Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,536 --> 00:01:32,536
- What's wrong?
- There's someone on the roof.
2
00:01:34,169 --> 00:01:36,502
Jules! Baby, are you sleepwalking?
3
00:01:36,503 --> 00:01:37,505
Listen.
4
00:01:43,902 --> 00:01:45,568
I don't hear anything. Come on, baby,
5
00:01:45,569 --> 00:01:47,235
it's three o'clock in the morning.
6
00:01:47,236 --> 00:01:48,635
What now?
7
00:01:48,636 --> 00:01:50,769
I don't know,
she said she heard something on the roof.
8
00:01:50,770 --> 00:01:53,769
- There were footsteps.
- Hm, naturally.
9
00:01:54,302 --> 00:01:57,102
- Jingle bells too, right?
- Mark, stop.
10
00:01:57,103 --> 00:01:58,435
But I heard him.
11
00:01:58,436 --> 00:01:59,869
Can you take care of this, please?
12
00:01:59,870 --> 00:02:01,469
I gotta be up in three hours.
13
00:02:02,436 --> 00:02:04,803
Come on, Jules, let's get back into bed.
14
00:02:07,369 --> 00:02:09,002
No more sugar after dinner, okay?
15
00:02:09,536 --> 00:02:11,469
Too many bad dreams and not enough sleep.
16
00:02:12,502 --> 00:02:14,535
But Mom, I didn't have a bad dream.
17
00:02:14,536 --> 00:02:16,335
I really heard someone on the roof!
18
00:02:16,336 --> 00:02:18,135
Keep your voice down okay.
19
00:02:18,136 --> 00:02:19,235
Don't wake up your brother.
20
00:02:20,102 --> 00:02:21,569
Nobody believes me.
21
00:02:22,602 --> 00:02:25,069
Jules,
it's probably just the house settling.
22
00:02:25,636 --> 00:02:26,768
Or an animal. You know,
23
00:02:26,769 --> 00:02:28,769
sometimes a raccoon
or squirrel can get up there.
24
00:02:28,770 --> 00:02:30,803
It was Santa. I'm positive.
25
00:02:34,803 --> 00:02:36,636
You know who I really think it was?
26
00:02:37,035 --> 00:02:39,903
- Who?
- One of Santa's elves.
27
00:02:40,102 --> 00:02:41,935
- An elf?
- Mm-hmm.
28
00:02:42,669 --> 00:02:45,235
Sometimes Santa sends a scout
a few days before Christmas Eve
29
00:02:45,236 --> 00:02:46,368
to make sure our house meets
30
00:02:46,369 --> 00:02:48,669
all the necessary safety requirements.
31
00:02:48,670 --> 00:02:49,701
Like what?
32
00:02:49,702 --> 00:02:51,431
Like making sure the roof is sturdy enough
33
00:02:51,432 --> 00:02:53,162
to hold all the reindeer, for one thing.
34
00:02:53,569 --> 00:02:55,334
Can't have them crashing
through the ceiling,
35
00:02:55,335 --> 00:02:57,402
running all through the house,
pooping on everything.
36
00:02:57,403 --> 00:02:59,568
What else?
37
00:02:59,569 --> 00:03:01,869
They have to measure the chimney
to make sure it's wide enough
38
00:03:01,870 --> 00:03:03,669
to fit Santa's big fat belly.
39
00:03:04,402 --> 00:03:07,102
Sometimes he splurges
too much during the holidays.
40
00:03:07,103 --> 00:03:08,502
Just like daddy?
41
00:03:08,869 --> 00:03:10,301
Just like daddy.
42
00:03:10,302 --> 00:03:13,269
Can we leave some milk
and cookies out for the elves?
43
00:03:13,769 --> 00:03:15,301
If you go to sleep right now,
44
00:03:15,302 --> 00:03:17,569
I'll go downstairs and leave them a plate.
45
00:03:17,570 --> 00:03:18,572
Okay?
46
00:04:07,335 --> 00:04:09,202
You forgot to lock the front door again.
47
00:04:10,502 --> 00:04:11,935
Perhaps you could have a little concern
48
00:04:11,936 --> 00:04:13,269
for your family's safety?
49
00:04:16,669 --> 00:04:18,569
By the way, your daughter left
a glass of milk and cookies
50
00:04:18,570 --> 00:04:20,202
for Santa's elves in the kitchen.
51
00:04:21,369 --> 00:04:23,729
Can you make sure to eat them
before she gets up for school?
52
00:04:25,569 --> 00:04:26,602
Hello?
53
00:04:27,335 --> 00:04:29,302
Can you take care of that
when you wake up, please?
54
00:04:29,303 --> 00:04:32,669
When I wake up? I am up, Jen.
55
00:04:33,402 --> 00:04:35,802
I have been up
because you keep talking to me.
56
00:04:40,002 --> 00:04:41,669
I will take care of it.
57
00:04:43,702 --> 00:04:45,602
Thank you, Mr. Grinch.
58
00:05:06,802 --> 00:05:07,802
Santa?
59
00:05:35,302 --> 00:05:36,302
Timmy!
60
00:05:37,035 --> 00:05:38,968
Timmy, wake up! Santa's downstairs.
61
00:05:40,536 --> 00:05:43,536
Timmy! He was putting presents
under the tree, I saw him!
62
00:05:43,537 --> 00:05:45,402
Go away!
63
00:07:24,436 --> 00:07:26,135
Juliet, I told you to stay out of my...
64
00:08:28,302 --> 00:08:31,701
Babe, what are you doing?
65
00:09:06,968 --> 00:09:09,201
Timmy, Juliet, run!
66
00:09:14,601 --> 00:09:15,601
Juliet!
67
00:09:18,402 --> 00:09:19,402
Timmy!
68
00:09:37,436 --> 00:09:39,600
Help me!
69
00:09:39,601 --> 00:09:43,469
No, please! Somebody fucking help me!
70
00:09:43,470 --> 00:09:44,667
Help me, please!
71
00:09:44,668 --> 00:09:48,002
Oh, fuck, help me! Help me!
72
00:10:56,468 --> 00:11:01,269
* O come, all ye faithful *
73
00:11:01,468 --> 00:11:05,035
* Joyful and triumphant *
74
00:11:05,269 --> 00:11:07,801
* O come ye *
75
00:11:07,802 --> 00:11:14,235
* O come ye to Bethlehem *
76
00:11:14,701 --> 00:11:19,034
* Sing, choirs of angels *
77
00:11:19,035 --> 00:11:23,369
* Sing in exultation *
78
00:11:23,768 --> 00:11:27,768
* Sing, all ye citizens *
79
00:11:27,769 --> 00:11:32,485
* Of heav'n above! *
80
00:11:32,486 --> 00:11:37,202
* Glory to God *
81
00:11:37,435 --> 00:11:41,069
* All glory in the highest! *
82
00:11:41,335 --> 00:11:45,802
* O come, let us adore Him *
83
00:11:45,803 --> 00:11:46,968
* O come, let us... *
84
00:11:48,602 --> 00:11:50,234
*...adore Him *
85
00:11:50,235 --> 00:11:55,202
* O come, let us adore Him *
86
00:11:55,203 --> 00:12:01,169
* Christ, the Lord! *
87
00:12:17,269 --> 00:12:19,951
1-2-0 Charlie. Be advised.
88
00:12:19,952 --> 00:12:22,635
Anonymous caller says possible
suspect on lower level.
89
00:12:22,636 --> 00:12:23,802
Armed and dangerous.
90
00:12:35,968 --> 00:12:39,084
Oh, fuck.
91
00:12:52,635 --> 00:12:53,668
Shit.
92
00:13:01,235 --> 00:13:03,568
Dispatch,
I got a decapitated body down here.
93
00:13:04,202 --> 00:13:05,601
Victim appears to be male.
94
00:13:07,468 --> 00:13:09,588
All available units notified.
95
00:13:10,835 --> 00:13:12,269
That's a ten-four.
96
00:13:20,468 --> 00:13:22,068
Dispatch, I'm not alone down here.
97
00:13:22,069 --> 00:13:23,589
What's... what's the ETA on the backup?
98
00:13:25,635 --> 00:13:27,568
Multiple units arriving shortly.
99
00:15:11,468 --> 00:15:12,984
Hold onto him, Eros,
100
00:15:12,985 --> 00:15:14,501
I'll have the ship in the air in a minute!
101
00:15:36,002 --> 00:15:37,334
Get out of here, Jeff!
102
00:15:37,335 --> 00:15:38,601
The ship's on fire.
103
00:15:57,468 --> 00:15:58,468
Eros?
104
00:15:58,568 --> 00:16:00,802
Dean, I need you to get down here now.
105
00:16:00,803 --> 00:16:02,367
Cell three, east wing.
106
00:16:02,368 --> 00:16:04,268
I think we got a situation. Over.
107
00:16:05,102 --> 00:16:06,234
I'm taking a shit.
108
00:16:06,235 --> 00:16:07,400
Aw!
109
00:16:07,401 --> 00:16:10,168
Well, wipe your ass and get down here,
pronto!
110
00:16:29,069 --> 00:16:32,069
Help me! Please... please help me!
111
00:16:32,468 --> 00:16:35,601
Oh, he made me do it. Please just help me!
112
00:16:38,835 --> 00:16:41,401
Help me! Help me, fucker!
113
00:16:46,334 --> 00:16:48,200
Help me!
114
00:16:50,068 --> 00:16:51,802
Help me! Help me!
115
00:17:04,869 --> 00:17:06,967
Yes! More!
116
00:18:20,735 --> 00:18:21,867
Yo, yo!
117
00:18:21,868 --> 00:18:24,700
You guys, you... you look so good.
118
00:18:24,701 --> 00:18:27,868
I mean, way better than mine. I mean...
119
00:18:27,869 --> 00:18:29,400
I was gonna do the blood thing too,
120
00:18:29,401 --> 00:18:31,301
but I...
I was just worried about the clean-up.
121
00:18:31,302 --> 00:18:33,401
But... Can I... can I get a picture?
122
00:18:33,402 --> 00:18:35,068
I'm gonna post this.
123
00:18:35,868 --> 00:18:37,501
Guys, seriously? You killed it.
124
00:18:38,201 --> 00:18:41,068
This is awesome!
125
00:19:38,268 --> 00:19:40,201
Aw.
126
00:20:44,568 --> 00:20:49,635
Aw. Vicky, you used to be so hot.
127
00:20:50,435 --> 00:20:52,401
Now no one's gonna fuck you.
128
00:20:57,101 --> 00:20:58,468
Pretty girl.
129
00:20:58,934 --> 00:21:01,834
Pretty girl.
130
00:21:02,068 --> 00:21:03,535
Pretty girl!
131
00:22:43,668 --> 00:22:46,535
Patient customer flight three...
132
00:22:48,834 --> 00:22:50,267
- Hi.
- Good morning.
133
00:22:50,268 --> 00:22:51,951
Morning, I'm here to pick up my niece.
134
00:22:51,952 --> 00:22:53,635
- She's a patient here.
- What's her name?
135
00:22:54,034 --> 00:22:57,101
- Shaw. Sienna Shaw.
- Uncle Greg!
136
00:22:58,068 --> 00:22:59,134
Never mind.
137
00:22:59,401 --> 00:23:01,400
- Hey!
- Hey!
138
00:23:01,401 --> 00:23:02,733
- How are you?
- Good. How are you?
139
00:23:02,734 --> 00:23:05,134
- Good. It's good to see you.
- You too.
140
00:23:05,135 --> 00:23:06,567
Wow. You look good.
141
00:23:06,568 --> 00:23:08,168
- No, I got it.
- No, no, no, I got it.
142
00:23:08,169 --> 00:23:09,668
- I insist.
- Thanks.
143
00:23:09,669 --> 00:23:10,671
Welcome.
144
00:23:11,101 --> 00:23:12,333
So do we run, or...
145
00:23:12,334 --> 00:23:14,234
- Gotta sign out first.
- Ugh.
146
00:23:26,101 --> 00:23:28,368
* The stockings are hung *
147
00:23:29,301 --> 00:23:31,234
* And the cookies are made *
148
00:23:32,234 --> 00:23:36,601
* And there's lots of lights
All over the place *
149
00:23:37,468 --> 00:23:40,268
* And you hang your stuff from your...
*
150
00:23:40,269 --> 00:23:41,834
So, uh...
151
00:23:42,501 --> 00:23:44,034
...how's my little partner in crime?
152
00:23:44,401 --> 00:23:46,867
Oh! She's not so little anymore.
153
00:23:47,401 --> 00:23:50,934
Uh, she's great. Man, beautiful.
154
00:23:51,635 --> 00:23:54,268
Sassy as hell. And talented like you.
155
00:23:55,601 --> 00:23:57,201
In fact, you're all she ever talks about,
156
00:23:57,202 --> 00:23:59,167
so little warning,
157
00:23:59,168 --> 00:24:00,767
just get ready to have your hands full.
158
00:24:01,700 --> 00:24:04,700
- Because she misses you.
- I miss her, too.
159
00:24:20,334 --> 00:24:22,700
Hey. We're home!
160
00:24:24,068 --> 00:24:26,301
All right.
161
00:24:26,901 --> 00:24:27,901
Hello?
162
00:24:29,535 --> 00:24:32,033
- Sienna!
- Incoming!
163
00:24:32,034 --> 00:24:34,600
Oh, hey!
164
00:24:34,901 --> 00:24:37,535
Hey!
165
00:24:40,401 --> 00:24:41,468
Hey, Gabs.
166
00:24:42,268 --> 00:24:44,300
Oh, my God, you got so big!
167
00:24:44,301 --> 00:24:46,333
When did that happen?
168
00:24:46,334 --> 00:24:48,767
Never leave me for this long ever again.
169
00:24:49,801 --> 00:24:50,801
I won't.
170
00:24:51,700 --> 00:24:52,700
I promise.
171
00:24:53,600 --> 00:24:55,400
Oh, you got glitter all over your face.
172
00:24:55,401 --> 00:24:58,501
It's just sugar. We were baking.
Uh, did you want to help?
173
00:24:58,502 --> 00:25:00,567
Gabbie,
Sienna's not even in here two minutes.
174
00:25:00,568 --> 00:25:02,834
Why don't you let her get settled first,
all right?
175
00:25:03,368 --> 00:25:05,468
- Fine.
- Yeah, I'd love to.
176
00:25:16,734 --> 00:25:18,201
I'm so happy to see you.
177
00:25:19,334 --> 00:25:20,334
Me too.
178
00:25:21,501 --> 00:25:23,134
- How was the trip?
- Yeah, fine.
179
00:25:23,135 --> 00:25:24,268
Wanna see your room?
180
00:25:24,834 --> 00:25:26,034
Go ahead. We'll catch up later.
181
00:25:26,435 --> 00:25:27,500
- Come on.
- Yeah. All right.
182
00:25:27,501 --> 00:25:28,821
- I'll see you guys later.
- Okay.
183
00:25:30,334 --> 00:25:31,700
And don't pull her arm out.
184
00:25:38,834 --> 00:25:40,301
- Ready?
- Yes!
185
00:25:44,068 --> 00:25:45,501
Oh, my God!
186
00:25:46,867 --> 00:25:48,334
Oh, my God.
187
00:25:49,401 --> 00:25:51,700
It looks like
a fairy tale exploded in here.
188
00:25:52,168 --> 00:25:53,434
Do you like it?
189
00:25:53,435 --> 00:25:56,368
Me and mommy redecorated,
but I picked out most of it.
190
00:25:56,700 --> 00:25:59,134
I know how much you like
dragons and wizards.
191
00:26:00,468 --> 00:26:01,468
I love it.
192
00:26:02,867 --> 00:26:04,133
Really?
193
00:26:04,134 --> 00:26:06,034
Yes, really.
This is the coolest room ever.
194
00:26:06,035 --> 00:26:07,101
Are you kidding?
195
00:26:07,567 --> 00:26:10,301
I don't know what to say,
this is beautiful.
196
00:26:10,302 --> 00:26:11,468
Made this for you too.
197
00:26:13,667 --> 00:26:14,667
Gabs.
198
00:26:19,234 --> 00:26:22,767
"To Sienna,
my big sister from another mister."
199
00:26:23,867 --> 00:26:26,334
"I've missed you more than ever.
And getting into trouble
200
00:26:26,335 --> 00:26:28,534
hasn't been nearly as much fun
without you."
201
00:26:29,667 --> 00:26:31,767
"Looking forward
to the best Christmas ever,
202
00:26:32,101 --> 00:26:34,734
filled with fun, smiles, and laughter."
203
00:26:35,201 --> 00:26:36,334
"Love, Gabby."
204
00:26:37,734 --> 00:26:40,534
"P.S. We still haven't made it
to the moon."
205
00:26:42,600 --> 00:26:45,500
To the moon!
206
00:26:46,268 --> 00:26:48,168
Our little cardboard rocket ship.
207
00:26:48,967 --> 00:26:50,101
You remember?
208
00:26:51,201 --> 00:26:52,435
Of course, I do.
209
00:26:53,435 --> 00:26:54,435
Come here.
210
00:27:14,034 --> 00:27:16,133
Jesus.
211
00:27:16,134 --> 00:27:17,534
- Yeah.
- Stinks in here.
212
00:27:18,134 --> 00:27:20,101
She's a real beaut, ain't she?
213
00:27:26,901 --> 00:27:28,767
Shit!
214
00:27:31,801 --> 00:27:34,600
It's a rat, kid, not the devil.
215
00:27:35,600 --> 00:27:38,168
- Yeah.
- Are you all right?
216
00:27:38,867 --> 00:27:40,700
Oh, you've been skittish all day.
217
00:27:41,268 --> 00:27:42,801
I just hate places like this.
218
00:27:43,534 --> 00:27:45,400
It's like they got a soul
and they're pissed
219
00:27:45,401 --> 00:27:47,267
- that we're tearing 'em apart.
- Oh, shit.
220
00:27:47,268 --> 00:27:48,867
Please don't tell me
you believe all the stories
221
00:27:48,868 --> 00:27:51,168
- about this place.
- What stories?
222
00:27:52,700 --> 00:27:54,101
Back in the early '90s,
223
00:27:54,801 --> 00:27:59,534
some maniac abducted,
and killed over a dozen kids
224
00:27:59,535 --> 00:28:00,537
in this town.
225
00:28:01,033 --> 00:28:02,167
They buried all the bodies
226
00:28:02,168 --> 00:28:03,648
in the basement here in this building.
227
00:28:04,967 --> 00:28:07,801
Now everyone swears the place is haunted.
228
00:28:17,834 --> 00:28:18,834
Are you fucking with me?
229
00:28:21,967 --> 00:28:23,068
You're fucking with me.
230
00:28:25,400 --> 00:28:28,767
Of course, I'm fucking with you.
231
00:28:28,768 --> 00:28:30,033
Now come on.
232
00:28:30,034 --> 00:28:31,967
I'll take the first floor
and the basement.
233
00:28:31,968 --> 00:28:34,500
And you, upstairs.
234
00:28:35,901 --> 00:28:37,500
You've been skittish all day.
235
00:28:40,551 --> 00:28:42,134
* Hark the herald angels sing *
236
00:28:42,334 --> 00:28:45,434
* Glory to the new-born king *
237
00:28:46,134 --> 00:28:48,934
* Peace on earth And mercy mild *
238
00:28:49,201 --> 00:28:52,567
* God and sinners reconciled *
239
00:28:52,801 --> 00:28:55,767
* Joyful all ye nations rise *
240
00:28:56,134 --> 00:28:59,034
* Join the triumph Of the skies *
241
00:28:59,534 --> 00:29:02,634
* With angelic host proclaim *
242
00:29:02,867 --> 00:29:06,101
* Christ is born in Bethlehem *
243
00:29:15,201 --> 00:29:17,534
So, what do you think?
244
00:29:18,834 --> 00:29:21,266
More Blaster Man?
245
00:29:21,267 --> 00:29:23,700
What's the matter with Blaster Man?
246
00:29:24,268 --> 00:29:26,767
- I thought you liked him.
- You only draw boys.
247
00:29:27,367 --> 00:29:30,534
- Boys, boys, boys.
- That's not true.
248
00:29:30,801 --> 00:29:32,801
I draw girls all the ti...
That is a girl right there.
249
00:29:32,802 --> 00:29:33,804
Look at that.
250
00:29:34,534 --> 00:29:37,934
- That is a girl.
- But she's not a superhero.
251
00:29:38,467 --> 00:29:40,434
Last time you said
you were going to draw a girl
252
00:29:40,435 --> 00:29:42,168
that could beat up Blaster Man.
253
00:29:42,767 --> 00:29:43,767
Remember?
254
00:29:45,001 --> 00:29:46,667
You pinky swore!
255
00:29:47,634 --> 00:29:48,634
That's sacred.
256
00:29:50,234 --> 00:29:51,467
I'm sorry, sweetheart.
257
00:29:52,400 --> 00:29:53,634
I will tell you what, though.
258
00:29:54,068 --> 00:29:55,683
As soon as I'm finished with this comic,
259
00:29:55,684 --> 00:29:57,300
I'm gonna make you
something really special.
260
00:29:57,301 --> 00:29:58,767
How's that? Okay?
261
00:29:59,001 --> 00:30:02,168
- Yeah, yeah.
- Yeah, yeah.
262
00:30:03,068 --> 00:30:05,234
I will. Okay.
263
00:30:06,201 --> 00:30:07,367
Time for bed.
264
00:30:11,567 --> 00:30:12,567
Sisi!
265
00:30:13,700 --> 00:30:14,700
Wait a minute.
266
00:30:17,168 --> 00:30:18,434
I do have something for you.
267
00:30:27,500 --> 00:30:29,634
"I woke up back in the clown café,
268
00:30:29,635 --> 00:30:30,867
encased in glass."
269
00:30:31,300 --> 00:30:33,434
"My lungs filled with ice water."
270
00:30:33,667 --> 00:30:35,934
"This wasn't a dream or a hallucination."
271
00:30:35,935 --> 00:30:37,600
Hey! Give me that
272
00:30:38,734 --> 00:30:41,434
This isn't for public consumption, nosy.
273
00:30:42,634 --> 00:30:45,567
It's my diary. Okay?
And it's for my eyes only.
274
00:30:45,568 --> 00:30:46,570
Got it?
275
00:30:46,934 --> 00:30:48,068
Got it.
276
00:30:49,233 --> 00:30:50,600
What's the clown café?
277
00:30:52,068 --> 00:30:53,068
It's a bad place.
278
00:30:53,567 --> 00:30:55,567
A place I don't want to think about.
279
00:30:56,500 --> 00:30:58,400
Happy thoughts from now on. Okay?
280
00:30:59,333 --> 00:31:00,333
Okay.
281
00:31:21,700 --> 00:31:27,300
* Jingle bells,
jingle bells This place fucking smells *
282
00:31:46,801 --> 00:31:47,801
Disgusting.
283
00:31:57,834 --> 00:31:59,534
What the hell is that?
284
00:32:03,801 --> 00:32:05,101
Anybody home?
285
00:32:13,634 --> 00:32:14,634
What the fuck?
286
00:32:19,068 --> 00:32:20,233
Hello?
287
00:32:24,200 --> 00:32:27,068
That's not real. That's not real, right?
288
00:32:28,801 --> 00:32:29,801
Hey, Jackson!
289
00:32:42,801 --> 00:32:43,801
Anybody home?
290
00:32:44,901 --> 00:32:45,901
Yoo-hoo.
291
00:32:51,967 --> 00:32:53,567
What the fuck?
292
00:32:55,734 --> 00:32:56,801
Holy shit.
293
00:32:57,634 --> 00:32:59,100
Holy shit.
294
00:33:10,068 --> 00:33:11,300
Hey, Dennis!
295
00:33:21,901 --> 00:33:23,067
Dennis!
296
00:33:26,500 --> 00:33:27,500
Hey!
297
00:33:29,467 --> 00:33:30,467
Hey!
298
00:33:32,867 --> 00:33:35,600
Dennis! Get your ass up here!
299
00:33:36,434 --> 00:33:37,434
Now!
300
00:33:41,734 --> 00:33:42,734
Are you real?
301
00:34:15,467 --> 00:34:17,267
No!
302
00:34:32,033 --> 00:34:33,834
No! No!
303
00:36:13,933 --> 00:36:15,466
I think we need to make some cookies.
304
00:36:15,467 --> 00:36:17,400
- Yeah. For dessert!
- We need to... Yeah!
305
00:36:17,401 --> 00:36:18,499
We're gonna go all out, man.
306
00:36:18,500 --> 00:36:19,771
Chocolate and peanut butter,
307
00:36:19,772 --> 00:36:21,043
You are right. That's the combination.
308
00:36:21,067 --> 00:36:22,567
You know, those coconut peanut butter ones
309
00:36:22,568 --> 00:36:24,332
- are amazing.
- Mm-hmm.
310
00:36:24,333 --> 00:36:26,366
This is going to be
a Christmas extravaganza.
311
00:36:26,367 --> 00:36:28,300
I'd like to go see
those lights again anyway.
312
00:36:28,301 --> 00:36:29,566
I wanna see the lights.
313
00:36:29,567 --> 00:36:31,734
I like the holiday market
that they have over there.
314
00:36:32,267 --> 00:36:33,600
Gabs, stop starin'.
315
00:36:34,767 --> 00:36:36,132
- It's rude.
- What?
316
00:36:36,133 --> 00:36:38,300
- I like her scars.
- Gabbie!
317
00:36:38,867 --> 00:36:40,266
No, it's... it's fine.
318
00:36:40,267 --> 00:36:42,634
No, it's not. It's very inappropriate.
319
00:36:42,866 --> 00:36:44,133
I just think they're cool.
320
00:36:44,566 --> 00:36:45,566
You know what?
321
00:36:45,567 --> 00:36:47,200
Why don't you show her your new scar?
322
00:36:47,966 --> 00:36:49,000
Look at this thing.
323
00:36:49,300 --> 00:36:51,149
- Bad boy.
- Ooh. How'd you get that?
324
00:36:51,150 --> 00:36:53,000
Fell off my bike during summer break.
325
00:36:53,300 --> 00:36:55,032
And landed on a broken bottle.
326
00:36:55,033 --> 00:36:56,300
Oh, yeah.
327
00:36:56,301 --> 00:36:57,699
Seven stitches, too.
328
00:36:57,700 --> 00:37:00,300
There was so much blood,
and like, this piece of fat
329
00:37:00,301 --> 00:37:01,467
- oozing out. It was...
- All right.
330
00:37:01,468 --> 00:37:02,733
Can we change the subject, please?
331
00:37:02,734 --> 00:37:05,054
I don't wanna think about blood
and fat while we're eating.
332
00:37:05,500 --> 00:37:07,232
- So much blood.
- Okay, honey.
333
00:37:07,233 --> 00:37:08,966
You're disgusting.
334
00:37:10,534 --> 00:37:12,733
Regardless, Christmas hasn't really been
335
00:37:12,734 --> 00:37:14,734
the same around here,
since someone stopped believing
336
00:37:14,735 --> 00:37:15,737
in Santa Claus.
337
00:37:15,900 --> 00:37:18,634
- When did that happen?
- When I was, like, eight.
338
00:37:18,635 --> 00:37:20,200
Oh, stop. You were older than that.
339
00:37:20,201 --> 00:37:21,566
No, I just went along with it,
340
00:37:21,567 --> 00:37:23,266
so you and Daddy wouldn't feel bad.
341
00:37:23,267 --> 00:37:24,634
I've been finding presents...
342
00:37:24,635 --> 00:37:26,467
...stashed around the house for years now.
343
00:37:26,468 --> 00:37:28,300
Yeah, that's 'cause you're a little snoop.
344
00:37:28,301 --> 00:37:29,766
Yeah. "Finding" is a loose term.
345
00:37:29,767 --> 00:37:31,949
More like investigating and discovering,
really.
346
00:37:31,950 --> 00:37:34,124
- Can you pass the rice?
- It's not my fault
347
00:37:34,125 --> 00:37:36,300
that they're really,
really bad at hiding presents.
348
00:37:36,500 --> 00:37:37,983
Dude, it was under the floorboard,
349
00:37:37,984 --> 00:37:39,291
under the carpet.
350
00:37:39,292 --> 00:37:40,599
Pass the rice, please?
351
00:37:40,600 --> 00:37:42,599
Oh,
she's also notorious for opening presents
352
00:37:42,600 --> 00:37:44,734
- and then re-wrapping them.
- Not very well, either.
353
00:37:45,067 --> 00:37:46,167
Sienna!
354
00:37:48,434 --> 00:37:50,800
If you don't pass the rice,
I'm not gonna leave.
355
00:37:51,200 --> 00:37:52,800
Please? Pass the rice?
356
00:37:54,300 --> 00:37:56,833
Sienna? Hello, Sienna?
357
00:37:57,966 --> 00:38:00,567
You know, I'm dead because of you, okay?
358
00:38:00,568 --> 00:38:01,532
You led us to him.
359
00:38:01,534 --> 00:38:03,400
You,
and that little shithead brother of yours.
360
00:38:04,833 --> 00:38:05,833
I'm dead...
361
00:38:07,167 --> 00:38:08,800
and you killed me.
362
00:38:08,801 --> 00:38:09,733
I'll figure out...
363
00:38:09,734 --> 00:38:12,400
Just like you killed your mother.
364
00:38:12,401 --> 00:38:13,899
- Oh, that was bad.
- I didn't.
365
00:38:13,900 --> 00:38:16,434
But anyway.
I mean, that's how he always did it.
366
00:38:20,000 --> 00:38:21,800
He's kind of cute.
367
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
Sienna?
368
00:38:24,567 --> 00:38:25,567
You all right?
369
00:38:27,500 --> 00:38:28,500
Yeah.
370
00:38:29,033 --> 00:38:30,300
Sienna...
371
00:38:33,367 --> 00:38:36,866
I mean, no amount of medication
is gonna stop me from being here
372
00:38:36,867 --> 00:38:37,869
in front of you.
373
00:38:38,667 --> 00:38:40,467
You killed me.
374
00:38:41,966 --> 00:38:45,534
The least you can do is pass the rice.
375
00:38:48,266 --> 00:38:50,532
Pass the rice!
376
00:38:50,533 --> 00:38:51,533
Pass the rice!
377
00:38:51,534 --> 00:38:54,300
Pass the rice!
Pass the rice! Pass the rice!
378
00:38:54,301 --> 00:38:57,300
Pass the rice!
379
00:38:57,500 --> 00:38:59,567
Excuse me.
380
00:39:04,400 --> 00:39:06,016
Um, finish eating, sweetie,
381
00:39:06,017 --> 00:39:07,634
so we can have our fortune cookies.
382
00:39:25,866 --> 00:39:27,200
Whoa! Okay, wow.
383
00:39:27,201 --> 00:39:28,400
Thanks for knocking, Shaw.
384
00:39:28,833 --> 00:39:30,032
Sorry.
385
00:39:30,033 --> 00:39:32,667
Uh, wait!
Um, aren't you gonna introduce us?
386
00:39:33,200 --> 00:39:34,900
Uh, wow. Uh,
387
00:39:35,133 --> 00:39:38,699
- Shaw, this is, um, Mia.
- Hi.
388
00:39:39,100 --> 00:39:40,766
She's a really big fan of yours.
389
00:39:40,767 --> 00:39:42,067
I'm not a fan, you asshole.
390
00:39:42,267 --> 00:39:45,100
She's obsessed
with the Miles County Clown.
391
00:39:45,101 --> 00:39:46,780
Like all that true crime shit.
392
00:39:47,333 --> 00:39:49,199
She thinks you're a celebrity, dude.
393
00:39:49,200 --> 00:39:51,367
Don't listen to him.
Like, literally, ever.
394
00:39:51,699 --> 00:39:53,299
Um, hi.
395
00:39:53,300 --> 00:39:55,333
It is so nice to meet you.
396
00:39:55,634 --> 00:39:56,634
Hi.
397
00:39:58,133 --> 00:40:01,100
I seriously know,
like, everything about you.
398
00:40:01,101 --> 00:40:02,499
Uh, everything online, at least.
399
00:40:02,500 --> 00:40:04,800
Um, I've been following you for years.
400
00:40:04,801 --> 00:40:06,499
I mean, dude, you're a legend.
401
00:40:06,500 --> 00:40:10,367
- You survived Art the Clown!
- See? Fucking fangirl.
402
00:40:10,966 --> 00:40:12,100
Eat me.
403
00:40:12,766 --> 00:40:14,100
After you get his autograph.
404
00:40:15,733 --> 00:40:18,016
Um, listen,
I actually had a little bit of a favor
405
00:40:18,017 --> 00:40:20,357
that I wanted to ask you.
You see, my roommate and I,
406
00:40:20,358 --> 00:40:22,699
we have a true crime podcast.
It's called Graven Image.
407
00:40:22,700 --> 00:40:24,233
And our "Miles County Massacre" episodes,
408
00:40:24,234 --> 00:40:26,000
they get our biggest hits by far.
409
00:40:26,267 --> 00:40:28,366
So I was wondering,
if maybe you'd be willing
410
00:40:28,367 --> 00:40:31,133
to come on as a guest sometime?
I seriously would be so honored.
411
00:40:31,367 --> 00:40:33,266
I... I don't really do things like that.
412
00:40:33,267 --> 00:40:35,166
Jesus!
413
00:40:35,167 --> 00:40:37,167
Do you really think he wants to dredge up
414
00:40:37,168 --> 00:40:38,899
the worst experience of his life?
415
00:40:38,900 --> 00:40:41,267
I mean, the kid's just trying to move on.
Right, Shaw?
416
00:40:41,268 --> 00:40:43,400
Okay, well, I get that, but I just...
417
00:40:43,966 --> 00:40:46,082
I think a lot of people would really like
418
00:40:46,083 --> 00:40:48,200
to hear from you after all this time.
419
00:40:48,201 --> 00:40:49,633
Oh, my God.
420
00:40:49,634 --> 00:40:50,666
Come on!
421
00:40:51,367 --> 00:40:52,866
I... I'll think about it.
422
00:40:53,267 --> 00:40:54,699
- He'll think about it.
- Great.
423
00:40:54,700 --> 00:40:55,664
Ha!
424
00:40:55,666 --> 00:40:57,233
Shaw,
are you coming to the Beta Christmas bash
425
00:40:57,234 --> 00:40:58,699
- tomorrow night?
- I gotta take this.
426
00:40:58,700 --> 00:41:00,965
Oh. Yeah. Girl callin'.
427
00:41:00,966 --> 00:41:03,067
- Ooh!
- It was great meeting you, Mia.
428
00:41:03,068 --> 00:41:04,333
You too.
429
00:41:05,367 --> 00:41:07,434
God, my man needs to get laid so bad.
430
00:41:10,000 --> 00:41:11,833
- Hey.
- Hey.
431
00:41:12,900 --> 00:41:14,266
How are you?
432
00:41:14,267 --> 00:41:16,733
I'm, uh, doing good.
Just got out of class.
433
00:41:17,133 --> 00:41:18,173
Good.
434
00:41:18,933 --> 00:41:21,733
I just got to Aunt Jess'.
Yeah, a couple hours ago.
435
00:41:24,200 --> 00:41:26,200
It's really good to hear your voice.
436
00:41:27,167 --> 00:41:29,200
You know, I... I miss you.
437
00:41:30,500 --> 00:41:34,067
I miss you, too.
Is, uh, everything all right?
438
00:41:37,133 --> 00:41:38,333
Yeah.
439
00:41:38,334 --> 00:41:40,233
Yeah.
440
00:41:40,234 --> 00:41:42,133
I'm calling because, um...
441
00:41:43,933 --> 00:41:45,400
I'm... I'm really excited we're gonna be
442
00:41:45,401 --> 00:41:46,699
spending Christmas together.
443
00:41:48,233 --> 00:41:50,666
- It's been too long.
- Yeah, it has.
444
00:41:51,434 --> 00:41:53,333
I'm, uh, really looking forward to it.
445
00:41:55,566 --> 00:41:57,733
Well, uh...
446
00:41:58,966 --> 00:42:00,933
I guess I'll see you in a couple days?
447
00:42:01,333 --> 00:42:02,766
See you soon.
448
00:42:04,000 --> 00:42:05,133
Love you.
449
00:42:06,766 --> 00:42:07,766
Love you more.
450
00:42:20,933 --> 00:42:22,067
Are you okay?
451
00:42:23,633 --> 00:42:24,666
Yeah.
452
00:42:25,467 --> 00:42:28,434
It's, um... ...just this new medication
453
00:42:28,435 --> 00:42:30,633
I'm on. It makes me queasy sometimes.
454
00:42:32,300 --> 00:42:33,300
Oh.
455
00:42:36,200 --> 00:42:37,699
I need to be creative.
456
00:42:38,933 --> 00:42:39,933
Wanna be my canvas?
457
00:44:41,067 --> 00:44:42,699
All right. Something's happening here.
458
00:44:43,333 --> 00:44:45,633
- Can I see already?
- Hold your horses.
459
00:44:46,466 --> 00:44:48,267
I mean,
you are starting to look quite enchanted,
460
00:44:48,268 --> 00:44:49,799
if I do say so myself.
461
00:44:49,800 --> 00:44:52,333
Like a fantasy princess.
All right, we're going to put
462
00:44:52,334 --> 00:44:54,166
a little bit more elven eye shadow
463
00:44:54,167 --> 00:44:56,398
to go with that magic blush.
Close your eyes.
464
00:44:56,399 --> 00:44:58,633
You know,
you could be a professional makeup artist.
465
00:44:58,634 --> 00:45:01,067
- Right?
- Why, thank you.
466
00:45:02,366 --> 00:45:04,133
I actually forgot how much I enjoy this.
467
00:45:04,800 --> 00:45:06,032
Eyes open.
468
00:45:06,033 --> 00:45:07,633
Great. All right, let's do some lips.
469
00:45:07,634 --> 00:45:08,636
Mm-hmm.
470
00:45:10,000 --> 00:45:11,334
How'd you get those scars?
471
00:45:13,698 --> 00:45:14,800
You and these scars.
472
00:45:15,033 --> 00:45:16,766
I got into a fight.
473
00:45:17,100 --> 00:45:18,233
Did you win?
474
00:45:20,200 --> 00:45:22,100
Yeah, I won. Chin up.
475
00:45:26,200 --> 00:45:27,433
All right, gimme one of these.
476
00:45:30,733 --> 00:45:31,965
You're all done.
477
00:45:31,966 --> 00:45:33,633
You wanna see this mystical masterpiece?
478
00:45:33,634 --> 00:45:34,636
Yeah.
479
00:45:35,699 --> 00:45:36,699
Wow!
480
00:45:38,666 --> 00:45:39,666
It looks amazing.
481
00:45:41,067 --> 00:45:42,499
Your face did all the work.
482
00:45:49,101 --> 00:45:50,432
Take a picture!
483
00:45:50,433 --> 00:45:52,900
- All right.
- Can I join the Mile High Club
484
00:45:52,901 --> 00:45:54,032
- in your sleigh?
- Oh, my God!
485
00:45:54,033 --> 00:45:56,166
- Oh, ho! Ho! Ho!
- I'd fuck ya.
486
00:45:56,167 --> 00:45:58,067
- Please, please...
- No, Mrs. Claus would shank me
487
00:45:58,068 --> 00:45:59,366
- in my sleep.
- Please Santa!
488
00:45:59,367 --> 00:46:01,066
- My wife's dead.
- Okay.
489
00:46:01,067 --> 00:46:02,300
- Wanna come down my chimney?
- Yeah! Yeah!
490
00:46:02,301 --> 00:46:03,465
Oh, my God, come in her chimney!
491
00:46:03,466 --> 00:46:05,332
- Oh! Ho! Ho!
- I've got a chimney.
492
00:46:05,333 --> 00:46:07,200
- Okay, girls.
- I'm a naughty little reindeer.
493
00:46:07,201 --> 00:46:09,365
Okay... Thank you.
494
00:46:09,366 --> 00:46:11,399
I wanna do drugs on your stomach!
495
00:46:11,400 --> 00:46:12,800
- Be good.
- Is this one mine?
496
00:46:12,801 --> 00:46:14,599
- Yeah!
- Ho, ho, ho!
497
00:46:14,600 --> 00:46:16,399
Ho, ho, ho! Oh, shit.
498
00:46:16,800 --> 00:46:17,966
Goddamn!
499
00:46:18,332 --> 00:46:20,066
I think I know what I want for Christmas.
500
00:46:20,067 --> 00:46:22,633
That Santa outfit comes with some perks,
dude.
501
00:46:23,033 --> 00:46:26,466
Girls! I don't remember if I told you,
but so I've been
502
00:46:26,467 --> 00:46:27,965
in entertainment for a long time.
503
00:46:27,966 --> 00:46:33,299
I'm Santa now, I was Elvis.
Those girls! Laughlin, 1980s.
504
00:46:35,033 --> 00:46:36,100
Nothing like this.
505
00:46:36,332 --> 00:46:38,032
- To Laughlin.
- Laughlin!
506
00:46:38,033 --> 00:46:39,782
- To Laughlin?
- To Laughlin.
507
00:46:39,783 --> 00:46:41,533
I'm good.
508
00:46:44,133 --> 00:46:45,666
You racist piece of shit!
509
00:46:50,100 --> 00:46:52,733
Shit. Get a load of this fucking guy.
510
00:46:53,633 --> 00:46:57,033
Friend of yours, Eddie?
That is a fucking first.
511
00:46:57,034 --> 00:46:58,666
All right, well, now hold on now, listen.
512
00:46:59,200 --> 00:47:00,699
I'm wearing the outfit, right?
513
00:47:00,700 --> 00:47:01,598
So it's just like Elvis.
514
00:47:01,599 --> 00:47:03,767
He gets the full Santa experience
515
00:47:03,768 --> 00:47:05,200
if he wants it, all right?
516
00:47:05,866 --> 00:47:08,433
Hello. Hello.
517
00:47:08,434 --> 00:47:09,436
Hi, hi!
518
00:47:09,499 --> 00:47:11,167
You... Come on over. Come on over.
519
00:47:11,168 --> 00:47:12,566
It's fine. Yeah!
520
00:47:14,666 --> 00:47:16,132
Hi, hi. Yes, yes.
521
00:47:16,133 --> 00:47:18,232
Yes, that's... that's me, that's me.
522
00:47:18,233 --> 00:47:20,132
Guilty as charged.
523
00:47:20,133 --> 00:47:21,653
Hey Santa, it looks like you got a fan.
524
00:47:22,000 --> 00:47:23,498
What's with the outfit, pal?
525
00:47:23,499 --> 00:47:25,699
Yeah, did the circus come to town?
526
00:47:26,900 --> 00:47:28,533
Hey, buddy. Watch it.
527
00:47:28,833 --> 00:47:29,932
That's the real deal.
528
00:47:29,933 --> 00:47:31,900
That's my... that's my beard.
529
00:47:32,200 --> 00:47:35,166
If Santa doesn't have a real beard,
530
00:47:35,167 --> 00:47:38,133
he's not a real Santa Claus.
531
00:47:38,566 --> 00:47:40,800
Hey, fella, what's in the bag?
532
00:47:42,800 --> 00:47:44,582
Oh, he's gonna show us.
533
00:47:44,583 --> 00:47:46,365
Hey, what do ya got?
534
00:47:46,366 --> 00:47:48,265
This is not... Usually I'm the one
535
00:47:48,266 --> 00:47:50,766
who's bringing the magical sack of toys.
536
00:47:58,033 --> 00:47:59,033
What?
537
00:48:05,134 --> 00:48:06,765
Oh, that's good!
538
00:48:09,083 --> 00:48:11,398
Okay. That's enough.
539
00:48:11,399 --> 00:48:13,782
All right, now, look,
I'm startin' to like this guy
540
00:48:13,783 --> 00:48:16,167
I really am. Clowny. Put...
put your little horn away.
541
00:48:16,168 --> 00:48:17,465
Have a seat.
542
00:48:17,466 --> 00:48:19,733
And uh, Santa'll buy him a drink.
543
00:48:22,067 --> 00:48:23,900
Clowny, I'm startin' to like you.
544
00:48:27,834 --> 00:48:28,836
Here you go.
545
00:48:29,332 --> 00:48:30,732
I hope I gave you enough marshmallows.
546
00:48:30,733 --> 00:48:33,232
Oh. It's... it's perfect. Thank you.
547
00:48:35,067 --> 00:48:36,231
Hmm.
548
00:48:36,232 --> 00:48:38,232
Some peace and quiet around here,
finally, huh?
549
00:48:38,466 --> 00:48:40,533
You must be exhausted.
550
00:48:42,000 --> 00:48:43,133
No, I...
551
00:48:44,633 --> 00:48:45,766
I feel...
552
00:48:47,900 --> 00:48:49,199
What?
553
00:48:51,499 --> 00:48:52,499
Normal?
554
00:48:55,399 --> 00:48:57,315
Look, I'm not going to pretend
555
00:48:57,316 --> 00:48:59,232
that I know what you're going through,
556
00:48:59,800 --> 00:49:01,199
because I don't. I...
557
00:49:01,966 --> 00:49:03,533
I can't even begin to imagine it.
558
00:49:04,900 --> 00:49:07,800
But I promise... it'll get better.
559
00:49:09,966 --> 00:49:11,766
You remind me so much of mom.
560
00:49:13,232 --> 00:49:16,332
Before dad died...
561
00:49:17,533 --> 00:49:20,132
...she was the sweetest person.
562
00:49:21,067 --> 00:49:22,366
Could talk to her about anything.
563
00:49:22,367 --> 00:49:24,299
Yeah, she was.
564
00:49:25,900 --> 00:49:27,299
Mouth like a truck driver, though.
565
00:49:27,300 --> 00:49:28,899
She cursed so much.
566
00:49:28,900 --> 00:49:30,966
So much!
567
00:49:31,332 --> 00:49:33,533
She once called Sister Rosemary a C-U-N-T
568
00:49:33,534 --> 00:49:35,033
in the sixth grade.
569
00:49:35,034 --> 00:49:36,716
I don't know where she came from!
570
00:49:36,717 --> 00:49:38,399
Nobody in our family talks like that.
571
00:49:38,400 --> 00:49:42,099
I miss her.
572
00:49:44,833 --> 00:49:48,132
I miss her so much.
573
00:49:48,566 --> 00:49:49,566
I know, sweetie.
574
00:49:50,699 --> 00:49:51,699
I know.
575
00:49:54,099 --> 00:49:55,299
I miss her, too.
576
00:50:00,733 --> 00:50:03,232
Hey, Santa.
Looks like you got some competition.
577
00:50:03,233 --> 00:50:04,782
It's Clowny Claus!
578
00:50:06,332 --> 00:50:08,182
Hey, no. Hey, you're a natural.
579
00:50:08,183 --> 00:50:10,033
You look good. But don't get it dirty.
580
00:50:10,034 --> 00:50:11,165
And remember to give it back.
581
00:50:11,166 --> 00:50:12,966
You don't want to get
on Santa's naughty list.
582
00:50:14,166 --> 00:50:16,198
Hey,
why don't you tell Santa what you want
583
00:50:16,199 --> 00:50:18,232
- for Christmas, little boy?
- Better hygiene?
584
00:50:18,233 --> 00:50:19,752
All right, come on, let's have a drink,
585
00:50:19,900 --> 00:50:21,733
uh, for everybody, okay? Come on.
586
00:50:21,734 --> 00:50:22,736
Got ID?
587
00:50:23,132 --> 00:50:24,298
Uh, come on.
588
00:50:24,299 --> 00:50:26,231
He's obviously old enough. All right.
589
00:50:26,232 --> 00:50:28,265
You think I'm gonna lose
my license for this guy?
590
00:50:28,266 --> 00:50:31,066
- Don't bust the clown's balls.
- This is normal to you?
591
00:50:31,067 --> 00:50:32,599
Sorry about this, Clowny.
592
00:50:34,066 --> 00:50:36,066
There, see? He's got it.
593
00:50:39,933 --> 00:50:41,433
Maurice Jackson?
594
00:50:42,533 --> 00:50:44,566
Eddie, you're killing me.
Can we just celebrate?
595
00:50:44,567 --> 00:50:46,399
- Come on.
- Fuck it. It's Christmas.
596
00:50:46,400 --> 00:50:48,232
All right, let's have a drink!
597
00:50:48,233 --> 00:50:50,215
To my new friend, huh?
598
00:50:50,216 --> 00:50:52,198
To Maurice Jackson!
599
00:50:52,199 --> 00:50:54,433
- Maurice Jackson.
- Cheers!
600
00:50:58,199 --> 00:51:00,549
What the fuck is the matter
601
00:51:00,550 --> 00:51:02,900
- with you?
- What's your problem, pal?
602
00:51:02,901 --> 00:51:04,031
Guy buys you a drink
603
00:51:04,032 --> 00:51:06,000
and you spit it back in his fucking face?
604
00:51:06,001 --> 00:51:07,498
Hey, man. That's... that's wrong.
605
00:51:07,499 --> 00:51:10,132
Now look, you see, you...
you were just rude,
606
00:51:10,133 --> 00:51:11,232
and you shouldn't have been rude.
607
00:51:11,233 --> 00:51:12,866
Let's go, Clowny. Get up.
608
00:51:13,066 --> 00:51:15,615
No, I'm not ki...
609
00:51:21,032 --> 00:51:23,599
- Oh, shit.
- What the...
610
00:51:24,433 --> 00:51:26,466
What the fuck are you doing?
611
00:51:26,467 --> 00:51:27,632
He peed on him!
612
00:51:27,633 --> 00:51:29,899
- Fucking told you!
- Are you fucking kidding me?
613
00:51:29,900 --> 00:51:32,166
- I'm gonna fucking kill you!
- Hey, hey, hey!
614
00:51:32,167 --> 00:51:33,398
You sick fuck!
615
00:51:33,399 --> 00:51:35,499
Hey! Calm down!
616
00:51:35,500 --> 00:51:37,732
- I'll fucking kill him!
- Hey.
617
00:51:37,733 --> 00:51:39,965
Fuck you!
618
00:51:39,966 --> 00:51:41,698
- Goddammit.
- Smokey, get his bag!
619
00:51:41,699 --> 00:51:44,466
Son of a bitch! This is my busy weekend.
620
00:51:44,467 --> 00:51:46,498
I know.
621
00:51:46,499 --> 00:51:47,965
Fuck this thing out of here.
622
00:51:47,966 --> 00:51:48,998
Jesus, fuck!
623
00:51:48,999 --> 00:51:50,533
Get that the fuck out of here.
624
00:51:51,432 --> 00:51:53,298
- Hey!
- You motherfucker!
625
00:51:53,299 --> 00:51:54,599
- I'll fucking kill you!
- I got it.
626
00:51:54,600 --> 00:51:55,900
- Goddammit!
- Want me to call the cops?
627
00:51:55,901 --> 00:51:57,031
I don't want you to call the cops.
628
00:51:57,032 --> 00:51:58,365
I want you to call a fucking dry cleaner.
629
00:51:58,366 --> 00:52:00,315
Dry cleaner! Smokey, get a fucking mop!
630
00:52:00,316 --> 00:52:02,266
I told you,
don't let him the fuck in here.
631
00:52:02,267 --> 00:52:03,733
You said he's fuckin' normal!
632
00:52:03,734 --> 00:52:05,132
Sit down, sit down!
633
00:52:05,466 --> 00:52:08,299
Fuckin' you told me. Have a fucking drink.
634
00:52:11,499 --> 00:52:12,832
Can't take a fucking hint, can you?
635
00:52:12,833 --> 00:52:14,166
I'm not gonna tell you again...
636
00:52:20,332 --> 00:52:22,466
Oh, fuck. Oh, fuck.
637
00:52:22,467 --> 00:52:25,031
Eddie?
638
00:52:25,032 --> 00:52:27,900
Oh, Smokey!
639
00:52:27,901 --> 00:52:29,833
Oh, God, Smokey!
640
00:52:30,066 --> 00:52:32,366
Oh, no! Oh, God! Oh, God. No!
641
00:52:32,599 --> 00:52:34,532
Oh, God. No, no, no!
642
00:52:34,533 --> 00:52:36,465
No! Sir! No, Sir! No, no, no!
643
00:52:36,466 --> 00:52:38,399
Sir! No, no, please. Please, please!
644
00:52:38,633 --> 00:52:41,365
Let me be the first to apologize
645
00:52:41,366 --> 00:52:43,199
for whatever's happened here tonight.
646
00:52:43,200 --> 00:52:45,082
I don't... I don't know what happened.
647
00:52:45,083 --> 00:52:46,965
Here, take it! Take it, take it, take it!
648
00:52:47,232 --> 00:52:49,166
It's yours! You looked really good in it!
649
00:52:49,167 --> 00:52:51,232
Here! Take it all! You be Santa!
650
00:52:51,233 --> 00:52:53,299
Clowny, we're in the same business.
651
00:52:53,300 --> 00:52:54,539
It's just me and you, remember?
652
00:52:54,932 --> 00:52:57,366
It's just me and you.
We're in the same business.
653
00:52:57,367 --> 00:53:00,566
We make people happy.
654
00:53:10,733 --> 00:53:14,382
Help me, help me! God, help me!
655
00:53:14,383 --> 00:53:18,032
Hey, you! Pay attention to me. Help me!
656
00:53:18,366 --> 00:53:20,766
That isn't even funny. It's not funny.
657
00:53:20,767 --> 00:53:22,031
The fuck? Come on!
658
00:53:22,032 --> 00:53:25,865
Oh, Clowny, please,
please, Clowny, help me!
659
00:53:26,199 --> 00:53:29,066
Please, God! Oh, God, help me!
660
00:53:29,067 --> 00:53:31,066
Oh, God! Clowny, come on!
661
00:53:31,067 --> 00:53:33,932
Oh! Oh! Oh!
662
00:53:35,932 --> 00:53:38,666
Oh. You... you look good, Clowny.
663
00:53:39,099 --> 00:53:40,166
You look good.
664
00:53:40,433 --> 00:53:42,273
Oh, yeah, that's...
that's never looked better.
665
00:53:42,299 --> 00:53:44,066
Look, I'll go now, then.
666
00:53:44,399 --> 00:53:46,499
You know, you're...
you're Santa Claus, right?
667
00:53:46,500 --> 00:53:48,766
So I can go. Yeah.
668
00:53:49,366 --> 00:53:52,332
Oh, help! Help me!
669
00:53:54,699 --> 00:53:57,865
Help me!
670
00:53:58,066 --> 00:54:02,066
- Oh, Clowny!
- Clowny. Oh, oh!
671
00:54:02,899 --> 00:54:04,132
What the hell is that?
672
00:54:06,965 --> 00:54:08,533
Oh, God! Oh, God.
673
00:54:09,166 --> 00:54:12,399
Clowny. Clowny. Clowny, look at me.
674
00:54:13,166 --> 00:54:15,266
Clowny, I'm not really Santa Claus.
675
00:54:15,965 --> 00:54:17,533
No, no, wait. Listen to me.
676
00:54:18,566 --> 00:54:19,566
I have a name.
677
00:54:20,132 --> 00:54:21,832
I have a real... No, I have a real name!
678
00:54:21,833 --> 00:54:24,199
My... my name is Charles Johnson.
679
00:54:24,599 --> 00:54:26,766
Clowny, and I have a wife, a wife!
680
00:54:26,767 --> 00:54:28,132
I have a wife and two kids.
681
00:54:28,366 --> 00:54:31,099
Hey, Clowny. No! No, no, no, Clowny, no!
682
00:54:31,433 --> 00:54:33,732
Listen to me, Clowny, I beg you.
683
00:54:33,733 --> 00:54:36,332
Listen,
I have four gorgeous grandchildren.
684
00:54:36,599 --> 00:54:40,166
And their names, their names are Brian,
and Denise, and...
685
00:55:01,932 --> 00:55:04,799
Oh, no, no! No!
686
00:55:13,266 --> 00:55:16,499
Oh, God!
687
00:55:20,232 --> 00:55:26,199
Clowny!
688
00:55:30,832 --> 00:55:33,433
Clowny, it hurts so much, please!
689
00:56:45,332 --> 00:56:47,266
So... how is she?
690
00:56:48,799 --> 00:56:50,366
As good as can be expected.
691
00:56:51,099 --> 00:56:52,415
I mean, Gabbie brought some life back
692
00:56:52,416 --> 00:56:53,890
into her today, right?
693
00:56:53,891 --> 00:56:55,366
It's nice to see her smile a little bit.
694
00:56:55,367 --> 00:56:57,865
Oh, my God, Gabbie.
695
00:56:58,332 --> 00:57:00,899
She follows Sienna around like
a brand-new puppy.
696
00:57:00,900 --> 00:57:02,865
It's concerning.
697
00:57:03,266 --> 00:57:05,433
Now they're going
Christmas shopping tomorrow.
698
00:57:07,199 --> 00:57:08,799
- Just the two of 'em?
- Mm-hmm.
699
00:57:09,166 --> 00:57:10,886
Sienna wants to pick up
a gift for Jonathan.
700
00:57:12,399 --> 00:57:14,266
You really think that's a good idea?
701
00:57:14,865 --> 00:57:16,066
They'll be fine.
702
00:57:17,832 --> 00:57:19,066
Jess...
703
00:57:20,099 --> 00:57:21,765
...did you not see what happened today?
704
00:57:22,865 --> 00:57:24,031
What if that little episode
705
00:57:24,032 --> 00:57:26,266
was just a microcosm of what's to come?
706
00:57:26,832 --> 00:57:30,433
- What if that shit gets worse?
- I'm not gonna abandon her.
707
00:57:30,999 --> 00:57:32,665
She's healing. It's gonna take time.
708
00:57:34,166 --> 00:57:37,399
She's taking her medication.
709
00:57:37,697 --> 00:57:38,565
All I'm saying is,
710
00:57:38,566 --> 00:57:40,166
let's keep our guard up, all right?
711
00:57:40,765 --> 00:57:43,132
I know. That's all I'm saying.
712
00:57:45,965 --> 00:57:47,132
Okay.
713
00:58:42,199 --> 00:58:46,065
* We wish you A merry Christmas *
714
00:58:46,066 --> 00:58:47,786
Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas!
715
00:58:48,632 --> 00:58:49,632
What is your name?
716
00:58:49,932 --> 00:58:51,165
This way please. This way.
717
00:58:51,166 --> 00:58:53,632
All right, sweetie, look over here. Ready?
718
00:58:54,166 --> 00:58:56,132
Don't go past this point.
You'll get me in trouble.
719
00:58:56,133 --> 00:58:58,266
Thank you! Next.
720
00:58:58,499 --> 00:59:00,232
All right, buddy, smile for the camera.
721
00:59:00,565 --> 00:59:02,805
You guys ready to meet Santa?
722
00:59:03,266 --> 00:59:04,565
What are you going to ask for?
723
00:59:05,232 --> 00:59:06,899
- Makeup?
- Yeah.
724
00:59:07,132 --> 00:59:08,597
Are you old enough for makeup?
725
00:59:08,598 --> 00:59:11,098
Okay. Thank you. Next.
726
00:59:11,099 --> 00:59:15,066
* Now bring us a figgy pudding
Now bring us a figgy pudding *
727
00:59:15,067 --> 00:59:17,232
* And a cup of good cheer *
728
00:59:17,899 --> 00:59:19,165
Hey, Gabs.
729
00:59:19,166 --> 00:59:21,965
- You think he'll like this?
- Hmm. Not sure.
730
00:59:22,332 --> 00:59:24,732
I don't think Jonathan
is really into black anymore.
731
00:59:25,433 --> 00:59:27,932
Jonathan doesn't wear black?
Mr. Death Metal?
732
00:59:28,433 --> 00:59:30,433
I don't think he listens
to that anymore either.
733
00:59:30,932 --> 00:59:32,166
Just a phase, I guess.
734
00:59:34,965 --> 00:59:36,732
All right. Well, then, uh...
735
00:59:37,466 --> 00:59:40,099
- what does he wear now?
- I don't know.
736
00:59:41,799 --> 00:59:42,799
Normal clothes?
737
00:59:43,865 --> 00:59:45,732
Really narrows it down. Thanks, Gabs.
738
00:59:46,865 --> 00:59:48,166
Okay, sweetie. You ready?
739
00:59:50,066 --> 00:59:52,055
Okay. Thank you.
740
00:59:52,056 --> 00:59:54,046
- Bye, Santa.
- Bye.
741
00:59:55,466 --> 00:59:56,906
At least it's better than Louisville.
742
00:59:57,032 --> 00:59:58,299
You got a point, Bob.
743
00:59:58,965 --> 01:00:00,266
Let's take a break.
744
01:00:00,698 --> 01:00:02,598
Oh! Sorry, folks.
745
01:00:03,865 --> 01:00:06,099
Santa's gotta go feed his reindeer.
746
01:00:06,999 --> 01:00:08,433
You know, I'm not in charge here.
747
01:00:09,598 --> 01:00:12,232
- Can we go on a break too? Or...
- Sure.
748
01:00:14,433 --> 01:00:15,498
This one's nice.
749
01:00:16,032 --> 01:00:17,898
Hmm, not bad.
750
01:00:17,899 --> 01:00:19,532
- Is it your favorite?
- Top three.
751
01:00:19,932 --> 01:00:21,498
All right. Well then, you choose.
752
01:00:21,499 --> 01:00:24,548
You know your dad better than me.
753
01:01:10,067 --> 01:01:11,598
Hey, Santa!
754
01:01:16,565 --> 01:01:18,066
Hey, Santa.
755
01:01:20,965 --> 01:01:23,565
Hey, Santa...
756
01:01:32,099 --> 01:01:33,465
Hey!
757
01:01:34,332 --> 01:01:36,066
What are you staring at?
758
01:01:42,732 --> 01:01:43,765
Nothing.
759
01:01:44,266 --> 01:01:45,332
Come on, you ready? Let's get going.
760
01:01:45,333 --> 01:01:46,799
- Yeah. You okay?
- Yeah.
761
01:01:50,199 --> 01:01:51,799
Look. You know my theory
762
01:01:51,800 --> 01:01:53,232
on the subject hasn't changed.
763
01:01:53,233 --> 01:01:54,431
Don't even say it.
764
01:01:54,432 --> 01:01:55,832
Because you know I'm right.
765
01:01:56,066 --> 01:01:58,166
Sienna Shaw is the prime suspect.
766
01:01:58,167 --> 01:01:59,664
Stop! That is ludicrous.
767
01:01:59,665 --> 01:02:01,232
Look, we could just look at the facts.
768
01:02:01,233 --> 01:02:02,497
Do you want to just do that? Facts...
769
01:02:02,498 --> 01:02:04,748
Okay, she's linked to every single victim?
770
01:02:04,749 --> 01:02:06,999
- Okay?
- She was at every crime scene?
771
01:02:07,000 --> 01:02:08,397
A history of mental illness
772
01:02:08,398 --> 01:02:09,698
- in her family?
- Irrelevant.
773
01:02:09,699 --> 01:02:10,931
Abusive father
774
01:02:10,932 --> 01:02:12,397
who just so happened to be obsessed
775
01:02:12,398 --> 01:02:14,731
with Art the Clown? And there's no body.
776
01:02:14,732 --> 01:02:16,898
How about you show me
the dead clown's body?
777
01:02:16,899 --> 01:02:19,066
Dude, there's so many holes in that story.
778
01:02:19,067 --> 01:02:20,464
Like, how do you not see that?
779
01:02:20,465 --> 01:02:21,764
If Jonathan Shaw hadn't testified
780
01:02:21,765 --> 01:02:23,365
on his sister's behalf,
she'd probably be serving
781
01:02:23,366 --> 01:02:24,664
a life sentence right now.
782
01:02:24,665 --> 01:02:25,832
You shouldn't be saying that shit.
783
01:02:41,132 --> 01:02:43,398
You look great. Your, uh...
784
01:02:44,199 --> 01:02:45,532
Your scars are healing up nicely.
785
01:02:46,066 --> 01:02:47,299
Yeah, yours too.
786
01:02:49,331 --> 01:02:52,498
Gabbie thinks I look cool, apparently.
787
01:02:53,598 --> 01:02:56,298
So uh, why'd you want to see me right now?
788
01:02:58,832 --> 01:03:00,065
I... I missed you.
789
01:03:00,066 --> 01:03:02,698
I mean,
can't a sister see her little brother?
790
01:03:07,331 --> 01:03:11,099
Um, actually, I was, uh... I was thinking,
791
01:03:12,232 --> 01:03:14,032
why don't you come over Aunt Jess'
tonight?
792
01:03:14,033 --> 01:03:15,432
I mean, why wait till Christmas Eve?
793
01:03:15,498 --> 01:03:17,765
You've gotta be done with classes by now,
right?
794
01:03:17,766 --> 01:03:19,465
I can't. I can't tonight.
795
01:03:20,498 --> 01:03:21,532
Why not?
796
01:03:22,132 --> 01:03:24,265
Uh... There's... there's a party on campus
797
01:03:24,266 --> 01:03:25,498
that I was invited to.
798
01:03:25,899 --> 01:03:26,899
Really?
799
01:03:28,532 --> 01:03:29,899
Oh.
800
01:03:30,265 --> 01:03:32,165
That's good. No. I'm happy. I...
801
01:03:32,166 --> 01:03:34,115
Jonathan Shaw spotted in public!
802
01:03:34,116 --> 01:03:36,066
What is this, a Christmas miracle?
803
01:03:36,498 --> 01:03:38,031
Dick! Um...
804
01:03:38,032 --> 01:03:39,698
Sienna, this is Cole, my roommate.
805
01:03:40,032 --> 01:03:43,465
- Cole...
- Oh, wow! Hey! Big sis.
806
01:03:43,965 --> 01:03:46,031
I've, uh, heard a lot about you.
807
01:03:46,032 --> 01:03:48,099
Uh, it's nice to finally meet you.
808
01:03:48,331 --> 01:03:49,364
Hi.
809
01:03:49,365 --> 01:03:52,598
Well, you've got a cool baby bro here,
810
01:03:52,599 --> 01:03:54,132
and I treat him like he's my own.
811
01:03:54,133 --> 01:03:55,597
You treat me like shit.
812
01:03:55,598 --> 01:03:57,598
All right. Well, he jokes.
813
01:03:59,265 --> 01:04:00,781
Oh, shit. Let me get out of here.
814
01:04:00,782 --> 01:04:02,298
- Oh, my God.
- Oh.
815
01:04:02,299 --> 01:04:05,298
Sienna! You're Sienna Shaw!
816
01:04:05,498 --> 01:04:08,098
I... ...I'm seriously, so...
817
01:04:08,099 --> 01:04:09,881
I can't believe,
I'm sitting here with you guys.
818
01:04:09,882 --> 01:04:11,665
I was literally just telling
your little brother...
819
01:04:11,666 --> 01:04:13,230
I'm sorry.
I'm probably being a little weird.
820
01:04:13,231 --> 01:04:15,965
I'm just... I'm super stoked to see you.
821
01:04:15,966 --> 01:04:18,132
- Um...
- Mia has been following
822
01:04:18,133 --> 01:04:19,865
our story very closely.
823
01:04:20,132 --> 01:04:22,597
I am a true crime enthusiast,
824
01:04:22,598 --> 01:04:25,032
and I've actually been following
your case in particular
825
01:04:25,033 --> 01:04:28,265
for years on my podcast,
and no rush or anything,
826
01:04:28,266 --> 01:04:30,265
but I do know the five-year anniversary
827
01:04:30,266 --> 01:04:32,848
is coming up and the fan base is rabid.
828
01:04:32,849 --> 01:04:35,432
Like,
we would literally kill for anything.
829
01:04:35,899 --> 01:04:37,497
I'm thinking, "Get Readys with Me,"
830
01:04:37,498 --> 01:04:39,632
"What I Eat in a Day."
Just show us how you're coping.
831
01:04:39,633 --> 01:04:40,965
You know, what you do on a daily basis,
832
01:04:40,966 --> 01:04:42,066
anything like that.
833
01:04:42,698 --> 01:04:43,947
How I'm coping?
834
01:04:43,948 --> 01:04:45,198
Yeah.
835
01:04:47,099 --> 01:04:48,265
How we're coping?
836
01:04:50,632 --> 01:04:51,632
Well, uh...
837
01:04:53,432 --> 01:04:54,932
I've been in and out
of a psychiatric hospital
838
01:04:54,933 --> 01:04:56,431
for the past five years.
839
01:04:56,432 --> 01:04:59,732
- Oh.
- I see images of my dead friends
840
01:04:59,733 --> 01:05:01,564
and relatives on a daily basis,
841
01:05:01,565 --> 01:05:04,732
images that wake me up screaming
in the middle of the night.
842
01:05:05,066 --> 01:05:07,698
I have hideous scars all over my body,
843
01:05:07,699 --> 01:05:09,164
and every time I see them,
844
01:05:09,165 --> 01:05:12,398
I think of how that sick fuck
who ruined our lives
845
01:05:12,399 --> 01:05:13,765
is still out there. And you want to know
846
01:05:13,766 --> 01:05:16,198
how I'm coping with everything?
847
01:05:17,999 --> 01:05:19,099
You guys are all the same.
848
01:05:20,698 --> 01:05:22,664
- You're leeches.
- Sienna.
849
01:05:22,665 --> 01:05:23,631
Can't you act like
850
01:05:23,632 --> 01:05:25,298
a human being for one...
851
01:05:25,299 --> 01:05:26,618
...fucking second!
852
01:05:37,066 --> 01:05:38,266
Sienna, what's wrong with you?
853
01:05:38,532 --> 01:05:40,131
- I saw him today.
- Who?
854
01:05:43,265 --> 01:05:45,514
- Where?
- At the mall, with Gabbie.
855
01:05:45,515 --> 01:05:47,790
How can you be sure it was really him?
856
01:05:47,791 --> 01:05:50,066
I'm not, I'm not sure of anything anymore.
857
01:05:50,298 --> 01:05:52,066
I don't know what's real,
or what's in my fucking head.
858
01:05:52,067 --> 01:05:54,165
Well, what'd you see exactly?
859
01:05:56,131 --> 01:05:57,498
He was dressed as Santa Claus.
860
01:05:59,565 --> 01:06:00,986
- Santa Claus?
- Yeah, okay, I know,
861
01:06:00,987 --> 01:06:02,408
I know how that sounds, okay? But...
862
01:06:02,432 --> 01:06:04,465
...it was him.
863
01:06:04,466 --> 01:06:06,165
I could... I could feel it.
864
01:06:08,465 --> 01:06:09,799
We both know this isn't over.
865
01:06:10,832 --> 01:06:11,864
You don't know that.
866
01:06:11,865 --> 01:06:14,331
I mean, Jesus Christ,
you cut his fucking head off!
867
01:06:14,865 --> 01:06:16,098
Come here!
868
01:06:19,732 --> 01:06:21,197
Hey, what is this?
869
01:06:21,198 --> 01:06:23,732
Jonathan! Hey!
Why are you shutting me out?
870
01:06:23,965 --> 01:06:25,197
I'm not shutting you out.
871
01:06:25,198 --> 01:06:26,838
You don't believe me?
872
01:06:27,198 --> 01:06:29,031
Why would he come back here?
873
01:06:29,032 --> 01:06:30,865
Even if he was alive, which he isn't.
874
01:06:31,432 --> 01:06:32,531
Wouldn't you want to get as far away
875
01:06:32,532 --> 01:06:34,164
from here as possible,
as far away from you?
876
01:06:34,165 --> 01:06:36,131
Maybe it's me they want.
Isn't that what you said?
877
01:06:36,132 --> 01:06:38,330
Boy genius.
What are you, Mr. Academic now?
878
01:06:38,331 --> 01:06:40,799
You think you're too good for your own...
879
01:06:42,565 --> 01:06:45,465
- I'm sorry.
- At least I'm fucking trying.
880
01:06:50,165 --> 01:06:52,398
I'm proud of you.
881
01:06:53,165 --> 01:06:54,765
We need each other, okay?
882
01:06:56,698 --> 01:06:57,698
I need you.
883
01:06:58,899 --> 01:07:01,432
What we need to do is move on.
884
01:07:01,932 --> 01:07:03,098
Let it go.
885
01:07:04,098 --> 01:07:05,231
It's over.
886
01:07:07,365 --> 01:07:08,832
"We have to destroy the little girl
887
01:07:08,833 --> 01:07:10,165
before it's too late, Sienna."
888
01:07:10,698 --> 01:07:13,165
"Destroy her, because she's inhuman.
A demon."
889
01:07:15,198 --> 01:07:16,398
I still have your letters.
890
01:07:17,832 --> 01:07:19,531
You wrote me almost every week
891
01:07:19,532 --> 01:07:21,564
when I first went away. You remember that?
892
01:07:21,565 --> 01:07:23,964
All your theories about demonology,
possession.
893
01:07:23,965 --> 01:07:26,365
You became obsessed.
But you weren't crazy.
894
01:07:26,865 --> 01:07:28,064
You were right!
895
01:07:28,065 --> 01:07:29,945
- I'm not listening to this.
- You listen to me!
896
01:07:32,231 --> 01:07:36,298
"Sometimes demons try to enter our world,
897
01:07:36,299 --> 01:07:37,565
only they can't do it alone."
898
01:07:38,298 --> 01:07:40,698
"They have to choose a vessel,
someone recently deceased
899
01:07:40,965 --> 01:07:42,799
who functions as a bridge between worlds."
900
01:07:43,031 --> 01:07:44,365
"But not just anyone."
901
01:07:45,165 --> 01:07:48,665
"Someone sinister, depraved.
The worst kind of evil."
902
01:07:50,765 --> 01:07:51,799
Like a serial killer?'
903
01:08:12,732 --> 01:08:14,564
"If a demon enters this world
in the flesh,
904
01:08:14,565 --> 01:08:16,648
a counterpart must be appointed to stop it
905
01:08:16,649 --> 01:08:18,733
from becoming too powerful.
It's you, Sienna."
906
01:08:19,698 --> 01:08:20,664
"As long as you're alive,
907
01:08:20,665 --> 01:08:22,399
they're vulnerable, and they know it."
908
01:08:23,865 --> 01:08:25,464
That's why Daddy created the sword.
909
01:08:25,465 --> 01:08:27,065
Whoever chose me was guiding him.
910
01:08:27,066 --> 01:08:29,131
He was preparing me for this.
911
01:08:32,698 --> 01:08:34,732
It's using Victoria Heyes as a host now,
isn't it?
912
01:08:37,265 --> 01:08:39,065
That's why she disappeared that night.
913
01:08:50,665 --> 01:08:51,765
What do you wanna do?
914
01:08:52,398 --> 01:08:54,298
What, do we just up and leave town?
915
01:08:54,698 --> 01:08:55,964
Call the cops?
916
01:08:56,998 --> 01:08:59,799
- Tell Aunt Jess and Uncle Greg?
- No. They'll never believe us.
917
01:08:59,800 --> 01:09:00,802
Especially me.
918
01:09:07,532 --> 01:09:09,298
I have to go back to the Terrifier.
919
01:09:11,832 --> 01:09:12,832
Why?
920
01:09:16,098 --> 01:09:17,498
It's still buried there, isn't it?
921
01:09:18,732 --> 01:09:19,832
And if I'm right,
922
01:09:20,565 --> 01:09:22,365
it might be the only thing
that can stop them.
923
01:09:24,799 --> 01:09:27,165
* Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way *
924
01:09:27,799 --> 01:09:31,698
* Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh *
925
01:09:31,699 --> 01:09:34,931
* Jingle bells,
jingle bells Jingle all the way *
926
01:09:35,698 --> 01:09:39,365
* Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh *
927
01:10:06,665 --> 01:10:07,665
Hey, Santa!
928
01:10:10,365 --> 01:10:13,864
* Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh *
929
01:10:14,298 --> 01:10:17,565
* O'er the fields we go
Laughing all the way *
930
01:10:17,931 --> 01:10:21,665
* Bells on bobtails ring
Making spirits bright *
931
01:10:22,031 --> 01:10:23,565
* What fun it is To ride and sing *
932
01:10:23,832 --> 01:10:25,432
* A sleighing song tonight *
933
01:10:25,765 --> 01:10:27,298
Sarah, get back over here!
934
01:10:27,832 --> 01:10:29,497
Wow. Thanks, Santa.
935
01:10:29,498 --> 01:10:31,465
Hey, Santa's handing out presents!
936
01:10:34,565 --> 01:10:37,365
* Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way *
937
01:10:45,465 --> 01:10:50,098
* Joy to the world The Lord is come *
938
01:10:50,099 --> 01:10:53,831
* Let earth receive Her king *
939
01:10:53,832 --> 01:10:54,834
What's going on here?
940
01:10:56,298 --> 01:10:58,766
- That's not Bill.
- What?
941
01:10:59,998 --> 01:11:01,765
That's not our Santa Claus.
942
01:11:01,766 --> 01:11:05,931
* And heaven and nature sing *
943
01:11:06,131 --> 01:11:09,665
* And heaven and heaven
And nature sing *
944
01:11:09,666 --> 01:11:10,931
Kids, clear out of here.
945
01:11:11,998 --> 01:11:13,065
Get goin'!
946
01:11:13,532 --> 01:11:14,532
Let''s go
947
01:11:16,598 --> 01:11:21,465
* Joy to the world The Savior reigns!
*
948
01:11:21,466 --> 01:11:22,864
* Let men their songs employ *
949
01:11:22,865 --> 01:11:24,398
Who is this Santa?
950
01:11:24,765 --> 01:11:26,165
He's scaring my kid.
951
01:11:26,964 --> 01:11:28,931
Yeah, he's scaring me, too.
952
01:11:29,732 --> 01:11:31,572
What do you think you're doing?
953
01:11:32,231 --> 01:11:33,532
You can't be here.
954
01:11:33,864 --> 01:11:36,465
* Repeat the sounding joy *
955
01:11:36,665 --> 01:11:38,631
I said, let's go.
956
01:11:38,632 --> 01:11:41,031
* Repeat, repeat The sounding joy *
957
01:11:41,298 --> 01:11:42,665
Come on. Get the kids out of here.
958
01:11:43,565 --> 01:11:45,065
Sarah! What did I say?
959
01:11:45,465 --> 01:11:48,632
Christ Almighty,
what's the uproar, people?
960
01:11:48,633 --> 01:11:50,231
Get the fuck out!
961
01:11:51,198 --> 01:11:52,331
Don't come back!
962
01:11:53,498 --> 01:11:55,931
* And makes the nations prove *
963
01:11:55,932 --> 01:11:57,298
- Come on!
- No!
964
01:11:59,465 --> 01:12:04,231
* The glories of His righteousness *
965
01:12:04,532 --> 01:12:05,597
Corey?
966
01:12:05,598 --> 01:12:09,065
* And wonders of His love
And wonders of His love *
967
01:12:09,998 --> 01:12:11,432
Corey, get back over here!
968
01:12:11,665 --> 01:12:14,131
Back in line, kids.
Time for the real Santa.
969
01:12:14,764 --> 01:12:16,484
- I wonder what I got.
- Corey!
970
01:14:40,131 --> 01:14:41,764
What's that?
971
01:14:41,964 --> 01:14:43,031
Jesus!
972
01:14:43,465 --> 01:14:45,098
You scared me. What are you doing,
973
01:14:45,099 --> 01:14:46,398
snooping around like that?
974
01:14:46,998 --> 01:14:48,864
Is it for me?
975
01:14:49,298 --> 01:14:50,831
None of your business, nosy.
976
01:14:51,098 --> 01:14:53,164
- It is, isn't it?
- No, it's not.
977
01:14:53,165 --> 01:14:55,065
And don't even think about opening it,
all right?
978
01:14:55,066 --> 01:14:56,432
What happened to your hands?
979
01:14:56,998 --> 01:14:58,131
My hands?
980
01:15:02,031 --> 01:15:05,964
I fell, okay? I slipped on some ice
981
01:15:05,965 --> 01:15:07,397
and took a ridiculously nasty spill
982
01:15:07,398 --> 01:15:08,831
in front of, like, 20 college students.
983
01:15:08,832 --> 01:15:10,631
Is that what you wanna hear?
984
01:15:10,632 --> 01:15:12,432
I wish I saw that.
985
01:15:12,831 --> 01:15:14,597
You think that's funny? Come here!
986
01:15:14,598 --> 01:15:16,465
No!
987
01:15:31,365 --> 01:15:37,098
* Christmas *
988
01:15:41,166 --> 01:15:42,498
* Shady *
989
01:15:42,998 --> 01:15:45,831
* Save us all From Satan''s power *
990
01:15:46,231 --> 01:15:49,131
* Save us all From Satan''s power *
991
01:15:49,398 --> 01:15:52,564
* Save us all From Satan''s power *
992
01:15:55,998 --> 01:15:58,664
* Save us all From Satan''s power *
993
01:15:58,998 --> 01:16:01,864
* Save us all From Satan''s power *
994
01:16:02,131 --> 01:16:05,198
* Save us all From Satan''s power *
995
01:16:08,465 --> 01:16:13,764
* God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay *
996
01:16:15,131 --> 01:16:16,331
Yo, grab that door?
997
01:16:17,764 --> 01:16:18,764
Here we go.
998
01:16:20,065 --> 01:16:21,231
Thank you.
999
01:16:21,465 --> 01:16:23,464
That is wicked!
1000
01:16:23,465 --> 01:16:26,497
Kegs here!
1001
01:16:31,365 --> 01:16:33,298
Hmm! Something smells amazing.
1002
01:16:34,597 --> 01:16:36,731
You're back late. How's your brother?
1003
01:16:37,198 --> 01:16:39,696
Oh, he's good. Yeah.
1004
01:16:39,697 --> 01:16:41,537
He's going to a campus
Christmas party tonight.
1005
01:16:42,331 --> 01:16:44,065
Jonathan's going to a Christmas party?
1006
01:16:45,065 --> 01:16:47,531
Oh! It''s nice to hear he's socializing.
1007
01:16:47,532 --> 01:16:48,631
Yeah.
1008
01:16:49,432 --> 01:16:51,365
God, these are so freaking cute,
Aunt Jess.
1009
01:16:52,398 --> 01:16:54,298
Those are my favorite. Do you want some?
1010
01:16:55,664 --> 01:16:56,764
Hm, no, thanks.
1011
01:16:57,432 --> 01:16:59,964
Oh, sorry,
I forgot you don't like cereal anymore.
1012
01:17:00,331 --> 01:17:02,131
- Who doesn't like cereal?
- Sienna.
1013
01:17:02,464 --> 01:17:04,764
What? Sienna, you don't like cereal?
1014
01:17:06,198 --> 01:17:08,165
I mean,
I can understand tofu or lima beans,
1015
01:17:08,166 --> 01:17:10,064
but cereal's the best.
1016
01:17:10,065 --> 01:17:11,563
I know, honey. Chill.
1017
01:17:11,564 --> 01:17:14,298
Yeah, I just try to stay away
from too much sugar.
1018
01:17:14,299 --> 01:17:16,048
Well, you got more willpower than me.
1019
01:17:16,049 --> 01:17:18,339
Hey, Gabs, what do you say we go upstairs,
1020
01:17:18,340 --> 01:17:20,631
and play some board games?
Mm-hmm? Let's go.
1021
01:17:22,431 --> 01:17:24,831
Yeah. I think we need some
Christmas tree sprinkles.
1022
01:17:24,832 --> 01:17:26,048
We don't need any more.
1023
01:17:26,049 --> 01:17:27,264
You need Christmas tree sprinkles.
1024
01:17:27,265 --> 01:17:29,065
What are you in the mood for?
I have a ton.
1025
01:17:29,531 --> 01:17:32,531
Pictionary, Guess Who, Monopoly.
1026
01:17:33,198 --> 01:17:35,497
I like Monopoly. Takes forever, though.
1027
01:17:37,198 --> 01:17:38,638
I never told you I don't like cereal.
1028
01:17:42,431 --> 01:17:43,431
What?
1029
01:17:45,198 --> 01:17:46,564
How'd you know I don't like cereal?
1030
01:17:51,497 --> 01:17:52,497
Gabbie?
1031
01:17:53,964 --> 01:17:55,198
Did you read my journal?
1032
01:17:55,697 --> 01:17:57,165
I'm sorry.
1033
01:17:57,898 --> 01:17:59,931
Please don't be mad at me.
1034
01:18:02,964 --> 01:18:04,864
- Where is it?
- I put it back in your room.
1035
01:18:04,865 --> 01:18:06,131
How much of it did you read?
1036
01:18:07,864 --> 01:18:10,265
- Tell me.
- All of it?
1037
01:18:11,697 --> 01:18:13,131
Jesus, Gabbie. You...
1038
01:18:14,131 --> 01:18:15,597
you promised me.
1039
01:18:16,331 --> 01:18:18,764
I'm sorry.
I wanted to know what happened to you.
1040
01:18:20,031 --> 01:18:21,031
Is it true?
1041
01:18:21,764 --> 01:18:25,431
All that stuff about
the clown and Uncle Michael?
1042
01:18:26,198 --> 01:18:27,697
You saw him today, didn't you?
1043
01:18:28,998 --> 01:18:30,564
At the mall. That's why you freaked out.
1044
01:18:32,964 --> 01:18:34,131
Gabbie, I'm sick.
1045
01:18:35,497 --> 01:18:37,864
I... I see things that aren't there.
1046
01:18:38,464 --> 01:18:40,864
And sometimes,
I write about it in my journal
1047
01:18:41,597 --> 01:18:44,531
and talk about it
with people who can help me.
1048
01:18:46,431 --> 01:18:48,631
So you didn't really chop off
the clown's head
1049
01:18:48,632 --> 01:18:49,664
with the magical sword?
1050
01:18:50,231 --> 01:18:51,564
No.
1051
01:18:52,165 --> 01:18:53,831
Damn, that would've been so cool.
1052
01:19:04,431 --> 01:19:05,431
Gabs.
1053
01:19:05,764 --> 01:19:08,864
You have to promise me
you're not gonna tell anyone
1054
01:19:09,065 --> 01:19:11,164
what you read in my journal, okay?
1055
01:19:11,165 --> 01:19:13,664
Not your parents,
not your friends at school.
1056
01:19:13,665 --> 01:19:15,497
No one. Promise me.
1057
01:19:16,697 --> 01:19:17,697
I promise.
1058
01:19:19,131 --> 01:19:20,265
Pinky swear.
1059
01:19:24,998 --> 01:19:25,998
Okay.
1060
01:19:30,098 --> 01:19:31,858
Let's play Pictionary
so I can kick your ass.
1061
01:19:36,497 --> 01:19:38,280
Yo! Shaw, it''s, uh, Cole
1062
01:19:38,281 --> 01:19:39,888
You're probably, still passed out.
1063
01:19:39,889 --> 01:19:41,496
Uh, look, I just wanted to call
1064
01:19:41,497 --> 01:19:46,197
and see if you're okay, man? Um, yeah.
1065
01:19:46,198 --> 01:19:48,430
Gimme a call back whenever you get this,
but uh,
1066
01:19:48,431 --> 01:19:50,551
if you can't reach me,
I'll be at the Beta bash, so...
1067
01:19:51,631 --> 01:19:52,631
Peace.
1068
01:19:54,198 --> 01:19:56,065
You don't think
I was that insensitive before,
1069
01:19:56,066 --> 01:19:58,264
- do you?
- Uh, yes.
1070
01:19:58,265 --> 01:20:00,464
Yes, I do actually.
1071
01:20:00,864 --> 01:20:02,597
Okay,
I get it's like a touchy subject and all,
1072
01:20:02,598 --> 01:20:04,157
but come on! It didn't happen yesterday.
1073
01:20:04,330 --> 01:20:05,963
It happened five years ago.
1074
01:20:05,964 --> 01:20:07,098
Yeah, I don't think that's something
1075
01:20:07,099 --> 01:20:08,897
you ever really get over.
1076
01:20:08,898 --> 01:20:11,179
Well, she still didn't need
to snap at me the way she did.
1077
01:20:12,031 --> 01:20:14,165
Besides, talking it out is good therapy.
1078
01:20:14,166 --> 01:20:15,531
I was basically doing her a favor.
1079
01:20:16,364 --> 01:20:19,131
Wow, how selfless of you.
1080
01:20:19,864 --> 01:20:21,363
Well, what about Jonathan?
1081
01:20:21,364 --> 01:20:23,198
Do you think he'd still be
willing to do it?
1082
01:20:24,397 --> 01:20:26,497
I don't know, Mia.
1083
01:20:26,931 --> 01:20:28,264
Oh, my God.
1084
01:20:28,764 --> 01:20:30,031
Cole, I want that interview.
1085
01:20:30,531 --> 01:20:32,264
I mean, sitting across from someone
1086
01:20:32,265 --> 01:20:33,998
who actually encountered Art the Clown?
1087
01:20:34,697 --> 01:20:37,065
The most famous serial killer
since Jack the Ripper.
1088
01:20:37,066 --> 01:20:38,464
It's historic.
1089
01:20:39,031 --> 01:20:41,230
"Encountered."
That's, um, putting it mildly,
1090
01:20:41,231 --> 01:20:42,397
wouldn't you say?
1091
01:20:43,165 --> 01:20:46,264
- The kid was almost butchered.
- You know what I mean.
1092
01:20:46,864 --> 01:20:49,197
I want to know what it's like to be
1093
01:20:49,198 --> 01:20:51,531
in the presence of that kind of evil.
1094
01:20:52,998 --> 01:20:54,496
What goes through your brain
1095
01:20:54,497 --> 01:20:57,165
when he's close enough to you
that you feel his breath
1096
01:20:57,166 --> 01:20:58,364
on your body?
1097
01:20:59,065 --> 01:21:00,430
What does he smell like?
1098
01:21:02,431 --> 01:21:04,330
When you look into his eyes,
what do you see?
1099
01:21:04,331 --> 01:21:07,564
Is there a soul, or...
1100
01:21:08,364 --> 01:21:10,864
"His eyes!"
1101
01:21:11,564 --> 01:21:12,998
You sound like you want to fuck him.
1102
01:21:12,999 --> 01:21:14,297
I don't want to fuck him.
1103
01:21:16,031 --> 01:21:17,464
I mean...
1104
01:21:17,964 --> 01:21:19,164
you're friendly with Jonathan.
1105
01:21:19,165 --> 01:21:20,525
You said he looks up to you, right?
1106
01:21:21,197 --> 01:21:23,413
Maybe you can convince him for me?
1107
01:21:23,414 --> 01:21:25,631
- Mia...
- Come on.
1108
01:21:26,564 --> 01:21:27,764
Do it for me.
1109
01:21:28,664 --> 01:21:29,764
Please?
1110
01:21:30,898 --> 01:21:32,165
I'll be nice.
1111
01:21:32,864 --> 01:21:34,930
- I promise.
- Mm-hmm.
1112
01:21:34,931 --> 01:21:36,998
All I need is 20 minutes, tops.
1113
01:21:37,531 --> 01:21:40,364
I'll make it worth your while.
1114
01:21:50,164 --> 01:21:51,431
Oh.
1115
01:21:52,597 --> 01:21:56,031
Wow. You are very persuasive.
1116
01:21:56,230 --> 01:21:58,946
I'll see what I can do.
1117
01:22:04,631 --> 01:22:06,396
Okay, so remind me how to play this again.
1118
01:22:06,397 --> 01:22:09,131
- It's been a while.
- Wait. We need more players.
1119
01:22:10,031 --> 01:22:11,264
Dad, come on.
1120
01:22:12,364 --> 01:22:13,396
My God.
1121
01:22:13,397 --> 01:22:14,996
...rocks the Centerville Mall
1122
01:22:14,997 --> 01:22:16,596
- just outside of Miles County.
- Dad?
1123
01:22:16,597 --> 01:22:19,998
Again, five people have been
declared dead at this time
1124
01:22:19,999 --> 01:22:21,664
and six are in critical condition.
1125
01:22:22,464 --> 01:22:25,080
The explosion happened
around 5:00 p.m. this afternoon
1126
01:22:25,081 --> 01:22:27,697
at the Centerville Mall,
as the children gathered around
1127
01:22:27,698 --> 01:22:29,230
the holiday Santa display.
1128
01:22:29,597 --> 01:22:31,264
No suspects are in custody at this time,
1129
01:22:31,731 --> 01:22:34,397
as the investigation is still underway.
1130
01:22:34,763 --> 01:22:35,763
Close?
1131
01:22:35,764 --> 01:22:39,130
I was pretty damn close!
Too close for my liking.
1132
01:22:39,131 --> 01:22:40,630
Was it a terrorist attack?
1133
01:22:40,631 --> 01:22:42,264
- I don't know, baby.
- Anyway,
1134
01:22:42,265 --> 01:22:43,407
here's what I saw. There was this guy,
1135
01:22:43,431 --> 01:22:45,097
and he was dressed as Santa Claus,
1136
01:22:45,098 --> 01:22:47,098
and he was handing out presents to kids.
1137
01:22:47,099 --> 01:22:48,663
Every little kid that was there.
1138
01:22:48,664 --> 01:22:51,130
I heard a commotion,
and then I saw security
1139
01:22:51,131 --> 01:22:52,463
leading the guy out. And then, bam!
1140
01:22:52,464 --> 01:22:55,364
There was an explosion right there.
Holy shit.
1141
01:22:55,664 --> 01:22:58,964
He's here, he's here.
1142
01:22:58,965 --> 01:23:00,998
It's not safe. It's not safe.
1143
01:23:04,864 --> 01:23:06,731
It's not safe. It's not safe.
1144
01:23:06,931 --> 01:23:08,480
Sienna, what are you talking about?
1145
01:23:08,481 --> 01:23:10,030
The Miles County Clown.
1146
01:23:10,031 --> 01:23:12,431
- I saw... I saw him today.
- It's fine.
1147
01:23:12,432 --> 01:23:13,947
Listen to me. No, I saw him today.
1148
01:23:13,948 --> 01:23:15,522
- All right.
- Okay, I saw him.
1149
01:23:15,523 --> 01:23:16,959
And I wasn't gonna say anything,
1150
01:23:16,960 --> 01:23:19,028
because I knew you wouldn't believe me.
1151
01:23:19,029 --> 01:23:21,097
- Okay.
- And he's gonna come for us.
1152
01:23:21,098 --> 01:23:22,230
No, honey. No.
1153
01:23:22,231 --> 01:23:23,363
He's gonna come for us. Okay?
1154
01:23:23,364 --> 01:23:24,430
- Sienna.
- We have to get...
1155
01:23:24,431 --> 01:23:26,013
As long as I'm here, we're in danger.
Okay.
1156
01:23:26,014 --> 01:23:27,596
We're in danger.
We have to get as far away
1157
01:23:27,597 --> 01:23:28,563
from here as possible.
1158
01:23:28,564 --> 01:23:30,164
There's no Miles County Clown, Sienna.
1159
01:23:30,165 --> 01:23:32,130
No, it was him, okay? I saw him!
1160
01:23:32,131 --> 01:23:33,229
Listen to me!
1161
01:23:33,230 --> 01:23:34,296
- Mom?
- Stop it!
1162
01:23:34,297 --> 01:23:35,530
You are scaring Gabbie. Stop it!
1163
01:23:35,531 --> 01:23:36,763
Jonathan!
1164
01:23:36,764 --> 01:23:38,297
- We have to call Jonathan.
- I will call Jonathan.
1165
01:23:38,298 --> 01:23:39,630
- You're scaring Gabbie!
- Jonathan knows.
1166
01:23:39,631 --> 01:23:40,964
- Stop it!
- We have to call Jonathan,
1167
01:23:40,965 --> 01:23:42,097
right now!
1168
01:23:58,130 --> 01:23:59,264
Hey, Uncle Greg.
1169
01:23:59,531 --> 01:24:02,798
Jonathan. Dude, your sister
is freaking out over here, man.
1170
01:24:03,431 --> 01:24:05,447
She saw something on the news,
and she's adamant
1171
01:24:05,448 --> 01:24:07,464
about getting you over here
as soon as possible.
1172
01:24:09,064 --> 01:24:10,364
She thinks you're in danger.
1173
01:24:13,431 --> 01:24:14,431
Why, uh...
1174
01:24:15,097 --> 01:24:16,097
What'd she see?
1175
01:24:16,631 --> 01:24:19,030
She saw the news, man,
about the explosion.
1176
01:24:19,531 --> 01:24:21,051
Look, I think a few people were killed,
1177
01:24:21,097 --> 01:24:22,164
and now she's...
1178
01:24:22,364 --> 01:24:24,106
- Look, dude. It's bad.
- I need to talk to him!
1179
01:24:24,130 --> 01:24:25,464
- Okay?
- Sienna!
1180
01:24:25,465 --> 01:24:26,463
Jonathan.
1181
01:24:26,464 --> 01:24:28,344
Oh! It's happening, it's happening, okay?
1182
01:24:28,597 --> 01:24:30,540
You need to let Uncle Greg come,
and get you right now!
1183
01:24:30,564 --> 01:24:32,831
You're not safe. You're not safe.
1184
01:24:33,230 --> 01:24:35,097
Uh, okay, I'll come over.
1185
01:24:37,964 --> 01:24:39,097
Did you get it?
1186
01:24:42,197 --> 01:24:45,130
Yeah, I got it.
1187
01:24:45,631 --> 01:24:46,631
See you soon.
1188
01:24:48,330 --> 01:24:49,330
Okay.
1189
01:24:59,798 --> 01:25:01,678
I gave her something to help her sleep.
1190
01:25:01,864 --> 01:25:02,864
Good.
1191
01:25:04,531 --> 01:25:05,531
You were right.
1192
01:25:12,030 --> 01:25:13,431
We'll talk about it when I get back.
1193
01:25:15,030 --> 01:25:16,164
Be careful.
1194
01:25:16,963 --> 01:25:18,064
Call me if anything.
1195
01:25:22,864 --> 01:25:23,864
Hey, sweetie.
1196
01:25:24,997 --> 01:25:26,130
You okay?
1197
01:25:26,997 --> 01:25:28,130
Where's Sienna?
1198
01:25:29,097 --> 01:25:30,230
She's sleeping.
1199
01:25:34,264 --> 01:25:37,397
She's gonna go back to the hospital,
isn't she?
1200
01:25:39,531 --> 01:25:40,697
I don't know, baby.
1201
01:25:41,631 --> 01:25:42,631
I don't want her to.
1202
01:25:43,531 --> 01:25:45,691
But if she's not well,
we gotta do what's best for her.
1203
01:25:48,064 --> 01:25:49,164
What if she's right?
1204
01:25:50,230 --> 01:25:51,930
What if the Miles County Clown is back?
1205
01:25:51,931 --> 01:25:53,597
He's not, Gabs.
1206
01:25:54,364 --> 01:25:56,530
You're safe. Sienna's just scared.
1207
01:25:56,531 --> 01:25:58,297
Nothing's going to happen to any of us.
1208
01:25:59,397 --> 01:26:01,297
Okay? Just get some rest.
1209
01:26:02,030 --> 01:26:03,470
Jonathan and Daddy will be back soon.
1210
01:26:04,963 --> 01:26:07,431
- Okay.
- I love you.
1211
01:26:08,864 --> 01:26:09,864
Love you too, mom.
1212
01:26:13,097 --> 01:26:14,697
What's that?
1213
01:26:15,531 --> 01:26:17,330
I need you to listen to me.
1214
01:28:12,031 --> 01:28:13,896
No!
1215
01:28:29,897 --> 01:28:32,230
Cole! No!
1216
01:28:43,863 --> 01:28:46,097
Mia!
1217
01:28:53,897 --> 01:28:56,963
Mia!
1218
01:28:57,164 --> 01:28:59,729
Help! Help us!
1219
01:28:59,730 --> 01:29:02,064
Please!
1220
01:29:02,431 --> 01:29:04,730
Oh, Mia, no, Mia!
1221
01:29:27,364 --> 01:29:29,297
Mia!
1222
01:29:31,164 --> 01:29:32,330
No!
1223
01:29:44,830 --> 01:29:46,531
Oh, Mia! No!
1224
01:29:52,431 --> 01:29:53,631
No! No!
1225
01:30:29,798 --> 01:30:32,297
* Cozy fire, festive lights *
1226
01:30:32,298 --> 01:30:35,630
* Charming little tree *
1227
01:30:35,830 --> 01:30:38,696
* Be prepared to die tonight *
1228
01:30:39,264 --> 01:30:44,297
* He''s coming, wait and see *
1229
01:30:44,497 --> 01:30:47,196
* It's a Terrifier Christmas *
1230
01:30:47,197 --> 01:30:50,163
* Let the horror Fill your heart *
1231
01:30:50,164 --> 01:30:52,497
* You hear footsteps
That's not Santa *
1232
01:30:52,498 --> 01:30:55,297
* It's a jolly clown named Art *
1233
01:30:55,298 --> 01:30:58,096
* He's a Miles County legend *
1234
01:30:58,097 --> 01:31:00,646
* With a smile That brings a chill *
1235
01:31:00,647 --> 01:31:03,197
* On a journey To outdo himself *
1236
01:31:03,198 --> 01:31:05,963
* And top his latest kill *
1237
01:31:05,964 --> 01:31:08,730
* It's a Terrifier Christmas *
1238
01:31:09,064 --> 01:31:11,396
* Sing along and harmonize *
1239
01:31:11,397 --> 01:31:13,913
* '‘Cause Art''s
Just getting started *
1240
01:31:13,914 --> 01:31:16,431
* And the death toll''s On the rise *
1241
01:31:16,830 --> 01:31:21,730
* It's a Terrifier Christmas! *
1242
01:31:22,297 --> 01:31:27,097
* Fa, la-la, la-la, la-la La, la, la!
*
1243
01:31:27,098 --> 01:31:33,531
* La! *
1244
01:32:10,997 --> 01:32:12,097
Hey, Uncle Greg.
1245
01:32:12,098 --> 01:32:13,497
Jonathan. I'm here.
1246
01:32:14,464 --> 01:32:16,130
Where? I don't see you.
1247
01:32:16,497 --> 01:32:18,030
I'm parked right where you told me.
1248
01:32:18,031 --> 01:32:19,197
I'm in front of your dorm.
1249
01:32:21,897 --> 01:32:23,996
Jonathan, can you hear me?
1250
01:32:23,997 --> 01:32:25,329
I'll be...
1251
01:32:25,330 --> 01:32:26,730
...right there.
1252
01:32:36,863 --> 01:32:37,863
Sisi...
1253
01:32:38,997 --> 01:32:40,097
wait a minute.
1254
01:32:41,663 --> 01:32:43,097
I do have something for you.
1255
01:32:50,730 --> 01:32:51,730
Ta-da!
1256
01:32:52,230 --> 01:32:55,397
You drew it! I knew you would!
1257
01:32:55,730 --> 01:32:59,430
Yeah, I just...
I didn't think it was really ready,
1258
01:32:59,432 --> 01:33:00,434
but, um...
1259
01:33:02,096 --> 01:33:03,230
you like her?
1260
01:33:03,830 --> 01:33:04,830
I love her.
1261
01:33:06,464 --> 01:33:07,696
She's beautiful.
1262
01:33:09,064 --> 01:33:10,530
Is she an angel?
1263
01:33:10,730 --> 01:33:12,130
Not just an angel.
1264
01:33:12,897 --> 01:33:14,530
She's an angel warrior.
1265
01:33:15,663 --> 01:33:16,897
You see that fire sword?
1266
01:33:17,330 --> 01:33:18,730
It has special powers.
1267
01:33:19,530 --> 01:33:22,130
She can defeat any bad guy
with that sword,
1268
01:33:22,830 --> 01:33:24,130
and it can never hurt her.
1269
01:33:24,696 --> 01:33:25,696
Wow.
1270
01:33:26,197 --> 01:33:27,730
Can she defeat Blaster Man?
1271
01:33:28,097 --> 01:33:30,397
Oh, yeah. Ten Blaster Men.
1272
01:33:33,030 --> 01:33:34,364
So cool.
1273
01:33:35,197 --> 01:33:37,696
Well... ...now you get to name her.
1274
01:33:38,630 --> 01:33:41,397
- I can name her?
- Of course you can.
1275
01:33:41,797 --> 01:33:42,997
It's your character, isn't it?
1276
01:33:44,997 --> 01:33:46,130
Thanks, Dad.
1277
01:33:47,064 --> 01:33:48,596
You're very welcome, sweetheart.
1278
01:34:00,030 --> 01:34:01,662
Dad?
1279
01:34:03,297 --> 01:34:04,930
Daddy?
1280
01:34:10,663 --> 01:34:11,663
Daddy!
1281
01:34:14,496 --> 01:34:15,496
Let go.
1282
01:34:29,696 --> 01:34:30,696
What's that?
1283
01:34:32,930 --> 01:34:34,730
Sisi, I need you to listen to me.
1284
01:34:34,997 --> 01:34:36,563
Look. Look at me, look at me.
1285
01:34:38,696 --> 01:34:40,197
I am always with you.
1286
01:35:30,430 --> 01:35:32,030
We have got to put a stop to this
1287
01:35:32,031 --> 01:35:33,429
before it goes too far, Jess.
1288
01:35:33,430 --> 01:35:35,213
What do you suggest we do?
1289
01:35:35,214 --> 01:35:36,996
I think we should call
the doctor immediately.
1290
01:35:36,997 --> 01:35:39,563
- That's what we should do.
- I'm not doing that.
1291
01:35:39,564 --> 01:35:41,097
It's obvious she's unstable.
1292
01:35:41,663 --> 01:35:44,930
- She's just confused.
- Confused my ass. Come on.
1293
01:35:45,197 --> 01:35:47,297
There's no telling
what she's liable to do.
1294
01:35:47,563 --> 01:35:50,563
I'm not sending her back to that place
1295
01:35:51,097 --> 01:35:54,013
Listen to me. She is a danger right now.
1296
01:35:54,014 --> 01:35:56,930
Not only to herself,
but to us, to our family.
1297
01:35:57,663 --> 01:35:59,797
We have to think about Gabbie.
1298
01:36:00,630 --> 01:36:01,630
Keep your voice down.
1299
01:36:02,230 --> 01:36:03,470
I don't want Sienna to hear us.
1300
01:36:03,663 --> 01:36:05,797
Oh, I don't give a fuck
if she hears us or not.
1301
01:36:06,130 --> 01:36:07,763
As a matter of fact, you know what I think
1302
01:36:07,764 --> 01:36:09,328
we should do to Sienna?
1303
01:36:09,329 --> 01:36:12,663
I think we should go upstairs
and smother her in her sleep.
1304
01:36:14,663 --> 01:36:16,197
Then we'd be free.
1305
01:36:17,197 --> 01:36:18,496
Free from her bullshit.
1306
01:36:19,097 --> 01:36:21,130
- Free...
- Free.
1307
01:36:21,430 --> 01:36:22,430
Yes
1308
01:36:22,563 --> 01:36:26,097
Free, free, free, free, free...
1309
01:36:26,098 --> 01:36:28,730
Free!
1310
01:36:28,731 --> 01:36:31,362
Crazy lady! Crazy lady!
1311
01:36:31,363 --> 01:36:34,030
Crazy lady! Crazy lady!
1312
01:36:34,031 --> 01:36:37,463
Crazy lady! Crazy lady!
1313
01:36:37,897 --> 01:36:40,097
(SIENNA WHIMPERS
1314
01:36:40,098 --> 01:36:42,163
Crazy lady!
1315
01:36:42,164 --> 01:36:43,963
You're a danger to yourself
and everyone else
1316
01:36:43,964 --> 01:36:45,064
in this fucking house.
1317
01:36:47,329 --> 01:36:48,830
Crazy lady!
1318
01:36:48,831 --> 01:36:49,897
Crazy! Crazy!
1319
01:36:49,898 --> 01:36:51,063
Gabbie!
1320
01:38:12,363 --> 01:38:14,730
Cheese, bitch.
1321
01:38:30,797 --> 01:38:32,029
Cheese.
1322
01:38:51,630 --> 01:38:55,797
To Mommy. Love, Gabbie.
1323
01:39:29,030 --> 01:39:30,163
Try it on, Mommy.
1324
01:39:32,863 --> 01:39:34,797
Aw, it looks good on you, Mommy.
1325
01:39:34,798 --> 01:39:35,896
Ha!
1326
01:39:44,329 --> 01:39:48,930
If you scream,
I'm gonna rip your fucking tongue out.
1327
01:39:56,930 --> 01:39:58,696
Where's my daughter?
1328
01:39:59,530 --> 01:40:01,630
Oh, what did you do to my daughter?
1329
01:40:03,196 --> 01:40:05,029
I thought you'd never ask.
1330
01:40:26,296 --> 01:40:28,596
Merry Christmas, Mommy.
1331
01:40:33,997 --> 01:40:35,163
Hi, Gabbie!
1332
01:40:35,363 --> 01:40:38,128
No!
1333
01:40:39,798 --> 01:40:42,129
Hi, Mommy!
1334
01:40:42,763 --> 01:40:45,996
We love you! We miss you!
1335
01:40:49,430 --> 01:40:52,595
That's not my daughter!
That's not my daughter!
1336
01:40:52,596 --> 01:40:56,129
But it is!
Can't recognize your own flesh and blood?
1337
01:41:05,146 --> 01:41:08,096
I gave you a present, Mommy.
1338
01:41:08,863 --> 01:41:11,596
And now I want you to give me one.
1339
01:41:12,029 --> 01:41:13,363
Fuck you!
1340
01:41:19,063 --> 01:41:20,296
Gabbie.
1341
01:41:37,696 --> 01:41:39,595
No! No! No! No!
1342
01:41:39,596 --> 01:41:42,496
No! No!
1343
01:41:42,763 --> 01:41:46,396
I love you, Sienna.
1344
01:41:49,329 --> 01:41:51,463
Kill them both.
1345
01:41:52,363 --> 01:41:54,263
Make them suffer.
1346
01:41:56,797 --> 01:41:58,563
You first.
1347
01:42:00,364 --> 01:42:02,163
No, no!
1348
01:42:21,196 --> 01:42:23,495
No, no!
1349
01:42:23,496 --> 01:42:26,563
Stop!
1350
01:42:33,329 --> 01:42:38,396
No!
1351
01:42:40,996 --> 01:42:42,163
Stop!
1352
01:43:55,563 --> 01:43:57,396
Oh, you're no savior.
1353
01:44:23,296 --> 01:44:25,463
I'm gonna take everything you love.
1354
01:44:26,530 --> 01:44:32,296
Then I'm gonna invade that
pretty pink flesh of yours.
1355
01:44:32,297 --> 01:44:34,363
And destroy you from the inside out,
1356
01:44:34,364 --> 01:44:36,363
just like I did this bitch.
1357
01:44:37,630 --> 01:44:41,096
But first, I have a confession to make.
1358
01:44:46,730 --> 01:44:48,096
That's not Gabbie.
1359
01:44:49,730 --> 01:44:53,563
Gabbie! Gabbie!
1360
01:44:53,564 --> 01:44:56,496
Gabbie! Let me go!
1361
01:44:57,129 --> 01:44:58,530
Gabbie!
1362
01:45:00,314 --> 01:45:02,095
Mommy!
1363
01:45:02,096 --> 01:45:04,662
No!
1364
01:45:05,664 --> 01:45:08,898
No! I don't wanna die!
1365
01:45:09,796 --> 01:45:12,862
Please, just let her go.
1366
01:45:13,596 --> 01:45:14,795
You can have me.
1367
01:45:14,796 --> 01:45:17,396
All right? You can have me.
1368
01:45:19,029 --> 01:45:20,396
I already have you.
1369
01:45:21,063 --> 01:45:23,712
Gabby!
1370
01:45:23,713 --> 01:45:26,363
I'll fucking kill you! Stop!
1371
01:45:26,962 --> 01:45:29,996
You cruel fuck, she's just a baby,
1372
01:45:29,997 --> 01:45:31,696
leave her alone!
1373
01:45:32,762 --> 01:45:34,062
Stop.
1374
01:45:59,563 --> 01:46:00,563
Sienna.
1375
01:46:03,263 --> 01:46:05,796
It's all your fault.
1376
01:46:07,329 --> 01:46:09,563
I told you that wasn't Gabbie.
1377
01:46:11,496 --> 01:46:13,962
See you soon. Love you.
1378
01:46:14,463 --> 01:46:17,796
Jonathan! No, no!
1379
01:46:18,163 --> 01:46:22,463
No! You fucking bitch! No!
1380
01:46:25,463 --> 01:46:28,629
That's it! Come on!
1381
01:46:28,630 --> 01:46:33,263
- Kill me! Kill me!
- No!
1382
01:46:33,264 --> 01:46:35,529
Everything you love is gone.
1383
01:46:35,530 --> 01:46:38,430
There is no hope, there is no God.
1384
01:46:38,630 --> 01:46:42,662
Just let go! So you can let me in!
1385
01:46:47,662 --> 01:46:49,629
Sienna!
1386
01:46:49,630 --> 01:46:53,694
Sienna! Let her go! Sienna!
1387
01:46:53,695 --> 01:46:57,163
Sienna!
1388
01:47:17,563 --> 01:47:21,563
Oh, you are strong, aren't you?
1389
01:47:22,729 --> 01:47:24,463
Now I know why they chose you.
1390
01:47:26,363 --> 01:47:28,096
You really love that one, don't you?
1391
01:47:29,029 --> 01:47:30,662
She's fighting for you, Gabby.
1392
01:47:31,363 --> 01:47:33,596
You're all she's got left.
1393
01:47:34,463 --> 01:47:38,396
And you're the only thing
that's keeping her
1394
01:47:39,296 --> 01:47:42,329
from letting me in.
1395
01:47:44,196 --> 01:47:47,962
Gabby! No! No! Don't fucking touch her!
1396
01:47:48,196 --> 01:47:49,429
No!
1397
01:47:49,430 --> 01:47:51,463
I'm sorry you didn't get
to open my present.
1398
01:47:54,229 --> 01:47:55,496
That's not fair.
1399
01:47:56,430 --> 01:47:57,896
Which one is yours, sweetie?
1400
01:47:59,696 --> 01:48:00,961
I said which one?
1401
01:48:00,962 --> 01:48:02,996
The one at the back with the angels.
1402
01:48:03,329 --> 01:48:06,896
The angels, of course.
1403
01:48:29,762 --> 01:48:31,096
Did you wrap this yourself?
1404
01:48:33,695 --> 01:48:34,695
Shitty job.
1405
01:48:39,229 --> 01:48:40,795
Do you want to know what Gabbie got you
1406
01:48:40,797 --> 01:48:41,799
for Christmas?
1407
01:48:43,962 --> 01:48:45,396
Yes.
1408
01:48:46,029 --> 01:48:47,562
Do you want to open it yourself?
1409
01:48:50,396 --> 01:48:51,396
Yes.
1410
01:48:52,029 --> 01:48:55,096
So do it!
1411
01:49:09,729 --> 01:49:12,929
No, no, no, no.
1412
01:49:15,763 --> 01:49:18,328
No!
1413
01:49:18,329 --> 01:49:21,396
No, no, no, no, no!
1414
01:49:22,729 --> 01:49:24,029
No. Please!
1415
01:49:24,030 --> 01:49:25,263
Enough!
1416
01:49:33,829 --> 01:49:35,430
You said you wanted to open it.
1417
01:49:36,463 --> 01:49:39,329
Please, stop it, stop it!
1418
01:49:39,330 --> 01:49:41,862
Let her go!
1419
01:49:44,029 --> 01:49:47,662
Open it!
1420
01:49:55,495 --> 01:49:56,529
Please!
1421
01:50:01,495 --> 01:50:03,263
We're waiting.
1422
01:50:07,562 --> 01:50:10,962
Stop it! Let her go!
1423
01:50:29,762 --> 01:50:31,229
I hope you like it.
1424
01:50:38,962 --> 01:50:41,229
Best gift ever.
1425
01:51:05,629 --> 01:51:06,862
Tell me how this tastes.
1426
01:51:28,762 --> 01:51:31,829
Oh, Gabs!
1427
01:51:32,329 --> 01:51:34,829
Oh, God. Oh, God.
1428
01:51:38,063 --> 01:51:40,296
- How did you know?
- I opened it.
1429
01:51:41,096 --> 01:51:42,462
I'm a snoop, remember?
1430
01:51:44,296 --> 01:51:45,296
Yeah.
1431
01:51:47,064 --> 01:51:48,196
Get down!
1432
01:51:56,163 --> 01:51:58,829
Gabbie, run!
1433
01:52:21,729 --> 01:52:22,829
Gabbie!
1434
01:52:43,896 --> 01:52:45,096
Come on, fucker!
1435
01:53:25,163 --> 01:53:26,729
Mommy!
1436
01:53:29,063 --> 01:53:30,462
Mommy.
1437
01:53:30,862 --> 01:53:32,162
Mom!
1438
01:53:32,163 --> 01:53:33,778
Please! Please, please, please!
1439
01:53:33,779 --> 01:53:35,395
Wake up!
1440
01:55:40,328 --> 01:55:42,063
Sienna!
1441
01:55:42,328 --> 01:55:43,662
Gabbie!
1442
01:55:51,963 --> 01:55:53,895
Sienna, I'm slipping!
1443
01:55:59,195 --> 01:56:00,695
Gabbie!
1444
01:56:02,962 --> 01:56:04,196
Reach up, Gabbie!
1445
01:56:04,628 --> 01:56:08,462
- Hold on!
- Sienna, I can't, I can't!
1446
01:56:13,362 --> 01:56:16,162
- Grab on!
- Sienna, I can't!
1447
01:56:16,395 --> 01:56:19,063
Yes you can, baby, reach out! Come on!
1448
01:56:19,562 --> 01:56:22,228
Grab it!
1449
01:56:26,162 --> 01:56:28,227
Come on, baby, work with me! Come on.
1450
01:56:28,228 --> 01:56:30,295
Reach for it.
1451
01:56:30,296 --> 01:56:32,327
Oh, God!
1452
01:56:32,328 --> 01:56:34,661
Hold, baby. Pull up!
1453
01:56:34,662 --> 01:56:38,228
- Sienna, I'm slipping!
- Oh, God, help!
1454
01:56:38,229 --> 01:56:40,495
Sienna! I love you.
1455
01:56:47,328 --> 01:56:49,462
Sienna!
1456
01:56:55,962 --> 01:56:57,729
Gabbie!
1457
01:56:59,128 --> 01:57:01,228
Gabbie!
1458
01:58:27,629 --> 01:58:28,629
Gabbie.
1459
01:58:34,062 --> 01:58:35,328
I'll find you.
1460
01:58:51,328 --> 01:58:58,328
* Silent night, holy night *
1461
01:58:59,662 --> 01:59:02,495
* All is calm *
1462
01:59:03,961 --> 01:59:06,562
* All is bright *
1463
01:59:07,729 --> 01:59:10,629
* Round yon Virgin... *
1464
01:59:13,295 --> 01:59:14,775
Oh, I'm sorry, are you reading a book?
1465
01:59:15,128 --> 01:59:16,595
Just tell me to shut up next time.
1466
01:59:16,928 --> 01:59:18,128
Oh, no. It's okay.
1467
01:59:18,461 --> 01:59:20,729
This book is actually a lot creepier
1468
01:59:20,730 --> 01:59:21,732
than I anticipated.
1469
01:59:22,028 --> 01:59:23,596
- Horror?
- Yeah.
1470
01:59:24,128 --> 01:59:25,495
I don't, uh...
1471
01:59:26,028 --> 01:59:27,762
I don't get into all that blood and gore.
1472
01:59:28,829 --> 01:59:30,429
I'm more of a rom-com guy.
1473
01:59:32,128 --> 01:59:34,729
Frankenstein.
That's a good movie. A classic.
1474
01:59:40,961 --> 01:59:44,495
* Silent night *
1475
01:59:47,062 --> 01:59:48,462
* Holy night *
1476
01:59:49,095 --> 01:59:52,095
* Shepherds first *
1477
01:59:53,262 --> 01:59:56,028
* Saw the light *
1478
01:59:56,228 --> 02:00:03,195
* Heard resounding Clear and long *
1479
02:00:03,762 --> 02:00:10,495
* Far and near, the angel-song *
1480
02:00:11,128 --> 02:00:18,062
* Christ the Redeemer is here *
1481
02:00:19,328 --> 02:00:24,362
* Christ the Redeemer is here *
1482
02:00:28,762 --> 02:00:29,762
You okay, hon?
1483
02:00:44,797 --> 02:00:46,394
* It's a Terrifier Christmas *
1484
02:00:46,395 --> 02:00:48,761
* Let the horror Fill your heart *
1485
02:00:48,762 --> 02:00:51,796
* You hear footsteps
That's not Santa *
1486
02:00:51,797 --> 02:00:54,495
* It's a jolly clown named Art *
1487
02:00:54,496 --> 02:00:57,194
* He's a Miles County legend *
1488
02:00:57,195 --> 02:00:59,828
* With a smile That brings a chill *
1489
02:00:59,829 --> 02:01:02,462
* On a journey To outdo himself *
1490
02:01:02,463 --> 02:01:05,261
* And top his latest kill *
1491
02:01:05,262 --> 02:01:07,845
* He''ll melt your face With acid *
1492
02:01:07,846 --> 02:01:10,428
* He''ll saw you clean in half *
1493
02:01:10,429 --> 02:01:13,362
* He'll peel the flesh
Right off your bones *
1494
02:01:13,363 --> 02:01:17,078
* And shrug With a silent laugh *
1495
02:01:17,079 --> 02:01:20,795
* It's a Terrifier Christmas *
1496
02:01:21,429 --> 02:01:26,462
* Fa, la-la, la-la, la-la La, la, la!
*
1497
02:01:26,463 --> 02:01:31,762
* La! *
102093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.