Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,551 --> 00:00:19,385
♪♪
2
00:00:19,523 --> 00:00:25,287
♪♪
3
00:00:25,425 --> 00:00:27,186
[Indistinct chatter]
4
00:00:27,324 --> 00:00:31,121
All: Drink, drink, drink,
drink, drink, drink!
5
00:00:31,880 --> 00:00:33,433
[Shouting in joy]
6
00:00:33,571 --> 00:00:34,986
[Laughing]
7
00:00:35,297 --> 00:00:36,298
Now, your turn. Go.
8
00:00:36,436 --> 00:00:38,576
Bartender: Last orders, please.
9
00:00:40,130 --> 00:00:41,648
Oh, fuck! My bus!
10
00:00:41,786 --> 00:00:45,721
-You can stay at my place!
-I got to get home tonight.
11
00:00:45,859 --> 00:00:48,690
♪ Oh, my life ♪
12
00:00:48,828 --> 00:00:52,797
♪ Is changing every day ♪
13
00:00:52,935 --> 00:00:54,834
Fuck!
14
00:00:54,972 --> 00:00:56,767
Fuck!
15
00:01:00,046 --> 00:01:03,429
♪ And, oh, my dreams ♪
16
00:01:03,567 --> 00:01:07,398
♪ It's never quite
as it seems ♪
17
00:01:07,536 --> 00:01:12,403
♪ Never quite as it seems ♪
18
00:01:13,818 --> 00:01:17,236
♪ I know
I felt like this before♪
19
00:01:17,374 --> 00:01:19,445
[Song fades out]
20
00:01:19,583 --> 00:01:20,584
Hi. Did you
miss your bus?
21
00:01:20,722 --> 00:01:22,931
Hi. Yeah.
To Castle Moy.
22
00:01:23,069 --> 00:01:24,484
I can take you half way.
Hop in.
23
00:01:24,622 --> 00:01:26,521
Thank you.
24
00:01:28,143 --> 00:01:30,663
Cold out tonight,
isn't it?
25
00:01:44,125 --> 00:01:45,712
[Thunder rumbling]
26
00:01:45,850 --> 00:01:47,887
[Wind blowing]
27
00:01:50,890 --> 00:01:57,586
♪♪
28
00:01:57,724 --> 00:02:04,731
♪♪
29
00:02:04,869 --> 00:02:06,319
Man: Sorry I can't take you
any further.
30
00:02:06,457 --> 00:02:08,079
That's all right.Take care of yourself.
31
00:02:08,218 --> 00:02:10,565
Amy: Bye now.
32
00:02:10,703 --> 00:02:16,950
♪♪
33
00:02:17,088 --> 00:02:24,406
♪♪
34
00:02:24,544 --> 00:02:26,374
Amy: I'm gonna be stuck
here all night, Suze.
35
00:02:26,512 --> 00:02:28,514
Why'd you leave so late?
36
00:02:28,652 --> 00:02:30,757
I just lost track of time.
37
00:02:31,896 --> 00:02:34,244
Hold on.
38
00:02:38,696 --> 00:02:41,768
[Soft music playing
over car radio]
39
00:02:46,152 --> 00:02:48,292
Fuck, fuck, fuck.
40
00:02:48,430 --> 00:02:49,397
Fuck.
41
00:02:49,535 --> 00:02:51,571
He didn't stop?No.
42
00:02:51,709 --> 00:02:53,090
If you're late
on your first day,
43
00:02:53,228 --> 00:02:56,093
they'll sack you
before you even start.
44
00:02:56,231 --> 00:02:57,853
I think he's coming back.
45
00:02:57,991 --> 00:03:00,201
Hey!
46
00:03:00,339 --> 00:03:01,478
Oh, my God!
47
00:03:01,616 --> 00:03:04,205
I have to go. I've got a lift.
48
00:03:09,244 --> 00:03:11,488
Castle Moy?
49
00:03:11,626 --> 00:03:13,904
Great. You're a star!
50
00:03:16,458 --> 00:03:19,289
A-Amy?
51
00:03:19,427 --> 00:03:20,980
Amy?
52
00:03:21,118 --> 00:03:24,846
♪♪
53
00:03:24,984 --> 00:03:26,882
Amy?
54
00:03:27,020 --> 00:03:37,272
♪♪
55
00:03:37,410 --> 00:03:47,800
♪♪
56
00:03:47,938 --> 00:03:58,224
♪♪
57
00:03:58,362 --> 00:04:08,752
♪♪
58
00:04:08,890 --> 00:04:19,141
♪♪
59
00:04:19,280 --> 00:04:20,626
[Sighs]
60
00:04:20,764 --> 00:04:31,982
♪♪
61
00:04:32,120 --> 00:04:34,640
[Birds chirping]
62
00:04:37,539 --> 00:04:48,964
♪♪
63
00:04:49,102 --> 00:05:00,355
♪♪
64
00:05:00,493 --> 00:05:11,884
♪♪
65
00:05:12,022 --> 00:05:23,309
♪♪
66
00:05:23,447 --> 00:05:26,519
♪♪
67
00:05:29,591 --> 00:05:31,144
[Sighs]
68
00:05:49,473 --> 00:05:51,372
[Pager beeps]
69
00:05:54,271 --> 00:05:56,446
Cathy? I got your message.
What's wrong?
70
00:05:56,584 --> 00:05:58,862
Cathy:
Lisa, he's outside.
71
00:05:59,000 --> 00:06:00,484
God, okay.
72
00:06:00,622 --> 00:06:02,693
But...but you'll be
safe in the shelter.
73
00:06:02,831 --> 00:06:04,454
He's gonna be waiting
for me when they close.
74
00:06:04,592 --> 00:06:08,699
I'm afraid he's gonna kill me.
You've got to help us.
75
00:06:08,837 --> 00:06:12,565
Alright, I'll do all I can,
Cathy, I promise you.
76
00:06:13,635 --> 00:06:16,431
[Horns honking]
77
00:06:16,569 --> 00:06:19,400
[Indistinct chatter]
78
00:06:24,301 --> 00:06:27,200
Editorial in five.
79
00:06:29,479 --> 00:06:31,791
Bill: Obviously, the lead
is the divorce referendum,
80
00:06:31,929 --> 00:06:33,621
but the women's refuge?
81
00:06:33,759 --> 00:06:35,346
You did the story
last month, Lisa.
82
00:06:35,485 --> 00:06:36,900
The government
made a decision.
83
00:06:37,038 --> 00:06:38,557
Why the hell did you give
her the go ahead?
84
00:06:38,695 --> 00:06:40,144
She said
she had a new angle.
85
00:06:40,282 --> 00:06:42,043
I do have a new angle.
86
00:06:42,181 --> 00:06:43,596
I don't see it.
87
00:06:43,734 --> 00:06:45,426
What else we got?Excuse me.
88
00:06:45,564 --> 00:06:47,428
Bill Clinton's statement
on the Balkans,
89
00:06:47,566 --> 00:06:49,706
Jacques Chirac
on nuclear testing and...
90
00:06:49,844 --> 00:06:51,570
Bill, we can't
not publish this.
91
00:06:51,708 --> 00:06:53,054
These women have
nowhere else to go.
92
00:06:53,192 --> 00:06:55,608
Look, maybe a small update,
near the back.
93
00:06:55,746 --> 00:06:57,472
No, it's the exact same story
as last month.
94
00:06:57,610 --> 00:06:59,612
I've interviewed some
of the women there so it's --
95
00:06:59,750 --> 00:07:02,132
Lisa, I've made
my decision.
96
00:07:02,270 --> 00:07:03,547
Next.Women might die.
97
00:07:03,685 --> 00:07:06,136
Oh, for fuck's sake.Bill: Enough, Lisa.
98
00:07:06,274 --> 00:07:08,725
That's my final word.
99
00:07:08,863 --> 00:07:10,002
Now, what else have we got?
100
00:07:10,140 --> 00:07:11,555
Riverdance is a big hit
in New York.
101
00:07:11,693 --> 00:07:14,247
Fuck. Any good news?
102
00:07:14,385 --> 00:07:16,008
[Laughter]
103
00:07:16,146 --> 00:07:18,804
[Indistinct chatter]
104
00:07:24,465 --> 00:07:25,742
Oh, Christ.
105
00:07:25,880 --> 00:07:27,502
Now is not
the time, Lisa.
106
00:07:27,640 --> 00:07:29,366
Bill, these women...
107
00:07:29,504 --> 00:07:30,678
Are not our
responsibility.
108
00:07:30,816 --> 00:07:32,473
They areour
responsibility.
109
00:07:32,611 --> 00:07:33,784
If there's any
possibility...
110
00:07:33,922 --> 00:07:35,752
Fuck's sake,
it's not personal, Lisa.
111
00:07:35,890 --> 00:07:39,203
It is personal actually.
My mother was murdered when...
112
00:07:39,341 --> 00:07:42,966
When I was 10,
so I know what will happen
113
00:07:43,104 --> 00:07:45,900
to these women
if this place closes.
114
00:07:47,867 --> 00:07:49,973
And it is a news story.
115
00:07:50,111 --> 00:07:52,941
We only criminalized
marital rape last year.
116
00:07:53,079 --> 00:07:55,323
The power of the press
can force change.
117
00:07:55,461 --> 00:07:58,050
Bill, you told us that.
118
00:07:59,500 --> 00:08:01,156
Alright, Lisa,
I'll tell you what.
119
00:08:01,294 --> 00:08:02,675
Make it personal.
120
00:08:02,813 --> 00:08:04,677
Tell your mother's story,
how it affected you.
121
00:08:04,815 --> 00:08:08,198
Make it a confessional,
and I'll consider it.
122
00:08:08,336 --> 00:08:10,372
Thank you, Bill.
123
00:08:10,511 --> 00:08:12,236
You won't regret it.
124
00:08:12,374 --> 00:08:14,963
I said "consider".
125
00:08:16,413 --> 00:08:18,760
Jesus.
126
00:08:20,762 --> 00:08:22,799
[Door opens]
127
00:08:25,180 --> 00:08:29,184
I'm so sorry, Lisa.
No idea.
128
00:08:29,322 --> 00:08:32,084
It's not the kind of thing
you advertise.
129
00:08:32,222 --> 00:08:34,155
You're about to, though.
130
00:08:34,293 --> 00:08:37,503
Are you sure
you're really okay with that?
131
00:08:37,641 --> 00:08:40,955
You didn't say
if he was ever caught.
132
00:08:43,095 --> 00:08:46,236
It's not too late
to change your mind.
133
00:08:47,444 --> 00:08:55,486
♪♪
134
00:08:55,625 --> 00:08:57,488
[People chatter indistinctly]
135
00:08:57,627 --> 00:09:06,221
♪♪
136
00:09:06,359 --> 00:09:14,747
♪♪
137
00:09:14,885 --> 00:09:18,855
Dad, you're late.I know, love. I'm sorry.
138
00:09:20,063 --> 00:09:21,754
How'd today go?
How'd you get on?
139
00:09:21,892 --> 00:09:23,100
I don't think
I did that well.
140
00:09:23,238 --> 00:09:25,102
I bet you did better
than you think.
141
00:09:25,240 --> 00:09:27,311
You've always been
good at science.
142
00:09:27,449 --> 00:09:29,175
It was maths.
143
00:09:29,313 --> 00:09:31,005
Right.
144
00:09:32,454 --> 00:09:34,111
You were late enough
getting in last night.
145
00:09:34,249 --> 00:09:36,562
Yeah, well, Laura had
this big party for her birthday.
146
00:09:36,700 --> 00:09:37,943
So...
147
00:09:38,081 --> 00:09:39,565
I told your mother
you came home on time.
148
00:09:39,703 --> 00:09:42,050
Don't let it happen again
and not on a school night.
149
00:09:42,188 --> 00:09:44,087
Thank you, dad.Man: Commander Delta One.
150
00:09:44,225 --> 00:09:46,641
Suspected gangland shooting
on Parnell Street.
151
00:09:46,779 --> 00:09:48,919
One male victim,
serious injuries.
152
00:09:49,057 --> 00:09:50,749
We need you over there
as soon as possible.
153
00:09:50,887 --> 00:09:52,785
Forensics are on their way.
154
00:09:52,923 --> 00:09:54,925
Are we still
hanging out?
155
00:09:55,063 --> 00:09:57,203
Sorry, love,
I'm gonna have to go to that.
156
00:09:57,341 --> 00:09:58,722
But I'll drop you
home first, yeah?
157
00:09:58,860 --> 00:09:59,723
Mm-hmm.
158
00:09:59,861 --> 00:10:02,174
Put on your belt.
159
00:10:02,312 --> 00:10:04,832
[Engine starts]
160
00:10:12,909 --> 00:10:16,188
Hard to top
the dead mother card?
161
00:10:16,326 --> 00:10:17,327
Fuck you.
162
00:10:17,465 --> 00:10:19,674
You wish.
163
00:10:23,091 --> 00:10:26,439
[Rock music playing
on the headphones]
164
00:10:27,751 --> 00:10:29,028
Something must've
happened to her.
165
00:10:29,166 --> 00:10:31,928
Is she a pretty girl?
Your sister?
166
00:10:32,066 --> 00:10:33,619
Yes.
What's that got to do...
167
00:10:33,757 --> 00:10:35,621
She's probably off
having a good time
168
00:10:35,759 --> 00:10:36,864
with the fella that
picked her up.
169
00:10:37,002 --> 00:10:38,797
My sister's
not like that.
170
00:10:38,935 --> 00:10:40,453
She'd never go off
with some stranger.
171
00:10:40,591 --> 00:10:43,525
And she's got a new job,
due to start this morning.
172
00:10:43,664 --> 00:10:45,113
She wasn't gonna risk
losing that.
173
00:10:45,251 --> 00:10:48,703
If she's not home
within 24 hours, come back.
174
00:10:48,841 --> 00:10:51,188
That's all we can do.
175
00:10:52,293 --> 00:10:54,847
[Bell chimes]
176
00:10:54,985 --> 00:10:56,746
[Knocking on door]
177
00:11:01,992 --> 00:11:03,269
Sweetheart.
178
00:11:03,407 --> 00:11:06,169
[Sobbing]
179
00:11:06,997 --> 00:11:08,412
Opening paragraph's whooly.
180
00:11:08,550 --> 00:11:10,725
Your mother's murder
should lead us in,
181
00:11:10,863 --> 00:11:12,865
not the other way around.
182
00:11:13,003 --> 00:11:14,936
Apart from that...
183
00:11:15,074 --> 00:11:17,180
[Indistinct chatter]
184
00:11:24,808 --> 00:11:28,501
He is gonna run it,
front page.
185
00:11:32,367 --> 00:11:33,783
Reporter on TV:
In the latest survey,
186
00:11:33,921 --> 00:11:36,268
figures suggest
that 57% of people
187
00:11:36,406 --> 00:11:39,064
support the amending
of the Constitution,
188
00:11:39,202 --> 00:11:41,376
and removing
the divorce ban in Ireland.
189
00:11:41,514 --> 00:11:44,966
[Reporter continues]
190
00:11:51,939 --> 00:11:53,388
And abolishing
the ban on divorce
191
00:11:53,526 --> 00:11:56,219
would greatly increase
the heartache and trauma
192
00:11:56,357 --> 00:11:58,842
of those involved
in the break-up of a marriage,
193
00:11:58,980 --> 00:12:01,742
especially for the children.
194
00:12:01,880 --> 00:12:04,986
In other news, customs...
195
00:12:07,264 --> 00:12:13,305
♪♪
196
00:12:20,691 --> 00:12:24,316
[Phone ringing]
197
00:12:24,454 --> 00:12:27,388
[Indistinct chatter]
198
00:12:42,679 --> 00:12:52,275
♪♪
199
00:12:52,413 --> 00:13:03,217
♪♪
200
00:13:03,355 --> 00:13:06,461
Barbara: Thanks for
coming in, detective.
201
00:13:06,599 --> 00:13:07,808
So, what am I looking at?
202
00:13:07,946 --> 00:13:10,120
That's me, age 10.
203
00:13:10,258 --> 00:13:14,400
It was taken by the man
who murdered my mother.
204
00:13:14,538 --> 00:13:16,644
Okay, Lisa.
205
00:13:16,782 --> 00:13:18,957
Take your time.
206
00:13:19,095 --> 00:13:21,545
What was her name?
207
00:13:21,683 --> 00:13:23,858
Janice Wallace.
208
00:13:23,996 --> 00:13:26,792
Can you tell me
what happened?
209
00:13:26,930 --> 00:13:29,830
What you remember?
210
00:13:29,968 --> 00:13:32,729
I remember it was hot.
211
00:13:32,867 --> 00:13:35,042
I couldn't sleep.
212
00:13:36,526 --> 00:13:43,636
Finally, I did sleep
and when I woke...
213
00:13:43,774 --> 00:13:46,605
there were sounds...
214
00:13:50,609 --> 00:13:53,060
...and...
215
00:13:56,995 --> 00:13:59,514
Ma, I'm awake.
216
00:13:59,652 --> 00:14:02,034
[Janice sobbing]
217
00:14:03,829 --> 00:14:04,795
[Lisa screams]
218
00:14:04,934 --> 00:14:06,970
I couldn't see his face.
219
00:14:07,108 --> 00:14:08,903
[Door closes]'Cause he was --
220
00:14:09,041 --> 00:14:12,873
He was masked, and...
221
00:14:13,011 --> 00:14:18,119
my mom
was on the bed, tied up.
222
00:14:18,257 --> 00:14:23,055
Then, I remember
a blinding light like...
223
00:14:23,193 --> 00:14:29,130
I think it must have been
a camera flash.
224
00:14:29,268 --> 00:14:31,098
He was taking this.
225
00:14:34,204 --> 00:14:36,586
[Sniffles]
226
00:14:40,003 --> 00:14:41,591
Thank you.
227
00:14:43,696 --> 00:14:45,181
Then he, um...
228
00:14:45,319 --> 00:14:47,873
he locked me in...
229
00:14:48,011 --> 00:14:51,877
in the wardrobe...
230
00:14:52,015 --> 00:14:54,086
and...
231
00:14:56,537 --> 00:15:01,231
...he did what he did to my mom
with me, there, in the room.
232
00:15:01,369 --> 00:15:02,750
Jesus.
233
00:15:02,888 --> 00:15:06,271
[Sobs]
234
00:15:06,409 --> 00:15:14,624
And when I woke,
the door was open and...
235
00:15:14,762 --> 00:15:17,282
and she...
236
00:15:17,420 --> 00:15:21,424
I thought she was asleep.
237
00:15:25,255 --> 00:15:27,740
I'm so sorry, Lisa.
238
00:15:29,259 --> 00:15:32,849
[Phone ringing]
239
00:15:32,987 --> 00:15:33,919
When did this happen?
240
00:15:34,057 --> 00:15:36,370
November 14, 1980.
241
00:15:36,508 --> 00:15:39,028
And was there anyone else
living in the house?
242
00:15:39,166 --> 00:15:42,238
Your father? Siblings?
243
00:15:42,376 --> 00:15:44,999
No one.
My father wasn't there.
244
00:15:45,137 --> 00:15:46,587
Where is he now?
245
00:15:46,725 --> 00:15:48,209
He might remember something
that could be helpful.
246
00:15:48,347 --> 00:15:49,659
He wasn't there.
247
00:15:49,797 --> 00:15:51,454
Even so.
No.
248
00:15:54,975 --> 00:15:57,770
[Phone ringing]
249
00:15:57,908 --> 00:15:59,703
Okay.
250
00:16:02,465 --> 00:16:05,502
Is there any chance
this could be your mother?
251
00:16:05,640 --> 00:16:07,125
No.
252
00:16:07,263 --> 00:16:10,128
Not with that
nail polish.
253
00:16:10,266 --> 00:16:14,718
Plus that photo
was taken outside.
254
00:16:14,856 --> 00:16:16,410
And it was taken recently.
255
00:16:16,548 --> 00:16:18,308
That's Polaroid
Type 779 film.
256
00:16:18,446 --> 00:16:20,414
They only started
making that this year.
257
00:16:20,552 --> 00:16:22,657
I had my secretary call
Polaroid in the Netherlands
258
00:16:22,795 --> 00:16:24,694
while we were waiting.
259
00:16:28,146 --> 00:16:30,010
It could
still be staged.
260
00:16:30,148 --> 00:16:31,252
We don't know
he's taken anyone.
261
00:16:31,390 --> 00:16:32,943
But that's obviously
what he means,
262
00:16:33,082 --> 00:16:36,292
fun past and present.
263
00:16:36,430 --> 00:16:38,708
Why do you think
he's contacted you now?
264
00:16:38,846 --> 00:16:42,160
Because I just wrote a piece
about my mother's murder,
265
00:16:42,298 --> 00:16:44,093
and I called him a coward.
266
00:16:44,231 --> 00:16:47,130
A pathetic,
depraved animal.
267
00:16:47,268 --> 00:16:49,684
Yesterday was
the anniversary.
268
00:16:49,822 --> 00:16:54,172
Well, at least, we know
he reads the Evening Mail.
269
00:16:54,310 --> 00:16:55,932
What's your circulation?
270
00:16:56,070 --> 00:16:57,830
65,000 upwards.
271
00:16:57,968 --> 00:16:59,970
Narrows it down a bit.
272
00:17:00,109 --> 00:17:01,455
[Chuckles]
273
00:17:01,593 --> 00:17:03,388
The officer here
will gather the evidence
274
00:17:03,526 --> 00:17:05,217
and take your prints.
275
00:17:05,355 --> 00:17:06,805
We'll send them
to the lab.
276
00:17:06,943 --> 00:17:09,152
If he did leave prints
and we have them on record,
277
00:17:09,290 --> 00:17:10,498
we'll track him down.
278
00:17:10,636 --> 00:17:13,846
But you are going
to reopen the case
279
00:17:13,984 --> 00:17:15,848
and look for this girl?
280
00:17:15,986 --> 00:17:17,195
I have to get
authorization.
281
00:17:17,333 --> 00:17:18,886
The police did
nothing for my mother,
282
00:17:19,024 --> 00:17:22,027
not one suspect
in 15 years.
283
00:17:22,165 --> 00:17:24,409
Lisa, I'm sorry that --
284
00:17:26,031 --> 00:17:28,171
I'll look into it.
285
00:17:28,309 --> 00:17:31,623
But, please, I'm gonna
need a couple of days.
286
00:17:33,970 --> 00:17:35,178
I'll see you out.
287
00:17:35,316 --> 00:17:37,732
Thank you.
288
00:17:37,870 --> 00:17:40,666
[Phone ringing]
289
00:17:40,804 --> 00:17:42,323
My daughter Amy...
290
00:17:42,461 --> 00:17:45,154
She -- She's not the type
of girl who wouldn't call.
291
00:17:45,292 --> 00:17:47,121
She always tells us
where she's going.
292
00:17:47,259 --> 00:17:48,122
What age
is your daughter?
293
00:17:48,260 --> 00:17:49,261
20.
294
00:17:49,399 --> 00:17:51,091
Then she's
a grown woman.
295
00:17:51,229 --> 00:17:53,438
If it was a child,
it would be different.
296
00:17:53,576 --> 00:17:55,543
Come back in 24 hours
if you don't hear from her.
297
00:17:55,681 --> 00:17:59,789
This is my youngest daughter
we're talking about!
298
00:17:59,927 --> 00:18:01,653
My baby!
299
00:18:01,791 --> 00:18:03,758
Please, I beg you.
300
00:18:03,896 --> 00:18:06,623
Go home and come
back tomorrow.
301
00:18:06,761 --> 00:18:07,935
That's all
we can do for now.
302
00:18:08,073 --> 00:18:09,764
You don't care.
303
00:18:09,902 --> 00:18:12,940
Step away from the desk.
There's other people waiting.
304
00:18:13,078 --> 00:18:14,114
Shame on you.
305
00:18:14,252 --> 00:18:16,254
Step away.
306
00:18:16,392 --> 00:18:19,015
Or I'll have you removed.Come on, mom.
307
00:18:19,153 --> 00:18:21,155
They're not gonna help.
308
00:18:21,293 --> 00:18:28,887
♪♪
309
00:18:29,025 --> 00:18:30,923
Excuse me!
310
00:18:31,061 --> 00:18:34,306
I'm really sorry for the way
that you were treated in there.
311
00:18:34,444 --> 00:18:37,827
I'm sick of them
doing nothing.
312
00:18:37,965 --> 00:18:39,725
Listen, I shouldn't say,
313
00:18:39,863 --> 00:18:41,727
but you should
contact the media,
314
00:18:41,865 --> 00:18:45,145
local radio, TV,
ask them for their help.
315
00:18:45,283 --> 00:18:47,077
But you didn't hear
it from me, okay?
316
00:18:47,216 --> 00:18:50,150
Of course.
Thank you so much.
317
00:18:50,288 --> 00:18:52,635
Good luck.
318
00:18:53,429 --> 00:18:56,121
[Seagulls squawking]
319
00:18:56,259 --> 00:18:58,054
♪♪
320
00:18:58,192 --> 00:18:59,883
[Siren wailing]
321
00:19:00,021 --> 00:19:07,719
♪♪
322
00:19:07,857 --> 00:19:15,692
♪♪
323
00:19:31,260 --> 00:19:36,989
♪♪
324
00:19:37,127 --> 00:19:42,857
♪♪
325
00:19:42,995 --> 00:19:45,032
[Janice humming]
326
00:19:45,170 --> 00:19:56,492
♪♪
327
00:19:56,630 --> 00:19:57,803
Shh.
328
00:19:57,941 --> 00:20:02,739
♪♪
329
00:20:02,877 --> 00:20:04,845
[Alarm ringing]
330
00:20:22,587 --> 00:20:24,830
[Horns honking]
331
00:20:28,593 --> 00:20:30,802
[Phone ringing]
332
00:20:30,940 --> 00:20:39,742
♪♪
333
00:20:39,880 --> 00:20:48,751
♪♪
334
00:20:48,889 --> 00:20:57,553
♪♪
335
00:20:57,691 --> 00:21:02,420
Hi. It's Lisa Wallace.
I need a renewed prescription.
336
00:21:02,558 --> 00:21:04,560
You have to be
consistent Lisa.
337
00:21:04,698 --> 00:21:08,322
I know, but they
make me dizzy out of it,
338
00:21:08,460 --> 00:21:10,842
and with my job.
339
00:21:10,980 --> 00:21:11,981
Nitrazepam works.
340
00:21:12,119 --> 00:21:14,466
But you have
to take it as directed.
341
00:21:14,604 --> 00:21:17,227
And perhaps...
342
00:21:17,366 --> 00:21:21,611
you might not just be cut out
for such a stressful job.
343
00:21:21,749 --> 00:21:25,546
There's plenty
of other things you could do.
344
00:21:28,204 --> 00:21:30,068
[Birds chirping]
345
00:21:31,345 --> 00:21:33,243
Prison Officer: Visiting time,
take your appointed seat,
346
00:21:33,382 --> 00:21:36,385
and remain seated
throughout the entire visit.
347
00:21:38,939 --> 00:21:41,493
30 minutes max.
348
00:21:43,012 --> 00:21:45,980
[Indistinct chatter]
349
00:21:46,118 --> 00:21:55,783
♪♪
350
00:21:57,613 --> 00:21:59,615
[Door closes]
351
00:21:59,753 --> 00:22:01,996
They told me
it was you.
352
00:22:04,758 --> 00:22:06,794
I thought
it was a joke.
353
00:22:06,932 --> 00:22:09,349
I can't believe
you're here.
354
00:22:15,976 --> 00:22:19,255
I'm not here
to make up with you.
355
00:22:19,393 --> 00:22:21,671
These were sent to me.
356
00:22:46,213 --> 00:22:48,077
This was taken by...
357
00:22:48,215 --> 00:22:50,424
Yes, that night.
358
00:22:52,081 --> 00:22:54,463
[Sobbing]
359
00:22:54,601 --> 00:22:56,534
I'm sorry.
360
00:22:59,191 --> 00:23:01,193
It's just...
361
00:23:02,988 --> 00:23:04,783
[Sobbing]
362
00:23:04,921 --> 00:23:06,509
God.
363
00:23:11,480 --> 00:23:13,861
[Sighs]
364
00:23:14,448 --> 00:23:19,798
Was -- Was it a revenge
killing for what you did?
365
00:23:22,249 --> 00:23:24,182
No.
366
00:23:25,252 --> 00:23:27,806
No!
367
00:23:27,944 --> 00:23:29,636
Not a chance.
368
00:23:30,947 --> 00:23:31,914
The police...
369
00:23:32,052 --> 00:23:35,089
they used
that as an excuse.
370
00:23:35,227 --> 00:23:36,436
The men I knew,
371
00:23:36,574 --> 00:23:39,991
they wouldn't dare touch
a rival gang family.
372
00:23:40,129 --> 00:23:43,097
They had a code.
373
00:23:43,235 --> 00:23:44,789
This...
374
00:23:48,102 --> 00:23:50,726
This was
a fucking psychopath.
375
00:23:50,864 --> 00:23:53,832
What if they just happened
to send a psychopath,
376
00:23:53,970 --> 00:23:57,560
they didn't know
what he was gonna do?
377
00:23:57,698 --> 00:23:59,217
No way.
378
00:23:59,355 --> 00:24:03,117
The other boss,
Rab Kelly...
379
00:24:03,255 --> 00:24:06,293
he volunteered
to help the police,
380
00:24:06,431 --> 00:24:09,330
but they refused.
381
00:24:09,469 --> 00:24:12,230
He came to
visit me, Lisa.
382
00:24:12,368 --> 00:24:14,543
Personally.
383
00:24:14,681 --> 00:24:17,787
He swore to my face...
384
00:24:17,925 --> 00:24:21,653
that it had nothing
to do with them.
385
00:24:21,791 --> 00:24:23,828
He didn't have
to do that.
386
00:24:23,966 --> 00:24:26,727
He owed me nothing.
387
00:24:36,254 --> 00:24:38,498
[Door opens]
388
00:24:38,636 --> 00:24:40,085
[Door closes]
389
00:24:42,778 --> 00:24:44,883
[Sighs]
390
00:24:45,021 --> 00:24:54,203
♪♪
391
00:24:54,341 --> 00:24:57,171
[Sobbing]
392
00:24:57,309 --> 00:25:05,386
♪♪
393
00:25:05,525 --> 00:25:13,636
♪♪
394
00:25:13,774 --> 00:25:15,362
Why didn't you tell me
about your father?
395
00:25:15,500 --> 00:25:18,261
Because the police used it
as an excuse not to investigate.
396
00:25:18,399 --> 00:25:20,263
But it's obvious
we're looking for a sadist,
397
00:25:20,401 --> 00:25:21,437
not a gang killer.
398
00:25:21,575 --> 00:25:22,956
You may very well be right,
399
00:25:23,094 --> 00:25:25,475
but I've still got
to convince my superiors.
400
00:25:25,614 --> 00:25:28,375
You know what he did to my mom,
and now the photo --
401
00:25:28,513 --> 00:25:29,997
We can't rule it out
being staged.
402
00:25:30,135 --> 00:25:31,378
Oh, come on.
403
00:25:31,516 --> 00:25:32,931
Her hands
are swollen, purple,
404
00:25:33,069 --> 00:25:34,588
for fuck's sake!Lisa!
405
00:25:34,726 --> 00:25:37,453
For this to work, I have
to present a watertight case.
406
00:25:37,591 --> 00:25:39,179
The theories
of a convicted murderer
407
00:25:39,317 --> 00:25:42,872
and the denials of Rab Kelly,
it's not gonna wash.
408
00:25:44,771 --> 00:25:46,427
Lisa!
409
00:25:46,566 --> 00:25:49,672
Lisa! Lisa!
410
00:25:54,746 --> 00:25:56,472
Woman: Store St. Garda Station.
How I can help you?
411
00:25:56,610 --> 00:25:59,026
Hi. Lisa Wallace here
from the Dublin Evening Mail.
412
00:25:59,164 --> 00:26:00,787
Is there a police
national database
413
00:26:00,925 --> 00:26:02,616
for missing persons
I can access?
414
00:26:02,754 --> 00:26:04,135
Woman: Uh, no.
415
00:26:04,273 --> 00:26:06,724
No, I can't access it,
or, no, it doesn't exist?
416
00:26:06,862 --> 00:26:08,622
-No, it doesn't exist.
417
00:26:08,760 --> 00:26:11,280
You'll have to contact local
police stations individually.
418
00:26:11,418 --> 00:26:12,384
How many are there?
419
00:26:12,522 --> 00:26:14,179
564.
Fuck.
420
00:26:14,317 --> 00:26:17,113
Yeah, I'm afraid so.Thanks.
421
00:26:24,086 --> 00:26:25,466
David: Evidence lost,
422
00:26:25,605 --> 00:26:28,573
crime scene contaminated,
typical '80s botch job.
423
00:26:28,711 --> 00:26:30,471
Mm.
424
00:26:30,610 --> 00:26:33,785
If you'd looked
more closely at the case files,
425
00:26:33,923 --> 00:26:35,269
you'd have seen
that the original
426
00:26:35,407 --> 00:26:38,894
Chief Investigating Officer
was me.
427
00:26:39,480 --> 00:26:42,760
You don't get to my position
by botching investigations.
428
00:26:42,898 --> 00:26:45,003
No, sir,
of course not, sir.
429
00:26:45,141 --> 00:26:47,419
But --
This was payback
430
00:26:47,557 --> 00:26:50,768
for what the father did,
open and shut case.
431
00:26:50,906 --> 00:26:52,390
Then who killed her?
432
00:26:52,528 --> 00:26:53,771
Oh, a rival gang member.
433
00:26:53,909 --> 00:26:55,807
Wallace murdered someone
to clear his debts
434
00:26:55,945 --> 00:26:58,948
and his family
paid the price.
435
00:26:59,086 --> 00:27:00,363
But what about
the method of the killing?
436
00:27:00,501 --> 00:27:01,675
The sexual element?
437
00:27:01,813 --> 00:27:03,228
Uh...
438
00:27:03,366 --> 00:27:06,956
Sexual psychopath,
possible serial killer, right?
439
00:27:07,094 --> 00:27:08,578
Yeah, well,
now we thought of that,
440
00:27:08,717 --> 00:27:12,479
but, you see,
he never did it again.
441
00:27:12,617 --> 00:27:14,308
What if he
changed his MO?
442
00:27:14,446 --> 00:27:16,276
What if one of his victims
was misclassified
443
00:27:16,414 --> 00:27:17,518
as a missing person?
444
00:27:17,657 --> 00:27:18,865
Now, that's possible.
445
00:27:19,003 --> 00:27:20,280
But it's unlikely.
446
00:27:20,418 --> 00:27:23,455
Well, sir,
375 people have gone missing
447
00:27:23,593 --> 00:27:24,905
in the last 15 years.
448
00:27:25,043 --> 00:27:28,564
Aye, abortion seekers,
runaways, prostitutes...
449
00:27:28,702 --> 00:27:30,324
Some.
450
00:27:30,462 --> 00:27:32,879
Majority maybe,
but if even one of those
451
00:27:33,017 --> 00:27:33,949
is one of his victims --
452
00:27:34,087 --> 00:27:37,297
Not enough evidence...
453
00:27:37,435 --> 00:27:38,850
to investigate.
454
00:27:38,988 --> 00:27:41,473
Sir, Janice Wallace's killer
contacted the daughter,
455
00:27:41,611 --> 00:27:44,373
so whether it was a serial
killer or a gang member,
456
00:27:44,511 --> 00:27:47,790
this is still a live murder
investigation, isn't it?
457
00:27:47,928 --> 00:27:49,999
Did you find
any prints on these?
458
00:27:50,137 --> 00:27:51,794
No, we found
traces of talc.
459
00:27:51,932 --> 00:27:53,140
He probably wore
surgical gloves.
460
00:27:53,278 --> 00:27:58,145
Mm. Then we can't
trace him, can we?
461
00:27:58,698 --> 00:28:00,044
No, sir.
462
00:28:00,182 --> 00:28:04,220
Then, let's sit back,
see what happens next.
463
00:28:04,358 --> 00:28:05,912
The daughter
won't be happy.
464
00:28:06,050 --> 00:28:07,396
She's a journalist,
and she hates the police.
465
00:28:07,534 --> 00:28:08,777
She could cause trouble.
466
00:28:08,915 --> 00:28:13,367
Media meddling's
not my concern.
467
00:28:13,505 --> 00:28:15,853
This is police work.
468
00:28:17,509 --> 00:28:19,063
Man: Three females
reported missing
469
00:28:19,201 --> 00:28:20,374
in the past two months.
470
00:28:20,512 --> 00:28:21,928
Two still
unaccounted for.
471
00:28:22,066 --> 00:28:23,619
Can you give me
their names?
472
00:28:23,757 --> 00:28:25,966
Emma O' Donoghue,
aged 50, from Willow Heights,
473
00:28:26,104 --> 00:28:29,349
and Lizzy Emmett,
aged 37, Curragh Road.
474
00:28:29,487 --> 00:28:31,765
Can you give me
next kin contact numbers?
475
00:28:31,903 --> 00:28:33,180
No, sorry,
that's confidential
476
00:28:33,318 --> 00:28:36,114
but I'm sure
you can track them down.
477
00:28:36,252 --> 00:28:38,082
Thank you.
You've been very helpful.
478
00:28:38,220 --> 00:28:40,325
Okay, best of luck.
479
00:28:40,463 --> 00:28:43,743
[Reporter talking on TV]
480
00:28:53,235 --> 00:29:00,898
Does anyone know
where the remote is?
481
00:29:01,036 --> 00:29:03,176
Susan: We need her back.
482
00:29:03,314 --> 00:29:06,351
Please, Amy, if you can hear
us, we love you so much.
483
00:29:06,489 --> 00:29:11,184
Frances: Please love,
if you can, call us.
484
00:29:11,909 --> 00:29:13,738
Just let us know you're okay.
485
00:29:13,876 --> 00:29:22,816
♪♪
486
00:29:22,954 --> 00:29:25,336
[Church bells ring]
487
00:29:25,474 --> 00:29:35,518
♪♪
488
00:29:35,656 --> 00:29:36,899
Frances? Susan?
489
00:29:37,037 --> 00:29:39,039
Yes.
Hi.
490
00:29:39,177 --> 00:29:41,939
Lisa Wallace,
Dublin Evening Mail.
491
00:29:43,526 --> 00:29:44,873
I know Amy.
492
00:29:45,011 --> 00:29:46,391
She wouldn't have gone off
without telling us.
493
00:29:46,529 --> 00:29:48,842
The police said my sister
was some kind of whore,
494
00:29:48,980 --> 00:29:51,362
or sleeping with
some stranger.
495
00:29:51,500 --> 00:29:55,262
Can I ask, did Amy
wear nail polish at all?
496
00:29:55,400 --> 00:29:57,920
Yeah, she liked
painting her nails.
497
00:29:58,058 --> 00:30:00,095
Black, always.
She's into her grunge.
498
00:30:00,233 --> 00:30:03,961
Still loves Kurt Cobain
like you wouldn't believe.
499
00:30:04,099 --> 00:30:06,170
I've a copy
of a photo to show you.
500
00:30:06,308 --> 00:30:09,829
I have to warn you,
though, it's quite disturbing.
501
00:30:14,040 --> 00:30:16,766
Do you think
that could be Amy?
502
00:30:16,905 --> 00:30:19,631
I don't know.
503
00:30:19,769 --> 00:30:21,357
Maybe.
504
00:30:21,495 --> 00:30:23,428
Amy's got small hands
like that.
505
00:30:23,566 --> 00:30:24,740
Bites her nails, too.
506
00:30:24,878 --> 00:30:27,847
Where did you get this?
Have the police seen it?
507
00:30:27,985 --> 00:30:29,262
It was sent
to me anonymously.
508
00:30:29,400 --> 00:30:30,988
The police have
the original.
509
00:30:31,126 --> 00:30:35,302
But is that person in the photo
alive or dead?
510
00:30:35,440 --> 00:30:37,546
Alive, I hope.
511
00:30:37,684 --> 00:30:39,237
I'm so sorry.
512
00:30:39,375 --> 00:30:42,171
I'd never have shown it
unless I thought it would help.
513
00:30:42,309 --> 00:30:45,416
I'll do all I can to find Amy.
I promise you.
514
00:30:45,554 --> 00:30:53,631
♪♪
515
00:30:53,769 --> 00:30:55,633
David: You showed
the photo to the family?
516
00:30:55,771 --> 00:30:58,774
They said Amy always wore
black nail polish, black.
517
00:30:58,912 --> 00:31:00,293
And she bit her nails.
518
00:31:00,431 --> 00:31:02,191
Without a clear positive ID,
it's no good to us.
519
00:31:02,329 --> 00:31:05,263
Amy disappeared the night
before my article came out.
520
00:31:05,401 --> 00:31:07,369
The very next day,
I got the cards.
521
00:31:07,507 --> 00:31:10,027
We can't be certain
they're connected.
522
00:31:10,165 --> 00:31:12,926
I presented the case
to my senior officer.
523
00:31:13,064 --> 00:31:14,238
It was rejected.
524
00:31:14,376 --> 00:31:17,034
But he's going to kill again,
you know it.
525
00:31:17,172 --> 00:31:18,794
I tried.
526
00:31:18,932 --> 00:31:20,037
You've got
to do something!
527
00:31:20,175 --> 00:31:22,108
There's nothing
else I can do.
528
00:31:22,246 --> 00:31:23,730
And I've been ordered
to drop it.
529
00:31:23,868 --> 00:31:26,250
I'm sorry.
530
00:31:26,388 --> 00:31:28,114
Well, if you're not gonna
do anything then,
531
00:31:28,252 --> 00:31:30,495
I'll have to write
about it.
532
00:31:30,633 --> 00:31:38,262
♪♪
533
00:31:38,400 --> 00:31:40,712
[Indistinct chatter]
534
00:31:43,577 --> 00:31:52,241
♪♪
535
00:31:52,448 --> 00:31:57,833
["Everything That Rises"
playing on headphones]
536
00:31:57,971 --> 00:32:01,216
[Song continues playing]
537
00:32:01,354 --> 00:32:03,804
♪ I am crazed it's running ♪
538
00:32:03,943 --> 00:32:06,324
♪ Through my brain ♪
539
00:32:06,462 --> 00:32:11,122
♪ Everything that rises ♪
540
00:32:17,266 --> 00:32:18,923
How you doing?
541
00:32:19,061 --> 00:32:22,789
[Talking indistinctly]
542
00:32:22,927 --> 00:32:25,585
[Engine starts]
543
00:32:27,967 --> 00:32:29,969
[Car door closes]
544
00:32:36,906 --> 00:32:38,115
You jump
to too many conclusions.
545
00:32:38,253 --> 00:32:39,564
Yeah, I agree.
546
00:32:39,702 --> 00:32:42,291
We need to force
the police into action.
547
00:32:42,429 --> 00:32:44,845
Women's lives
are at risk.
548
00:32:44,984 --> 00:32:46,778
Then, get more proof.
549
00:32:50,886 --> 00:32:55,373
Did you see the lead
on the Irish Timesthis morning?
550
00:32:55,511 --> 00:33:06,936
♪♪
551
00:33:07,075 --> 00:33:18,638
♪♪
552
00:33:18,776 --> 00:33:30,374
♪♪
553
00:33:30,512 --> 00:33:40,660
♪♪
554
00:33:40,798 --> 00:33:50,946
♪♪
555
00:33:51,084 --> 00:33:54,777
[Lisa humming]
556
00:33:54,915 --> 00:34:05,995
♪♪
557
00:34:06,134 --> 00:34:17,248
♪♪
558
00:34:17,386 --> 00:34:18,836
[Prison guard talking]
559
00:34:18,974 --> 00:34:21,010
Putting you through now.
560
00:34:21,149 --> 00:34:22,460
Chris: Lisa?
561
00:34:22,598 --> 00:34:24,359
Is there anything else
you can tell me that I might
562
00:34:24,497 --> 00:34:26,706
not know about
my mother's murder?
563
00:34:26,844 --> 00:34:31,159
Well, I told the police,
so, uh, you probably know.
564
00:34:31,297 --> 00:34:33,092
Just tell me.
565
00:34:33,230 --> 00:34:37,268
Well, your ma,
she came to visit me.
566
00:34:37,406 --> 00:34:40,444
She said she was getting
prank calls.
567
00:34:40,582 --> 00:34:43,032
Heaving breathing.
568
00:34:43,171 --> 00:34:44,482
She felt like
569
00:34:44,620 --> 00:34:47,623
things had been moved
around the room,
570
00:34:47,761 --> 00:34:49,901
like somebody
had been there.
571
00:34:50,039 --> 00:34:51,731
Fuck.
572
00:34:51,869 --> 00:34:55,424
And what --
What did the police say?
573
00:34:55,562 --> 00:34:57,495
They said they'd
look into it.
574
00:34:57,633 --> 00:35:00,257
I wrote them a letter
from prison, but...
575
00:35:00,395 --> 00:35:02,500
I never heard back.
576
00:35:05,020 --> 00:35:06,918
Okay.
577
00:35:07,056 --> 00:35:08,023
I've to go.
578
00:35:08,161 --> 00:35:10,025
Lisa, I...
Stop.
579
00:35:10,163 --> 00:35:13,787
I know you want to make
things right, but you can't.
580
00:35:13,925 --> 00:35:15,651
I know.
581
00:35:15,789 --> 00:35:17,412
I get it.
582
00:35:17,550 --> 00:35:19,621
I can't forgive
myself either.
583
00:35:22,693 --> 00:35:24,833
[Birds chirping]
584
00:35:28,940 --> 00:35:30,459
So, no prank calls?
585
00:35:30,597 --> 00:35:32,392
Did she mention anything
586
00:35:32,530 --> 00:35:34,291
moved in her room,
anything strange?
587
00:35:34,429 --> 00:35:36,672
No. Why?
588
00:35:36,810 --> 00:35:38,364
Amy signed on
in Dublin, right?
589
00:35:38,502 --> 00:35:40,055
Yeah, on a Tuesday.
590
00:35:40,193 --> 00:35:42,575
She'd usually stay and meet
her friends in the Tin Roof,
591
00:35:42,713 --> 00:35:44,439
then catch
the last bus home.
592
00:35:44,577 --> 00:35:45,992
So, it was
a regular thing?
593
00:35:46,130 --> 00:35:48,028
Yeah.
594
00:35:48,167 --> 00:35:50,514
Did she keep a diary?
595
00:35:58,487 --> 00:36:01,249
All this looks
like routine stuff.
596
00:36:01,387 --> 00:36:02,733
She meant to do
the Artist's Way,
597
00:36:02,871 --> 00:36:05,391
but she never
got round to it.
598
00:36:07,116 --> 00:36:11,259
Did the police search this room
after she disappeared?
599
00:36:11,397 --> 00:36:13,882
They never even came here.
600
00:36:14,020 --> 00:36:16,609
Mind if I have a look?
601
00:36:16,747 --> 00:36:18,438
Mm-hmm.
602
00:36:28,552 --> 00:36:30,381
You know, a few weeks ago,
603
00:36:30,519 --> 00:36:33,729
Amy said her new lipstick
was missing.
604
00:36:33,867 --> 00:36:36,732
We had an argument 'cause
sometimes I borrow her things,
605
00:36:36,870 --> 00:36:38,286
but I didn't take it.
606
00:36:38,424 --> 00:36:40,426
She never found it.
607
00:36:40,564 --> 00:36:42,048
Does that help?
608
00:36:42,186 --> 00:36:44,015
Yeah, maybe.
609
00:37:00,169 --> 00:37:01,447
[Birds chirping]
610
00:37:01,585 --> 00:37:05,554
What -- Do you know
what this is?
611
00:37:09,040 --> 00:37:10,490
Do you have tweezers,
612
00:37:10,628 --> 00:37:12,699
a plastic bag, something
I can use to pick this up?
613
00:37:12,837 --> 00:37:15,564
Oh, my God.
You think he got in here?
614
00:37:24,332 --> 00:37:26,506
[Camera shutter clicks]
615
00:37:29,060 --> 00:37:31,270
[Camera shutter clicks]
616
00:37:43,109 --> 00:37:44,869
Can I use your phone?
617
00:37:45,007 --> 00:37:47,320
[Phone ringing]
618
00:37:47,458 --> 00:37:48,597
Detective Burkely.
619
00:37:48,735 --> 00:37:50,185
David, it's Lisa.
620
00:37:50,323 --> 00:37:52,118
You looked through
my mother's case files, right?
621
00:37:52,256 --> 00:37:53,671
Yes, of course.
622
00:37:53,809 --> 00:37:56,812
Did they know how
he got into the house?
623
00:37:56,950 --> 00:37:59,367
Um...
624
00:37:59,505 --> 00:38:01,955
Yes, they found
a homemade wooden wedge
625
00:38:02,093 --> 00:38:03,647
in one of the windows
downstairs.
626
00:38:03,785 --> 00:38:06,201
Made the window
seemed locked when it wasn't.
627
00:38:06,339 --> 00:38:09,308
Jesus Christ.Lisa?
628
00:38:09,894 --> 00:38:12,000
Lisa?
629
00:38:12,138 --> 00:38:14,209
Lisa?
630
00:38:14,347 --> 00:38:17,661
Go to your mother's house
and stay there, okay?
631
00:38:25,324 --> 00:38:26,946
[Indistinct chatter]
632
00:38:27,084 --> 00:38:29,949
Get this developed
straight away please.
633
00:38:35,057 --> 00:38:36,300
Do you have
a story, Lisa?
634
00:38:36,438 --> 00:38:39,476
Yes, I found
the evidence I need.
635
00:38:39,614 --> 00:38:41,098
What is it?
636
00:38:41,236 --> 00:38:42,548
Here's the notes.
637
00:38:42,686 --> 00:38:45,516
You'll see the photos
when they get developed.
638
00:38:45,654 --> 00:38:47,829
Oh, this is great.
639
00:38:47,967 --> 00:38:50,590
Okay. Do you have
half an hour?
640
00:38:50,728 --> 00:38:52,592
Bill.
641
00:38:52,730 --> 00:38:54,698
Bill, she
fucking did it.
642
00:39:06,088 --> 00:39:08,505
[Phone ringing]
643
00:39:08,643 --> 00:39:09,954
Detective Burkely.
644
00:39:10,092 --> 00:39:11,439
It's Lisa.
645
00:39:11,577 --> 00:39:13,579
Lisa, hi. Listen,
what was that about earlier?
646
00:39:13,717 --> 00:39:16,375
The wedge they found
in my mother's window,
647
00:39:16,513 --> 00:39:18,963
I think I found the same one
in Amy and Susan's house.
648
00:39:19,101 --> 00:39:20,206
Jesus Christ.
649
00:39:20,344 --> 00:39:22,829
Is that enough
to open the case?
650
00:39:22,967 --> 00:39:25,625
Yes, more than enough.
Well done.
651
00:39:25,763 --> 00:39:27,351
You haven't published this,
have you?
652
00:39:27,489 --> 00:39:28,663
No. Good. Don't.
653
00:39:28,801 --> 00:39:30,112
Don't say it
to anyone, okay?
654
00:39:30,250 --> 00:39:32,252
You'll send guards
round to dust the room?
655
00:39:32,391 --> 00:39:33,702
First thing tomorrow.
656
00:39:33,840 --> 00:39:35,428
Just don't
fuck this up.
657
00:39:35,566 --> 00:39:37,326
I won't.
658
00:39:37,465 --> 00:39:38,845
And...
659
00:39:38,983 --> 00:39:41,192
thank you, Lisa.
660
00:39:45,611 --> 00:39:49,166
Change of plan.
We can't publish tonight.
661
00:39:49,304 --> 00:39:50,616
Please, just stand by.
662
00:39:50,754 --> 00:39:52,100
What are you doing?
663
00:39:52,238 --> 00:39:56,518
I can't talk about this.
Sorry. Soon, I promise.
664
00:40:08,806 --> 00:40:12,914
Hey. Hey, Dougie.
Tell them to hold the press.
665
00:40:13,052 --> 00:40:15,192
And I'll need those photos, too.
666
00:40:15,330 --> 00:40:17,988
[Reporter talking on TV]
667
00:40:18,126 --> 00:40:20,922
What are you
still doing up?
668
00:40:21,060 --> 00:40:22,441
I couldn't sleep.
669
00:40:22,579 --> 00:40:26,721
This awful thing with that girl
that's gone missing.
670
00:40:26,859 --> 00:40:28,516
And then she heard me get up.
671
00:40:28,654 --> 00:40:30,172
Mom won't let me
go out on Saturday night,
672
00:40:30,310 --> 00:40:32,451
but Niamh's mom said
she'd collect us and everything.
673
00:40:32,589 --> 00:40:34,729
Will you talk
to her please?
674
00:40:34,867 --> 00:40:37,110
Your ma knows best.
675
00:40:40,562 --> 00:40:42,806
Good night, love.Good night.
676
00:40:44,739 --> 00:40:45,878
Are you coming up?
677
00:40:46,016 --> 00:40:48,363
Soon. I've got
some work to finish.
678
00:40:48,501 --> 00:40:50,538
Okay.
679
00:40:52,919 --> 00:40:55,474
[Indistinct talking on TV]
680
00:41:07,451 --> 00:41:14,562
♪♪
681
00:41:14,700 --> 00:41:23,294
♪♪
682
00:41:23,432 --> 00:41:25,849
[Screaming]
683
00:41:30,612 --> 00:41:33,857
[Screaming]
684
00:41:35,410 --> 00:41:37,550
[Lisa screams]
685
00:41:40,622 --> 00:41:43,901
Susan: She would never normally
be hitchhiking so late,
686
00:41:44,039 --> 00:41:46,559
but she missed her last bus.
687
00:41:46,697 --> 00:41:48,181
Everyone we know hitchhikes.
688
00:41:48,319 --> 00:41:49,700
There's no other way
to get around.
689
00:41:49,838 --> 00:41:52,116
There's only two busses a day.
690
00:41:52,254 --> 00:41:57,984
If anyone has Amy,
please let her go.
691
00:41:59,365 --> 00:42:01,263
We need her back.
692
00:42:01,401 --> 00:42:06,752
Please, Amy, if you can hear
us, we love you so much.
693
00:42:09,375 --> 00:42:12,551
Made you some soup,
pea and ham.
694
00:42:12,689 --> 00:42:15,899
Wait for it to cool.
695
00:42:16,037 --> 00:42:16,727
Uh...
696
00:42:16,865 --> 00:42:18,073
[Heavy breathing]
697
00:42:18,211 --> 00:42:19,799
Reporter:
We're asking this morning,
698
00:42:19,937 --> 00:42:22,388
is the average
catholic church in crisis?
699
00:42:22,526 --> 00:42:24,252
What with the recent scandals,
700
00:42:24,390 --> 00:42:27,186
dropping church attendance,
particularly amongst the young,
701
00:42:27,324 --> 00:42:30,361
who are turning away
from the church in droves,
702
00:42:30,499 --> 00:42:33,848
the recent legalization of...
703
00:42:34,296 --> 00:42:36,126
[Breathing heavily]
704
00:42:36,264 --> 00:42:46,723
♪♪
705
00:42:46,861 --> 00:42:57,526
♪♪
706
00:42:57,665 --> 00:43:08,296
♪♪
707
00:43:08,434 --> 00:43:19,065
♪♪
708
00:43:19,203 --> 00:43:29,697
♪♪
709
00:43:29,835 --> 00:43:40,777
♪♪
44065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.