14:06,900
Я многого не прошу.
208
00:14:07,420 --> 00:14:10,780
Мне шесть. У меня детей больше.
209
00:14:13,173 --> 00:14:16,573
Какие все скромные. Я фигею,
дорогая редакция. Извини, мам.
210
00:14:17,260 --> 00:14:20,494
Всё! Дальше. Пансионат на юге.
Остается на балансе компании.
211
00:14:20,519 --> 00:14:23,636
Но личные мероприятия
мы оплачиваем не за счёт «Галактики».
212
00:14:23,660 --> 00:14:26,436
Винодельню оставляем сторожу.
А француза отправляем на родину.
213
00:14:26,460 --> 00:14:29,060
Я бы всё-таки вернулся
к вопросу ложи на стадионе.
214
00:14:29,403 --> 00:14:30,636
Какое мы примем решение?
215
00:14:30,660 --> 00:14:32,805
Да, решение, положим,
следующее - иди на ***!
216
00:14:36,292 --> 00:14:38,236
- Чего?
- Ничего!
217
00:14:38,260 --> 00:14:39,116
На этот сезон оплачено.
218
00:14:39,140 --> 00:14:41,196
А на следующий
я лично оттуда Кудрявцева выкину.
219
00:14:41,290 --> 00:14:43,938
- Что я забыл?
- Леса Амазонки, фитнес-клубы,
220
00:14:43,963 --> 00:14:45,949
вся федерация гимнастика у нас,
к сожалению, тоже…
221
00:14:45,974 --> 00:14:47,910
Всё идет туда же. Всё!
222
00:14:48,582 --> 00:14:51,300
Половину твоих тачек продаем. Всё!
223
00:14:52,220 --> 00:14:54,820
Не забудьте про оглашение завещания!
224
00:15:10,340 --> 00:15:12,940
- Всё хорошо?
- Да.
225
00:15:13,260 --> 00:15:15,420
Новый рыбный на Бронной не рекомендую.
226
00:15:16,100 --> 00:15:20,660
- Что-то не похоже на отравление.
- А ты что, врач, что ли?
227
00:15:21,340 --> 00:15:23,900
Я не врач,
но тебе он может понадобиться.
228
00:15:26,740 --> 00:15:31,856
- Какой срок?
- Да какой срок? Говорю, поке с угрем.
229
00:15:32,420 --> 00:15:36,996
Поль, ну всё не так страшно,
как звучит.
230
00:15:37,020 --> 00:15:40,180
Всё равно придется кому-то рассказать,
давай я тебе что-нибудь посоветую?
231
00:15:40,740 --> 00:15:41,840
Кто отец?
232
00:15:45,900 --> 00:15:50,620
Или рэпер. Или футболист на Сент-Барте.
Я не знаю.
233
00:15:54,340 --> 00:15:56,340
Да пофиг вообще. Это дела не меняет.
234
00:15:57,220 --> 00:16:00,740
Я всё равно буду делать этот…
Ну ты поняла.
235
00:16:01,420 --> 00:16:02,520
Поняла.
236
00:16:03,340 --> 00:16:08,260
У меня болит что-то вот тут. И кровь.
Но не сильная. Это нормально?
237
00:16:09,780 --> 00:16:13,620
Не нормально. У меня такое было.
Закончилось плохо.
238
00:16:13,940 --> 00:16:18,460
- Может, маме расскажешь?
- Нет! Нет, нет, нафиг надо.
239
00:16:19,300 --> 00:16:21,596
- Почему?
- Ты не понимаешь.
240
00:16:22,020 --> 00:16:28,180
Она меня заставит рожать.
Это для неё типа дополнительный актив.
241
00:16:28,580 --> 00:16:31,060
Наследник. Аргумент в борьбе за бабки.
242
00:16:32,255 --> 00:16:35,276
Нет. Не хочу и не буду
в этот гадюшник рожать.
243
00:16:35,300 --> 00:16:37,060
Пока я от них завишу.
244
00:16:41,420 --> 00:16:42,580
Ты поможешь?
245
00:16:45,780 --> 00:16:47,300
Почему в клинику не идешь?
246
00:16:48,780 --> 00:16:52,540
Да я нагуглила какую-то там.
Оказывается, сеть нам принадлежит.
247
00:16:53,260 --> 00:16:56,060
Мне надо врача хорошего. Я не знаю.
У тебя, может, есть?
248
00:16:56,940 --> 00:17:01,860
- Есть. Отвезу.
- Спасибо.
249
00:17:03,260 --> 00:17:07,100
- Только не говори маме, я тебя умоляю.
- Не скажу.
250
00:17:08,300 --> 00:17:11,260
Духи смой. От них мутит сильней.
251
00:17:13,780 --> 00:17:15,500
Я думала, у тебя нет детей.
252
00:17:28,380 --> 00:17:33,084
- Семейное управление? Оптимизация?
- Да хрень всё это.
253
00:17:33,113 --> 00:17:34,795
Надо было: (А) снять напряжение
254
00:17:34,820 --> 00:17:37,756
и (Б) всё по Кудрявцеву
замкнуть на себя.
255
00:17:37,780 --> 00:17:40,700
- С остальным пусть развлекаются.
- Ок, посмотрим.
256
00:17:41,620 --> 00:17:44,076
Мне тут два билета
в Большой предложили.
257
00:17:44,100 --> 00:17:48,500
- Не знаешь, что за постановка?
- Не знаю. Говорят, не попасть.
258
00:17:51,420 --> 00:17:54,156
- Компанию не составишь?
- Гора документов по Краснодару.
259
00:17:54,180 --> 00:17:55,280
Не могу.
260
00:17:56,540 --> 00:18:00,020
А остановите вот тут. Да. До свидания.
261
00:18:06,566 --> 00:18:08,101
- Федя!
- Ау?
262
00:18:08,380 --> 00:18:12,476
А напомни, что ты мне говорил
про приятную компанию вечером.
263
00:18:12,501 --> 00:18:17,061
- Звоню менеджеру?
- Но только, слушай, чтоб с мозгами.
264
00:18:37,900 --> 00:18:40,580
Игорёк, давай не стесняйся.
Давай вот бери фрукты.
265
00:18:42,100 --> 00:18:45,580
- Может выпьешь?
- А сколько стоит такое арендовать?
266
00:18:46,100 --> 00:18:49,156
Ну сколько-то стоит.
Градов занимался. Пошли!
267
00:18:49,180 --> 00:18:51,660
- А с тарелкой можно?
- Можно, можно! Пойдем!
268
00:18:54,380 --> 00:19:00,036
Предупреждение получил Матиас Холгер
номер 17 команды «Динамо».
269
00:19:00,060 --> 00:19:03,156
- А вообще хороший мужик был, да?
- Градов-то?
270
00:19:03,180 --> 00:19:04,700
- Да.
- Ну вменяемый.
271
00:19:05,180 --> 00:19:07,340
В отличие от его семейки конченной.
272
00:19:10,659 --> 00:19:14,060
Да куда ты?! В разрез дай!
273
00:19:14,500 --> 00:19:16,740
- Пап, спасибо.
- За что?
274
00:19:17,180 --> 00:19:20,420
Ну как… Привел сына на футбол.
Как настоящая семья.
275
00:19:20,820 --> 00:19:24,220
Почему как? Мы семья!
276
00:19:31,920 --> 00:19:34,760
Как там галерист твой?
Сделал как обещал?
277
00:19:35,180 --> 00:19:39,420
Его яйца теперь у меня в галерее.
На стене висят.
278
00:19:40,820 --> 00:19:42,460
И всё благодаря тебе.
279
00:19:47,940 --> 00:19:49,100
Давай!
280
00:20:07,740 --> 00:20:12,740
- Ну, здравствуй, Дмитрий Алексеевич!
- Как вы оказались здесь?
281
00:20:13,180 --> 00:20:17,300
- Да так же, как и вы. Ногами.
- Это семейная ложа.
282
00:20:17,585 --> 00:20:20,356
Ошибаешься, старичок.
Это ложа для всех партнеров.
283
00:20:20,380 --> 00:20:24,300
Заплатила за неё моя семья,
поэтому пошли на хрен отсюда!
284
00:20:25,340 --> 00:20:26,660
- Ой, ой, ой.
- Игорь, Игорь!
285
00:20:27,380 --> 00:20:31,036
- Ну давай, давай! Чего ты?
- Кому ты, сука, рукой тыкаешь?
286
00:20:31,060 --> 00:20:33,060
- Хорош!
- Тихо-тихо, значит слушай!
287
00:20:33,400 --> 00:20:39,136
Заплатил твой отец. Но договор на меня.
И я великодушно разрешаю вам остаться.
288
00:20:39,552 --> 00:20:42,632
Давайте ешьте, пейте. Развлекайтесь.
289
00:20:43,500 --> 00:20:46,900
Ладно, Володь, пойдем в Даймонд,
посидим с простым народом.
290
00:20:53,780 --> 00:20:55,260
Это который из щенков?
291
00:20:56,940 --> 00:20:58,220
Старший.
292
00:21:00,326 --> 00:21:01,486
Сука.
293
00:21:02,880 --> 00:21:06,520
Саша, пробейте мне,
кто сегодня с Кудрявцевым в ложе был.
294
00:21:06,860 --> 00:21:09,100
Если надо,
то подключайте контакты наши.
295
00:21:27,380 --> 00:21:28,480
Что с тобой?
296
00:21:33,780 --> 00:21:40,140
Вспомнила, как мы
с твоим отцом поссорились.
297
00:21:42,020 --> 00:21:43,700
Который из ста миллионов раз?
298
00:21:48,140 --> 00:21:52,860
Прости. Прости. Тупая шутка.
299
00:21:56,500 --> 00:21:59,220
Папа был сложный персонаж.
300
00:22:00,180 --> 00:22:06,700
Я тоже кроме ора мало что помню.
Но это не значит, что он нас не любил.
301
00:22:09,140 --> 00:22:11,460
Просто тупо не умел выражать.
302
00:22:14,220 --> 00:22:15,320
Наверное…
303
00:22:19,999 --> 00:22:25,199
Мам, слушай,
я посоветоваться с тобой хочу.
304
00:22:25,780 --> 00:22:28,940
Я как чувствую, что он всё Оле отдаст.
305
00:22:29,980 --> 00:22:32,420
А остальное проститутке своей.
306
00:22:34,500 --> 00:22:40,500
Всегда надо мной издевался.
И сейчас он… Он не закончил.
307
00:22:41,340 --> 00:22:43,380
Дом бы хоть не отобрали.
308
00:22:43,719 --> 00:22:47,239
Мам, это писец, паранойя какая-то.
Я извиняюсь за выражение.
309
00:22:47,740 --> 00:22:51,900
А ты по-другому не жила,
и молись, чтобы не пришлось.
310
00:22:53,920 --> 00:22:59,018
Совет тебе на будущее -
выйдешь удачно, рожай сразу трёх.
311
00:22:59,580 --> 00:23:01,900
От трёх детей
сразу другой разговор начинается.
312
00:23:06,620 --> 00:23:11,460
Спасибо, я учту. Приятного аппетита.
313
00:23:16,140 --> 00:23:17,240
Сволочь!
314
00:23:28,580 --> 00:23:29,900
Открыто!
315
00:23:40,020 --> 00:23:42,980
- Добрый день.
- Привет.
316
00:23:44,620 --> 00:23:46,860
- Или лучше на «вы»?
- Нет, на «ты».
317
00:23:47,420 --> 00:23:50,420
- Меня Юра зовут.
- Полина.
318
00:23:51,338 --> 00:23:56,140
А у меня внучка… Не важно!
Шампанского заказать?
319
00:23:56,540 --> 00:23:58,100
Нет, спасибо. Я за рулем.
320
00:23:58,660 --> 00:24:02,836
- За рулем не расслабишься.
- Главное, чтобы ты расслабился.
321
00:24:02,956 --> 00:24:05,346
Преследую те же цели, не поверишь.
322
00:24:05,620 --> 00:24:08,500
Если в ванную, то тебе туда.
323
00:24:11,020 --> 00:24:14,340
- Да, я знаю.
- Можно было предположить.
324
00:24:15,580 --> 00:24:18,300
Я скоро. Не скучай.
325
00:24:20,740 --> 00:24:22,460
Мне писец как весело.
326
00:24:23,460 --> 00:24:27,260
Я в Академии сейчас
у Курпатова тренинги прохожу.
327
00:24:27,580 --> 00:24:32,220
- Это психолог из телевизора?
- Да, он сейчас в банке работает.
328
00:24:32,860 --> 00:24:36,636
А ещё «Философия жизни» Наты Демидовой.
329
00:24:36,660 --> 00:24:38,700
- Угу.
- Но вы, наверное, не знаете?
330
00:24:39,740 --> 00:24:42,140
У неё сильные наставники.
331
00:24:44,980 --> 00:24:50,116
- И чему наставляют?
- Место женщины в современном мире.
332
00:24:50,140 --> 00:24:52,956
- М…
- Феминизм с точки зрения философии.
333
00:24:52,980 --> 00:24:57,796
- М…
- Ну там Кант, например, или Ницше.
334
00:24:57,893 --> 00:25:01,413
Ницше! Ещё тот феминист.
335
00:25:03,586 --> 00:25:06,346
Идешь к женщине - бери с собой плетку.
336
00:25:07,180 --> 00:25:11,420
- В смысле?
- Цитата из Ницше.
337
00:25:11,980 --> 00:25:15,820
- Ты у Курпатова потом спросишь.
- А.
338
00:25:16,600 --> 00:25:21,120
Это, наверное, что-то из раннего.
Он сейчас так не пишет.
339
00:25:21,693 --> 00:25:25,893
Да, сейчас ему
затруднительно так писать.
340
00:25:26,980 --> 00:25:28,080
Он умер.
341
00:25:29,020 --> 00:25:31,180
- Что?
- И Бог тоже умер.
342
00:25:33,580 --> 00:25:34,680
Вы странный.
343
00:25:36,060 --> 00:25:39,020
Менеджер говорил,
вам интересно общение.
344
00:25:39,380 --> 00:25:43,396
- Очень.
- Можем тогда на выставку сходить.
345
00:25:43,420 --> 00:25:44,980
Или в Большой.
346
00:25:45,860 --> 00:25:48,500
Сейчас очень интересная
экспозиция в Третьяковке.
347
00:25:49,100 --> 00:25:53,156
- Но это оплачивается отдельно.
- Да, да…
348
00:25:53,180 --> 00:25:57,180
Я подумаю и я позвоню потом.
349
00:25:58,086 --> 00:26:03,886
Менеджеру… А у тебя время вышло.
350
00:26:05,660 --> 00:26:06,780
А жаль…
351
00:26:17,900 --> 00:26:20,260
Писец расслабился!
352
00:26:21,540 --> 00:26:26,836
Наш театр существует уже 12 лет.
Четыре поколения маленьких актеров.
353
00:26:26,860 --> 00:26:30,236
Мы побеждали в различных конкурсах.
Вот посмотрите.
354
00:26:30,260 --> 00:26:32,300
Мы даже зарубежом участвовали.
355
00:26:33,113 --> 00:26:37,393
Если честно, это не совсем ко мне.
356
00:26:37,700 --> 00:26:40,636
- А, Наталья?
- Да это неважно!
357
00:26:40,660 --> 00:26:44,036
Я не знаю, к кому.
Меня то туда отправят, то сюда.
358
00:26:44,060 --> 00:26:48,780
Но ради детей
я готова обойти хоть все кабинеты.
359
00:26:49,100 --> 00:26:51,460
Вот посмотрите. Это наши дети.
360
00:26:51,940 --> 00:26:57,934
- Вот… Вот…
- Дети да… Дети - это наше всё!
361
00:26:57,959 --> 00:27:00,999
- А у вас сын или дочь?
- У нас нет детей.
362
00:27:02,220 --> 00:27:06,876
- И всё-таки, чем я помочь-то вам могу?
- Вот, посмотрите.
363
00:27:06,900 --> 00:27:10,556
От вас сегодня пришел документ.
Я думаю, что это какая-то ошибка.
364
00:27:10,580 --> 00:27:14,036
В нём сказано, что ваша компания
больше не будет оказывать нам
365
00:27:14,060 --> 00:27:15,716
никакой спонсорской поддержки.
366
00:27:15,740 --> 00:27:19,580
Да, никакой ошибки. Мы действительно
не будем больше вас спонсировать.
367
00:27:21,300 --> 00:27:25,956
- Как?
- Ну что поделать? Времена меняются.
368
00:27:25,980 --> 00:27:28,716
Экономика падает.
Больше не имеем возможности.
369
00:27:28,740 --> 00:27:30,820
Начальство сказало резать затраты.
370
00:27:34,380 --> 00:27:36,420
А начальство - это кто?
Дмитрий Алексеевич?
371
00:27:37,380 --> 00:27:42,677
- Может быть, я тогда к нему схожу?
- Ну попробуйте.
372
00:27:43,620 --> 00:27:47,796
Да! И приезжайте,
приезжайте к нам на спектакли!
373
00:27:47,820 --> 00:27:52,300
Мы будем очень рады вас видеть.
Всего доброго. До свидания.
374
00:27:54,060 --> 00:27:55,160
Ты где сейчас?
375
00:27:56,700 --> 00:28:00,516
В кабинет не заходи.
Там какая-то сумасшедшая пришла.
376
00:28:00,546 --> 00:28:03,706
Мы финансирование театра урезали.
377
00:28:07,293 --> 00:28:11,749
Надежда Борисовна,
там у нас какая-то проблема странная.
378
00:28:11,780 --> 00:28:15,260
Я не понимаю.
По ЖК «Бриз». В простое который.
379
00:28:15,660 --> 00:28:18,356
Там уже всё согласовано давно.
И все разрешения.
380
00:28:18,380 --> 00:28:20,796
Там уже даже
половина объёма реализована.
381
00:28:20,820 --> 00:28:22,420
А им сегодня деньги не пришли.
382
00:28:22,900 --> 00:28:25,380
А там уже техника заехала.
Рабочих 500 человек.
383
00:28:26,500 --> 00:28:30,987
- От нас не пришли?
- Ну как бы от нас, но не совсем.
384
00:28:31,700 --> 00:28:35,340
Этот объект идёт
через дочернюю структуру ООО «Краст Е».
385
00:28:36,140 --> 00:28:38,556
«Краст Е», напомни, что это?
386
00:28:38,581 --> 00:28:41,750
Это компания нашего
миноритарного акционера Есипова.
387
00:28:41,780 --> 00:28:44,300
Я им целый день в офис звоню,
никто трубку не берет.
388
00:28:44,660 --> 00:28:48,396
Если сегодня деньги в Ростов не придут,
то там катастрофа.
389
00:28:48,432 --> 00:28:50,700
Логично. Я разберусь, спасибо.
390
00:29:04,500 --> 00:29:06,740
Я опоздал. Ты раньше.
391
00:29:07,260 --> 00:29:09,196
- Отдохнули?
- Выспался.
392
00:29:09,220 --> 00:29:11,460
- Отлично.
- С Есиповым что?
393
00:29:12,420 --> 00:29:15,620
- Это ошибка какая-то?
- Не похоже на ошибку.
394
00:29:16,060 --> 00:29:19,580
День в день не пришли платежи,
и телефоны все отключили.
395
00:29:20,540 --> 00:29:24,860
Позвоню ему. Вообще Есипову
наша стройка по барабану.
396
00:29:25,380 --> 00:29:28,580
У него в пяти компаниях
по всей стране доля.
397
00:29:29,700 --> 00:29:32,860
- Это большие проблемы?
- Ну, средние.
398
00:29:33,306 --> 00:29:35,706
Мы, конечно,
можем перекрыться из своих.
399
00:29:36,700 --> 00:29:39,436
Но это переоформление. Срывы сроков.
400
00:29:39,520 --> 00:29:42,320
И Антон начнет выть.
У нас же оптимизация.
401
00:29:42,900 --> 00:29:45,716
Антон хоть делом займется.
Не берет. Я ему потом позвоню.
402
00:29:45,740 --> 00:29:50,116
Сегодня вышел указ
о сокращении скрепок и курьеров.
403
00:29:50,140 --> 00:29:54,300
Театр несчастный срезали. Зато самолеты
и пансионаты оставили. Цирк.
404
00:29:55,340 --> 00:29:56,700
Какой театр?
405
00:29:57,099 --> 00:29:59,515
Не знаю.
Какая-то женщина сегодня приходила.
406
00:29:59,540 --> 00:30:00,756
Её не пустили на порог.
407
00:30:00,911 --> 00:30:04,636
- Театр в Истре?
- В Истре.
408
00:30:04,660 --> 00:30:07,641
Долбаки! Какие долбаки!
409
00:30:07,900 --> 00:30:12,436
- Что такое?
- Этот театр - второй жены Есипова!
410
00:30:12,460 --> 00:30:16,020
Неофициальной. Там его внук
Маленького принца играет.
411
00:30:16,700 --> 00:30:18,780
Твою мать!
412
00:30:19,140 --> 00:30:22,876
А ты почему их не остановила?
Я тебя зачем сидеть там оставил?
413
00:30:22,900 --> 00:30:26,660
Я не знала! Меня Алёша не посвящал
в свои устные договоренности.
414
00:30:27,020 --> 00:30:29,980
Это плохо. Плохо.
415
00:30:30,380 --> 00:30:32,796
- Давайте просто вернем?
- Да поздно!
416
00:30:32,820 --> 00:30:36,436
- Почему?
- Самого лояльного акционера обидели!
417
00:30:36,580 --> 00:30:39,700
- Идиоты!
- Что делать?
418
00:30:41,260 --> 00:30:44,340
Всё-таки ты, Надя,
пойдешь со мной в театр!
419
00:30:45,940 --> 00:30:50,980
- Антон, ты дома?
- В словарном смысле, да.
420
00:30:51,380 --> 00:30:54,980
- Чего?
- Привет, говорю.
421
00:30:56,340 --> 00:30:57,440
Привет.
422
00:31:00,420 --> 00:31:03,780
Письмо из «Галактики» пришло.
Они больше не будут инвестировать.
423
00:31:04,993 --> 00:31:08,273
Ну это была твоя идея.
Это можно было предположить.
424
00:31:08,486 --> 00:31:13,966
Ну и пофиг! У меня инвесторов очередь.
В остальном-то как прошло?
425
00:31:14,340 --> 00:31:16,556
Предполагалось, что ты Диме
так хорошо по яйцам дашь.
426
00:31:16,580 --> 00:31:17,700
Там дело в другом.
427
00:31:19,140 --> 00:31:23,180
Мы этой оптимизацией
одного акционера обидели сильно.
428
00:31:24,820 --> 00:31:28,420
- И проект на два ярда подвис.
- Блин.
429
00:31:30,380 --> 00:31:31,940
Опять я крайний буду.
430
00:31:38,126 --> 00:31:40,446
Блин, Марин,
на хрена ты это вообще придумала?
431
00:31:42,340 --> 00:31:45,020
- А ты не понимаешь?
- Ну ты поясни.
432
00:31:47,086 --> 00:31:49,046
Моего мужа публично унизили.
433
00:31:49,980 --> 00:31:52,356
Мордой о стол повозили,
как щенка какого-то.
434
00:31:52,380 --> 00:31:54,220
Ты думаешь, мне это приятно?
435
00:31:55,380 --> 00:31:58,100
- В таких случаях нужно отвечать.
- Ответил, блин.
436
00:32:01,260 --> 00:32:05,580
Если Есипов к твоему отцу уйдет,
вот тогда я буду в полной жопе.
437
00:32:14,900 --> 00:32:16,000
Что?
438
00:32:19,996 --> 00:32:21,946
Только не говори,
что это была его идея.
439
00:32:27,100 --> 00:32:29,740
- Я думала, он хочет тебе помочь.
- Блин!
440
00:32:32,700 --> 00:32:35,140
- Антон, ты куда?
- Бегать!
441
00:32:40,420 --> 00:32:43,900
Скидка прошла. С вас 156990.
442
00:32:50,780 --> 00:32:53,676
- Отлично, оплата прошла.
- Спасибо. Чек не нужен.
443
00:32:53,700 --> 00:32:55,260
- Всего доброго.
- До свидания.
444
00:32:56,060 --> 00:33:01,540
- Твои транзакции видны в бухгалтерии.
- Господи. Я под колпаком.
445
00:33:03,100 --> 00:33:07,380
- Чего сказали?
- Сказали: «Вовремя пришла».
446
00:33:08,780 --> 00:33:11,660
Ещё бы неделю,
и госпитализация была бы.
447
00:33:13,180 --> 00:33:15,900
- Ты меня спасла.
- Ты сейчас как себя чувствуешь?
448
00:33:16,540 --> 00:33:17,640
Нормально.
449
00:33:27,834 --> 00:33:29,420
Спасибо тебе большое.
450
00:33:31,746 --> 00:33:34,426
- Правда, спасибо.
- Не за что.
451
00:33:35,660 --> 00:33:37,380
Я рада, что всё нормально.
452
00:33:39,860 --> 00:33:41,540
Всё будет хорошо.
453
00:34:08,312 --> 00:34:09,912
Только что я был.
454
00:34:12,300 --> 00:34:15,060
- Что?
- Ты меня только что свайпнула.
455
00:34:15,900 --> 00:34:17,540
Причём в плохую сторону.
456
00:34:18,580 --> 00:34:22,516
Блин, такой бред. Я даже не заметила,
как я приложение открыла.
457
00:34:22,540 --> 00:34:24,500
- Просто на автомате.
- Да, такая же тема.
458
00:34:25,820 --> 00:34:30,660
Саша. И да, согласен,
у меня там фотка не очень.
459
00:34:31,060 --> 00:34:33,876
Саш, мне сегодня точно не до знакомств.
460
00:34:34,048 --> 00:34:35,864
Просто хочется тупо выпить. Сорян.
461
00:34:35,889 --> 00:34:39,900
Да я понимаю. Хреновый день?
462
00:34:42,513 --> 00:34:46,113
Ну, в хорошем настроении
человек Негрони пить не станет.
463
00:34:48,106 --> 00:34:51,466
День… необычный.
464
00:34:54,147 --> 00:34:56,147
У тебя какое-то знакомое лицо.
465
00:34:58,020 --> 00:35:00,180
- Ты актер?
- Нет.
466
00:35:02,260 --> 00:35:07,060
Ну твоё мне не знакомо. Сорян.
467
00:35:09,060 --> 00:35:11,580
Это первые приятные слова за день.
468
00:35:12,700 --> 00:35:14,100
Где же ты?!
469
00:35:28,340 --> 00:35:31,660
Антон! Ты чего?!
Воспаление легких схватишь!
470
00:35:31,980 --> 00:35:35,756
Тебе не пофиг?
Помру, тебе проблем меньше будет.
471
00:35:35,780 --> 00:35:37,940
Да, конечно, мне не пофиг!
Что ты несешь?
472
00:35:39,020 --> 00:35:41,636
Послушай, я твоя жена,
я тебя не предавала.
473
00:35:41,660 --> 00:35:43,940
А может, я и правда такое говно,
как все говорят?
474
00:35:47,500 --> 00:35:50,596
Вставай! Пойдем! Вставай! Поехали!
475
00:35:50,620 --> 00:35:52,500
- Куда?
- Давай вставай!
476
00:35:54,140 --> 00:35:56,996
Но больше всего меня раздражает Си Джи!
477
00:35:57,073 --> 00:36:00,913
Он как будто вообще копирует
всех идиотов вот на свете!
478
00:36:01,320 --> 00:36:05,080
Пир-пар! Пар! Я - Си Джи!
И вот это вот дредами!
479
00:36:06,220 --> 00:36:07,320
Ой, Господи!
480
00:36:07,980 --> 00:36:10,116
- Тебя проводить?
- Точно нет.
481
00:36:10,159 --> 00:36:12,575
Да не в смысле, блин, «Давай провожу!»
482
00:36:12,600 --> 00:36:15,080
А давай провожу,
посмотри, что творится.
483
00:36:15,500 --> 00:36:16,636
Ты далеко живешь?
484
00:36:16,779 --> 00:36:20,076
Нет, я с подружкой тут снимаю квартиру.
485
00:36:20,100 --> 00:36:21,200
А! Ну круто!
486
00:36:21,620 --> 00:36:24,260
- Ну ты тогда хоть напиши, как доедешь.
- Ладно.
487
00:36:24,980 --> 00:36:28,300
- Блин, сумка!
- Ты на стойке посмотри!
488
00:36:36,220 --> 00:36:38,460
Не надо! Блин, Марин,
мне это всё меньше нравится.
489
00:36:39,420 --> 00:36:43,196
Ты сиди и смотри!
Я хочу, чтобы ты мне поверил!
490
00:36:43,220 --> 00:36:45,220
- Марин, не надо.
- Вот!
491
00:36:45,860 --> 00:36:47,300
Марин, да куда?
492
00:36:50,380 --> 00:36:51,596
Кто тебе дал право?
493
00:36:51,620 --> 00:36:55,058
- Почему ты мне ничего не сказал?
- А ну-ка, на полтона ниже!
494
00:36:55,083 --> 00:36:57,756
Что у тебя вообще в голове?
Ты понимаешь, что это моя жизнь?!
495
00:36:57,780 --> 00:37:02,316
У тебя одна функция в жизни! Одна!
Держать под контролем этого дегенерата!
496
00:37:02,340 --> 00:37:04,636
И компенсация у тебя за это
весьма щедрая.
497
00:37:04,660 --> 00:37:06,156
- Если я не ошибаюсь!
- Ах ты!
498
00:37:06,180 --> 00:37:09,836
Ты что охренела? А?!
Ты что, на отца руку поднимаешь?
499
00:37:09,860 --> 00:37:12,580
- Совсем берега потеряла!
- Больно! Отпусти!
500
00:37:13,460 --> 00:37:15,476
Пусти! Мне больно!
501
00:37:15,500 --> 00:37:19,780
- О! Менеджер года! Да?
- Ах ты, сука!
502
00:37:21,359 --> 00:37:24,399
Марина! Марина, в машину!
В машину! Бегом, Марина!
503
00:37:36,980 --> 00:37:41,420
- Ну как так? Нахрена им охрана вообще?
- Я говорю, давай я полицию вызову!
504
00:37:41,900 --> 00:37:44,076
- Да, ладно не надо.
- Вот там банкомат есть.
505
00:37:44,100 --> 00:37:47,156
Может с камер чего-то засняли.
Давай попросим, посмотрим.
506
00:37:47,180 --> 00:37:50,316
Да ладно! Паспорта не было.
А карточки восстановлю.
507
00:37:50,660 --> 00:37:52,820
Телефон жалко. Ладно. Пофиг.
508
00:37:53,020 --> 00:37:54,700
- Точно?
- Да.
509
00:37:55,740 --> 00:37:59,380
- Такой вечер испортили, а!
- Да не испортили, кстати.
510
00:38:02,140 --> 00:38:05,380
- Ладно. Всё! Пока!
- Пока!
511
00:38:06,500 --> 00:38:08,636
- Куплю телефон - позвоню!
- Хорошо!
512
00:38:08,660 --> 00:38:12,260
- Спасибо за такси!
- А тебе вообще за всё спасибо!
513
00:38:25,260 --> 00:38:28,860
Марин, что я сделал-то, блин?
Я зачем сейчас это сделал?
514
00:38:31,426 --> 00:38:34,540
Это же… Это что же будет теперь?
515
00:38:39,980 --> 00:38:41,080
Останови.
516
00:38:42,020 --> 00:38:43,980
- Зачем?
- Останови!
517
00:38:48,020 --> 00:38:49,980
Марина, прости меня пожалуйста.
518
00:38:59,980 --> 00:39:01,260
Да сиди! Сиди!
519
00:39:05,900 --> 00:39:08,182
Здравствуйте, мне в депозитарий.
520
00:39:08,207 --> 00:39:11,287
- Добрый день. А ваша фамилия?
- Градов.
521
00:39:14,300 --> 00:39:16,100
- Юрий Сергеевич?
- Он самый.
522
00:39:17,700 --> 00:39:21,876
Юрий Сергеевич, у вас аренда ячейки
шесть лет назад закончилась.
523
00:39:22,099 --> 00:39:24,979
И вы всё забрали себе,
я надеюсь, Настя?
524
00:39:26,020 --> 00:39:27,980
- Нет, но у нас штрафы.
- А…
525
00:39:29,460 --> 00:39:33,060
Мне Дроздову набрать?
Пусть он меня лично оштрафует?
526
00:39:33,646 --> 00:39:36,406
- Я вас провожу.
- Хорошо. Спасибо.
527
00:39:38,020 --> 00:39:39,120
Идемте.
528
00:40:21,740 --> 00:40:24,820
- Сто лет не была в театре.
- А могли бы в Большой.
529
00:40:30,659 --> 00:40:34,915
Наш пострел везде поспел.
Геннадий Андреевич, хорошо выглядишь!
530
00:40:34,940 --> 00:40:36,980
Спасибо, Юрий Сергеевич, стараюсь.
531
00:40:40,186 --> 00:40:44,042
Друзья, мы рады приветствовать вас!
532
00:40:44,067 --> 00:40:47,043
Я надеюсь,
что вы получите сегодня удовольствие.
533
00:40:47,180 --> 00:40:50,116
Единственная просьба у меня к вам.
534
00:40:50,140 --> 00:40:53,996
Наши юные артисты немного волнуются,
и поэтому вас очень прошу,
535
00:40:54,020 --> 00:40:58,356
пожалуйста, отключите свои мобильные.
Спасибо!
536
00:40:58,506 --> 00:41:03,546
Приятного просмотра! Маленький принц!
537
00:41:07,140 --> 00:41:11,060
Есипов. Михаил Петрович!
538
00:41:13,460 --> 00:41:15,236
Злой как чёрт!
539
00:41:15,260 --> 00:41:18,460
- Какой план?
- Плана нет. Есть аргумент.
540
00:41:19,660 --> 00:41:24,756
Когда мне было 6 лет, в книге
под названием «Правдивые истории»,
541
00:41:24,780 --> 00:41:27,596
там, где рассказывалось
про девственные леса,
542
00:41:27,620 --> 00:41:29,180
я увидел картинку.
543
00:41:29,580 --> 00:41:35,460
На картинке - огромная змея, удав,
глотала хищного зверя.
544
00:41:35,980 --> 00:41:40,596
В книге говорилось:
«Удав проглатывает свою жертву целиком,
545
00:41:40,620 --> 00:41:45,196
не жуя. После этого
он уже не может шевельнуться.
546
00:41:45,220 --> 00:41:49,580
И спит полгода подряд,
пока не переварит пищу».
547
00:41:50,140 --> 00:41:53,300
Я много раздумывал
о приключениях в джунглях.
548
00:41:53,820 --> 00:41:58,500
И тоже нарисовал свою картину.
Я показал своё творение взрослым.
549
00:41:58,940 --> 00:42:00,980
И спросил, не страшно ли им?
550
00:42:01,820 --> 00:42:06,996
«Разве шляпа страшная?» - возразили
мне. Но это была совсем не шляпа.
551
00:42:07,020 --> 00:42:10,300
Это был удав, который проглотил слона.
552
00:42:13,340 --> 00:42:19,596
Взгляните на небо и спросите себя:
«Жива ли та роза, или её уже нет?»
553
00:42:19,960 --> 00:42:22,240
А вдруг её съел барашек?
554
00:42:23,140 --> 00:42:27,860
Спросите себя. И ни один взрослый
не поймет, как это важно.
555
00:42:30,346 --> 00:42:31,695
Слушай, ну ты молодец! Правда!
556
00:42:31,720 --> 00:42:35,836
Я прошу прощения за это.
Просто вчера в футбол играл, мяч попал.
557
00:42:35,860 --> 00:42:40,500
Наталья Николаевна.
Михаил Петрович. Герой.
558
00:42:41,568 --> 00:42:44,700
- Спектакль…
- Совершенно потрясающий.
559
00:42:45,180 --> 00:42:46,476
Очень трогательно.
560
00:42:46,500 --> 00:42:48,476
Да, и главное,
что вот совершенно не понятно,
561
00:42:48,500 --> 00:42:52,636
почему такое волшебство
можно было лишить финансирования.
562
00:42:52,660 --> 00:42:54,916
Финансирование сейчас восстановим.
Техническая ошибка.
563
00:42:54,940 --> 00:42:58,996
Мы же не можем лишить работы
вашего замечательного внука.
564
00:42:59,020 --> 00:43:03,460
Нет, они просто издеваются, Миш.
Показывают власть. Ну ты же видишь?
565
00:43:04,060 --> 00:43:05,620
Может, ты помолчишь,
Геннадий Андреевич?
566
00:43:05,644 --> 00:43:08,684
И это просто манера такая.
Дальше-то больше!
567
00:43:09,020 --> 00:43:11,716
Давай я этот театр
как-то возьму на баланс?
568
00:43:11,740 --> 00:43:13,996
Мы как-то оборудование
новое тебе купим?
569
00:43:14,020 --> 00:43:15,796
Новый вообще театр построим.
570
00:43:15,820 --> 00:43:17,941
Ген, ты вообще нахрен приперся?
571
00:43:17,966 --> 00:43:21,046
- И я об этом.
- Детей мне пугать своим фонарем?
572
00:43:21,386 --> 00:43:23,706
Ну как? Выразить почтение.
573
00:43:24,130 --> 00:43:29,748
Наталья Николаевна, Михаил Петрович,
я приношу наши искренние извинения.
574
00:43:29,773 --> 00:43:31,453
Да заткнитесь вы оба.
575
00:43:33,419 --> 00:43:35,499
Как Лёша умер, повылазили.
576
00:43:38,279 --> 00:43:40,959
Я выхожу из компании.
Долю буду продавать.
577
00:43:42,660 --> 00:43:46,300
- Без решения акционеров не получится.
- Это мы в суде обсудим.
578
00:43:46,886 --> 00:43:48,806
Чтобы я вас больше не видел здесь.
579
00:43:51,740 --> 00:43:55,860
- Что?
- Миш!
580
00:43:59,100 --> 00:44:03,356
- Глупо вышло.
- А ваш аргумент что?
581
00:44:03,380 --> 00:44:05,060
Да какой теперь аргумент?
582
00:44:05,380 --> 00:44:07,207
Глупо вышло не только здесь,
но и в зале.
583
00:44:07,232 --> 00:44:08,328
Всё хорошо.
584
00:44:08,500 --> 00:44:11,300
- Надя.
- Всё хорошо.
585
00:44:12,500 --> 00:44:15,796
Вам пора на оглашение.
Встретимся в офисе.
586
00:44:15,820 --> 00:44:16,920
Надь…
587
00:44:29,100 --> 00:44:31,180
- Может, музыку, Юрий Сергеевич?
- Нет
588
00:44:32,500 --> 00:44:33,940
- Монолог?
- Нет.
589
00:44:36,220 --> 00:44:39,116
Хотите менеджеру наберу?
Там вроде база пополнилась.
590
00:44:39,353 --> 00:44:41,673
На совещание надо. Потом!
591
00:44:48,660 --> 00:44:50,513
- Есипов?
- Да.
592
00:44:51,420 --> 00:44:54,516
- Он один?
- Один, да, но…
593
00:44:54,540 --> 00:44:56,940
Семья почему-то
уехала на другой машине.
594
00:44:57,300 --> 00:44:59,660
Один, потому что семья неофициальная.
595
00:45:01,500 --> 00:45:05,260
М-да. Надо, чтобы он в нас въехал.
596
00:45:06,780 --> 00:45:09,860
- Чего?
- Да чтоб в жопу нам въехал.
597
00:45:10,939 --> 00:45:12,995
И так, чтобы уехать не смог.
598
00:45:13,020 --> 00:45:16,500
- Юрий Сергеевич, может не надо?
- Надо. Надо, Федя. Надо. Я готов.
599
00:45:26,980 --> 00:45:29,356
Твою мать! Сука! Сука!
600
00:45:29,380 --> 00:45:30,956
Блин, прости, прости
601
00:45:30,980 --> 00:45:33,236
- Миша!
- Твою мать!
602
00:45:33,260 --> 00:45:34,716
- Ты чего творишь?
- Миша!
603
00:45:34,740 --> 00:45:36,796
- Миша, ты не ушибся?
- Ты что творишь, твою мать?!
604
00:45:36,933 --> 00:45:38,973
Миша… Беги, Федя, беги!
605
00:45:39,340 --> 00:45:40,916
Ну страховая оплатит.
606
00:45:40,940 --> 00:45:43,954
Да блин! Её в Америке
собирали по частям. Какая страховая?!
607
00:45:43,979 --> 00:45:46,099
Давай на месте рассчитаемся, давай?
608
00:45:46,420 --> 00:45:48,740
Присядь. Пойдем.
609
00:45:52,340 --> 00:45:53,500
Это тебе.
610
00:45:55,900 --> 00:45:58,060
Ай, блин!
611
00:46:00,260 --> 00:46:01,380
Это что?
612
00:46:01,740 --> 00:46:04,156
Ну ты же долю решил продавать. Задаток.
613
00:46:04,286 --> 00:46:07,846
За «Краст»? Ты рехнулся? Не 95 год.
614
00:46:08,066 --> 00:46:09,522
Да шучу, Миш, шучу.
615
00:46:09,620 --> 00:46:13,956
Это спонсорская помощь,
которую мои долбаки убрали.
616
00:46:13,980 --> 00:46:15,340
Тут ещё сверху от меня.
617
00:46:19,260 --> 00:46:23,620
- Вы, Градовы, больные все на голову.
- Фамильная черта. Что поделаешь?
618
00:46:26,060 --> 00:46:30,180
А! Держи! Алёшкино.
619
00:46:31,699 --> 00:46:32,799
Глотни.
620
00:46:40,940 --> 00:46:45,260
- Юрий Сергеевич, давай откровенно?
- Давай! Жги!
621
00:46:47,380 --> 00:46:50,220
Ты же понимаешь, что после смерти
Алёшки писец этой компании?
622
00:46:50,619 --> 00:46:54,035
- Думаешь?
- Даже если ты задавишь Кудрявцева.
623
00:46:54,279 --> 00:46:55,639
Что потом?
624
00:46:56,020 --> 00:46:59,380
Внуки твои всё просрут.
Со скоростью звука пердежа.
625
00:46:59,740 --> 00:47:03,236
А давай так? Вот представь,
ты уехал в командировку на год.
626
00:47:03,260 --> 00:47:05,420
Возвращаешься домой,
а у тебя дома бардак.
627
00:47:06,060 --> 00:47:10,300
Тут баба лежит, тут окурки.
Бутылки пустые, облевано вокруг.
628
00:47:10,700 --> 00:47:17,380
А дом-то твой. Твой!
Ты его что сожжешь нахрен или что? А?
629
00:47:18,046 --> 00:47:22,246
- Убирать начнешь, конечно.
- А я бы новый купил.
630
00:47:23,020 --> 00:47:28,180
- А семью что? Тоже новую купить?
- Мой рецепт ты знаешь.
631
00:47:29,260 --> 00:47:33,020
Да поздно мне уже семью менять.
Доживать буду с этой.
632
00:47:35,113 --> 00:47:40,353
Хороший ты человек, Юрий Сергеевич.
Но вино у тебя говно.
633
00:47:40,460 --> 00:47:41,560
Миш?
634
00:47:45,420 --> 00:47:46,520
Договорились?
635
00:47:53,340 --> 00:47:54,440
Договорились.
636
00:47:56,380 --> 00:48:00,060
Твоё, твоё, твоё! Твоё!
637
00:48:10,260 --> 00:48:12,780
Федя! Поехали!
638
00:48:19,780 --> 00:48:21,636
Кошмар. Час уже ждем.
639
00:48:21,660 --> 00:48:23,500
Ну где дед? Где Полина?
640
00:48:24,600 --> 00:48:27,280
- Выключен.
- У деда тоже.
641
00:48:28,260 --> 00:48:30,940
Ну давайте без них начинать?
Мы же можем? Да?
642
00:48:31,380 --> 00:48:33,790
Ну вообще-то не очень, конечно.
643
00:48:33,815 --> 00:48:36,556
- Слушайте, ну правда, давайте читать.
- Дмитрий Алексеевич!
644
00:48:36,580 --> 00:48:39,676
Что Дмитрий Алексеевич? Ваше мнение
кто-нибудь спрашивает сейчас?
645
00:48:39,700 --> 00:48:41,420
Саш! Саш!
646
00:48:48,820 --> 00:48:50,276
Господа, добрый день!
647
00:48:50,300 --> 00:48:53,940
Это Рудаков Григорий Анатольевич.
Наш нотариус.
648
00:48:54,500 --> 00:48:57,876
Он сейчас зачитает завещание.
649
00:48:57,900 --> 00:48:59,516
- Григорий Анатольевич.
- Благодарю.
650
00:48:59,540 --> 00:49:03,220
Уважаемые дамы и господа,
перед вами конверт,
651
00:49:04,020 --> 00:49:07,100
в целостности которого
может убедиться каждый.
652
00:49:08,980 --> 00:49:10,080
Прошу вас.
653
00:49:13,300 --> 00:49:14,400
Прошу.
654
00:49:20,140 --> 00:49:24,516
Итак. Я, нотариус города Москвы
Рудаков Григорий Анатольевич,
655
00:49:24,540 --> 00:49:27,156
зарегистрировал данное завещание
в нотариальной конторе,
656
00:49:27,180 --> 00:49:29,620
расположенной по адресу:
город Москва, Ленинский проспект, 32,
657
00:49:29,644 --> 00:49:31,996
в присутствии свидетелей.
Итак, последняя воля.
658
00:49:32,376 --> 00:49:36,140
«Я, Градов Алексей Юрьевич, завещаю
659
00:49:37,380 --> 00:49:40,156
земельный участок,
находящийся на нём жилой дом
660
00:49:40,180 --> 00:49:41,756
и прочие
хозяйственные постройки,
661
00:49:41,780 --> 00:49:44,916
по адресу Рублевское шоссе,
котеджный поселок «Ницца»,
662
00:49:45,251 --> 00:49:46,907
улица Медовая, дом 3,
663
00:49:46,932 --> 00:49:50,292
в собственность
Градовой Ирины Николаевны».
664
00:49:50,860 --> 00:49:54,340
Ну отлично. Хоть на улице не останусь.
665
00:49:56,060 --> 00:49:58,476
«Винное хозяйство «Градовское»,
расположенное по адресу
666
00:49:58,500 --> 00:50:01,260
Краснодар, Станица Ольховая, дом 7…»
667
00:50:01,700 --> 00:50:03,876
Интересно, сколько эта радость стоит?
668
00:50:03,900 --> 00:50:07,756
«…общей площадью 32 гектара,
а также все хозяйственные постройки
669
00:50:07,780 --> 00:50:11,260
переходят в общую собственность
Градовой Полины Алексеевны,
670
00:50:11,580 --> 00:50:15,740
Градова Антона Алексеевича
и Градова Дмитрия Алексеевича,
671
00:50:16,496 --> 00:50:18,685
под управление
Градова Дмитрия Алексеевича,
672
00:50:18,710 --> 00:50:22,195
без права продажи в течение
следующих 15 лет».
673
00:50:22,220 --> 00:50:27,260
О! Ну спасибо, пап! Удружил!
Француза теперь, что ли, возвращать?
674
00:50:29,460 --> 00:50:33,156
«Загородный дом общей площадью
800 квадратных метров
675
00:50:33,180 --> 00:50:37,977
по адресу Итальянская республика,
Сардиния, Санта-Маргаритан 0-19
676
00:50:39,380 --> 00:50:41,916
подлежит немедленной продаже
677
00:50:41,940 --> 00:50:45,276
с распределением вырученной суммы
пропорционально между детьми».
678
00:50:45,300 --> 00:50:49,420
Ну а куда его продавать-то? Зачем?
Он только в цене начал расти.
679
00:50:50,340 --> 00:50:54,460
Интересно, а мои годы в браке
там во что-то оценили?
680
00:50:55,493 --> 00:50:59,533
«Загородный дом по адресу
Французская республика, Биарриц,
681
00:51:00,380 --> 00:51:01,596
переходит в собственность…»
682
00:51:01,620 --> 00:51:04,756
А вот это вот точно нужно продать,
потому что там всё время холодно.
683
00:51:04,780 --> 00:51:07,876
«…переходит в собственность
Градовой Ольги Ивановны».
684
00:51:07,900 --> 00:51:10,316
- Охренеть просто!
- Что тебе не нравится?
685
00:51:10,340 --> 00:51:11,794
Это наше с Лёшей место!
686
00:51:11,819 --> 00:51:15,139
Да ради Бога! Господи!
Мерзни там себе на здоровье!
687
00:51:15,340 --> 00:51:22,041
«Самолет Gulfstream G650,
бортовой номер RA565757,
688
00:51:22,175 --> 00:51:26,436
переходит в собственность
Градова Антона Алексеевича».
689
00:51:28,300 --> 00:51:31,156
Он что, пьяный это писал?!
Мне самолет для работы нужен.
690
00:51:31,180 --> 00:51:33,596
Дим, давай я тебе сразу самолет
продам за полцены?
691
00:51:33,620 --> 00:51:37,756
- Чтобы как с премией не вышло.
- Ты такой борзый стал. Побегал с утра?
692
00:51:38,006 --> 00:51:41,326
- Да.
- Ну и не звезди там!
693
00:51:42,300 --> 00:51:43,460
Продолжайте!
694
00:51:44,620 --> 00:51:49,476
«Судно Sunseeker Blue Bird
длиной 47 метров, год выпуска 2016,
695
00:51:49,500 --> 00:51:52,476
зарегистрированное на Виргинских
Британских островах…»
696
00:51:52,500 --> 00:51:56,036
Ну и отлично, мне лодка.
По-моему, всё зашибись, да? В принципе.
697
00:51:56,060 --> 00:51:58,620
«…подлежит незамедлительной продаже.
698
00:51:59,420 --> 00:52:01,687
Вырученные средства
должны быть направлены
699
00:52:01,712 --> 00:52:04,312
в адрес благотворительного
фонда «Маяк».
700
00:52:06,264 --> 00:52:08,320
Контроль за исполнением сделки
701
00:52:08,345 --> 00:52:11,476
возлагается
на Градова Юрия Сергеевича».
702
00:52:11,919 --> 00:52:16,036
Да он что? Он охренел что ли?
Это двадцать миллионов долларов!
703
00:52:16,060 --> 00:52:17,396
Куда? В фонд?!
704
00:52:17,420 --> 00:52:20,596
Помогать детям - это благое дело.
Там зачтется, Ирина Николаевна.
705
00:52:20,620 --> 00:52:23,076
Слушай, иди на хрен, пожалуйста.
Я тебя прошу.
706
00:52:23,100 --> 00:52:26,716
Вы посмотрите, там где я-то?
Там про меня что-нибудь есть?
707
00:52:26,753 --> 00:52:29,876
Просто, нет, у меня разнополые дети!
708
00:52:29,900 --> 00:52:31,836
Ира! Ира, держи себя в руках.
709
00:52:32,140 --> 00:52:34,796
- Ты сам себя держи в руках.
- Мам, успокойся пожалуйста.
710
00:52:34,820 --> 00:52:38,396
- Заткнись! У тебя самолет и доля!
- Можешь летать сколько захочешь.
711
00:52:38,420 --> 00:52:41,916
И за стоянку в Ирландии тоже сами
платить будете. Что там происходит?!
712
00:52:42,060 --> 00:52:43,940
Что такое, блин?
713
00:52:56,620 --> 00:53:00,780
Моя половина, родственички!
Оптимизация!
714
00:53:16,340 --> 00:53:19,180
Поехали, Федя, от этого гадючьего пара.
715
00:53:27,540 --> 00:53:29,740
Надо её врачу показать.
78640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.