All language subtitles for The Vanishing Triangle S01E02 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,924 --> 00:00:09,306 Amy: I'm gonna be stuck here all night, Suze. 2 00:00:09,444 --> 00:00:10,479 Why'd you leave so late? 3 00:00:10,617 --> 00:00:11,998 Amy: I just lost track of time. 4 00:00:12,136 --> 00:00:14,035 I have to go. I think I've got a lift. 5 00:00:14,173 --> 00:00:15,105 Amy! 6 00:00:15,243 --> 00:00:16,692 [Car speeding away] 7 00:00:16,830 --> 00:00:18,177 I've interviewed some of the women now so it's -- 8 00:00:18,315 --> 00:00:20,041 Bill: Lisa, I've made my decision. 9 00:00:20,179 --> 00:00:21,456 Next.These women -- 10 00:00:21,594 --> 00:00:22,733 Are not our responsibility. 11 00:00:22,871 --> 00:00:24,321 They areour responsibility. 12 00:00:24,459 --> 00:00:26,875 It's not personal, Lisa.It is personal actually. 13 00:00:27,013 --> 00:00:29,636 My mother was murdered when... 14 00:00:29,774 --> 00:00:30,706 when I was 10. 15 00:00:30,844 --> 00:00:34,227 He's gonna run it, front page. 16 00:00:40,406 --> 00:00:42,132 Lisa: That's me aged 10. 17 00:00:42,270 --> 00:00:44,168 It was taken by the man who murdered my mother. 18 00:00:44,306 --> 00:00:45,721 David: Your father? 19 00:00:45,859 --> 00:00:46,929 My father wasn't there. 20 00:00:47,068 --> 00:00:48,483 Was it a... 21 00:00:48,621 --> 00:00:50,071 revenge killing?No. 22 00:00:50,209 --> 00:00:52,107 Come back in 24 hours if you don't hear from her. 23 00:00:52,245 --> 00:00:54,834 Come on, mum. They're not gonna help. 24 00:00:54,972 --> 00:00:57,388 You don't get to my position by botching investigations. 25 00:00:57,526 --> 00:01:00,667 David: I presented the case to my senior officer. 26 00:01:00,805 --> 00:01:03,118 It was rejected. 27 00:01:03,256 --> 00:01:05,603 Lisa: Is that enough to open the case. 28 00:01:05,741 --> 00:01:08,261 Yes, more than enough. Well done. 29 00:01:08,399 --> 00:01:10,367 You haven't published this, have you? 30 00:01:10,505 --> 00:01:12,576 Hey, hey! Dougie. 31 00:01:12,714 --> 00:01:14,509 Tell them to hold the presses, 32 00:01:14,647 --> 00:01:17,374 and I'll need those photos, too. 33 00:01:22,862 --> 00:01:25,140 [Reporters shouting] 34 00:01:25,278 --> 00:01:26,521 Reporter: Why has it taken you so long 35 00:01:26,659 --> 00:01:28,764 to react to Amy going missing? 36 00:01:28,902 --> 00:01:32,285 Most people reported missing turn up within 24 hours. 37 00:01:32,423 --> 00:01:34,598 The timeframe for our response is standard. 38 00:01:34,736 --> 00:01:37,463 Officers are at Miss Reynolds' home now 39 00:01:37,601 --> 00:01:40,155 conducting a thorough forensic search. 40 00:01:40,293 --> 00:01:41,570 [Reporters shouting] 41 00:01:41,708 --> 00:01:43,469 And what about your failure to reopen 42 00:01:43,607 --> 00:01:46,472 the Janice Wallace murder case when the two are connected? 43 00:01:46,610 --> 00:01:48,784 Any connection is still unproven. 44 00:01:48,922 --> 00:01:52,098 Lisa Wallace and The Dublin Evening Mail 45 00:01:52,236 --> 00:01:55,446 should apologize to the family of Amy Reynolds. 46 00:01:55,584 --> 00:01:57,828 To have interfered with a criminal investigation 47 00:01:57,966 --> 00:02:00,658 and caused needless distress is shameful. 48 00:02:00,796 --> 00:02:03,385 I have to impress on you ladies and gentlemen, 49 00:02:03,523 --> 00:02:05,215 this is a serious... 50 00:02:05,353 --> 00:02:06,664 Morning. 51 00:02:06,802 --> 00:02:07,907 What the fuck have you done? 52 00:02:08,045 --> 00:02:09,150 Excuse me? 53 00:02:09,288 --> 00:02:10,392 I told you we couldn't publish it. 54 00:02:10,530 --> 00:02:11,635 Lisa -- My articles are 55 00:02:11,773 --> 00:02:13,326 provoking him, Barbara. 56 00:02:13,464 --> 00:02:15,466 Firstly, we're not responsible for his actions. 57 00:02:15,604 --> 00:02:18,297 Secondly, watch how you speak to me. 58 00:02:18,435 --> 00:02:21,334 I promised Detective Burkely I'd hold off. 59 00:02:21,472 --> 00:02:22,680 Well, you should've told me. 60 00:02:22,818 --> 00:02:24,372 It's my story. You should've trusted me. 61 00:02:24,510 --> 00:02:26,305 No, it's news, Lisa. 62 00:02:26,443 --> 00:02:28,272 Look, you've kicked the Guards into action. 63 00:02:28,410 --> 00:02:30,654 All eyes are on them now. That's good. 64 00:02:32,656 --> 00:02:35,417 [Reporters shouting on TV] 65 00:02:36,211 --> 00:02:46,083 ♪♪ 66 00:02:46,221 --> 00:02:56,093 ♪♪ 67 00:02:56,231 --> 00:03:06,103 ♪♪ 68 00:03:06,241 --> 00:03:16,147 ♪♪ 69 00:03:16,286 --> 00:03:17,804 Secretary: Hey! She's busy! 70 00:03:17,942 --> 00:03:20,255 He sent another card. 71 00:03:20,393 --> 00:03:22,223 Shit. 72 00:03:22,361 --> 00:03:24,017 [Sighs] 73 00:03:24,155 --> 00:03:34,994 ♪♪ 74 00:03:35,132 --> 00:03:45,901 ♪♪ 75 00:03:46,039 --> 00:03:56,705 ♪♪ 76 00:03:56,843 --> 00:03:59,570 Seriously, it's me you should be pissed off with. 77 00:03:59,708 --> 00:04:03,574 The list is long, believe me. 78 00:04:03,712 --> 00:04:05,093 I'll get this to the lab. 79 00:04:05,231 --> 00:04:07,820 I'm heading to Castle Moy if you need to reach me. 80 00:04:07,958 --> 00:04:11,272 I'll stay up at the Hill Lodge, keep tabs on the search. 81 00:04:11,410 --> 00:04:12,618 Thanks, David. 82 00:04:12,756 --> 00:04:13,998 And you're dropping the story, yeah? 83 00:04:14,136 --> 00:04:15,621 Yes. She is. 84 00:04:15,759 --> 00:04:18,451 Can't promise we are. 85 00:04:30,877 --> 00:04:32,741 My daughter. 86 00:04:35,572 --> 00:04:38,678 My daughter, she wrote that. 87 00:04:38,816 --> 00:04:40,404 Yeah. 88 00:04:53,072 --> 00:04:57,594 Ah, you haven't even touched it. It'll go cold. 89 00:04:57,732 --> 00:04:59,837 Look, I'll heat it through. 90 00:04:59,975 --> 00:05:02,909 I don't want it. Leave me alone. 91 00:05:03,047 --> 00:05:04,877 [Sighs] 92 00:05:06,741 --> 00:05:09,744 Get out, get out! 93 00:05:21,928 --> 00:05:24,586 McIllveny: Family, friends, co-workers... 94 00:05:24,724 --> 00:05:27,209 we've spoken to all of Amy's contacts. 95 00:05:27,348 --> 00:05:28,625 The last person to see her? 96 00:05:28,763 --> 00:05:30,420 Her friends at The Tin Roof. 97 00:05:30,558 --> 00:05:32,870 Said she left about 20 past 11:00, 98 00:05:33,008 --> 00:05:37,358 worried she'd missed the last bus, which she did. 99 00:05:37,496 --> 00:05:40,050 Sightings? 100 00:05:40,188 --> 00:05:42,259 Uh, not really no. 101 00:05:42,397 --> 00:05:45,296 I spoke to one guy, a taxi driver. 102 00:05:45,435 --> 00:05:46,919 Cillian Wade. 103 00:05:47,057 --> 00:05:48,610 He said he saw a girl running out of a car, 104 00:05:48,748 --> 00:05:50,267 a male driver dragged her back in, 105 00:05:50,405 --> 00:05:52,683 but the car drove off in the direction of Ballington, 106 00:05:52,821 --> 00:05:55,376 so it's most likely a domestic. 107 00:05:56,687 --> 00:06:00,622 What? Most likely it was. 108 00:06:01,658 --> 00:06:02,969 He didn't stop? 109 00:06:03,107 --> 00:06:05,593 No, didn't want to get involved. 110 00:06:05,731 --> 00:06:07,802 Can I see his statement? 111 00:06:12,013 --> 00:06:14,671 Transcripts, not the notes. 112 00:06:15,672 --> 00:06:17,674 Uh, he was in a rush. 113 00:06:17,812 --> 00:06:20,124 I didn't get a chance to take one. 114 00:06:20,262 --> 00:06:23,542 I wrote it down as soon as I got back, though. 115 00:06:23,680 --> 00:06:25,509 I've got a good memory. 116 00:06:27,408 --> 00:06:29,858 Give me this Wade's details. I'll question him myself. 117 00:06:29,996 --> 00:06:31,791 McIllveny: Hold on a minute now. 118 00:06:31,929 --> 00:06:35,208 He may have made an error, 119 00:06:35,346 --> 00:06:38,073 but we don't need you coming down from Dublin 120 00:06:38,211 --> 00:06:40,490 checking up on us like we can't do our jobs. 121 00:06:40,628 --> 00:06:43,285 I'm not checking up on you. 122 00:06:43,424 --> 00:06:45,909 We're on the same side. 123 00:06:46,047 --> 00:06:49,153 We all want to find this girl, yeah? 124 00:07:09,173 --> 00:07:12,142 DC Gareth Brennan. 125 00:07:12,280 --> 00:07:14,593 Sorry about that. 126 00:07:14,731 --> 00:07:16,595 If my wife wasn't joined at the hip to her sister, 127 00:07:16,733 --> 00:07:18,528 I'd have transferred to Dublin by now. 128 00:07:18,666 --> 00:07:19,839 Right. 129 00:07:19,977 --> 00:07:22,773 Look, don't judge me by that lot. 130 00:07:22,911 --> 00:07:25,673 I may actually be of some use to you. 131 00:07:25,811 --> 00:07:27,260 What are you offering? 132 00:07:27,398 --> 00:07:30,056 Well, I know where you can get a half decent pint, 133 00:07:30,194 --> 00:07:33,957 something to eat, and I'm probably, 134 00:07:34,095 --> 00:07:36,442 no, definitely the best detective around here. 135 00:07:36,580 --> 00:07:38,582 Not that that's saying much. 136 00:07:38,720 --> 00:07:41,930 I happened to nick that guy Wade a few years back. 137 00:07:42,068 --> 00:07:44,554 I'd love to pay him a little visit with you. 138 00:07:47,349 --> 00:07:49,075 You're on. 139 00:07:53,908 --> 00:07:56,876 [Bird chirping] 140 00:07:57,014 --> 00:07:59,603 Gareth: You really can't tell me what make of car it was? 141 00:07:59,741 --> 00:08:01,743 I have no idea. 142 00:08:01,881 --> 00:08:03,780 He's parked up on the hard shoulder. 143 00:08:03,918 --> 00:08:06,783 Some fella was having a slash in the bushes, 144 00:08:06,921 --> 00:08:08,060 some half naked woman 145 00:08:08,198 --> 00:08:09,613 comes running screaming out of the car. 146 00:08:09,751 --> 00:08:11,304 Half-naked? 147 00:08:11,442 --> 00:08:12,961 Mm, yeah, well, 148 00:08:13,099 --> 00:08:15,585 there was a lot of flesh in me lights, you know? 149 00:08:15,723 --> 00:08:17,414 Did you tell the other detectives that? 150 00:08:17,552 --> 00:08:19,209 Uh-huh. 151 00:08:21,522 --> 00:08:24,179 How old would you say she was? 152 00:08:24,317 --> 00:08:27,493 19, 20, maybe younger. 153 00:08:27,631 --> 00:08:29,288 So she ran out and then what? 154 00:08:29,426 --> 00:08:32,809 Ah, he, uh, he grabbed her, he pulled her in the car, 155 00:08:32,947 --> 00:08:35,294 and they drove off in the opposite direction of me. 156 00:08:35,432 --> 00:08:37,123 Which direction? 157 00:08:37,261 --> 00:08:40,299 Um, towards Ballington. 158 00:08:42,094 --> 00:08:45,476 What about him? What did he look like? 159 00:08:45,615 --> 00:08:47,478 I was doing 40. 160 00:08:47,617 --> 00:08:50,620 But you saw the girl. 161 00:08:52,104 --> 00:08:53,795 You didn't think it was strange? 162 00:08:53,933 --> 00:08:55,176 Of course I did. 163 00:08:55,314 --> 00:08:56,487 Then why didn't you stop? 164 00:08:56,626 --> 00:08:57,937 I was on my way home. I was knackered. 165 00:08:58,075 --> 00:09:01,320 From The Golden Hope?From a job. 166 00:09:03,184 --> 00:09:05,807 [Scoffs] Okay. I'm sorry. 167 00:09:05,945 --> 00:09:07,671 Oh, I can see that. 168 00:09:07,809 --> 00:09:09,915 So why didn't you do anything? 169 00:09:15,679 --> 00:09:18,475 Did you recognize him? 170 00:09:18,613 --> 00:09:20,753 It was dark. 171 00:09:20,891 --> 00:09:22,099 Who was it? 172 00:09:22,237 --> 00:09:25,793 [Laughs nervously] Please, I don't know. 173 00:09:25,931 --> 00:09:27,933 Who was it? 174 00:09:29,555 --> 00:09:31,453 David: Now listen, Cillian. 175 00:09:31,592 --> 00:09:34,698 I can see you're scared. 176 00:09:34,836 --> 00:09:37,632 Just imagine how scared Amy was. 177 00:09:40,601 --> 00:09:44,259 This poor girl might still be alive. Might. 178 00:09:44,397 --> 00:09:48,125 So if there's anything you're not telling me, tell me now. 179 00:09:50,093 --> 00:09:56,306 Off the record, it'll go no further, you have my word. 180 00:09:56,444 --> 00:09:57,825 Okay. 181 00:10:00,793 --> 00:10:05,626 But you can't breathe a word of it, because he'll kill me. 182 00:10:05,764 --> 00:10:08,042 He'll literally kill me. 183 00:10:08,180 --> 00:10:19,674 ♪♪ 184 00:10:19,812 --> 00:10:22,366 [Children shouting] 185 00:10:27,820 --> 00:10:29,891 So, in and out of prison all his life, 186 00:10:30,029 --> 00:10:32,687 ABH, suspected rape, assault, burglary. 187 00:10:32,825 --> 00:10:35,310 Yep, he's a real charmer. 188 00:10:35,448 --> 00:10:38,279 But he was out the year Janice Wallace was killed? 189 00:10:38,417 --> 00:10:40,661 Yes, he was. 190 00:10:40,799 --> 00:10:42,455 Shall we? 191 00:10:42,593 --> 00:10:44,699 Yeah. 192 00:10:44,837 --> 00:10:46,805 Here's the man himself. 193 00:10:48,047 --> 00:10:49,324 David: Afternoon. 194 00:10:49,462 --> 00:10:50,878 Detective Burkely and Detective Brennan. 195 00:10:51,016 --> 00:10:53,225 Mark: Yeah, I know. What is it? 196 00:10:53,363 --> 00:10:55,468 We wondered if we might have a word with you 197 00:10:55,606 --> 00:10:57,781 to help with our inquiries. 198 00:10:57,919 --> 00:10:59,541 Sure, I'll put the kettle on. 199 00:10:59,680 --> 00:11:02,821 No, down the station. 200 00:11:02,959 --> 00:11:04,754 Well, why didn't you say? 201 00:11:11,519 --> 00:11:12,831 The more stories like yours we tell, 202 00:11:12,969 --> 00:11:15,109 we might just save the shelter. 203 00:11:15,247 --> 00:11:17,249 Totally anonymous, of course. 204 00:11:17,387 --> 00:11:21,080 Okay, thanks so much, Cathy. Speak soon. 205 00:11:50,454 --> 00:11:51,628 [Smooches] 206 00:11:51,766 --> 00:11:52,629 David: Cut it out. 207 00:11:52,767 --> 00:11:54,527 [Laughs] 208 00:11:57,461 --> 00:11:59,360 [Sighs] 209 00:12:09,508 --> 00:12:11,061 [Slurps] 210 00:12:11,199 --> 00:12:13,754 Tea still tasting like shite. 211 00:12:15,031 --> 00:12:16,239 Your files tell me you were released from 212 00:12:16,377 --> 00:12:19,552 Portferry Prison six months ago. 213 00:12:19,690 --> 00:12:24,005 Which I guess is why I'm here. 214 00:12:24,143 --> 00:12:26,007 Something's up, and you come knocking. 215 00:12:26,145 --> 00:12:28,147 Can you tell us where you were last Tuesday night 216 00:12:28,285 --> 00:12:31,737 between the hours of 10:00 p.m. and 1:00 a.m.? 217 00:12:31,875 --> 00:12:33,152 I can't remember. 218 00:12:33,290 --> 00:12:35,465 Were you with anyone? 219 00:12:37,122 --> 00:12:40,642 I'll be honest with you. I've got a shit memory. 220 00:12:40,781 --> 00:12:43,197 Too much weed as a kid. 221 00:12:43,335 --> 00:12:45,130 Gareth: It's just we've spoken with someone who thinks 222 00:12:45,268 --> 00:12:47,891 they saw you that night, not far from Goresbridge, 223 00:12:48,029 --> 00:12:51,515 headed in the direction of Ballington. 224 00:12:51,653 --> 00:12:52,585 Who saw me? 225 00:12:52,723 --> 00:12:54,553 It doesn't matter. 226 00:12:54,691 --> 00:12:56,244 It does to me. 227 00:12:58,868 --> 00:13:01,422 I know why you're here. 228 00:13:01,560 --> 00:13:03,838 It's that girl who's gone missing. 229 00:13:03,976 --> 00:13:06,703 Heard it on the news. 230 00:13:06,841 --> 00:13:10,983 Sorry, lads, it's not me. 231 00:13:12,295 --> 00:13:16,817 I'm not saying I wouldn't, you know, pretty enough girl. 232 00:13:16,955 --> 00:13:19,233 But not me, sorry. 233 00:13:19,371 --> 00:13:21,614 Who was the girl you were with that night? 234 00:13:21,752 --> 00:13:23,547 [Scoffs] What girl? 235 00:13:23,685 --> 00:13:26,205 The one you dragged back into your car. 236 00:13:29,760 --> 00:13:31,383 None of this is on record, 237 00:13:31,521 --> 00:13:34,765 otherwise, you'd have arrested me. 238 00:13:34,904 --> 00:13:37,941 I can leave. I know me rights. 239 00:13:38,079 --> 00:13:40,426 You can't stop me. 240 00:13:40,564 --> 00:13:42,497 No, we can't. 241 00:13:48,676 --> 00:13:50,989 See ya, lads. 242 00:13:52,197 --> 00:13:53,957 [Door closes] 243 00:13:57,650 --> 00:14:00,032 Fancy that drink? 244 00:14:09,835 --> 00:14:11,112 Are you still up for after? 245 00:14:11,250 --> 00:14:13,287 Yeah, but don't get your hopes up too much. 246 00:14:13,425 --> 00:14:15,668 Yeah. 247 00:14:24,919 --> 00:14:27,818 I never figured this place for a queer knockin' shop. 248 00:14:27,957 --> 00:14:28,992 What? 249 00:14:29,130 --> 00:14:31,029 Your man back there on the stairs. 250 00:14:31,167 --> 00:14:34,584 Oh, yeah. Well, I guess they're everywhere. 251 00:14:34,722 --> 00:14:36,379 Oh, I've nothing against them, mind. 252 00:14:36,517 --> 00:14:38,519 Just don't want it rubbed in me face. 253 00:14:38,657 --> 00:14:41,073 Nah, right. 254 00:14:42,454 --> 00:14:43,834 Cheers. 255 00:14:43,973 --> 00:14:45,284 Good luck. 256 00:14:45,422 --> 00:14:48,080 Cheers. 257 00:14:50,255 --> 00:14:51,842 So you said you were married? 258 00:14:51,981 --> 00:14:53,292 Yeah, and one wee girl. 259 00:14:53,430 --> 00:14:54,949 Ah, just like myself. 260 00:14:55,087 --> 00:14:57,883 Anna. Has me wrapped around her finger, and she's only 2. 261 00:14:58,021 --> 00:15:01,542 Ah, believe me, it only gets worse when they get older. 262 00:15:01,680 --> 00:15:03,199 Enjoy it. 263 00:15:06,857 --> 00:15:09,205 [Door opens] 264 00:15:09,343 --> 00:15:11,310 [Panting] Hiya. 265 00:15:13,243 --> 00:15:14,935 No one's been round. 266 00:15:15,073 --> 00:15:17,247 They said they'd be round. 267 00:15:17,385 --> 00:15:19,146 Um... I can't bear it. 268 00:15:19,284 --> 00:15:21,734 Why aren't they doing anything?They are. 269 00:15:21,872 --> 00:15:25,842 We are. There's an officer come from Dublin. 270 00:15:26,153 --> 00:15:27,878 What's he done? 271 00:15:28,017 --> 00:15:30,433 Nothing. 272 00:15:30,571 --> 00:15:34,023 Listen, they've got a suspect, okay? 273 00:15:34,161 --> 00:15:37,302 They questioned him today. 274 00:15:37,440 --> 00:15:38,717 Who? 275 00:15:38,855 --> 00:15:43,446 I can't say who, but things are moving, I promise. 276 00:15:44,033 --> 00:15:47,070 Will you keep me informed? 277 00:15:50,073 --> 00:15:53,628 Go home to your mam. She needs you. 278 00:15:59,289 --> 00:16:00,946 [Door closes] 279 00:16:01,084 --> 00:16:07,884 ♪♪ 280 00:16:08,022 --> 00:16:14,787 ♪♪ 281 00:16:14,925 --> 00:16:17,135 [Telephone rings] 282 00:16:17,273 --> 00:16:20,379 Hello. Lisa. 283 00:16:20,517 --> 00:16:23,003 Susan. 284 00:16:23,141 --> 00:16:25,108 Okay, I'll find out everything I can. 285 00:16:25,246 --> 00:16:28,525 I'll be in touch as soon as I've got something, I promise. 286 00:16:36,154 --> 00:16:40,744 ♪♪ 287 00:16:40,882 --> 00:16:46,854 ♪♪ 288 00:16:46,992 --> 00:16:49,891 Connor: [Distorted voice] Are you all right, Lisa? 289 00:16:50,030 --> 00:16:52,618 Few too many last night? 290 00:16:52,756 --> 00:16:54,724 Something like that. 291 00:17:08,427 --> 00:17:10,360 I'm only half way through the shelter piece. 292 00:17:10,498 --> 00:17:12,604 I know you wanted it first thing, 293 00:17:12,742 --> 00:17:15,193 but I just got a call from Susan Reynolds. 294 00:17:15,331 --> 00:17:17,264 They've got a suspect. 295 00:17:17,402 --> 00:17:20,198 They won't tell her who, but... 296 00:17:20,336 --> 00:17:24,236 Just give me your notes, and I'll finish it off. 297 00:17:25,548 --> 00:17:27,653 Go on. 298 00:17:29,069 --> 00:17:38,906 ♪♪ 299 00:17:39,044 --> 00:17:48,916 ♪♪ 300 00:17:49,054 --> 00:17:58,891 ♪♪ 301 00:17:59,029 --> 00:18:01,308 Lisa: Excuse me? Sorry. 302 00:18:01,446 --> 00:18:03,275 Do you know where the Guards' pub is around here? 303 00:18:03,413 --> 00:18:05,622 Girl: Yeah, just straight on. 304 00:18:05,760 --> 00:18:09,178 [Indistinct chatter, laughter] 305 00:18:16,944 --> 00:18:18,877 Liam: ...some big man trying to tell us how to do our jobs. 306 00:18:19,015 --> 00:18:20,706 Could've run a book on him. It was that obvious. 307 00:18:20,844 --> 00:18:23,399 Coming down here swinging his tiny cock around. 308 00:18:23,537 --> 00:18:25,228 [Laughs] 309 00:18:31,061 --> 00:18:33,788 Uh, vodka tonic please. 310 00:18:36,032 --> 00:18:38,621 Put it on my tab. 311 00:18:38,759 --> 00:18:40,243 Oh, thanks. 312 00:18:40,381 --> 00:18:42,901 You're welcome. 313 00:18:43,039 --> 00:18:46,939 So do you have a name, 314 00:18:47,077 --> 00:18:49,252 or can I call you mine? 315 00:18:49,390 --> 00:18:50,805 [Laughs] 316 00:18:50,943 --> 00:18:54,464 That was the worst chat up line I've ever heard, 317 00:18:54,602 --> 00:18:55,948 and I've heard a lot. 318 00:18:56,086 --> 00:18:58,158 Yeah, I bet you have. 319 00:19:00,401 --> 00:19:03,749 Liam. And you are? 320 00:19:03,887 --> 00:19:06,649 Paula. 321 00:19:06,787 --> 00:19:08,582 Cheers, Paula. 322 00:19:13,207 --> 00:19:17,832 I won't ask you if you come here often because you don't. 323 00:19:17,970 --> 00:19:22,803 I'm after a job at the hotel. Just had my interview. 324 00:19:22,941 --> 00:19:24,149 Hill Lodge? 325 00:19:24,287 --> 00:19:27,221 Mm, yeah. 326 00:19:27,359 --> 00:19:29,119 Good luck. 327 00:19:29,258 --> 00:19:30,914 Thanks. 328 00:19:31,052 --> 00:19:33,227 So what do you do, Liam? 329 00:19:33,365 --> 00:19:36,782 I work with nearly everyone in here. 330 00:19:38,646 --> 00:19:40,061 Garda. 331 00:19:40,200 --> 00:19:42,409 Wow. 332 00:19:42,547 --> 00:19:44,307 So you must know about the poor girl 333 00:19:44,445 --> 00:19:45,929 who's gone missing then? 334 00:19:46,067 --> 00:19:48,898 Amy Reynolds, sure. 335 00:19:50,589 --> 00:19:51,866 We'll find him. 336 00:19:52,004 --> 00:19:55,560 We'll keep you ladies safe. Don't you fret. 337 00:19:56,940 --> 00:19:58,597 The girl at the Hill Lodge said that she heard 338 00:19:58,735 --> 00:20:01,048 you have a suspect already? 339 00:20:01,186 --> 00:20:03,223 Yeah, we might do. 340 00:20:03,361 --> 00:20:05,604 Let's not talk missing girls, eh? 341 00:20:05,742 --> 00:20:08,158 Let's talk girls who've just been found. 342 00:20:08,297 --> 00:20:10,575 [Chuckles] 343 00:20:10,713 --> 00:20:12,232 Too cheesy? Uh... 344 00:20:12,370 --> 00:20:14,820 [Both laugh] 345 00:20:25,003 --> 00:20:26,660 Mm. Same again? 346 00:20:26,798 --> 00:20:28,731 Uh, this one's for the road. 347 00:20:28,869 --> 00:20:30,077 We'll see. 348 00:20:30,215 --> 00:20:33,632 God, I just hope you've got the right guy. 349 00:20:35,116 --> 00:20:38,223 The missing girl. Amy. 350 00:20:38,948 --> 00:20:40,743 Are you a reporter or something? 351 00:20:40,881 --> 00:20:42,054 [Laughs] 352 00:20:42,192 --> 00:20:43,435 I wish. 353 00:20:43,573 --> 00:20:45,748 Barely scraped an E in Inter Cert English. 354 00:20:45,886 --> 00:20:47,439 [Chuckles] 355 00:20:47,577 --> 00:20:50,615 It's just scary out there for us girls, you know, 356 00:20:50,753 --> 00:20:53,411 with him on the loose. 357 00:20:53,549 --> 00:20:55,413 Is it a local guy? 358 00:20:55,551 --> 00:20:57,829 Oh, I can't tell you details, Paula. 359 00:20:57,967 --> 00:20:59,831 That's confidential. 360 00:20:59,969 --> 00:21:01,039 Who would I tell? 361 00:21:01,177 --> 00:21:03,421 Oh, I don't know. 362 00:21:03,559 --> 00:21:07,494 You're all talk. I bet you're not even a Guard. 363 00:21:11,221 --> 00:21:12,568 Mark Bulger. 364 00:21:12,706 --> 00:21:13,948 From round here? 365 00:21:14,086 --> 00:21:17,262 Garrick Estate. Ballington area. 366 00:21:17,400 --> 00:21:19,609 You're safe enough here I reckon. 367 00:21:19,747 --> 00:21:22,681 Especially if you stick with me. [Laughs] 368 00:21:22,819 --> 00:21:24,959 [Chuckles] 369 00:21:25,097 --> 00:21:28,446 Well, thank God he's not nearby at least. 370 00:21:28,584 --> 00:21:31,483 I feel better for knowing that. 371 00:21:33,658 --> 00:21:37,075 Well, thanks for the drinks, Liam. 372 00:21:37,213 --> 00:21:39,491 [Laughs] 373 00:21:40,906 --> 00:21:43,564 Ah, come on. 374 00:21:43,702 --> 00:21:45,773 Gimme a call, yeah? 375 00:21:47,154 --> 00:21:48,983 [Laughter] 376 00:21:54,989 --> 00:21:56,750 Playing hard to get, are we? 377 00:21:56,888 --> 00:21:59,442 Liam, no, no, I just need to get home, that's all. 378 00:21:59,580 --> 00:22:01,651 You're in no fit state to drive. 379 00:22:01,789 --> 00:22:03,377 I could nick you for that. 380 00:22:03,515 --> 00:22:05,414 I don't live very far, so... 381 00:22:05,552 --> 00:22:07,416 I'll take you home then. 382 00:22:07,554 --> 00:22:09,107 Liam, come on, I'm just -- 383 00:22:09,245 --> 00:22:11,212 I'm just not a first night kind of girl, that's all. 384 00:22:11,351 --> 00:22:12,731 I think you got off on it, did ya? 385 00:22:12,869 --> 00:22:13,939 -What? -Leading me on. 386 00:22:14,077 --> 00:22:17,253 No, no, I wasn't leading you on. 387 00:22:17,391 --> 00:22:19,082 Get your hands off me. 388 00:22:19,220 --> 00:22:21,671 Get your fucking -- get your hands off me! 389 00:22:22,845 --> 00:22:23,777 [Grunts] 390 00:22:23,915 --> 00:22:25,813 Ugh! 391 00:22:30,059 --> 00:22:32,475 [Engine starts] 392 00:22:32,613 --> 00:22:35,375 [Tires screech] 393 00:22:35,513 --> 00:22:37,411 [Engine revs] 394 00:22:37,549 --> 00:22:40,725 You fucking cock tease! 395 00:22:42,174 --> 00:22:48,111 ♪♪ 396 00:22:48,249 --> 00:22:54,152 ♪♪ 397 00:22:54,290 --> 00:22:56,016 [Horn blaring] 398 00:22:56,534 --> 00:22:59,053 [Camera shutter clicks] 399 00:23:01,642 --> 00:23:10,271 ♪♪ 400 00:23:10,410 --> 00:23:19,073 ♪♪ 401 00:23:19,211 --> 00:23:27,841 ♪♪ 402 00:23:27,979 --> 00:23:30,464 [Birds chirping] 403 00:24:04,878 --> 00:24:07,225 [Pager beeping] 404 00:24:24,656 --> 00:24:26,865 [Sighs] 405 00:24:34,563 --> 00:24:36,737 [Water running] 406 00:24:36,875 --> 00:24:39,464 [Indistinct chattering] 407 00:24:40,085 --> 00:24:42,191 How did you not mention that the girl running from the cab 408 00:24:42,329 --> 00:24:43,675 was half naked? 409 00:24:43,813 --> 00:24:46,644 Quite a worrying detail I would've thought. 410 00:24:48,784 --> 00:24:50,958 It may well have been Amy Reynolds! 411 00:24:51,096 --> 00:24:54,203 Jesus, we all should know that speed is key. 412 00:24:54,341 --> 00:24:57,482 Your incompetence and laziness may have cost us 413 00:24:57,620 --> 00:24:59,864 nailing Bulger for this. 414 00:25:01,555 --> 00:25:03,039 It's not good enough. 415 00:25:03,177 --> 00:25:05,870 We've the press breathing down our necks, 416 00:25:06,008 --> 00:25:09,149 we've all got to step it up, understand? 417 00:25:09,287 --> 00:25:10,426 [Murmurs of agreement] 418 00:25:10,564 --> 00:25:12,324 Good. 419 00:25:12,462 --> 00:25:15,258 Uh, we're gonna concentrate our search efforts 420 00:25:15,396 --> 00:25:18,123 around the park, two blocks from Bulger's house, 421 00:25:18,261 --> 00:25:19,642 and expand our door to door. 422 00:25:19,780 --> 00:25:21,437 We know he drinks at The Woodpecker 423 00:25:21,575 --> 00:25:24,233 so you two head there. 424 00:25:24,371 --> 00:25:26,304 Speak to as many regulars as you can. 425 00:25:26,442 --> 00:25:28,927 He's not the sharpest tool so he might well have 426 00:25:29,065 --> 00:25:30,998 let something slip after a few beers. 427 00:25:31,136 --> 00:25:34,588 And remember, write everything down. 428 00:25:34,726 --> 00:25:37,142 We can't afford any more mistakes. 429 00:25:39,351 --> 00:25:42,631 Why don't you go home and sleep it off? 430 00:26:07,448 --> 00:26:08,760 What do you want? 431 00:26:08,898 --> 00:26:12,108 I was hoping to ask you some questions. 432 00:26:12,246 --> 00:26:16,319 I don't know anything. Don't drag me into any of this. 433 00:26:16,457 --> 00:26:18,287 Any of what? 434 00:26:23,810 --> 00:26:26,329 [Thunder rumbles] 435 00:26:28,366 --> 00:26:31,576 No one's breathing a word. Everyone's terrified. 436 00:26:31,714 --> 00:26:34,821 That's why he always gets away with it. 437 00:26:41,413 --> 00:26:42,691 Fuck off. Da's paid. 438 00:26:42,829 --> 00:26:44,934 We're not looking for money. 439 00:26:45,072 --> 00:26:47,419 We're doing door to door inquiries. 440 00:26:47,557 --> 00:26:51,423 Did you see or hear anything suspicious last Tuesday evening? 441 00:26:51,561 --> 00:26:53,563 It was Brian next door that called you, wasn't it? 442 00:26:53,702 --> 00:26:55,565 You fuckin' asshole! 443 00:26:55,704 --> 00:26:57,153 You're not in any trouble. 444 00:26:57,291 --> 00:27:00,018 Look, I had to smash it. I was locked out. 445 00:27:00,156 --> 00:27:01,848 You can hardly nick me for smashing me own window. 446 00:27:01,986 --> 00:27:03,366 No, we're not. 447 00:27:03,504 --> 00:27:04,954 We're asking if you saw or heard anything unusual 448 00:27:05,092 --> 00:27:06,473 last Tuesday night. 449 00:27:06,611 --> 00:27:10,408 Do you mean that wanker Mark Bulger and the girl? 450 00:27:10,546 --> 00:27:12,652 Yeah. 451 00:27:12,790 --> 00:27:14,584 Yeah, he left her in his car, 452 00:27:14,723 --> 00:27:15,862 and he went in to get something, 453 00:27:16,000 --> 00:27:18,865 but he wasn't here a few minutes. 454 00:27:19,003 --> 00:27:21,453 What'd she look like? 455 00:27:21,591 --> 00:27:22,972 What the fuck are you saying? 456 00:27:23,110 --> 00:27:24,387 What the...Look at you. 457 00:27:24,525 --> 00:27:26,700 Let me smell your breath, you pissed idiot. 458 00:27:26,838 --> 00:27:27,977 He's actually being very helpful. 459 00:27:28,115 --> 00:27:29,496 If I could just get a statement. 460 00:27:29,634 --> 00:27:34,259 No fuckin' way. He didn't see nothing or hear nothing. 461 00:27:41,508 --> 00:27:42,889 Call it a day? 462 00:27:43,027 --> 00:27:45,236 I think so. 463 00:27:58,905 --> 00:28:00,113 I don't suppose you've a phonebook 464 00:28:00,251 --> 00:28:03,012 for the Ballington area, have you? 465 00:28:06,360 --> 00:28:08,259 You're in luck. 466 00:28:10,571 --> 00:28:17,820 ♪♪ 467 00:28:17,958 --> 00:28:25,379 ♪♪ 468 00:28:25,517 --> 00:28:27,381 [Sighs] 469 00:28:36,011 --> 00:28:37,667 One of my colleagues is here, too. 470 00:28:37,806 --> 00:28:39,808 The name's David Burkely. 471 00:28:39,946 --> 00:28:42,534 Can you tell me his room number? 472 00:28:42,672 --> 00:28:44,847 I'm sorry, I can't. 473 00:28:47,505 --> 00:28:48,782 Plain clothes. 474 00:28:48,920 --> 00:28:51,578 We're on the same case, the missing girl? 475 00:28:51,716 --> 00:28:55,996 Oh, gosh, terrible, um... 476 00:28:58,136 --> 00:29:00,829 It's room 7, first floor. 477 00:29:00,967 --> 00:29:02,589 I hope you find her. 478 00:29:02,727 --> 00:29:04,315 Thanks so much. 479 00:29:04,453 --> 00:29:13,703 ♪♪ 480 00:29:13,842 --> 00:29:23,265 ♪♪ 481 00:29:23,403 --> 00:29:24,887 [Brake clicks] 482 00:29:25,025 --> 00:29:27,200 David: Well, that got us nowhere. 483 00:29:27,338 --> 00:29:30,962 Confirmed Bulger definitely had a girl with him. 484 00:29:31,100 --> 00:29:32,757 I'm gonna head to the hotel, go through the files, 485 00:29:32,895 --> 00:29:34,655 see what I can dig up. 486 00:29:34,794 --> 00:29:36,209 Anything I can help with? 487 00:29:36,347 --> 00:29:39,868 No, you get back to the wife and the little one. 488 00:29:40,972 --> 00:29:43,147 Thanks for today. 489 00:29:44,079 --> 00:29:45,252 Good to be working with someone 490 00:29:45,390 --> 00:29:47,392 who actually gives a shit for a change. 491 00:29:47,530 --> 00:29:49,222 [Scoffs] 492 00:29:54,537 --> 00:29:56,332 [Sighs] 493 00:30:00,785 --> 00:30:02,407 [Sighs] 494 00:30:10,105 --> 00:30:11,347 [Clears throat] 495 00:30:11,485 --> 00:30:12,486 Sir? 496 00:30:12,624 --> 00:30:14,695 [Chuckles] Napping on the job? 497 00:30:14,834 --> 00:30:17,595 Oh, we had a long day. 498 00:30:17,733 --> 00:30:19,183 You're a little off the beaten track, sir. 499 00:30:19,321 --> 00:30:21,047 Yeah, well, high profile case. 500 00:30:21,185 --> 00:30:23,221 Thought I'd check in, show me face. 501 00:30:23,359 --> 00:30:26,086 Hoped to get here sooner but, uh, 502 00:30:26,224 --> 00:30:30,194 yeah, I was called into a meeting at the 11th hour. 503 00:30:30,332 --> 00:30:31,989 I wish I could tell you it was going well. 504 00:30:32,127 --> 00:30:35,993 Oh, yeah, the moment you step out of the city, eh? 505 00:30:36,131 --> 00:30:37,718 [Scoffs] 506 00:30:37,857 --> 00:30:42,585 You're at the Hill Lodge. Fill me in over a pint? 507 00:30:42,723 --> 00:30:43,828 Yeah, sure. 508 00:30:43,966 --> 00:30:46,589 Right, meet you there. 509 00:30:49,834 --> 00:30:52,043 [Sighs] 510 00:30:56,565 --> 00:31:00,672 I miss being out on the road, mm. 511 00:31:00,810 --> 00:31:02,364 Chained to me desk now. 512 00:31:02,502 --> 00:31:05,091 [Chuckles] Wife says I put on a stone 513 00:31:05,229 --> 00:31:07,162 with every promotion. 514 00:31:07,300 --> 00:31:11,476 Ah, it's all complaints and internal shit shoveling. 515 00:31:11,614 --> 00:31:13,375 I bet. 516 00:31:13,513 --> 00:31:16,102 The latest turd to land on me desk, 517 00:31:16,240 --> 00:31:18,069 finding out which of our filthy officers 518 00:31:18,207 --> 00:31:21,624 have been having it away with rent boys. 519 00:31:21,762 --> 00:31:23,764 Jesus. Mm. 520 00:31:23,903 --> 00:31:26,353 Yeah, no, it's bad enough playing around with prossies 521 00:31:26,491 --> 00:31:30,564 but this, it turns the stomach. 522 00:31:30,702 --> 00:31:34,189 Oh, I'll wheedle him out. It's just the idea. 523 00:31:34,327 --> 00:31:39,608 You know, walking around, using the same jacks, 524 00:31:39,746 --> 00:31:42,335 canteen. 525 00:31:46,028 --> 00:31:49,204 I don't suppose you have any ideas? 526 00:31:49,342 --> 00:31:50,964 What? 527 00:31:51,102 --> 00:31:51,931 Any... 528 00:31:52,069 --> 00:31:55,003 [Laughs] Sorry. 529 00:31:55,141 --> 00:31:56,694 Jesus, look at your face. 530 00:31:56,832 --> 00:32:00,111 [Sighs] Just any ideas who it might be? 531 00:32:00,249 --> 00:32:03,666 I'll do some digging, keep an ear out. 532 00:32:03,804 --> 00:32:06,014 I appreciate it. 533 00:32:06,152 --> 00:32:09,534 Operation flush out the faggot. 534 00:32:09,672 --> 00:32:11,674 [Both laugh] 535 00:32:11,812 --> 00:32:15,955 Right, I guess I'd better be heading off 536 00:32:16,093 --> 00:32:19,682 before me wife gives me supper to the dog. 537 00:32:19,820 --> 00:32:20,890 Thanks for stopping by. 538 00:32:21,029 --> 00:32:22,375 God bless. 539 00:32:22,513 --> 00:32:29,140 ♪♪ 540 00:32:29,278 --> 00:32:30,797 [Door closes] 541 00:32:30,935 --> 00:32:41,981 ♪♪ 542 00:32:42,119 --> 00:32:53,130 ♪♪ 543 00:32:53,268 --> 00:33:04,451 ♪♪ 544 00:33:04,589 --> 00:33:15,600 ♪♪ 545 00:33:15,738 --> 00:33:17,809 [Breathing heavily] 546 00:33:17,947 --> 00:33:23,919 ♪♪ 547 00:33:24,057 --> 00:33:26,646 [Heavy breathing continues] 548 00:33:32,824 --> 00:33:34,619 [Phone ringing] 549 00:33:36,863 --> 00:33:37,898 Hello? 550 00:33:38,037 --> 00:33:39,831 David: Hey, it's me. 551 00:33:39,969 --> 00:33:41,488 Are you working late? 552 00:33:41,626 --> 00:33:43,145 Yeah, I'm gonna have to stay up here 553 00:33:43,283 --> 00:33:46,045 a couple more days I think. 554 00:33:46,183 --> 00:33:47,805 Oh. 555 00:33:47,943 --> 00:33:50,325 Okay. 556 00:33:50,463 --> 00:33:51,912 A lot to get through you know? 557 00:33:52,051 --> 00:33:53,776 [Rachel's voice in distance through phone] 558 00:33:53,914 --> 00:33:55,157 What is it? 559 00:33:55,295 --> 00:33:58,091 Come and say hi to your dad. 560 00:33:58,229 --> 00:34:00,231 Rachael! 561 00:34:00,369 --> 00:34:02,406 Is everything okay? 562 00:34:02,544 --> 00:34:04,063 [Sighs] What do you think? 563 00:34:04,201 --> 00:34:05,064 Yeah. 564 00:34:05,202 --> 00:34:07,204 Rachael: Mum! 565 00:34:07,342 --> 00:34:10,724 I have to go. Talk to you later darling. Miss you. 566 00:34:10,862 --> 00:34:13,210 Yeah, bye, love. 567 00:34:17,904 --> 00:34:19,561 [Sighs] 568 00:34:21,321 --> 00:34:23,703 [Metal creaking] 569 00:34:31,366 --> 00:34:33,575 [Rain pattering] 570 00:34:57,944 --> 00:34:59,842 Fucking hell. 571 00:35:02,535 --> 00:35:04,433 [Engine starts] 572 00:35:06,470 --> 00:35:08,817 [Tires screeching] 573 00:35:10,784 --> 00:35:12,752 [Engine starts] 574 00:35:12,890 --> 00:35:24,729 ♪♪ 575 00:35:24,867 --> 00:35:36,707 ♪♪ 576 00:35:36,845 --> 00:35:37,846 [Tires screech] 577 00:35:37,984 --> 00:35:47,959 ♪♪ 578 00:35:48,097 --> 00:35:58,073 ♪♪ 579 00:35:58,211 --> 00:36:08,187 ♪♪ 580 00:36:08,325 --> 00:36:18,300 ♪♪ 581 00:36:18,438 --> 00:36:20,992 [Keys jingling] 582 00:36:35,869 --> 00:36:43,222 ♪♪ 583 00:36:43,360 --> 00:36:50,919 ♪♪ 584 00:36:51,057 --> 00:36:52,265 [Mark laughs] 585 00:36:52,403 --> 00:36:55,993 Mark: Tell her I'll look after her, boy. 586 00:36:56,131 --> 00:36:58,789 [Bottles clinking] 587 00:37:07,694 --> 00:37:10,801 [Engine starts, revs] 588 00:37:24,228 --> 00:37:34,618 ♪♪ 589 00:37:34,756 --> 00:37:44,973 ♪♪ 590 00:37:45,111 --> 00:37:55,363 ♪♪ 591 00:37:55,501 --> 00:37:58,020 [Clicks] 592 00:37:58,158 --> 00:38:06,028 ♪♪ 593 00:38:06,166 --> 00:38:14,347 ♪♪ 594 00:38:28,430 --> 00:38:31,088 [Exhales deeply] 595 00:38:35,437 --> 00:38:46,172 ♪♪ 596 00:38:46,310 --> 00:38:57,079 ♪♪ 597 00:38:57,217 --> 00:39:07,918 ♪♪ 598 00:39:08,056 --> 00:39:18,791 ♪♪ 599 00:39:18,929 --> 00:39:29,491 ♪♪ 600 00:39:29,629 --> 00:39:40,399 ♪♪ 601 00:39:40,537 --> 00:39:51,271 ♪♪ 602 00:39:51,410 --> 00:40:02,144 ♪♪ 603 00:40:02,282 --> 00:40:13,052 ♪♪ 604 00:40:13,190 --> 00:40:23,752 ♪♪ 605 00:40:23,890 --> 00:40:26,134 [Rubbish clattering] 606 00:40:31,760 --> 00:40:33,831 I see you, bitch! 607 00:40:33,969 --> 00:40:45,498 ♪♪ 608 00:40:45,636 --> 00:40:47,949 [Grunts] 609 00:40:48,087 --> 00:40:51,573 [Grunting] 610 00:40:51,711 --> 00:40:53,713 [Panting] 611 00:40:54,127 --> 00:40:56,613 [Grunts] 612 00:40:57,406 --> 00:40:58,891 [Thuds] 613 00:41:02,653 --> 00:41:04,724 [Panting] 614 00:41:10,558 --> 00:41:12,698 Lisa: Oh, God. 615 00:41:12,836 --> 00:41:15,770 It's alright. It's okay. I'm not gonna hurt you. 616 00:41:15,908 --> 00:41:17,496 I need you to come with me, okay? 617 00:41:17,634 --> 00:41:19,670 Mm-hmm. 618 00:41:24,054 --> 00:41:26,366 [Moans] 619 00:41:26,505 --> 00:41:29,197 What's -- what's your name? 620 00:41:29,335 --> 00:41:31,717 Teresa. 621 00:41:32,441 --> 00:41:34,305 Teresa. 622 00:41:34,443 --> 00:41:36,549 Let's get you out of here. 623 00:41:38,240 --> 00:41:39,379 Can you run? 624 00:41:39,518 --> 00:41:41,761 Yeah.I need you to run, okay? 625 00:42:00,573 --> 00:42:01,574 [Groans] 626 00:42:01,712 --> 00:42:03,921 [Panting] 627 00:42:05,613 --> 00:42:08,132 Which way? 628 00:42:08,270 --> 00:42:09,444 What? 629 00:42:09,582 --> 00:42:10,721 We have to move quickly. 630 00:42:10,859 --> 00:42:12,516 Fuck. Come on. 631 00:42:12,654 --> 00:42:19,661 ♪♪ 632 00:42:19,799 --> 00:42:26,806 ♪♪ 633 00:42:26,944 --> 00:42:28,152 You okay? Yeah. 634 00:42:28,290 --> 00:42:30,016 Come on. 635 00:42:30,154 --> 00:42:39,474 ♪♪ 636 00:42:39,612 --> 00:42:41,338 [Keys jingling] 637 00:42:41,476 --> 00:42:47,758 ♪♪ 638 00:42:47,896 --> 00:42:49,691 [Engine starts] 639 00:42:49,829 --> 00:42:59,528 ♪♪ 640 00:42:59,667 --> 00:43:01,323 Mark: You're fucking dead! 641 00:43:01,461 --> 00:43:12,231 ♪♪ 642 00:43:12,369 --> 00:43:23,138 ♪♪ 643 00:43:23,276 --> 00:43:34,011 ♪♪ 644 00:43:34,149 --> 00:43:44,746 ♪♪ 645 00:43:44,884 --> 00:43:55,654 ♪♪ 646 00:43:55,792 --> 00:44:06,872 ♪♪ 39586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.