Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,442 --> 00:00:09,271
Teresa: I'm gonna be
stuck here all night, Susan.
2
00:00:09,409 --> 00:00:11,032
I think I got a lift.
3
00:00:11,170 --> 00:00:12,619
Lisa: That's me, age 10.
4
00:00:12,757 --> 00:00:14,690
It was taken by the man
who murdered my mother.
5
00:00:14,828 --> 00:00:17,452
We don't need you
coming down from Dublin,
6
00:00:17,590 --> 00:00:20,110
checking up on us like
we can't do our job.
7
00:00:20,248 --> 00:00:21,559
Look, don't
judge me by that lot.
8
00:00:21,697 --> 00:00:23,320
I may actually
be of some use to you.
9
00:00:23,458 --> 00:00:25,322
David: This poor girl
might still be alive,
10
00:00:25,460 --> 00:00:27,082
so if there's anything
you're not telling me...
11
00:00:27,220 --> 00:00:29,326
I just got a call
from Susan Reynolds.
12
00:00:29,464 --> 00:00:30,465
They've got a suspect.
13
00:00:30,603 --> 00:00:32,605
So what do you do,
Liam?
14
00:00:32,743 --> 00:00:33,502
Garda.
15
00:00:33,640 --> 00:00:34,779
Lisa:
A suspect already?
16
00:00:34,917 --> 00:00:36,195
That's confidential.
17
00:00:36,333 --> 00:00:39,646
You're all talk.
Bet you're not even a guard.
18
00:00:39,784 --> 00:00:41,062
Mark Bulger.
19
00:00:41,200 --> 00:00:43,167
Can you tell us where
you were last Tuesday night
20
00:00:43,305 --> 00:00:45,859
between the hours of
10:00 p.m. and 1:00 a.m.?
21
00:00:45,997 --> 00:00:47,309
It's not me.
22
00:00:47,447 --> 00:00:49,311
Latest charge to
land on me desk,
23
00:00:49,449 --> 00:00:51,244
finding out which
of our filthy officers
24
00:00:51,382 --> 00:00:53,660
have been having it away
with rent boys.
25
00:00:53,798 --> 00:00:58,734
♪♪
26
00:00:58,872 --> 00:01:00,046
[Teresa gasps]
27
00:01:00,184 --> 00:01:02,980
I see you, bitch!
28
00:01:03,118 --> 00:01:05,914
[Screams]
29
00:01:06,052 --> 00:01:07,847
Okay.
30
00:01:07,985 --> 00:01:10,125
♪♪
31
00:01:10,263 --> 00:01:13,818
[Breathing shakily]
32
00:01:13,956 --> 00:01:21,205
♪♪
33
00:01:21,343 --> 00:01:28,626
♪♪
34
00:01:28,764 --> 00:01:30,387
Lisa: I thought
this would be easier.
35
00:01:30,525 --> 00:01:32,975
Everything looked
so different at night.
36
00:01:33,114 --> 00:01:35,081
David:
Take your time.
37
00:01:35,219 --> 00:01:38,291
[Birds calling]
38
00:01:38,429 --> 00:01:40,637
I thought
it was this way.
39
00:01:40,776 --> 00:01:45,056
♪♪
40
00:01:45,195 --> 00:01:46,748
We can
take it from here.
41
00:01:46,886 --> 00:01:49,750
No, I'm fine.
42
00:01:49,889 --> 00:01:58,967
♪♪
43
00:01:59,105 --> 00:02:07,976
♪♪
44
00:02:08,113 --> 00:02:10,910
Establish a perimeter.
Let's get it secure.
45
00:02:11,047 --> 00:02:13,706
Lads.
46
00:02:13,844 --> 00:02:22,266
♪♪
47
00:02:22,404 --> 00:02:31,137
♪♪
48
00:02:31,275 --> 00:02:34,071
[Rattles]
49
00:02:34,209 --> 00:02:36,624
[Thuds]
50
00:02:36,763 --> 00:02:42,252
♪♪
51
00:02:42,390 --> 00:02:44,944
David:
Jesus, what a stench.
52
00:02:45,082 --> 00:02:52,227
♪♪
53
00:02:52,365 --> 00:02:59,821
♪♪
54
00:02:59,959 --> 00:03:02,237
[Flies buzzing]
55
00:03:02,375 --> 00:03:06,414
Forensics are gonna
be kept busy.
56
00:03:06,552 --> 00:03:08,243
She was
in that corner.
57
00:03:08,381 --> 00:03:11,936
♪♪
58
00:03:12,074 --> 00:03:14,284
[Gasps]
59
00:03:14,422 --> 00:03:22,361
♪♪
60
00:03:22,499 --> 00:03:26,330
Some poor cow is still
married to this sicko.
61
00:03:26,468 --> 00:03:28,815
He's married?
62
00:03:28,953 --> 00:03:31,542
Apparently.
63
00:03:31,680 --> 00:03:35,477
Beggars belief,
doesn't it?
64
00:03:35,615 --> 00:03:39,067
Find Bulger. Get this
place sealed off.
65
00:03:39,205 --> 00:03:40,758
This is
a major crime scene.
66
00:03:40,896 --> 00:03:48,179
♪♪
67
00:03:48,318 --> 00:03:55,877
♪♪
68
00:03:56,015 --> 00:04:03,264
♪♪
69
00:04:03,402 --> 00:04:10,995
♪♪
70
00:04:11,133 --> 00:04:18,727
♪♪
71
00:04:18,865 --> 00:04:26,666
♪♪
72
00:04:29,117 --> 00:04:32,051
[Dog barking in distance]
73
00:04:48,309 --> 00:04:53,037
TV: He actually wanted to wait
until he had us tied down...
74
00:04:55,971 --> 00:04:57,387
Nan: Mand?
75
00:04:57,525 --> 00:04:59,492
I'll be down
in a minute, Nan.
76
00:04:59,630 --> 00:05:02,737
I'm just going
to get changed.
77
00:05:02,875 --> 00:05:06,016
Sorry, love.
What did you say?[Door closes]
78
00:05:06,154 --> 00:05:08,708
[Exhales deeply]
79
00:05:08,846 --> 00:05:16,785
♪♪
80
00:05:16,923 --> 00:05:24,862
♪♪
81
00:05:25,000 --> 00:05:32,629
♪♪
82
00:05:32,767 --> 00:05:35,977
David: I promise we'll keep this
as brief as we can, Teresa.
83
00:05:36,115 --> 00:05:39,014
♪♪
84
00:05:39,152 --> 00:05:42,224
We want to get you home
as soon as possible.
85
00:05:42,363 --> 00:05:44,986
How did you meet
Mark Bulger?
86
00:05:46,194 --> 00:05:49,024
Had you met him
before the attack?
87
00:05:50,543 --> 00:05:53,546
I know you've been
through hell, Teresa,
88
00:05:53,684 --> 00:05:56,929
but anything
you can tell us...
89
00:05:57,067 --> 00:06:01,934
In order to make an arrest,
we need evidence or a statement.
90
00:06:08,630 --> 00:06:11,184
I have a daughter
not much younger than you.
91
00:06:11,322 --> 00:06:14,395
Please help me protect
other women like yourself.
92
00:06:14,533 --> 00:06:17,536
He's dangerous.
He'll do it again.
93
00:06:17,674 --> 00:06:25,026
♪♪
94
00:06:25,164 --> 00:06:32,413
♪♪
95
00:06:32,551 --> 00:06:35,485
Lisa:
What did she say?Nothing.
96
00:06:35,623 --> 00:06:40,593
Bulger's victims never do,
at least not on record.
97
00:06:42,561 --> 00:06:44,908
Let me speak to her.
98
00:06:52,363 --> 00:06:56,298
Radio:
The 19-year-old was rescued
from a shed in dense woodland
99
00:06:56,437 --> 00:06:58,818
about 10 miles south
of Castle Moy
100
00:06:58,956 --> 00:07:00,786
by an unidentified woman.
101
00:07:00,924 --> 00:07:03,789
The identity of the kidnapper
is unconfirmed.
102
00:07:03,927 --> 00:07:05,135
The woman is said to have been
badly beaten --
103
00:07:05,273 --> 00:07:06,792
I'm going to
the station.
104
00:07:06,930 --> 00:07:08,034
Let me get dressed.
105
00:07:08,172 --> 00:07:10,243
You need to
stay by the phone.
106
00:07:10,381 --> 00:07:11,555
I'll come
straight back.
But if it was Amy,
they would have called.
107
00:07:11,693 --> 00:07:13,661
We can't be sure
of anything.
108
00:07:13,799 --> 00:07:15,697
But they say investigation...
109
00:07:15,835 --> 00:07:21,254
I'm not one of them,
Teresa. Far from it.
110
00:07:21,392 --> 00:07:24,534
Nothing goes further
than these four walls.
111
00:07:26,363 --> 00:07:34,129
Look, I'm grateful to you,
but I can't tell you more.
112
00:07:34,267 --> 00:07:36,579
I don't know
anything.
113
00:07:39,652 --> 00:07:42,690
Can you tell me
what happened last night?
114
00:07:42,828 --> 00:07:48,523
How do you know
Mark Bulger?I don't.
115
00:07:53,666 --> 00:07:56,497
Teresa,
116
00:07:56,635 --> 00:07:58,844
we're trying to find
a missing girl,
117
00:07:58,982 --> 00:08:02,261
and we think that Bulger
might have taken her, too,
118
00:08:02,399 --> 00:08:08,060
so if there's anything that you
could tell us that could help...
119
00:08:08,198 --> 00:08:09,751
No.
120
00:08:09,889 --> 00:08:12,823
Or did you see anything
that might have
121
00:08:12,961 --> 00:08:15,377
belonged to
another girl?
122
00:08:15,516 --> 00:08:17,690
Did he say anything that
could have led you to believe
123
00:08:17,828 --> 00:08:19,796
that there could have been
another girl anywhere?
124
00:08:19,934 --> 00:08:21,487
[Crying]
I can't do this.
125
00:08:21,625 --> 00:08:23,800
I'm sorry.
I just want to go home.
126
00:08:23,938 --> 00:08:25,042
Teresa, please --I'm sorry.
127
00:08:25,180 --> 00:08:26,699
Please, Teresa,
I need your help.
128
00:08:26,837 --> 00:08:28,908
I think he might have
killed my mother.
129
00:08:29,046 --> 00:08:35,294
♪♪
130
00:08:35,432 --> 00:08:41,748
♪♪
131
00:08:41,887 --> 00:08:45,580
15 years ago,
and...
132
00:08:45,718 --> 00:08:47,340
I just...
133
00:08:47,478 --> 00:08:51,103
I can't bear the thought of
him walking free again
134
00:08:51,241 --> 00:08:53,139
after what
he did to you.
135
00:08:53,277 --> 00:08:56,384
♪♪
136
00:08:56,522 --> 00:09:00,146
Erm...was it...
137
00:09:00,284 --> 00:09:01,976
was it just you and him?
138
00:09:02,114 --> 00:09:08,120
♪♪
139
00:09:08,258 --> 00:09:12,607
Did you --
Did you go with him willingly?
140
00:09:14,436 --> 00:09:17,992
What do you think?
141
00:09:18,130 --> 00:09:19,096
No.
142
00:09:19,234 --> 00:09:21,271
[Tearfully]
I was on my way home.
143
00:09:21,409 --> 00:09:23,411
♪♪
144
00:09:23,549 --> 00:09:28,692
I was nearly there,
just five minutes away.
145
00:09:28,830 --> 00:09:33,179
I knew all about him.
Everybody knows.
146
00:09:33,317 --> 00:09:36,217
♪♪
147
00:09:36,355 --> 00:09:38,599
[Sniffles]
148
00:09:38,737 --> 00:09:41,705
♪♪
149
00:09:41,843 --> 00:09:46,089
He was out of the car
so quick.
150
00:09:46,227 --> 00:09:50,541
I tried to run,
to fight...
151
00:09:50,680 --> 00:09:54,994
♪♪
152
00:09:55,132 --> 00:09:59,309
I thought he was
gonna kill me.
153
00:09:59,447 --> 00:10:03,071
If you hadn't come...
154
00:10:03,209 --> 00:10:05,004
[Sniffles]
155
00:10:05,142 --> 00:10:09,975
♪♪
156
00:10:10,113 --> 00:10:14,773
♪♪
157
00:10:14,911 --> 00:10:17,016
Did he...?
158
00:10:17,154 --> 00:10:23,333
♪♪
159
00:10:23,471 --> 00:10:27,061
[Crying]
160
00:10:27,199 --> 00:10:31,548
♪♪
161
00:10:31,686 --> 00:10:34,068
If we can just get her
to say that on tape...
162
00:10:34,206 --> 00:10:35,448
She won't.
163
00:10:35,586 --> 00:10:36,898
Well, let's hope we can
get enough to keep him
164
00:10:37,036 --> 00:10:39,349
without her statement.
165
00:10:41,627 --> 00:10:42,904
Where are you off to?
166
00:10:43,042 --> 00:10:45,320
I've got a contact who might
have info on Bulger.
167
00:10:45,458 --> 00:10:46,701
Who's that?
168
00:10:46,839 --> 00:10:49,911
My father.
169
00:10:50,049 --> 00:10:52,603
There's something else.
170
00:10:52,742 --> 00:10:54,329
Yes?
171
00:10:54,467 --> 00:10:56,400
While I was digging,
I found out that in 1981,
172
00:10:56,538 --> 00:10:59,196
Bulger was arrested with
one Billy Miller,
173
00:10:59,334 --> 00:11:01,129
gang drug runner.
174
00:11:01,267 --> 00:11:03,994
I found traces of heroin
in his car.
175
00:11:04,132 --> 00:11:05,340
Right.
176
00:11:05,478 --> 00:11:07,066
Well, it turns out this
Miller guy was in the gang
177
00:11:07,204 --> 00:11:09,310
that your father
was associated with.
178
00:11:09,448 --> 00:11:11,277
I couldn't find much on him
except for juvenile,
179
00:11:11,415 --> 00:11:14,971
but to be honest, that just
means he wasn't caught.
180
00:11:16,351 --> 00:11:17,732
He was never questioned
in relation to
181
00:11:17,870 --> 00:11:21,702
your mother's murder,
not once.
182
00:11:21,840 --> 00:11:24,981
He's a recovering
heroin addict now.
183
00:11:25,119 --> 00:11:28,639
Maybe ask your dad
about him.
184
00:11:28,778 --> 00:11:30,296
Maybe.
185
00:11:30,434 --> 00:11:36,647
♪♪
186
00:11:36,786 --> 00:11:42,895
♪♪
187
00:11:43,033 --> 00:11:44,069
[Breathing hard]
188
00:11:44,207 --> 00:11:45,795
Is she there?
Have they found her?
189
00:11:45,933 --> 00:11:49,522
Susan...No, I'm sorry.
It's someone else.
190
00:11:49,660 --> 00:11:52,940
But this girl's alive.
Does that mean --
191
00:11:53,078 --> 00:11:55,287
We can't know that yet.
I'm sorry.
192
00:11:55,425 --> 00:11:56,702
Can I speak to her?
193
00:11:56,840 --> 00:11:59,429
No. No, they won't
allow that, Susan.
194
00:11:59,567 --> 00:12:01,811
It's been days.
What are they doing?
195
00:12:01,949 --> 00:12:04,814
I know. I'm sorry.
196
00:12:04,952 --> 00:12:09,335
Look, they're about
to interview the suspect.
197
00:12:09,473 --> 00:12:10,751
The same one who...?
198
00:12:10,889 --> 00:12:12,545
Yeah.
199
00:12:12,683 --> 00:12:14,720
D-Do they think
he took Amy?
200
00:12:14,858 --> 00:12:16,998
I don't know.
I'm sorry, Susan.
201
00:12:17,136 --> 00:12:18,689
Susan, please.
202
00:12:18,828 --> 00:12:21,209
They won't tell you anything.
I'm not supposed to have.
203
00:12:21,347 --> 00:12:24,143
Just go home to
your mum, okay?
204
00:12:24,281 --> 00:12:25,593
That's the best thing
you can do.
205
00:12:25,731 --> 00:12:29,183
And I'll call over later, okay?
I promise.
206
00:12:31,081 --> 00:12:32,842
I'm sorry.
207
00:12:32,980 --> 00:12:39,572
♪♪
208
00:12:39,710 --> 00:12:42,299
[Sighs]
209
00:12:42,436 --> 00:12:51,274
♪♪
210
00:12:51,412 --> 00:12:58,902
♪♪
211
00:12:59,040 --> 00:13:06,772
♪♪
212
00:13:06,910 --> 00:13:14,642
♪♪
213
00:13:14,780 --> 00:13:19,612
[Applause on TV]
214
00:13:22,443 --> 00:13:24,307
Get my own dinner,
will I?
215
00:13:24,445 --> 00:13:28,035
Oh, don't be like
that, Mand.
216
00:13:28,173 --> 00:13:31,279
...television
and video cassette recorder!
217
00:13:31,417 --> 00:13:32,556
[Applause]
218
00:13:32,694 --> 00:13:36,181
I'll make us something.
What do you fancy?
219
00:13:36,319 --> 00:13:39,874
Sorry, love,
what did you say?
220
00:13:40,012 --> 00:13:42,152
Nothing, Nan.
It's fine.
221
00:13:42,290 --> 00:13:45,949
Come and sit with me.
222
00:13:46,087 --> 00:13:48,055
[ Laughter]
223
00:13:48,193 --> 00:13:51,472
Our star prize this week....
224
00:13:51,610 --> 00:13:53,681
I thought you were
doing a shop today.
225
00:13:53,819 --> 00:13:57,236
I haven't been
feeling well.
226
00:13:57,374 --> 00:13:58,997
Well enough
to drink cider.
227
00:13:59,135 --> 00:14:02,172
Oh, stop.
It's only 1 or 2.
228
00:14:02,310 --> 00:14:06,349
It's alright, Nan.
I'll go get us something.
229
00:14:06,487 --> 00:14:08,282
You are a good girl.
230
00:14:08,420 --> 00:14:13,011
Yeah, well,
I have my moments.
231
00:14:13,149 --> 00:14:14,391
...Olympic swimming.
232
00:14:14,529 --> 00:14:15,876
If you have
nothing to hide,
233
00:14:16,014 --> 00:14:18,292
why'd you make a run
for it last night?
234
00:14:18,430 --> 00:14:21,088
Youse are always trying
to pin things on me.
235
00:14:21,226 --> 00:14:22,468
What's it this time?
236
00:14:22,606 --> 00:14:23,918
What am I
supposed to have done?
237
00:14:24,056 --> 00:14:25,851
We'reasking
the questions.
238
00:14:25,989 --> 00:14:27,094
[Scoffs] Are you?
239
00:14:27,232 --> 00:14:28,923
How long have you
had the shed?
240
00:14:29,061 --> 00:14:30,476
What shed?
241
00:14:30,614 --> 00:14:32,927
The shed our witness
saw you inside.
242
00:14:33,065 --> 00:14:34,549
What witness?
243
00:14:34,686 --> 00:14:38,933
A very credible witness who's
given us a written statement.
244
00:14:41,315 --> 00:14:44,318
Use it to store
me hunting tools.
245
00:14:44,456 --> 00:14:47,942
And?And prepare me kill.
246
00:14:50,462 --> 00:14:53,189
Is that it?
Am I free to go now?
247
00:14:53,327 --> 00:14:56,433
How long have you known
Teresa Gannon?
248
00:14:56,571 --> 00:15:00,161
Like her, do ya?
249
00:15:00,299 --> 00:15:01,680
Met her down O'Connell's.
250
00:15:01,818 --> 00:15:04,510
Look, I shouldn't be giving
out her number.
251
00:15:04,648 --> 00:15:06,581
If you want it,
you should ask her yourself.
252
00:15:06,719 --> 00:15:09,515
She's pretty easy.
You might get lucky.
253
00:15:09,653 --> 00:15:13,036
How long did you
keep her tied up for?
254
00:15:13,174 --> 00:15:15,038
Can't be sure exactly.
255
00:15:15,176 --> 00:15:18,835
She seemed to be
enjoying it, anyway.
256
00:15:18,973 --> 00:15:20,147
Most of the girls do.
257
00:15:20,285 --> 00:15:23,598
Well, the dirty ones.
258
00:15:23,736 --> 00:15:25,566
From what our witness described,
it's crystal clear
259
00:15:25,704 --> 00:15:28,051
you tied her up
against her will.
260
00:15:28,189 --> 00:15:30,605
What's Teresa saying?
261
00:15:32,711 --> 00:15:34,161
She's saying nothing,
isn't she?
262
00:15:34,299 --> 00:15:35,576
Answer the fucking
question.
263
00:15:35,714 --> 00:15:40,236
You've got fuck all.
This is a waste of time.
264
00:15:40,374 --> 00:15:42,548
We'll see.Get me a solicitor.
265
00:15:42,686 --> 00:15:44,205
I'm saying nothing.
266
00:15:44,343 --> 00:15:46,380
[Sirens wail]
267
00:15:46,518 --> 00:15:52,110
♪♪
268
00:15:52,248 --> 00:15:55,803
This Bulger sounds like
a right piece of shit,
269
00:15:55,941 --> 00:15:57,563
but he's low-level.
270
00:15:57,701 --> 00:16:04,156
The guy who killed your ma,
he was methodical, calculating.
271
00:16:04,294 --> 00:16:05,847
What if that's his cover,
though?
272
00:16:05,986 --> 00:16:09,058
Hiding in plain sight, relying
on no one saying anything.
273
00:16:09,196 --> 00:16:12,268
I'm sorry.
I don't think it's him.
274
00:16:12,406 --> 00:16:15,409
I know it's not
what you want to hear.
275
00:16:16,651 --> 00:16:21,449
I want him to be
the one, too.
276
00:16:21,587 --> 00:16:24,211
It's all
I've ever wanted.
277
00:16:24,349 --> 00:16:28,284
Eats away at me
every single day.
278
00:16:28,422 --> 00:16:34,048
I want him found
just as much as you.
279
00:16:34,186 --> 00:16:36,533
I didn't deserve
your ma,
280
00:16:36,671 --> 00:16:41,055
but I loved her,
and I still do.
281
00:16:41,193 --> 00:16:43,678
Who's Billy Miller?
282
00:16:45,197 --> 00:16:46,647
How do you know him?
283
00:16:46,785 --> 00:16:49,236
Who is he?
284
00:16:49,374 --> 00:16:52,101
He was part of a gang
I worked for.
285
00:16:52,239 --> 00:16:54,517
What did he do?
286
00:16:55,587 --> 00:16:58,176
He's a gangster,
Lisa.
287
00:16:58,314 --> 00:17:02,214
The usual things
you'd expect.
288
00:17:02,352 --> 00:17:06,874
And you just did
what he told you?
289
00:17:07,012 --> 00:17:09,427
[Door buzzes in background]
290
00:17:11,119 --> 00:17:12,328
Could he have
got Mum killed?
291
00:17:12,465 --> 00:17:14,847
No.
292
00:17:14,985 --> 00:17:17,540
No.
293
00:17:17,677 --> 00:17:22,096
I know they weren't
good men, but they --
294
00:17:22,234 --> 00:17:24,994
they didn't kill women.
295
00:17:25,134 --> 00:17:30,691
♪♪
296
00:17:30,829 --> 00:17:35,972
♪♪
297
00:17:36,110 --> 00:17:37,491
Ms. Reynolds,
please --
298
00:17:37,629 --> 00:17:39,044
You've got a suspect and
you didn't think to call me?
299
00:17:39,182 --> 00:17:41,081
We haven't charged him yet,
and we can't.
What?
300
00:17:41,219 --> 00:17:42,530
He kidnapped that girl.
301
00:17:42,668 --> 00:17:44,463
It's on the news,
for fuck's sake.
302
00:17:44,601 --> 00:17:47,846
We can't presume --Have you got a family?
303
00:17:47,984 --> 00:17:50,331
Yes.
We both do, Susan.
304
00:17:50,469 --> 00:17:52,161
You have my word,
305
00:17:52,299 --> 00:17:54,059
as soon as I have anything,
anything,I'll let you know.
306
00:17:54,197 --> 00:17:57,476
I promise.We want to get
this guy as bad as you do.
307
00:17:57,614 --> 00:17:59,547
It doesn't
seem like it.
308
00:17:59,685 --> 00:18:01,963
I'm better off dealing
with Lisa Wallace.
309
00:18:02,102 --> 00:18:04,242
At least she gives a shit.
310
00:18:07,037 --> 00:18:09,592
[Door slams]
311
00:18:09,730 --> 00:18:13,182
I'll see if we can
lean on Wade again,
312
00:18:13,320 --> 00:18:14,873
get him to budge.
313
00:18:15,011 --> 00:18:17,186
Please.
314
00:18:19,015 --> 00:18:20,810
[Indistinct chatter]
315
00:18:21,707 --> 00:18:25,297
Siobhan?
Siobhan Bulger?
316
00:18:25,435 --> 00:18:27,610
I don't use
that name no more,
317
00:18:27,748 --> 00:18:29,750
and I told you lot
to fuck off already.
318
00:18:29,888 --> 00:18:31,476
I'm not police.
I'm just trying to find out --
319
00:18:31,614 --> 00:18:34,341
Sorry, love.
I'm already late.
320
00:18:34,479 --> 00:18:37,067
Did Mark have a history of
violence when you were together?
321
00:18:37,206 --> 00:18:38,586
Are you deaf?
322
00:18:38,724 --> 00:18:40,726
Please, Siobhan. We're trying
to find a missing woman.
323
00:18:40,864 --> 00:18:43,073
If Mark assaulted women
when you were together
324
00:18:43,212 --> 00:18:44,213
and you know
any of his methods --
325
00:18:44,351 --> 00:18:45,766
Methods?
326
00:18:45,904 --> 00:18:50,115
You've seen his knuckles.
The man's a fucking ape.
327
00:18:50,253 --> 00:18:51,668
His only methods were
328
00:18:51,806 --> 00:18:53,498
drinking ten pints every night
and passing out.
329
00:18:53,636 --> 00:18:55,431
Lisa: Were you
with him in 1980?
330
00:18:55,569 --> 00:18:58,468
Don't drag me
into his shitty life.
331
00:18:59,780 --> 00:19:06,062
Woman to woman, I'm asking you,
just leave me alone.
332
00:19:06,200 --> 00:19:11,999
He's not
my problem anymore.
333
00:19:12,137 --> 00:19:19,248
♪♪
334
00:19:19,386 --> 00:19:26,220
♪♪
335
00:19:26,358 --> 00:19:27,463
Well, well.
336
00:19:27,601 --> 00:19:30,811
[Engine running]The usual?
337
00:19:30,949 --> 00:19:32,744
♪♪
338
00:19:32,882 --> 00:19:33,917
[Car door opens]
339
00:19:34,055 --> 00:19:36,299
Garda: Oi, don't you move!
340
00:19:36,437 --> 00:19:39,751
[Tires squeal]
341
00:19:39,889 --> 00:19:42,478
[Scuffling]
342
00:19:42,616 --> 00:19:45,757
Come on.Get the fuck off me!
343
00:19:45,895 --> 00:19:47,931
♪♪
344
00:19:48,069 --> 00:19:49,139
Calm down. Calm down!
345
00:19:49,278 --> 00:19:50,934
Fuck off!
346
00:19:51,625 --> 00:19:53,143
It's not Bulger.David: Hold on.
347
00:19:53,282 --> 00:19:55,353
It doesn't match his profile.
Come on. You spoke to him.
348
00:19:55,491 --> 00:19:57,458
The man's a thug,
a stupid, violent thug.
349
00:19:57,596 --> 00:19:59,219
Think how easy
it was to catch him.
350
00:19:59,357 --> 00:20:00,496
We don't know
your mother's killer
351
00:20:00,634 --> 00:20:01,842
was
a criminal mastermind.
352
00:20:01,980 --> 00:20:03,257
We know he was
meticulous and careful,
353
00:20:03,395 --> 00:20:04,707
two things
Bulger isn't.
354
00:20:04,845 --> 00:20:08,366
Maybe he got sloppy.
Maybe he wants to be caught.
355
00:20:08,504 --> 00:20:11,610
For what it's worth,
I agree with you.
356
00:20:11,748 --> 00:20:14,234
It's going to be hard
to convince this lot.
357
00:20:14,372 --> 00:20:16,891
And until then,
until we know more,
358
00:20:17,029 --> 00:20:20,378
let's not share so much
information with Amy's family.
359
00:20:20,516 --> 00:20:21,689
Got an earful
off the sister earlier
360
00:20:21,827 --> 00:20:23,691
I could have done without.
361
00:20:23,829 --> 00:20:24,934
And, Lisa,
362
00:20:25,072 --> 00:20:28,178
I'm glad you're back
in contact with your father,
363
00:20:28,317 --> 00:20:29,490
but be careful.
364
00:20:29,628 --> 00:20:30,836
He might be just
feeding you stuff
365
00:20:30,974 --> 00:20:32,217
as a way to
get close to you again.
366
00:20:32,355 --> 00:20:33,391
You think
I'm not aware of that?
367
00:20:33,529 --> 00:20:36,221
No, it's just --
368
00:20:36,359 --> 00:20:39,328
men like him, their brains
are wired differently.
369
00:20:39,466 --> 00:20:41,399
Sometimes it can be
hard to stay ahead.
370
00:20:41,537 --> 00:20:43,297
Nah, he's just weak
and got in too deep.
371
00:20:43,435 --> 00:20:45,126
The Miller thing
was a dead end.
372
00:20:45,265 --> 00:20:47,715
It's not.
373
00:20:47,853 --> 00:20:50,925
There's something
you should know.
374
00:20:51,063 --> 00:20:54,032
The man your father killed
was shot from 100 yards away
375
00:20:54,170 --> 00:20:56,206
with
a semi-automatic rifle.
376
00:20:56,345 --> 00:21:02,730
That's serious marksman stuff,
possibly former Provo.
377
00:21:02,868 --> 00:21:07,079
So just be careful,
okay?
378
00:21:07,217 --> 00:21:09,530
Yeah?
379
00:21:09,668 --> 00:21:11,325
The writing samples,
they don't much.
380
00:21:11,463 --> 00:21:12,602
Told you.
381
00:21:12,740 --> 00:21:15,743
Bulger can
barely write his own name.
382
00:21:15,881 --> 00:21:17,676
One bit of good news, though.
383
00:21:17,814 --> 00:21:18,988
What?
384
00:21:19,126 --> 00:21:21,956
I spoke to the barman
at the Golden Hope.
385
00:21:22,094 --> 00:21:23,613
Not only did Wade
put away five pints,
386
00:21:23,751 --> 00:21:25,788
he was trying to shift
stolen video players.
387
00:21:25,926 --> 00:21:29,101
I paid him a visit, found
a few in the back of his car,
388
00:21:29,239 --> 00:21:30,413
said I might turn a blind eye
389
00:21:30,551 --> 00:21:32,726
if he gave us
a witness statement.
390
00:21:32,864 --> 00:21:33,968
Bingo.
391
00:21:34,106 --> 00:21:35,453
Nice work.
392
00:21:35,591 --> 00:21:38,697
So you can charge Bulger
for Teresa's abduction?
393
00:21:38,835 --> 00:21:39,940
We sure can.
394
00:21:40,078 --> 00:21:42,356
But the man who's got
Amy's still out there?
395
00:21:42,494 --> 00:21:44,047
So we keep on
the search,
396
00:21:44,185 --> 00:21:46,809
but we've got another violent
arsehole off the streets.
397
00:21:46,947 --> 00:21:49,052
[Laughter]
398
00:21:49,190 --> 00:21:53,402
That doesn't sound like
keeping up the search.
399
00:21:53,540 --> 00:21:55,645
Do you mind if
I head off?
400
00:21:55,783 --> 00:21:57,302
The missus has bridge.
401
00:21:57,440 --> 00:22:01,237
Sure, and well done
again today.
402
00:22:01,375 --> 00:22:08,555
♪♪
403
00:22:08,693 --> 00:22:10,798
[Birds calling]
404
00:22:10,936 --> 00:22:14,146
♪♪
405
00:22:14,284 --> 00:22:17,771
Mandy!
406
00:22:17,909 --> 00:22:20,429
Nice jacket.
407
00:22:20,567 --> 00:22:23,017
You know Katherine's having
a party Saturday?
408
00:22:23,155 --> 00:22:25,641
Yeah.
I've got plans.
409
00:22:25,779 --> 00:22:30,784
That's a shame.
She'd love to see you and all.
410
00:22:30,922 --> 00:22:31,819
You okay?
411
00:22:31,957 --> 00:22:36,686
Yeah, fine.
You know, busy.
412
00:22:37,756 --> 00:22:40,656
Are you still
seeing that fella?
413
00:22:40,794 --> 00:22:41,864
Why?
414
00:22:42,002 --> 00:22:44,280
There'll be some nice lads
there tonight.
415
00:22:44,418 --> 00:22:47,110
Ryan was
asking after you.
416
00:22:47,248 --> 00:22:50,528
I like an older man.
Really?
417
00:22:50,666 --> 00:22:52,806
He's old enough
to be your dad, though.
418
00:22:52,944 --> 00:22:54,394
Isn't that
a bit pervy?
419
00:22:54,532 --> 00:22:56,637
Why do you
suddenly care?
420
00:22:56,775 --> 00:23:00,848
I've always cared, Mand.
You're my best friend.
421
00:23:02,505 --> 00:23:03,644
I'm here for you,
anyway.
422
00:23:03,782 --> 00:23:06,267
Jesus,
what is wrong with you?
423
00:23:06,406 --> 00:23:07,786
I'm just
looking out for you.
424
00:23:07,924 --> 00:23:11,480
Thanks,
but I'm fine.
425
00:23:11,618 --> 00:23:18,176
♪♪
426
00:23:18,314 --> 00:23:23,250
♪♪
427
00:23:23,388 --> 00:23:24,941
[Bang]
428
00:23:25,079 --> 00:23:31,810
♪♪
429
00:23:31,948 --> 00:23:38,368
♪♪
430
00:23:38,507 --> 00:23:40,025
Woman: I have
the story ready to go.
431
00:23:40,163 --> 00:23:42,787
Are you absolutely
certain about this?
432
00:23:42,925 --> 00:23:46,135
Lisa: 100% sure. Bulger's
not the man we're after.
433
00:23:46,273 --> 00:23:48,275
Shit.
434
00:23:48,413 --> 00:23:50,553
Right, we have to warn the
public he's still out there.
435
00:23:50,691 --> 00:23:53,211
But then we risk
provoking him.
436
00:23:53,349 --> 00:23:55,213
What choice
do we have?
437
00:23:55,351 --> 00:23:57,008
I don't know.
438
00:23:58,803 --> 00:24:01,046
Look, our line has to be
to tell women
439
00:24:01,184 --> 00:24:02,772
till this fucker's
caught.
440
00:24:02,910 --> 00:24:05,292
Until we know for sure, they
have to stay on their guard.
441
00:24:05,430 --> 00:24:07,501
You're right.
442
00:24:07,639 --> 00:24:10,262
You're right.
We've got to keep running it.
443
00:24:10,400 --> 00:24:11,816
Look, get some rest,
Lisa.
444
00:24:11,954 --> 00:24:13,162
I can't.
445
00:24:13,300 --> 00:24:15,889
That's an order from your boss.
Have a few drinks.
446
00:24:16,027 --> 00:24:17,649
It'll knock you out,
447
00:24:17,787 --> 00:24:19,479
or you'd be no good to anyone,
least of all yourself.
448
00:24:19,617 --> 00:24:22,896
Right, I am going
to get started on this.
449
00:24:23,034 --> 00:24:26,520
I'll talk to you later.Yeah.
450
00:24:26,658 --> 00:24:29,419
♪♪
451
00:24:29,558 --> 00:24:32,008
[Exhales shakily]
452
00:24:32,146 --> 00:24:39,533
♪♪
453
00:24:39,671 --> 00:24:47,610
♪♪
454
00:24:50,475 --> 00:24:52,270
[Keys jingling]
455
00:24:52,408 --> 00:24:53,616
What --
456
00:24:53,754 --> 00:24:55,066
You can't be here.
457
00:24:55,204 --> 00:24:56,550
[Quietly] I just really
need to talk to you.
458
00:24:56,688 --> 00:24:57,931
Tommy,
you can't be here.
Come here.
459
00:24:58,069 --> 00:25:00,761
I'm sorry.
I just need to talk to you.
460
00:25:01,935 --> 00:25:03,039
Why'd you
come here?
461
00:25:03,177 --> 00:25:04,385
Joe got grabbed
by the guards.
462
00:25:04,524 --> 00:25:06,974
They smashed
the shit out of him.
463
00:25:07,112 --> 00:25:11,531
And then two more today, all
wanting to know the same thing,
464
00:25:11,669 --> 00:25:14,948
who's sleeping with
a copper?
465
00:25:15,086 --> 00:25:15,949
Oh, my God.
466
00:25:16,087 --> 00:25:17,709
I can't go back
to the park.
467
00:25:17,847 --> 00:25:19,780
Yeah, well, you can't
stay here either.
468
00:25:19,918 --> 00:25:23,370
I don't want money.
I need to be somewhere safe.
469
00:25:23,508 --> 00:25:25,683
Let me give you something
to go somewhere.
470
00:25:25,821 --> 00:25:27,788
That's not enough. It's
not safe for me to work.
471
00:25:27,926 --> 00:25:29,272
Well, what do you
expect me to do?
472
00:25:29,410 --> 00:25:33,656
I don't fucking know.This is my life,
Tommy!
473
00:25:35,002 --> 00:25:38,040
[Scoffs] Fuck off.
474
00:25:38,178 --> 00:25:41,319
♪♪
475
00:25:41,457 --> 00:25:42,941
I'm sorry.
476
00:25:43,079 --> 00:25:51,260
♪♪
477
00:25:51,398 --> 00:25:52,951
I'm sorry.
478
00:25:53,089 --> 00:26:02,029
♪♪
479
00:26:02,167 --> 00:26:11,142
♪♪
480
00:26:11,280 --> 00:26:20,185
♪♪
481
00:26:20,323 --> 00:26:29,298
♪♪
482
00:26:29,436 --> 00:26:31,714
[Engine starts]
483
00:26:31,852 --> 00:26:41,897
♪♪
484
00:26:46,695 --> 00:26:48,904
[Gasps]
485
00:26:49,111 --> 00:26:52,079
Nan: Hey,
I was smoking that.
486
00:26:52,217 --> 00:26:53,425
You're going to
burn the house down
487
00:26:53,563 --> 00:26:54,634
one of these days,
Nan.
488
00:26:54,772 --> 00:26:56,636
Oh, don't be
such a drama queen.
489
00:26:56,774 --> 00:26:59,362
What if I hadn't
come back in?
490
00:27:00,709 --> 00:27:02,952
What did you get
for dinner?
491
00:27:09,234 --> 00:27:10,201
Lasagna.
492
00:27:10,339 --> 00:27:13,998
Lovely.
I'll do us a roast tomorrow.
493
00:27:14,136 --> 00:27:17,657
Well,
see how you feel.
494
00:27:17,795 --> 00:27:20,142
It's just I've not
been too well.
495
00:27:20,280 --> 00:27:22,903
I know, Nan.
496
00:27:23,041 --> 00:27:25,112
I'll just
whack the oven on.
497
00:27:27,528 --> 00:27:31,394
David: Sorry, Tommy, I --
I need to call home.
498
00:27:37,677 --> 00:27:39,817
Thanks.
499
00:27:40,783 --> 00:27:43,372
[Door closes]
500
00:27:49,240 --> 00:27:52,381
[Ringing]
501
00:27:53,209 --> 00:27:55,177
Mary: Hi, love. I was waiting
for you to call.
502
00:27:55,315 --> 00:27:56,626
Rachel's
playing up again.
503
00:27:56,765 --> 00:27:59,319
Put her on.
She's gone out.
504
00:27:59,457 --> 00:28:00,976
With who?
505
00:28:01,114 --> 00:28:02,287
Your guess is
as good as mine.
506
00:28:02,425 --> 00:28:04,427
I told you,
it's not safe.
507
00:28:04,565 --> 00:28:05,808
I know that.
508
00:28:05,946 --> 00:28:08,569
What do you think
I've been saying?
509
00:28:08,708 --> 00:28:11,227
Sorry.
I know it's not your fault.
510
00:28:11,365 --> 00:28:12,988
Too bloody right,
it's not.
511
00:28:13,126 --> 00:28:16,543
I'm here doing my best,
and you're off on a jolly.
512
00:28:16,681 --> 00:28:18,027
A jolly?
513
00:28:18,165 --> 00:28:19,753
Well, there we go,
then.
514
00:28:19,891 --> 00:28:22,066
It's nobody's fault.
515
00:28:24,551 --> 00:28:25,725
I've got to go.
516
00:28:25,863 --> 00:28:27,968
Call you tomorrow,
okay?
517
00:28:28,106 --> 00:28:30,591
Yeah.
518
00:28:30,730 --> 00:28:33,422
I-I love you.
519
00:28:33,560 --> 00:28:34,664
Love you, too.
520
00:28:34,803 --> 00:28:37,564
[Call ends]
521
00:28:37,702 --> 00:28:40,394
[Sighs]
522
00:28:44,709 --> 00:28:53,235
♪♪
523
00:28:53,373 --> 00:29:02,175
♪♪
524
00:29:05,350 --> 00:29:07,214
[Thud]
525
00:29:07,352 --> 00:29:10,770
Nan? You okay?
526
00:29:10,908 --> 00:29:17,052
♪♪
527
00:29:17,190 --> 00:29:19,571
Nan?
528
00:29:19,709 --> 00:29:27,579
♪♪
529
00:29:27,717 --> 00:29:28,857
[Gasps]
530
00:29:28,995 --> 00:29:30,824
Jesus, Nan!
531
00:29:30,962 --> 00:29:34,794
[Screams]
532
00:29:34,932 --> 00:29:37,072
Hello, Mandy.
533
00:29:47,876 --> 00:29:50,085
Cheers.Cheers.
534
00:29:57,402 --> 00:30:00,992
Interesting choice
of décor.
535
00:30:01,130 --> 00:30:02,304
I think they like
flowers.
536
00:30:02,442 --> 00:30:06,101
[Scoffs] If hell was
in florals.
537
00:30:09,725 --> 00:30:11,865
Is it hell?
538
00:30:13,833 --> 00:30:15,973
Guess so.
539
00:30:18,872 --> 00:30:21,047
Come here.
540
00:30:22,082 --> 00:30:24,395
[Pats bed]
541
00:30:43,448 --> 00:30:46,279
TV: Although we've legalized
homosexuality recently,
542
00:30:46,417 --> 00:30:49,558
why is there still
so much resistance to it?
543
00:30:49,696 --> 00:30:51,871
Our local reporter
went to talk to people
544
00:30:52,009 --> 00:30:53,527
[Phone rings] on the streets of Dublin
545
00:30:53,665 --> 00:30:56,945
to get a temperature
of what they're thinking.
546
00:30:57,083 --> 00:30:58,394
Hello?
547
00:30:58,532 --> 00:31:00,500
Woman:
Is this Susan Reynolds?
548
00:31:00,638 --> 00:31:02,053
Sorry, who is it?
549
00:31:02,191 --> 00:31:04,228
I have some information
about your sister, Amy.
550
00:31:04,366 --> 00:31:06,057
How do I know
you're telling the truth?
551
00:31:06,195 --> 00:31:07,887
She has a star tattoo,
right?
552
00:31:08,025 --> 00:31:10,820
I can tell you where she is,
but you have to meet me now.
553
00:31:10,959 --> 00:31:12,408
S-Sure. Where?
554
00:31:12,546 --> 00:31:14,134
The big car park
behind the bowling alley.
555
00:31:14,272 --> 00:31:16,930
Okay.
I'll leave now.
556
00:31:17,068 --> 00:31:18,242
Frances:
Who was it?
557
00:31:18,380 --> 00:31:20,761
I don't know.
A girl.
558
00:31:20,900 --> 00:31:24,041
She sounded young. She knows
about Amy's star tattoo.
559
00:31:24,179 --> 00:31:26,146
She said she's got information
about where she is.
560
00:31:26,284 --> 00:31:27,527
I'm gonna go
meet her now.
Where?
561
00:31:27,665 --> 00:31:28,942
The big carpark off
St. Martin's.
562
00:31:29,080 --> 00:31:30,185
I'm coming with you.
563
00:31:30,323 --> 00:31:31,876
No, Mum,
I need to be quick.
564
00:31:32,014 --> 00:31:33,809
I don't want to miss her.
I'll come straight back, okay?
565
00:31:33,947 --> 00:31:35,811
Don't be long!
566
00:31:35,949 --> 00:31:38,193
[Door opens, closes]
567
00:31:39,608 --> 00:31:44,854
Do you ever imagine what it'd
be like for us in another life?
568
00:31:44,993 --> 00:31:46,408
Of course I do.
569
00:31:46,546 --> 00:31:51,723
We could just
live like this.
570
00:31:51,861 --> 00:31:55,210
Better than this,
I'd hope.
[Laughs]
571
00:31:55,348 --> 00:31:57,626
You know what I mean.
572
00:32:00,042 --> 00:32:02,182
If it wasn't
for Rachel.
573
00:32:03,873 --> 00:32:06,014
Just Rachel?
574
00:32:12,192 --> 00:32:14,160
What about Mary?
575
00:32:15,575 --> 00:32:19,786
She doesn't
deserve this.
576
00:32:19,924 --> 00:32:21,650
None of us do.
577
00:32:23,341 --> 00:32:26,344
You don't either.
It's not your fault.
578
00:32:26,482 --> 00:32:31,211
Ah.
It's just...
579
00:32:31,349 --> 00:32:33,731
...what it is.
580
00:32:37,286 --> 00:32:40,220
You're not a bad person,
David.
581
00:32:45,087 --> 00:32:49,402
[Stifling tears]
582
00:32:51,024 --> 00:32:52,853
[Laughing]
583
00:32:52,992 --> 00:32:54,855
What?
584
00:32:54,994 --> 00:32:56,857
This room.
585
00:32:56,996 --> 00:33:00,206
[Both laugh]
586
00:33:12,287 --> 00:33:14,151
[Creaking in distance]
587
00:33:14,289 --> 00:33:19,121
♪♪
588
00:33:19,259 --> 00:33:21,123
Hello?
589
00:33:21,261 --> 00:33:24,126
♪♪
590
00:33:24,264 --> 00:33:28,165
Is she okay?
Is she alive?
591
00:33:28,303 --> 00:33:29,338
[Gasps]
592
00:33:29,476 --> 00:33:32,065
[Grunts]
Ahh!
593
00:33:32,203 --> 00:33:34,861
No!
594
00:33:34,999 --> 00:33:37,036
♪♪
595
00:33:37,174 --> 00:33:40,418
[Choking]
596
00:33:40,556 --> 00:33:45,216
♪♪
597
00:33:45,354 --> 00:33:47,908
[Choking]
598
00:33:48,047 --> 00:33:51,912
♪♪
599
00:33:52,051 --> 00:33:54,605
[Coughing]
600
00:33:54,743 --> 00:34:03,752
♪♪
601
00:34:03,890 --> 00:34:05,650
♪♪
602
00:34:05,788 --> 00:34:08,791
[Engine revving]
603
00:34:08,929 --> 00:34:11,760
♪♪
604
00:34:11,898 --> 00:34:13,072
[Doorbell rings]
605
00:34:13,209 --> 00:34:15,211
Frances: Did you
forget something?
606
00:34:16,834 --> 00:34:19,526
Lisa.I said to Susan
I'd pop by.
607
00:34:19,664 --> 00:34:21,149
She's gone to meet
some girl who said
608
00:34:21,287 --> 00:34:25,705
she had information
about Amy.
609
00:34:25,843 --> 00:34:29,329
Got a call out of nowhere
and told her to meet her.
610
00:34:29,467 --> 00:34:33,229
Oh, right.
Did you get a name?
611
00:34:33,368 --> 00:34:35,334
I told her not to go.
612
00:34:35,473 --> 00:34:37,923
She'll be fine.
It could be helpful.
613
00:34:38,062 --> 00:34:39,615
Where was she
meeting her?
614
00:34:39,753 --> 00:34:46,588
♪♪
615
00:34:46,726 --> 00:34:53,215
♪♪
616
00:34:53,352 --> 00:35:00,188
♪♪
617
00:35:00,326 --> 00:35:06,470
♪♪
618
00:35:06,608 --> 00:35:12,269
♪ Just imagine, every day
it's just me and you ♪
619
00:35:12,407 --> 00:35:16,204
♪ Just imagine,
a sky that would always ♪
620
00:35:16,342 --> 00:35:17,964
Radio:
The Dublin Evening Mail
621
00:35:18,102 --> 00:35:20,622
warned women to stay vigilant
as the man responsible
622
00:35:20,760 --> 00:35:22,520
for the abduction
of Amy Reynolds
623
00:35:22,658 --> 00:35:25,247
and the murder of
Janice Wallace in 1980
624
00:35:25,385 --> 00:35:26,455
is still at large.
625
00:35:26,593 --> 00:35:28,630
A Garda spokesman confirmed
626
00:35:28,768 --> 00:35:31,564
a Mark Bulger of Castle Moy
had been charged
627
00:35:31,702 --> 00:35:34,118
with the abduction and assault
of a local woman,
628
00:35:34,256 --> 00:35:36,914
but was not a suspect
in the Amy Reynolds
629
00:35:37,052 --> 00:35:38,571
or Janice Wallace cases.
630
00:35:38,709 --> 00:35:40,262
They assured women
around the country
631
00:35:40,400 --> 00:35:44,163
there was no need
for undue concern or distress.
632
00:35:44,301 --> 00:35:53,689
♪♪
633
00:35:53,827 --> 00:35:56,865
[Wind whistling]
634
00:36:21,786 --> 00:36:23,961
[Rattling]
635
00:36:34,903 --> 00:36:36,801
[Grunts]
636
00:36:40,253 --> 00:36:41,944
[Girl crying quietly]
637
00:36:42,082 --> 00:36:44,602
Hello?
638
00:36:44,740 --> 00:36:47,467
[Crying]
639
00:36:49,780 --> 00:36:51,747
Hello?
640
00:36:53,439 --> 00:36:55,855
Hello, who's there?
641
00:36:59,030 --> 00:37:01,930
Amy?
642
00:37:02,068 --> 00:37:04,243
Amy,
are you there?
643
00:37:05,796 --> 00:37:07,970
[Sniffles]
644
00:37:08,108 --> 00:37:11,111
I'm not Amy.
645
00:37:11,250 --> 00:37:15,254
You --
You did this.
646
00:37:15,392 --> 00:37:18,049
[Tearfully]
It wasn't my fault.
647
00:37:18,187 --> 00:37:22,122
You called me.
You lured me to that place.
648
00:37:22,261 --> 00:37:23,607
He said he would
kill my nan.
649
00:37:23,745 --> 00:37:25,367
What was
I supposed to do?
650
00:37:25,505 --> 00:37:27,127
You should have
warned me.
651
00:37:27,266 --> 00:37:29,302
I couldn't.
652
00:37:29,440 --> 00:37:34,859
He had her tied up at home.
He would have killed her.
653
00:37:34,997 --> 00:37:38,311
I'm sorry.
654
00:37:38,449 --> 00:37:41,210
He's gonna kill us both.
[Crying]
655
00:37:41,349 --> 00:37:43,247
He's fucking not.
656
00:37:43,385 --> 00:37:49,943
♪♪
657
00:37:50,081 --> 00:37:51,945
What's your name?
658
00:37:54,120 --> 00:37:55,363
Mandy.
659
00:37:55,501 --> 00:37:57,296
We're gonna
get out of here,
660
00:37:57,434 --> 00:38:00,022
but you got to help me,
okay?
661
00:38:00,160 --> 00:38:02,715
Shout with me,
okay?
662
00:38:02,853 --> 00:38:05,994
♪♪
663
00:38:06,132 --> 00:38:08,548
[Inhales deeply] Help!
664
00:38:08,686 --> 00:38:09,687
Help!
665
00:38:09,825 --> 00:38:11,033
Help!
666
00:38:11,171 --> 00:38:12,172
Help!
667
00:38:12,311 --> 00:38:15,106
Help!Help!
668
00:38:15,244 --> 00:38:20,940
♪♪
669
00:38:21,078 --> 00:38:23,874
David.
670
00:38:24,012 --> 00:38:25,393
[Knock on door]
671
00:38:25,531 --> 00:38:27,256
David, it's Lisa.
It's urgent.
672
00:38:27,395 --> 00:38:30,743
[Phone ringing]
673
00:38:30,881 --> 00:38:33,090
I'll go to
the bathroom.
674
00:38:33,228 --> 00:38:34,781
No, it's --
675
00:38:34,919 --> 00:38:38,267
♪♪
676
00:38:38,406 --> 00:38:39,717
Hello?
677
00:38:39,855 --> 00:38:41,823
Male Caller:
Hello, Lisa.
678
00:38:41,961 --> 00:38:44,481
Remember me?
679
00:38:44,619 --> 00:38:48,139
Don't you think
I'm worth writing about?
680
00:38:48,277 --> 00:38:50,970
I'm
very disappointed.
681
00:38:51,108 --> 00:38:54,249
♪♪
682
00:38:54,387 --> 00:38:55,837
Who is this?
683
00:38:55,975 --> 00:38:58,771
I have a couple
of girls with me,
684
00:38:58,909 --> 00:39:00,082
one of whom you know.
685
00:39:00,220 --> 00:39:04,293
No. Please, no.
686
00:39:04,432 --> 00:39:07,296
Hello?
Susan?
687
00:39:07,435 --> 00:39:09,540
[Crying]
Please help me.
688
00:39:09,678 --> 00:39:10,714
Where are you?
689
00:39:10,852 --> 00:39:12,785
Please help --
[Cries out]
690
00:39:12,923 --> 00:39:14,718
Susan?
691
00:39:14,856 --> 00:39:17,168
♪♪
692
00:39:17,306 --> 00:39:19,170
Male Caller:
You get to choose who lives,
693
00:39:19,308 --> 00:39:22,001
Susan or this other girl,
Mandy.
694
00:39:22,139 --> 00:39:25,729
No. I-I can't.
695
00:39:28,456 --> 00:39:31,182
I'll call you at your office
at 5:00 tomorrow
696
00:39:31,320 --> 00:39:33,530
for your decision.
697
00:39:33,668 --> 00:39:38,224
[Crying] I can't.
I can't. Please.
698
00:39:38,362 --> 00:39:44,644
Don't tell anyone,
or I'll kill them both.
699
00:39:44,782 --> 00:39:46,094
Bye, Lisa.
700
00:39:46,232 --> 00:39:47,509
[Call ends]
701
00:39:47,647 --> 00:39:51,099
[Crying]
702
00:39:51,237 --> 00:39:57,692
♪♪
703
00:39:57,830 --> 00:39:58,693
Lisa?
704
00:39:58,831 --> 00:40:01,212
[Inhales,
exhales deeply]
705
00:40:01,350 --> 00:40:03,111
Lisa, what is it?
706
00:40:03,249 --> 00:40:12,120
♪♪
707
00:40:12,258 --> 00:40:21,094
♪♪
708
00:40:21,232 --> 00:40:30,103
♪♪
709
00:40:30,241 --> 00:40:39,147
♪♪
710
00:40:39,285 --> 00:40:48,156
♪♪
711
00:40:48,294 --> 00:40:57,165
♪♪
712
00:40:57,303 --> 00:41:05,242
♪♪
43528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.