All language subtitles for Supernatural.S09E19.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,424 --> 00:00:05,790 DEAN: Dead man's blood: It's poison to vampires. 2 00:00:07,495 --> 00:00:09,827 And most of the vampires lore is crap. 3 00:00:10,030 --> 00:00:12,828 The only way to kill them is by beheading. 4 00:00:13,033 --> 00:00:14,193 Hey, Dean. Jody Mills. 5 00:00:14,401 --> 00:00:16,961 Jody, are you sure you're ready to jump back in the fray? 6 00:00:17,238 --> 00:00:19,706 (ALL SCREAMING) 7 00:00:20,074 --> 00:00:21,405 This wackadoo stuff keeps coming. 8 00:00:22,977 --> 00:00:24,535 More I know, better armed I'll be. 9 00:00:24,745 --> 00:00:26,406 - Did you get... - Born again? 10 00:00:26,614 --> 00:00:28,946 - Yeah. - I don't make promises I can't keep. 11 00:00:29,149 --> 00:00:30,616 I enjoy church. 12 00:00:30,818 --> 00:00:34,584 I mean, after my son and my husband... 13 00:00:35,856 --> 00:00:37,517 (GUNSHOT) 14 00:00:37,658 --> 00:00:39,853 ...I needed something that made sense to me. 15 00:00:50,504 --> 00:00:51,698 (GRUNTS) 16 00:00:52,006 --> 00:00:53,473 All right, Missy, calm down! 17 00:00:53,674 --> 00:00:57,508 - Let me go! - Calm down! 18 00:00:58,212 --> 00:00:59,907 Let me out! 19 00:01:05,920 --> 00:01:07,888 MAN (ON RADIO): Hey, Frank, someone smashed the front window 20 00:01:08,088 --> 00:01:10,955 over at Dawson's Hardware, possible B&E. Need you to check it out. 21 00:01:11,158 --> 00:01:13,956 Yeah, copy that, but the bullpen's empty, 22 00:01:14,161 --> 00:01:15,321 and I got someone in holding. 23 00:01:15,496 --> 00:01:18,556 Sheriff's headed to the station now. They won't be alone long. 24 00:01:18,766 --> 00:01:20,961 Roger that. I'm heading out. 25 00:01:21,168 --> 00:01:23,329 Hey, don't leave me. 26 00:01:25,306 --> 00:01:26,933 Please. 27 00:01:27,241 --> 00:01:28,469 (DOOR OPENS) 28 00:01:29,910 --> 00:01:31,002 (DOOR CLOSES) 29 00:01:43,624 --> 00:01:45,114 (DOOR OPENS) 30 00:01:58,939 --> 00:02:02,033 - Cody. - There you are, girl. 31 00:02:02,242 --> 00:02:04,005 - How did you find me? - Come on. 32 00:02:04,211 --> 00:02:05,974 You don't really need to ask that, do you? 33 00:02:07,781 --> 00:02:09,146 Are the others with you? 34 00:02:09,350 --> 00:02:12,080 Everyone was off on a hunt when I'd realized you'd run away. 35 00:02:12,286 --> 00:02:14,083 Figured I'd do you and them a favor and come take care of this 36 00:02:14,288 --> 00:02:17,815 - before they even know we're gone. - You can't get me in here. 37 00:02:20,327 --> 00:02:22,318 (GASPING) 38 00:02:26,300 --> 00:02:29,167 Cop sure was in a hurry to check out that B&E I faked. 39 00:02:29,370 --> 00:02:30,837 (CHUCKLES) 40 00:02:31,772 --> 00:02:33,637 Barely even saw me coming. 41 00:02:35,542 --> 00:02:37,169 I keep telling you, 42 00:02:37,378 --> 00:02:42,042 you can run and you can hide, but... we will always find you. 43 00:03:13,647 --> 00:03:17,174 - You boys are a sight. - Jody. 44 00:03:17,384 --> 00:03:21,115 - How's the shoulder? - Eh. Only aches when it rains. 45 00:03:21,321 --> 00:03:22,321 How you boys been? 46 00:03:22,489 --> 00:03:25,185 - Peachy. - Touch and go. 47 00:03:25,392 --> 00:03:28,884 - I know the feeling. - So, what you got for us? 48 00:03:41,408 --> 00:03:42,932 Yeah, that's a vamp, all right. 49 00:03:44,478 --> 00:03:47,777 I don't know, Sammy. Looks like Jody might not need our help anymore. 50 00:03:47,981 --> 00:03:49,461 - They grow up too fast. - Don't they? 51 00:03:49,650 --> 00:03:53,518 Yeah, joke all you want. There's more where this came from. 52 00:03:53,721 --> 00:03:55,086 More? 53 00:03:55,289 --> 00:03:56,813 My men brought in a runaway last night. 54 00:03:57,024 --> 00:03:58,864 There's no ID on her, nothing on her, actually, 55 00:03:58,992 --> 00:04:00,789 except for a bus ticket out of Nebraska. 56 00:04:00,994 --> 00:04:02,928 Total Jane Doe. She won't even give me her name. 57 00:04:03,130 --> 00:04:05,758 Girl's basically feral. She's got zero manners, 58 00:04:05,966 --> 00:04:08,127 didn't even thank me for saving her. 59 00:04:08,335 --> 00:04:11,793 Anyhow, this thing went to plenty of trouble to get at her. 60 00:04:12,005 --> 00:04:13,404 And to hear him tell it, 61 00:04:13,607 --> 00:04:16,576 the others will want her at least as bad as he did. 62 00:04:16,777 --> 00:04:18,301 - Sounds like a nest. - Yeah. 63 00:04:18,512 --> 00:04:23,142 Nest? I'm guessing that's not half as cute and cozy as it sounds. 64 00:04:23,350 --> 00:04:25,910 Oh, I'm afraid not. 65 00:04:33,527 --> 00:04:35,256 Wilson and Fisher? 66 00:04:35,462 --> 00:04:37,692 You two are FBI, then I'm Taylor Swift. 67 00:04:37,898 --> 00:04:39,866 That wasn't a dental ID. 68 00:04:40,067 --> 00:04:42,865 It was a fang check. You're hunters. 69 00:04:46,673 --> 00:04:50,769 And you're alive because hunters trained the sheriff. 70 00:04:50,978 --> 00:04:54,436 I think the first words out of your mouth should be a "thank you." 71 00:04:58,185 --> 00:05:02,053 So, who were you to this vamp, anyway, hmm? 72 00:05:02,256 --> 00:05:04,417 What's so special about you? 73 00:05:05,726 --> 00:05:07,023 Is there a nest? 74 00:05:12,599 --> 00:05:16,194 Sorry to interrupt. We got a match on her DNA. 75 00:05:23,844 --> 00:05:28,042 Annie Jones. Reported abducted outside of Kenosha in '06. 76 00:05:28,248 --> 00:05:31,843 Raised by an elderly grandparent. No living kin. 77 00:05:34,988 --> 00:05:37,183 You think the vamps are the ones that took her? 78 00:05:37,391 --> 00:05:39,018 Eight years is a long time for a human to live with vampires 79 00:05:39,226 --> 00:05:40,215 without getting killed or turned. 80 00:05:40,427 --> 00:05:43,055 You're the experts, but there was something 81 00:05:43,263 --> 00:05:45,424 familiar about the way this vamp talked to her. 82 00:05:45,632 --> 00:05:48,965 Jody's right. And she had scars on her neck, feeding scars. 83 00:05:49,169 --> 00:05:50,397 (CLEARS THROAT) 84 00:05:52,039 --> 00:05:54,769 They're layered, as if they'd been built on for years. 85 00:05:54,975 --> 00:05:57,000 So she's a blood slave. 86 00:05:57,211 --> 00:06:00,112 We've seen it before, vampires keeping people as pets, 87 00:06:00,314 --> 00:06:03,442 human feedbags. Sometimes, these slaves... 88 00:06:03,650 --> 00:06:05,242 - Stay loyal to their captors. - Yeah. 89 00:06:05,452 --> 00:06:08,114 - Right. - So, this girl's not talking 90 00:06:08,322 --> 00:06:11,382 'cause she's got a case of what? Vampiric Stockholm syndrome? 91 00:06:11,592 --> 00:06:13,150 She's protecting the nest. 92 00:06:13,894 --> 00:06:17,125 So you feel a debt. They gave you a home, raised you. 93 00:06:17,331 --> 00:06:19,799 Annie, we get it. Loyalty is a very powerful thing. 94 00:06:20,000 --> 00:06:21,968 - My name is Alex. - No, it's not. 95 00:06:22,169 --> 00:06:24,603 Your name is Annie Jones. 96 00:06:24,805 --> 00:06:26,773 Those vampires stole you. 97 00:06:26,974 --> 00:06:28,305 They're monsters, Annie. 98 00:06:28,508 --> 00:06:30,305 - Alex. - And they didn't love you. 99 00:06:30,510 --> 00:06:32,740 They loved your blood. They fed on you. 100 00:06:32,946 --> 00:06:34,573 I fed them. 101 00:06:34,781 --> 00:06:36,806 My choice. 102 00:06:38,352 --> 00:06:41,412 My brothers, they brought me food when I was hungry. 103 00:06:41,622 --> 00:06:45,388 So when they struck out on a hunt, I fed them. 104 00:06:45,592 --> 00:06:47,253 They're my family. 105 00:06:47,461 --> 00:06:52,660 Okay, you care about them, but, Alex, 106 00:06:53,000 --> 00:06:56,231 there's a reason you decided to run away. 107 00:06:57,604 --> 00:07:01,165 It was time to move on and get out on my own. 108 00:07:01,375 --> 00:07:03,002 And how do you think that decision is gonna sit 109 00:07:03,210 --> 00:07:04,973 with the rest of the nest? 110 00:07:05,178 --> 00:07:06,611 One of them already pursued you. 111 00:07:06,813 --> 00:07:08,933 You think when the rest of them find out that you left 112 00:07:09,082 --> 00:07:11,312 that they're just gonna shrug and cut their losses? 113 00:07:11,518 --> 00:07:13,758 You lived with them for years. They've tasted your blood. 114 00:07:13,954 --> 00:07:15,979 They have your scent down cold. 115 00:07:16,189 --> 00:07:19,317 I mean, how far can you run and for how long? 116 00:07:21,895 --> 00:07:24,125 You didn't think this out, did you? 117 00:07:24,331 --> 00:07:27,528 What would happen, who might get hurt, 118 00:07:27,734 --> 00:07:30,703 your, uh, "brother," for one. 119 00:07:32,873 --> 00:07:35,000 His name's Cody. 120 00:07:36,710 --> 00:07:39,042 And she killed him. 121 00:07:39,246 --> 00:07:42,113 Because of a choice you made. 122 00:07:42,316 --> 00:07:44,876 These are the consequences. 123 00:07:45,085 --> 00:07:49,647 You got two options. Them or you. 124 00:07:49,856 --> 00:07:52,984 And we can help you. We can keep you safe. But you have to help us. 125 00:07:53,193 --> 00:07:55,286 Where's the nest? 126 00:07:57,698 --> 00:07:58,960 I can't. 127 00:08:03,303 --> 00:08:05,430 After what's happened... 128 00:08:07,741 --> 00:08:10,642 ...Mama finds me, she'll kill me. 129 00:08:28,128 --> 00:08:30,289 - Mills, you okay? - No wonder she didn't thank me. 130 00:08:30,497 --> 00:08:31,964 That creep was her brother. 131 00:08:33,400 --> 00:08:37,097 I'm fine. You know, mostly, I'm just... I'm hung up on the name. 132 00:08:37,304 --> 00:08:40,432 Alex and Annie, they're so close already. Why'd they change it? 133 00:08:40,640 --> 00:08:43,336 Okay, so we know from her ticket 134 00:08:43,543 --> 00:08:45,408 that Alex hopped a bus out of O'Neill, Nebraska, right? 135 00:08:45,612 --> 00:08:47,052 - Mm-hmm. - Obviously, it'd be better 136 00:08:47,080 --> 00:08:48,707 to go in with a firm location, but the town ain't that big. 137 00:08:48,915 --> 00:08:50,875 There are no caves or other natural hiding places. 138 00:08:50,917 --> 00:08:52,397 All right, so go in, canvass it cold. 139 00:08:52,552 --> 00:08:55,919 Well, I worked together a short list of possible nest locations. 140 00:08:56,123 --> 00:08:59,217 There's an empty fire station, four or five derelict homes. 141 00:08:59,426 --> 00:09:02,327 - Nothing we couldn't hit in a day. - Okay. 142 00:09:04,865 --> 00:09:06,958 You sure you're all right to babysit by yourself? 143 00:09:07,167 --> 00:09:10,864 Oh, well, girl's a flight risk, not exactly friendly, 144 00:09:11,071 --> 00:09:12,791 but I think I can handle babysitting detail. 145 00:09:12,973 --> 00:09:15,734 The station's been made. It might be worth heading upwind for a while. 146 00:09:15,809 --> 00:09:18,369 - I mean, vamps are trackers. - Terrific. 147 00:09:18,578 --> 00:09:19,738 Yeah. 148 00:09:19,946 --> 00:09:22,437 Well, I've got an old family cabin outside of town. 149 00:09:22,649 --> 00:09:25,049 - That'll work. - Okay. Well, shouldn't raise 150 00:09:25,252 --> 00:09:26,932 too many eyebrows, me being gone for a day. 151 00:09:26,987 --> 00:09:28,955 Maybe, but you sure you don't want backup? 152 00:09:29,156 --> 00:09:34,025 You want me to enlist my men in a protection detail against vampires? 153 00:09:34,795 --> 00:09:37,161 Frank's still in the dark about what hit him last night. 154 00:09:37,364 --> 00:09:41,095 The guy still has nightmares about the barn episode of Walking Dead. 155 00:09:42,035 --> 00:09:44,060 They're good cops. They're not ready for this. 156 00:09:44,271 --> 00:09:46,552 Jody, in your late-night reading, did you ever come across 157 00:09:46,606 --> 00:09:47,886 anything about Dead Man's blood? 158 00:09:48,842 --> 00:09:51,743 It takes vamps down like a horse tranq. 159 00:09:53,080 --> 00:09:54,809 I would not say no to some of that. 160 00:09:55,315 --> 00:09:56,282 I mean, not that I'll need it. 161 00:09:56,483 --> 00:09:59,748 You guys are gonna get the jump on these vamps and be back here 162 00:09:59,953 --> 00:10:01,993 before they even realize their kin's missing, right? 163 00:10:21,708 --> 00:10:23,699 Well, it's not my fault. 164 00:10:23,910 --> 00:10:26,936 Well, Ralph didn't show up for work today. I had to pull a double shift. 165 00:10:28,448 --> 00:10:30,279 I'll be home soon. 166 00:10:40,360 --> 00:10:41,657 - Connor, you scared the... - I'm sorry. 167 00:10:41,862 --> 00:10:43,542 I shouldn't have snuck up on you like that. 168 00:10:44,531 --> 00:10:46,692 It's just, you haven't seen Alex around, have you? 169 00:10:46,900 --> 00:10:51,166 Your sister. No, I can't say I have. Sorry. 170 00:10:51,371 --> 00:10:54,067 So you didn't sell her a bus ticket out of town? 171 00:10:55,842 --> 00:10:57,810 Did I help your shut-in kid sister 172 00:10:58,011 --> 00:11:01,811 get away from her weird, scary-ass squatter family? 173 00:11:02,015 --> 00:11:05,712 - Answer's still no. - So you're saying Ralph lied to us? 174 00:11:07,154 --> 00:11:10,885 'Cause he said... that you sold her a ticket. 175 00:11:12,893 --> 00:11:14,451 Right before we killed him. 176 00:11:17,430 --> 00:11:18,795 (GASPS) 177 00:11:25,438 --> 00:11:27,463 You calling my family weird? 178 00:11:28,675 --> 00:11:31,473 Oh, honey, you have no idea. 179 00:11:55,702 --> 00:11:56,828 What? 180 00:11:57,037 --> 00:11:58,698 Too rustic for your taste? 181 00:12:01,408 --> 00:12:04,502 Well, I have a lot of great memories. Used to come up here all the time. 182 00:12:04,711 --> 00:12:08,442 First as a kid with my parents, and then with my... 183 00:12:12,018 --> 00:12:15,977 Anyhow, it's a lot nicer than it looks from the outside. 184 00:12:27,701 --> 00:12:29,896 FYI, the woods around here, 185 00:12:30,103 --> 00:12:32,628 really easy to get lost in if you don't know your way around. 186 00:12:32,839 --> 00:12:36,002 Me, I know them like the back of my hand. 187 00:12:36,209 --> 00:12:39,610 I got it. "Don't try running. You won't get far." 188 00:12:56,563 --> 00:12:58,292 You know this doesn't work, right? 189 00:12:58,498 --> 00:13:02,901 - On vampires? It's useless. - That's not why I have it. 190 00:13:06,940 --> 00:13:09,932 - This your family? - Yes. 191 00:13:11,845 --> 00:13:12,869 Where are they? 192 00:13:16,483 --> 00:13:17,609 Oh. Dead. 193 00:13:19,486 --> 00:13:22,853 You know, there are about a thousand more polite ways you could say that. 194 00:13:23,056 --> 00:13:25,856 I'll give you a pass, on account of the whole raised-by-monsters thing. 195 00:13:27,560 --> 00:13:32,156 - How'd they die? - Horribly. 196 00:13:36,603 --> 00:13:38,036 You must be exhausted. 197 00:13:38,238 --> 00:13:39,762 I know for a fact you didn't sleep last night. 198 00:13:39,973 --> 00:13:41,463 I'm fine. 199 00:13:41,675 --> 00:13:43,115 It's no problem. I can make up a bed. 200 00:13:44,444 --> 00:13:45,843 I'm fine. 201 00:13:46,913 --> 00:13:48,642 Suit yourself. 202 00:13:55,155 --> 00:13:56,452 (EXHALES) 203 00:13:56,890 --> 00:13:58,687 (TRAIN HORN BLOWS) 204 00:14:00,694 --> 00:14:03,162 (DOOR CREAKING) 205 00:14:31,624 --> 00:14:33,182 This place is in foreclosure, right? 206 00:14:33,393 --> 00:14:36,021 Yep. It is, just like the rest of them. 207 00:14:36,229 --> 00:14:37,787 Well, somebody's squatting here. 208 00:14:37,997 --> 00:14:39,259 Blackout windows. 209 00:14:42,001 --> 00:14:44,196 (WOOD CHIPPER GRINDING IN DISTANCE) 210 00:14:55,482 --> 00:14:56,915 Hey! 211 00:14:57,717 --> 00:14:59,275 Hey, you need a hand with that? 212 00:15:02,322 --> 00:15:05,120 Oh. (CHUCKLES) I guess not. 213 00:15:08,161 --> 00:15:09,628 (HISSING) 214 00:15:10,263 --> 00:15:12,424 - (GRUNTS) - (PANTING) 215 00:15:13,967 --> 00:15:16,834 You go out with the family, bring home a nice dinner. 216 00:15:17,036 --> 00:15:19,061 How did you get stuck doing the dishes? 217 00:15:19,272 --> 00:15:21,035 We all have our roles to play. 218 00:15:21,241 --> 00:15:23,141 Yours being destroying the evidence, yeah? 219 00:15:24,511 --> 00:15:26,638 Nice job. 220 00:15:26,846 --> 00:15:29,280 Ralph Hedges. Stacy Kepler. 221 00:15:29,482 --> 00:15:34,818 - Any reason you targeted them? - Yeah. Hunger. 222 00:15:35,555 --> 00:15:38,649 And, so, the family's what, out taking a nice after-dinner stroll? 223 00:15:38,858 --> 00:15:42,021 Oh, I'm sure they'll be back real soon. 224 00:15:45,331 --> 00:15:49,734 What I asked was... where are they? 225 00:15:51,204 --> 00:15:52,364 (CHUCKLES) 226 00:16:06,085 --> 00:16:07,916 Nice shiner. 227 00:16:09,255 --> 00:16:10,916 Can I help you all with something? 228 00:16:11,791 --> 00:16:13,520 As a matter of fact... 229 00:16:14,761 --> 00:16:16,251 ...I think you can. 230 00:16:18,698 --> 00:16:20,165 (GROANING) 231 00:16:20,567 --> 00:16:22,967 You don't want to talk. No skin off my back. 232 00:16:23,169 --> 00:16:26,002 'Cause you see, a blood-sucking, body-chipping vamp, 233 00:16:26,206 --> 00:16:28,470 that's bad enough, 234 00:16:28,675 --> 00:16:32,270 but vamps that kidnap kids... 235 00:16:32,479 --> 00:16:35,937 Well, I'm going to enjoy putting you down. 236 00:16:36,382 --> 00:16:37,849 (LAUGHS) 237 00:16:38,051 --> 00:16:41,612 Of course. Oh, I knew this was about Alexis. 238 00:16:44,157 --> 00:16:47,649 I warned Mama that girl would screw everything up for us one day. 239 00:16:47,861 --> 00:16:52,491 Mama? As in one vamp turned you all? 240 00:16:52,699 --> 00:16:56,191 Well, all of us, but little sis. 241 00:16:56,402 --> 00:16:59,132 She was "too good to turn." 242 00:17:00,807 --> 00:17:03,970 Mama couldn't bring herself to, no matter what we said, 243 00:17:04,177 --> 00:17:07,169 - no matter how bad Alexis got. - Bad? 244 00:17:07,380 --> 00:17:11,009 Let me guess. You never had a teenage sister. 245 00:17:11,217 --> 00:17:15,745 Dragging her heels, whining, near constant, 246 00:17:15,955 --> 00:17:19,982 about everything, but more and more about the blood, 247 00:17:20,193 --> 00:17:22,684 like she's somehow above it, 248 00:17:22,896 --> 00:17:25,364 like she's better than us 'cause she don't feed on people. 249 00:17:25,565 --> 00:17:27,465 She is better than you, dumbass! 250 00:17:27,667 --> 00:17:33,299 Her moping? That teenage crisis-of-conscience crap? 251 00:17:33,506 --> 00:17:37,169 It's annoying as hell, but it's just an act. 252 00:17:37,377 --> 00:17:43,316 When the chips are down, she'll always choose us over humans. 253 00:17:48,788 --> 00:17:53,555 I mean, how do you think we stayed off your radar all these years? 254 00:17:54,928 --> 00:17:58,364 Pretty, young, lost-looking thing like her? 255 00:17:58,565 --> 00:18:03,025 Irresistible, especially to the kind of man few people would miss. 256 00:18:03,236 --> 00:18:05,067 โ™ช (COUNTRY MUSIC PLAYS) โ™ช 257 00:18:23,723 --> 00:18:25,486 I mean, sure, we hunt sometimes for sport, 258 00:18:25,692 --> 00:18:30,061 but it's a lot easier and a lot safer to get delivery. 259 00:18:33,499 --> 00:18:35,262 Come on, sweetie. 260 00:18:37,070 --> 00:18:39,436 Aren't you gonna give me a name? 261 00:18:41,874 --> 00:18:44,638 It's Ann. 262 00:18:44,877 --> 00:18:47,812 Mm. Sweet Ann. 263 00:18:48,781 --> 00:18:51,511 You got any idea what I'm about to do to you? 264 00:18:51,718 --> 00:18:54,209 Yeah, I do. 265 00:18:58,491 --> 00:19:00,186 Nothing. 266 00:19:01,561 --> 00:19:04,758 What the... Is this a party? 267 00:19:04,931 --> 00:19:06,728 (GRUNTING) 268 00:19:13,306 --> 00:19:16,537 - She's your lure. - Best a vamp could ask for. 269 00:19:18,611 --> 00:19:22,308 And you better believe you don't get that good at it unless you enjoy it. 270 00:19:22,515 --> 00:19:24,642 In her own sweet way, 271 00:19:24,851 --> 00:19:28,446 girl's as bloodthirsty as any vampire. 272 00:19:33,426 --> 00:19:35,519 Jody. 273 00:19:47,073 --> 00:19:49,132 Alex? 274 00:19:49,342 --> 00:19:51,105 Alex? 275 00:19:52,979 --> 00:19:53,979 (VIBRATING) 276 00:19:58,451 --> 00:20:00,146 Alex? 277 00:20:41,894 --> 00:20:43,759 (BOTH GASPING) 278 00:20:44,130 --> 00:20:46,621 - Easy. - Sorry. 279 00:20:46,833 --> 00:20:48,562 It's all right. 280 00:20:51,738 --> 00:20:55,071 I made you a sandwich. It's out there if you want it. 281 00:20:59,712 --> 00:21:01,009 Sheriff. 282 00:21:04,684 --> 00:21:06,311 My grandma? 283 00:21:08,421 --> 00:21:09,945 I'm so sorry. 284 00:21:11,691 --> 00:21:17,152 No, it's... it's fine. I figured, it's been years, and she was old. 285 00:21:27,774 --> 00:21:29,901 You got it. Thank you. 286 00:21:30,109 --> 00:21:31,109 She's not answering. 287 00:21:31,277 --> 00:21:33,438 I just ran the victims' names through local PD. 288 00:21:33,646 --> 00:21:35,944 They both worked at the O'Neill bus station. 289 00:21:36,149 --> 00:21:38,276 So they killed them for Alex's location. 290 00:21:38,618 --> 00:21:40,017 (CELL PHONE RINGS) 291 00:21:41,287 --> 00:21:42,845 - Jody? - Dean, what's up? 292 00:21:43,055 --> 00:21:44,055 Listen to me. 293 00:21:44,223 --> 00:21:46,384 The vamps knew that Alex went to Sioux Falls, okay? 294 00:21:46,592 --> 00:21:48,457 They're probably already there. We're on our way there next. 295 00:21:48,661 --> 00:21:50,561 But there's something else. There's something about Alex. 296 00:21:50,763 --> 00:21:52,458 It can wait. 297 00:21:55,234 --> 00:21:57,031 - They're here. - What? 298 00:21:57,236 --> 00:21:58,464 At the cabin. Now. 299 00:21:58,671 --> 00:22:00,434 - We're on our way. - Hurry. 300 00:22:01,340 --> 00:22:02,898 - She hung up. - We moving? 301 00:22:03,109 --> 00:22:04,974 Yeah. Meet you outside. 302 00:22:20,059 --> 00:22:21,651 Alex? 303 00:22:21,861 --> 00:22:24,762 - Alex, come on! We got to go! - (SCREAMING) 304 00:22:25,231 --> 00:22:26,960 - Jody! - (BOTH GRUNTING) 305 00:22:27,133 --> 00:22:28,930 - We got to go! - Jody, help! 306 00:22:29,135 --> 00:22:30,693 Alex?! 307 00:22:30,903 --> 00:22:32,768 Alex! 308 00:22:34,040 --> 00:22:36,668 - Alex! - Help me! Help! 309 00:22:36,976 --> 00:22:38,375 (ALEX GRUNTING) 310 00:22:38,678 --> 00:22:40,612 Let me go! 311 00:22:43,382 --> 00:22:45,145 (GRUNTS) 312 00:22:46,652 --> 00:22:48,313 (GRUNTING) 313 00:22:49,055 --> 00:22:50,920 Come on, let's go! 314 00:22:52,191 --> 00:22:53,191 Move it! 315 00:23:12,378 --> 00:23:15,313 Jody? Hey, you okay? Whoa, whoa, whoa. 316 00:23:15,514 --> 00:23:18,142 - Where's Alex? - You tell us. 317 00:23:18,351 --> 00:23:20,911 - They came, and I tried to stop them. - And you got knocked out. 318 00:23:20,920 --> 00:23:23,320 - Well, happens to the best of us. - Just lucky you're alive. 319 00:23:23,522 --> 00:23:25,513 You think they went back to the nest? 320 00:23:25,725 --> 00:23:26,749 Of course they did. Why wouldn't they? 321 00:23:26,959 --> 00:23:29,154 Question is, what are they gonna do when they find their brother dead? 322 00:23:29,362 --> 00:23:32,820 - So we go back now. - Okay. I'm coming. 323 00:23:33,032 --> 00:23:35,865 Jody? Hey, hey. Whoa. Hold on. You're hurt. 324 00:23:36,068 --> 00:23:37,788 - I'm coming. - Jody, we can handle the nest 325 00:23:37,904 --> 00:23:40,464 - on our own. - I don't give a fig about the nest. 326 00:23:40,673 --> 00:23:42,033 That girl was under my protection. 327 00:23:42,108 --> 00:23:46,636 Okay, that girl can't be trusted. She's a lure. She's a honey trap. 328 00:23:46,846 --> 00:23:50,805 She's been feeding people to those vamps! 329 00:23:51,017 --> 00:23:53,611 I don't care. Whatever she did, she did because they made her. 330 00:23:53,819 --> 00:23:56,083 - Oh, and that's a reason? - She's a kid! 331 00:23:56,289 --> 00:23:58,049 Yeah, a kid who's been playing vampire murder 332 00:23:58,224 --> 00:24:00,692 - since before she was in braces. - Jody, he's right. 333 00:24:00,893 --> 00:24:04,659 At best, her loyalties are screwed. 334 00:24:04,864 --> 00:24:06,161 And how do you even know she wants to be saved? 335 00:24:06,299 --> 00:24:07,527 For the past eight years, 336 00:24:07,733 --> 00:24:10,258 she has been baiting the hook for an entire nest. 337 00:24:10,469 --> 00:24:12,869 She's got more blood on her hands than most monsters we kill. 338 00:24:13,072 --> 00:24:16,269 - Are you saying she's on your list? - No, we're not saying that. 339 00:24:16,475 --> 00:24:18,375 Well, not yet. 340 00:24:20,646 --> 00:24:22,375 Look, it sucks, okay? It does. 341 00:24:22,581 --> 00:24:25,243 But with hunting monsters comes harsh truths. 342 00:24:25,451 --> 00:24:27,885 This is a clean-up mission. It's not a rescue. 343 00:24:28,087 --> 00:24:31,318 What is this even really about? You barely know the girl. 344 00:24:34,093 --> 00:24:35,185 I'm coming. 345 00:24:35,394 --> 00:24:38,090 And if either one of you lays so much as a hand on Alex, 346 00:24:38,297 --> 00:24:41,323 you'll have to go through me. 347 00:24:46,505 --> 00:24:48,063 (GROANING) 348 00:24:49,308 --> 00:24:53,574 Put up quite a struggle with Connor. Says you nearly took his eye out. 349 00:24:55,147 --> 00:24:59,379 Maybe that was just his excuse for knocking you out. 350 00:25:01,854 --> 00:25:04,254 You have any idea the mess you made? 351 00:25:05,825 --> 00:25:08,350 Hunters raided the place while we were out, 352 00:25:08,561 --> 00:25:11,394 tortured and killed Dale. 353 00:25:12,465 --> 00:25:14,695 Our home's been made. 354 00:25:14,900 --> 00:25:17,300 We're gonna have to move again. 355 00:25:17,503 --> 00:25:20,495 - Mama, I never meant... - (SHUSHING) 356 00:25:22,641 --> 00:25:25,804 We will all find our way. 357 00:25:27,380 --> 00:25:30,042 Things got screwy... 358 00:25:32,284 --> 00:25:34,252 ...but you're back now. 359 00:25:34,453 --> 00:25:37,911 Why? After everything, I thought that you... 360 00:25:38,124 --> 00:25:39,955 You thought what? 361 00:25:40,159 --> 00:25:42,957 That I'd hurt you? Kill you? 362 00:25:50,302 --> 00:25:52,736 I would never hurt you. 363 00:25:54,407 --> 00:25:57,103 Not my baby girl, not my sweet Alex. 364 00:25:57,309 --> 00:25:59,709 How could you even think that? 365 00:26:01,714 --> 00:26:06,549 Baby, why did you do it? Why did you run from us? 366 00:26:07,920 --> 00:26:09,547 I love you, Mama. 367 00:26:09,755 --> 00:26:12,019 I do. I just... 368 00:26:12,224 --> 00:26:14,658 I couldn't take it anymore. 369 00:26:16,328 --> 00:26:19,456 The blood and the death, 370 00:26:19,665 --> 00:26:20,962 the sounds of their screams. 371 00:26:21,167 --> 00:26:24,830 I just... I can't do it anymore. 372 00:26:26,038 --> 00:26:30,998 And the way I feel afterwards, the guilt... 373 00:26:33,946 --> 00:26:37,313 I'd rather die than feel that way again. 374 00:26:42,388 --> 00:26:45,687 - It's my fault. - What? 375 00:26:45,891 --> 00:26:49,019 All of it. This is my fault. 376 00:26:49,228 --> 00:26:52,061 I should've turned you years ago. 377 00:27:01,240 --> 00:27:04,073 JODY: Well, their truck's in the driveway. 378 00:27:04,276 --> 00:27:06,107 So we're walking right into it. 379 00:27:06,312 --> 00:27:08,746 - Well, we've faced worse odds. - Yeah. 380 00:27:08,948 --> 00:27:10,575 Jody. 381 00:27:10,783 --> 00:27:15,243 This is a raid, so tread lightly, stay close. 382 00:27:15,454 --> 00:27:18,855 Priority is clearing the nest. Alex comes second. You got it? 383 00:27:21,594 --> 00:27:22,754 Got it. 384 00:27:28,601 --> 00:27:30,762 It was so selfish. 385 00:27:30,970 --> 00:27:33,234 I wanted to watch you grow up. 386 00:27:33,439 --> 00:27:35,407 I kept putting it off. Don't you see? 387 00:27:35,608 --> 00:27:37,667 These things you've been feeling, 388 00:27:37,877 --> 00:27:43,008 all the guilt and suffering, those are human feelings. 389 00:27:43,916 --> 00:27:47,408 It ain't too late. I can take the pain away. 390 00:27:49,188 --> 00:27:52,885 And then we can stay together, 391 00:27:53,092 --> 00:27:55,822 as a family. 392 00:27:56,028 --> 00:27:59,327 Like none of this ever happened. 393 00:28:01,066 --> 00:28:03,728 Wouldn't you like that? 394 00:29:36,262 --> 00:29:37,786 (ALEX MOANING) 395 00:29:50,042 --> 00:29:52,567 (MOANING CONTINUES, LOUDER) 396 00:30:04,423 --> 00:30:05,754 Drop it. 397 00:30:09,295 --> 00:30:11,058 (GRUNTS) 398 00:30:13,966 --> 00:30:15,763 (MOANING CONTINUES) 399 00:30:25,811 --> 00:30:27,531 Alex, come on. Come on, honey. We got to go. 400 00:30:27,546 --> 00:30:29,070 - Go away! - We got to go! 401 00:30:31,650 --> 00:30:34,619 - What did they do to you? - I'm sorry, Jody. 402 00:30:34,820 --> 00:30:37,448 I made my choice. 403 00:30:38,390 --> 00:30:39,982 (GRUNTS) 404 00:30:41,160 --> 00:30:43,754 She chose me. 405 00:30:51,904 --> 00:30:52,904 No, no, no. No. 406 00:30:55,941 --> 00:30:58,000 Hell of a sight to come home to. 407 00:30:59,211 --> 00:31:01,111 Brother lying dead on the floor. 408 00:31:04,149 --> 00:31:06,947 No idea it was a Winchester that had done it. 409 00:31:08,354 --> 00:31:11,289 So... which one of you was it? 410 00:31:11,490 --> 00:31:15,392 Which one of you took off my brother's head?! 411 00:31:16,729 --> 00:31:18,128 Was it you? 412 00:31:19,698 --> 00:31:20,858 Was it him? 413 00:31:30,376 --> 00:31:34,039 Pretty fitting... brother for a brother. 414 00:31:36,849 --> 00:31:40,046 This place has been a good home to us. 415 00:31:40,252 --> 00:31:43,847 But since you two had to come around and ruin it, 416 00:31:44,056 --> 00:31:46,096 we're gonna have to hit the road and find a new one. 417 00:31:51,263 --> 00:31:53,128 And when we hit the road... 418 00:31:56,468 --> 00:31:58,459 ...we like to pack a lunch. 419 00:32:06,445 --> 00:32:08,174 Can't say you didn't come prepared. 420 00:32:08,380 --> 00:32:10,905 - Alex. - Hey! 421 00:32:11,116 --> 00:32:14,608 Don't be bothering my girl. She's going through something, a process. 422 00:32:16,388 --> 00:32:19,551 - What did you do to her? - Fed her my blood. 423 00:32:19,758 --> 00:32:24,422 She's on her way now. All that's left is to feed. 424 00:32:30,068 --> 00:32:31,695 Please, Mama. 425 00:32:33,772 --> 00:32:35,501 Let her go. 426 00:32:37,943 --> 00:32:39,672 I already drank from you. 427 00:32:39,878 --> 00:32:41,402 Let her go. 428 00:32:41,613 --> 00:32:44,912 Made an impression on my girl, I see. 429 00:32:45,117 --> 00:32:48,314 Baby, this is the human half of you talking. 430 00:32:48,520 --> 00:32:51,751 After the change, this human, she ain't nothing to you. 431 00:32:51,957 --> 00:32:53,822 Clearly, Sheriff, you got issues, 432 00:32:54,026 --> 00:32:57,518 some hole in your life you're using my Alex to fill. 433 00:32:57,729 --> 00:32:59,697 I would say go and get a family of your own, 434 00:32:59,898 --> 00:33:03,197 but, well, you know. 435 00:33:03,402 --> 00:33:05,302 Wow. That's pretty rich coming from the woman 436 00:33:05,504 --> 00:33:07,404 who stole Alex to begin with. 437 00:33:07,606 --> 00:33:13,374 I have fed her, clothed her, loved her going on nine years. 438 00:33:13,579 --> 00:33:16,309 You think motherhood's just about blood? 439 00:33:16,515 --> 00:33:17,641 You don't know the first thing about it. 440 00:33:17,850 --> 00:33:20,375 Maybe not, but I know what it isn't. 441 00:33:20,586 --> 00:33:23,521 And it ain't about forcing her to be like you 442 00:33:23,722 --> 00:33:26,156 the second she becomes inconvenient. 443 00:33:29,761 --> 00:33:31,729 Don't you see what she is trying to do? 444 00:33:31,930 --> 00:33:35,297 This hunter-cop bitch is trying to turn you against me 445 00:33:35,501 --> 00:33:40,097 to save her own hide. Don't believe a word she says. 446 00:33:41,740 --> 00:33:43,173 - (MAMA SHOUTS) - (JODY SCREAMS) 447 00:33:43,375 --> 00:33:45,468 She ain't your mother. 448 00:33:45,811 --> 00:33:47,779 (JODY PANTING) 449 00:34:01,527 --> 00:34:04,519 Tapped this keg. Get the short-hair one ready. 450 00:34:17,910 --> 00:34:19,275 (GRUNTS) 451 00:34:21,313 --> 00:34:22,780 (SNARLING) 452 00:34:30,789 --> 00:34:33,553 - Time to finish this. - Alex! 453 00:34:34,826 --> 00:34:36,760 Was that her name? 454 00:34:38,397 --> 00:34:40,865 You named her after someone. 455 00:34:43,235 --> 00:34:45,362 Was it your daughter? 456 00:34:48,540 --> 00:34:51,008 I couldn't figure out why you changed her name. 457 00:34:51,209 --> 00:34:54,701 I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. 458 00:34:54,913 --> 00:34:57,746 You said that I was using her to fill a hole in my life, 459 00:34:57,950 --> 00:35:00,145 and you're right, I am. 460 00:35:01,453 --> 00:35:03,011 You are, too. 461 00:35:05,223 --> 00:35:06,918 Mama? 462 00:35:07,125 --> 00:35:10,322 I guess it takes one to know one. 463 00:35:10,529 --> 00:35:12,656 That Alex, 464 00:35:12,864 --> 00:35:17,733 she died a long time ago. 465 00:35:17,936 --> 00:35:20,097 And it still hurts. 466 00:35:23,008 --> 00:35:26,500 You still feel it. Loss, pain, 467 00:35:26,712 --> 00:35:29,579 like a stone in your gut. 468 00:35:29,781 --> 00:35:33,012 It hurts just a little bit less whenever she's near. 469 00:35:39,658 --> 00:35:40,955 You bitch. 470 00:35:41,093 --> 00:35:42,856 (BOTH GRUNTING) 471 00:35:47,165 --> 00:35:49,258 (BOTH GRUNTING) 472 00:36:07,886 --> 00:36:09,717 (PANTING) 473 00:36:10,522 --> 00:36:11,682 Look at me. 474 00:36:14,126 --> 00:36:15,821 Look at me, bitch! 475 00:36:20,465 --> 00:36:22,023 (GAGGING) 476 00:36:34,846 --> 00:36:36,370 - Dean. - Yeah, I know. 477 00:36:36,581 --> 00:36:37,809 You wouldn't have done the same for me. 478 00:36:38,016 --> 00:36:40,985 No. Jody. 479 00:36:46,024 --> 00:36:48,083 Good news, lady cop. 480 00:36:48,293 --> 00:36:49,817 (GROANS) 481 00:36:52,164 --> 00:36:57,602 Whoever you lost, you're gonna see them again real soon. 482 00:36:58,503 --> 00:37:00,630 - (STABBING SOUND) - (GROANS) 483 00:37:09,548 --> 00:37:11,379 Alex? 484 00:37:20,525 --> 00:37:22,459 How could you? 485 00:37:26,164 --> 00:37:28,223 You were my girl. 486 00:37:31,403 --> 00:37:33,667 I'm sorry, Mama. 487 00:37:41,012 --> 00:37:42,741 Don't watch this, sweetheart. 488 00:38:07,639 --> 00:38:10,301 Nice work back there. 489 00:38:10,509 --> 00:38:12,773 "Look at me, bitch?" 490 00:38:12,978 --> 00:38:15,640 Well, hey, you got another snappy one-liner, I'm all ears. 491 00:38:15,847 --> 00:38:20,477 What I'm saying is, it looked to me like you were enjoying it. 492 00:38:20,685 --> 00:38:23,950 - Maybe too much. - And? 493 00:38:25,223 --> 00:38:27,453 Well, sorry for not putting on a hair shirt. 494 00:38:27,659 --> 00:38:32,323 Killing things that need killing is kind of our job. 495 00:38:34,332 --> 00:38:37,233 Last I checked, taking pleasure in that is not a crime. 496 00:38:38,537 --> 00:38:39,663 Right, but... 497 00:38:41,006 --> 00:38:43,133 How's things back at the station? 498 00:38:43,341 --> 00:38:47,038 Well, they beat Frank up pretty bad, but at least they left him alive. 499 00:38:47,245 --> 00:38:49,839 He kept apologizing for spilling the beans about the cabin, 500 00:38:50,048 --> 00:38:51,640 but I told him that one's on me. 501 00:38:52,784 --> 00:38:57,050 Well, speaking of apologies, we owe you a big one. 502 00:38:57,255 --> 00:38:59,587 We were wrong about the girl. 503 00:39:00,926 --> 00:39:04,293 No. You were right, about me. 504 00:39:04,496 --> 00:39:07,863 My judgment was clouded. 505 00:39:08,066 --> 00:39:12,435 You know, working this case, it brought feelings back. 506 00:39:13,905 --> 00:39:16,738 Feelings I've been trying to bury for years, 507 00:39:16,942 --> 00:39:20,935 you know, buried it under work, religion, 508 00:39:21,146 --> 00:39:23,614 even dating. We know how that worked out. 509 00:39:24,783 --> 00:39:28,776 But, you know, it was still there, you know, underneath. 510 00:39:30,388 --> 00:39:31,753 The grief. 511 00:39:34,426 --> 00:39:37,122 Don't know what that means for me, just that I've been... 512 00:39:37,329 --> 00:39:41,629 I've been fooling myself to think that I could ignore it. 513 00:39:41,833 --> 00:39:46,964 Anyway, thank you, for coming out, for curing Alex. 514 00:39:47,172 --> 00:39:49,606 You don't need to thank us. 515 00:39:49,808 --> 00:39:52,800 I mean, you're the one who killed her sire, got her blood. 516 00:39:55,580 --> 00:39:57,377 Sure it'll work? 517 00:39:57,582 --> 00:40:01,177 Well, speaking from experience, it'll be a rough couple of days, 518 00:40:01,386 --> 00:40:05,482 but she should pull through. You sure you don't want us to stay? 519 00:40:06,791 --> 00:40:09,055 I'm good. 520 00:40:09,261 --> 00:40:13,197 After it's done, you know what to do with her? 521 00:40:28,780 --> 00:40:32,443 - Don't get up on account of me. - I'm... I'm hot. 522 00:40:33,785 --> 00:40:36,583 - Should I grab a... - I'll just be cold again in a second. 523 00:40:36,788 --> 00:40:39,348 It's part of the cure, I guess. 524 00:40:39,557 --> 00:40:42,958 - You want something to eat? - No, I'll just throw it up. 525 00:40:43,161 --> 00:40:45,391 But thank you. 526 00:40:49,901 --> 00:40:52,961 I want you to know that, 527 00:40:53,171 --> 00:40:55,833 when Mama offered, I just... 528 00:40:57,709 --> 00:41:00,371 I couldn't disappoint her again. 529 00:41:07,886 --> 00:41:10,719 I had enough to be ashamed of as it is. 530 00:41:14,292 --> 00:41:16,192 Jody, I've done things. 531 00:41:16,394 --> 00:41:19,227 You don't have to explain. I know. 532 00:41:22,267 --> 00:41:24,701 Whatever you want from me, I'll give it. 533 00:41:24,903 --> 00:41:27,235 If you want, I'm here. 534 00:41:31,209 --> 00:41:34,701 But what you've been through the last 48 alone, 535 00:41:34,913 --> 00:41:36,904 losing your entire family, 536 00:41:37,115 --> 00:41:40,414 everything you've ever known or loved, 537 00:41:40,618 --> 00:41:43,712 no one can understand that. 538 00:41:46,691 --> 00:41:48,249 You can. 539 00:42:19,758 --> 00:42:21,726 (English US - SDH) 40375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.