All language subtitles for Steal 2002.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 23.976 English from Closed Caption sync � 17.03.2020 2 00:00:46,800 --> 00:00:51,300 Riders (Steal) (2002) 3 00:00:56,020 --> 00:00:57,000 Now, listen up. 4 00:00:57,000 --> 00:01:00,640 Anyone move, anyone sneeze, anyone blink an eyelid, 5 00:01:00,640 --> 00:01:02,600 and this young lady here, 6 00:01:02,600 --> 00:01:05,470 - ..what's your name, honey? - Dorothy. 7 00:01:05,470 --> 00:01:09,130 Dorothy here is gonna get her brains splattered all over her station. 8 00:01:09,130 --> 00:01:12,100 You'll be picking them out of these nooks and crannies for a week. 9 00:01:12,100 --> 00:01:13,803 Time, two minutes. 10 00:01:16,780 --> 00:01:18,453 All right, one loaded. 11 00:01:19,750 --> 00:01:22,550 What did I just say? Tell him, Dorothy. 12 00:01:23,470 --> 00:01:28,470 He'll splatter my brains all over the station. 13 00:01:29,280 --> 00:01:31,900 Now, how can you bear that on your conscious? 14 00:01:31,900 --> 00:01:34,953 One shot, mine. 15 00:01:37,380 --> 00:01:38,710 One minute. 16 00:01:38,710 --> 00:01:40,650 Now, ask yourself, 17 00:01:40,650 --> 00:01:42,260 did he do that on purpose 18 00:01:42,260 --> 00:01:45,520 or was his aim so bad maybe I could take a chance and rush him? 19 00:01:45,520 --> 00:01:48,300 While you're trying to figure that out you owe somebody an apology. 20 00:01:48,300 --> 00:01:50,980 - What? - Come here, apologise to Dorothy. 21 00:01:50,980 --> 00:01:52,893 - What's your name? - Fred. 22 00:01:52,893 --> 00:01:55,590 - Go ahead, Fred. - I apologise. 23 00:01:55,590 --> 00:01:59,080 30 seconds. She better accept or you're dead, Fred. 24 00:01:59,080 --> 00:02:00,730 I accept. 25 00:02:00,730 --> 00:02:03,083 Good, then kiss and make up. Go on. 26 00:02:05,510 --> 00:02:07,000 15 seconds. 27 00:02:11,270 --> 00:02:14,400 We're outta here. Bye, bye, sweetie. 28 00:02:19,160 --> 00:02:21,092 Anyone else wanna be a hero? 29 00:03:37,077 --> 00:03:40,480 - I'm gonna take my break now, Mr. Muldick. - 15 minutes. 30 00:03:40,480 --> 00:03:44,008 - Try not to come back smelling like weed. - Yes, sir. 31 00:04:17,280 --> 00:04:19,000 Unit 44. 32 00:04:29,487 --> 00:04:32,237 Yeah! 33 00:04:36,761 --> 00:04:40,513 - You see any rollerbladers come by? - Yeah, they went in the park. 34 00:05:15,217 --> 00:05:17,000 Very good, Frank. 35 00:05:44,268 --> 00:05:47,963 - Goodbye, 89. - So long, 21. 36 00:05:52,263 --> 00:05:54,300 We did it, Slim, we really did it. 37 00:05:54,500 --> 00:05:57,363 I'm telling you that beat everything, even sex. 38 00:06:00,930 --> 00:06:04,820 - What's the matter? - I can taste the other guy on your lips. 39 00:06:04,820 --> 00:06:07,000 Yeah, me too. What was I thinking? 40 00:06:08,860 --> 00:06:10,573 Hey, shoot me now, Jesus. 41 00:06:12,110 --> 00:06:13,500 What's wrong? 42 00:06:14,810 --> 00:06:17,969 - There's a cop car tailing us. - Oh shit. 43 00:06:17,969 --> 00:06:21,200 Are you gonna give yourself up, Tonto? See that blonde? 44 00:06:21,200 --> 00:06:25,630 Stick close, let me do the talking. You wanna take another nine trips? 45 00:06:25,630 --> 00:06:28,870 Or you want to divide that by three? Just what I need, a mathematician. 46 00:06:32,400 --> 00:06:34,423 Okay, but I'm a cheap tipper. 47 00:06:36,020 --> 00:06:37,800 All right, load me up. 48 00:06:39,362 --> 00:06:42,510 - Can you make it to the door? - Seen any rollerbladers come by? 49 00:06:43,520 --> 00:06:47,070 - Why, what'd they do? - Robbed a bank five blocks away. 50 00:06:47,070 --> 00:06:50,400 Two young guys and a girl. Could have been these two. 51 00:06:52,130 --> 00:06:54,000 Shit, we missed all the fun. 52 00:06:54,851 --> 00:06:57,500 - What've you got in that case? - Rollerblades. 53 00:06:58,060 --> 00:06:59,500 Open it up. 54 00:07:07,588 --> 00:07:09,050 You're selling insurance? 55 00:07:09,050 --> 00:07:12,490 You'd be surprised how many people think they're fully covered and they aren't. 56 00:07:12,490 --> 00:07:15,463 Let's just say you got injured in the line of duty, what do you think? 57 00:07:15,463 --> 00:07:17,180 The city's gonna take care of all your expenses? 58 00:07:17,180 --> 00:07:21,370 Think again. Right here's a policy that's ironclad. 59 00:07:21,370 --> 00:07:24,878 Maybe I can drop by the house one evening explain it to you if you're interested. 60 00:07:24,878 --> 00:07:26,120 Forget it. 61 00:07:26,953 --> 00:07:29,180 One day, Slim, you're gonna push it too far. 62 00:07:29,180 --> 00:07:33,240 - There's no such think as too far. - You always treat the law that way? 63 00:07:33,240 --> 00:07:35,000 I would have given him the money 64 00:07:35,210 --> 00:07:37,700 if he would've just said please and thank you. 65 00:07:38,000 --> 00:07:42,083 What are you doing Friday? Still moving in, why? You wanna help? 66 00:07:43,930 --> 00:07:47,543 She's cute. Maybe the three of us can have some fun sometime. 67 00:07:48,578 --> 00:07:52,318 This is so fucking sweet, man. 68 00:07:52,318 --> 00:07:55,210 Still can't believe how easy it was. It was just like you said. 69 00:07:55,210 --> 00:07:57,592 It is kind of amazing when you think about it. 70 00:07:57,592 --> 00:08:00,609 So don't think about it. Just do it. 71 00:08:01,919 --> 00:08:05,660 Yo, yo, look, we're on, we're on. 72 00:08:05,660 --> 00:08:09,260 And escaped with over $300,000 in cash. 73 00:08:09,260 --> 00:08:12,890 Detective Jake Macgruder, leading the hunt, told us this. 74 00:08:12,890 --> 00:08:15,720 We're chasing up a number of clues found at the crime scene. 75 00:08:15,720 --> 00:08:18,920 I'm confident we'll be announce arrests very shortly. 76 00:08:18,920 --> 00:08:21,690 That's what I like about this guy, he isn't afraid to dig his own grave 77 00:08:21,690 --> 00:08:23,410 and jump right in. 78 00:08:23,410 --> 00:08:25,860 - So, what's next, man? - Next? 79 00:08:25,860 --> 00:08:28,730 Yeah, don't tell me that was the beginning and end of our careers. 80 00:08:28,730 --> 00:08:30,463 - No way. - There's 50 grand each. 81 00:08:32,270 --> 00:08:34,720 So, what's that for? It looks like a hundred grand plus change. 82 00:08:34,720 --> 00:08:37,400 That's our stake money. For the next job. 83 00:08:37,400 --> 00:08:40,830 - That's what I'm talking about, baby. - Today was just our calling card. 84 00:08:40,830 --> 00:08:42,463 Let 'em know we're serious. 85 00:08:42,463 --> 00:08:46,530 So, how about a little bit more action next time? 86 00:08:46,530 --> 00:08:51,171 - What, something hotter? - Help keep your mind off that blonde. 87 00:08:51,171 --> 00:08:53,075 Was she a blonde? I don't remember. 88 00:08:54,860 --> 00:08:58,070 I do have another job in mind. And what's that? 89 00:08:58,070 --> 00:09:00,340 Before I tell you, I'll have to remind you of the ground rules. 90 00:09:00,340 --> 00:09:02,820 - You and your rules. - They're for our protection. 91 00:09:02,820 --> 00:09:05,857 Because they mean the difference between a sentence of 10 to 25, 92 00:09:05,857 --> 00:09:09,743 and a life of liberty, freedom, and the pursuit of happiness. 93 00:09:13,580 --> 00:09:16,270 These are the best shots we got. 94 00:09:16,270 --> 00:09:20,420 300,000 of mixed, unmarked bills. We got no leads. 95 00:09:20,420 --> 00:09:22,000 And judging by these... 96 00:09:23,300 --> 00:09:24,310 Hey! 97 00:09:24,310 --> 00:09:25,683 Focus here. 98 00:09:30,790 --> 00:09:34,453 - Can I help you, honey? - Maybe, I don't know yet. 99 00:09:35,540 --> 00:09:38,160 Well, the little girl's room is down the hall. 100 00:09:38,160 --> 00:09:40,840 Do I have to ask you every time I wanna go? 101 00:09:40,840 --> 00:09:45,807 Jake, but you may call me Lieutenant Macgruder. 102 00:09:45,807 --> 00:09:48,240 And what's your name, sweetie. 103 00:09:48,240 --> 00:09:50,600 Detective Karen Svenson, on assignment. 104 00:09:51,451 --> 00:09:53,850 They said you were a little understaffed. 105 00:09:53,850 --> 00:09:56,013 Well, we may be undermanned, 106 00:09:58,230 --> 00:10:03,980 perhaps you'd like to sit and watch how we men catch perps in this squad. 107 00:10:03,980 --> 00:10:05,913 If it's all the same to you, I'd like to catch them myself. 108 00:10:07,483 --> 00:10:09,800 But you can sit and watch if you like. 109 00:10:13,660 --> 00:10:15,000 Cute. 110 00:10:15,730 --> 00:10:19,570 But hide the knees, 'cause in that tight, little dress 111 00:10:19,570 --> 00:10:22,163 you're giving me one hell of a hard on. 112 00:10:25,590 --> 00:10:29,185 So, the only thing we know about these guys is they're under 30, 113 00:10:29,185 --> 00:10:32,060 they got ice water in their veins, and they can skate like hell. 114 00:10:32,060 --> 00:10:34,675 So, get out there and find them. And keep it tight. 115 00:10:34,675 --> 00:10:37,520 I don't want anyone blabbing to the press. 116 00:10:37,520 --> 00:10:40,220 Since we don't know anything that shouldn't be hard. 117 00:10:41,363 --> 00:10:45,490 They're good, they're dangerous, and I want 'em. 118 00:11:43,462 --> 00:11:45,030 Goddammit, fuck you, Slim, fuck you! 119 00:11:45,030 --> 00:11:48,851 Look, you're in this here with your friends looking after you, 120 00:11:48,851 --> 00:11:50,738 it should be easy to handle, Alex. 121 00:11:50,738 --> 00:11:52,180 It's gonna be different on the day. 122 00:11:52,180 --> 00:11:54,465 Yeah, there'll be cops trying to kill us. 123 00:11:54,465 --> 00:11:56,900 Is that all that's bothering you? 124 00:12:16,740 --> 00:12:18,000 Always be polite. 125 00:12:18,200 --> 00:12:21,400 Remember to say please and thank you, and never call each other by name. 126 00:12:21,600 --> 00:12:25,850 And if they don't cooperate, shoot them? Don't worry, they'll cooperate. 127 00:12:30,010 --> 00:12:33,993 You know what this is? Nine mil? You're a smart ass. 128 00:12:36,580 --> 00:12:38,000 Think again. 129 00:12:38,690 --> 00:12:41,523 Now, be a good ole boy and get into the truck, please. 130 00:12:46,950 --> 00:12:49,470 Straight at the lights. 131 00:12:49,470 --> 00:12:52,000 Don't slow down. The light's red. 132 00:12:58,193 --> 00:13:02,550 We got a 317, Unit 54, West Nile and 22nd. 133 00:13:02,550 --> 00:13:03,740 We've been hijacked. 134 00:13:03,740 --> 00:13:05,100 Copy that, Unit 54. 135 00:13:05,300 --> 00:13:08,533 - Who's in the back? Eddie. - Hey, Eddie, how are you? 136 00:13:12,168 --> 00:13:13,500 Eddie.. 137 00:13:14,300 --> 00:13:17,090 Eddie! Listening? 138 00:13:17,090 --> 00:13:20,190 - Yes, yes I am, sir. - Okay, look out the back. 139 00:13:20,190 --> 00:13:22,100 You see a guy in a convertible? 140 00:13:23,260 --> 00:13:25,230 Yes, yes, I do, sir. 141 00:13:25,230 --> 00:13:29,160 Okay, open the back of the truck and throw the money out to him, now. 142 00:13:29,160 --> 00:13:32,457 - I'm sorry, I can't do that, sir. - Look, I'm counting to 10.. 143 00:13:32,457 --> 00:13:34,260 and then I'm gonna have to shoot one of your pals. 144 00:13:34,260 --> 00:13:35,900 Which one you want it to be? 145 00:13:36,100 --> 00:13:39,105 The one with the big nose, or the one with the fat ass? 146 00:13:39,938 --> 00:13:41,484 No offence. 147 00:13:44,910 --> 00:13:48,090 You hear that siren? Just keep your eyes on the road. 148 00:13:48,090 --> 00:13:51,600 These trucks ain't so easy to hijack, we're in permanent radio contact. 149 00:13:51,800 --> 00:13:55,330 Your plan just went up in smoke, so why don't you just give yourselves up? 150 00:14:09,573 --> 00:14:11,409 Come on, can't you get anymore juice outta this heap? 151 00:14:11,409 --> 00:14:16,160 You know the penalty for speeding? How good at you at jumping? 152 00:14:16,160 --> 00:14:19,560 Jumping? Yeah. Out of a moving car. No, no! 153 00:14:32,755 --> 00:14:34,838 Come on, baby, come on. 154 00:14:52,570 --> 00:14:56,060 Cover those on ramps and get a chopper standing by. 155 00:14:56,060 --> 00:14:57,900 We're gonna swarm 'em. 156 00:14:58,830 --> 00:15:00,600 What about the hostages? 157 00:15:12,330 --> 00:15:14,900 You, inside the truck. 158 00:15:15,472 --> 00:15:18,617 Down there, you, you hear me? Pull over. 159 00:15:19,560 --> 00:15:23,866 Hey, Eddie, you in contact with the bird out there? Yes, sir. 160 00:15:23,866 --> 00:15:25,500 You hear me? 161 00:15:25,500 --> 00:15:28,820 Tell that son of a bitch to back off before we start firing. 162 00:15:28,820 --> 00:15:30,413 They're gonna start firing. 163 00:15:30,413 --> 00:15:34,440 You're gonna start firing at me? Are you? 164 00:15:34,440 --> 00:15:35,900 All units, close in. 165 00:16:18,310 --> 00:16:20,000 This turkey's ripe. 166 00:16:54,136 --> 00:16:56,000 You're trapped, you're trapped! 167 00:17:19,750 --> 00:17:23,984 You in the truck, listen up, we're gonna do this nice and slow. 168 00:17:23,984 --> 00:17:26,613 One, throw the weapons out. 169 00:17:27,920 --> 00:17:31,113 Two, step out of the truck with your hands on your head. 170 00:17:31,950 --> 00:17:34,550 Three, you've got 30 seconds. 171 00:17:34,550 --> 00:17:37,380 Make it easy on yourself, just do what the man says. 172 00:17:37,380 --> 00:17:40,000 I don't think so. What the hell are you doing? 173 00:17:40,330 --> 00:17:42,800 Plan A didn't work out. This is plan B. 174 00:17:55,820 --> 00:17:58,043 Oh yeah, that'll work. 175 00:18:03,000 --> 00:18:06,550 What the hell they do that for? Yeah, this is Jake, put me through. 176 00:18:06,550 --> 00:18:09,793 It was planned. The rest was a distraction. 177 00:18:12,260 --> 00:18:13,900 Get him outta there! 178 00:18:20,510 --> 00:18:23,230 Tom, sanction this, I want some divers, 179 00:18:23,230 --> 00:18:25,120 I want a crane. 180 00:18:25,120 --> 00:18:28,480 And I wanna know why they're wearing life jackets. 181 00:18:52,200 --> 00:18:57,950 Hey, can I get my fingers back, please? Supposed to climb up not down. 182 00:18:57,950 --> 00:19:00,210 Isn't that a little conventional? 183 00:19:00,210 --> 00:19:03,800 Keep carrying on that way, lady, and you're gonna make enemies. 184 00:19:04,100 --> 00:19:06,390 And some friends maybe, Jesus. 185 00:19:06,390 --> 00:19:09,730 Oh, it's you. How are those fingers feeling? 186 00:19:09,730 --> 00:19:12,123 - Why, you wanna test them? - You any good? 187 00:19:13,905 --> 00:19:16,860 I meant a race. Meet you at the bottom. 188 00:19:18,183 --> 00:19:21,989 - Yeah. - What kept you? 189 00:19:21,989 --> 00:19:24,143 Ready for another one? 190 00:19:25,302 --> 00:19:29,080 I'd love to race now, but I can't. I gotta go talk to my friend. 191 00:19:29,080 --> 00:19:32,000 - Another time. - Sure, another time. 192 00:19:32,810 --> 00:19:34,000 Right here. 193 00:19:36,230 --> 00:19:39,373 - What's she doing here? - Why, you jealous? 194 00:19:40,600 --> 00:19:43,240 If I was jealous, she'd be getting stitches. 195 00:19:43,240 --> 00:19:46,193 What's that behind your ear? Is that seaweed? What? 196 00:19:47,363 --> 00:19:49,000 Funny. 197 00:19:51,560 --> 00:19:55,480 So what's your count? One million, one hundred thousand and change. 198 00:19:55,480 --> 00:19:57,740 - You? - 1.5 million. 199 00:19:57,740 --> 00:20:02,223 That totals 2.6, split four ways that's 650 grand each. 200 00:20:02,223 --> 00:20:04,300 Nope, not enough to retire on. 201 00:20:05,213 --> 00:20:07,300 You may wish to retract that. 202 00:20:10,050 --> 00:20:12,900 - Where'd you get this? - Found it wedged in one of my bags. 203 00:20:15,650 --> 00:20:19,000 It's a bearer bond. One million dollars. 204 00:20:19,000 --> 00:20:23,770 Yeah, and it's got 19 little brothers and sisters drying out in my kitchen. 205 00:20:23,770 --> 00:20:28,400 - That's 20 million dollars. - Yes. We hit the fucking jackpot. 206 00:20:30,503 --> 00:20:32,000 Bingo, baby. 207 00:20:32,420 --> 00:20:34,900 Okay, yeah, but you can't just walk into a bank and cash these. 208 00:20:34,900 --> 00:20:38,794 Gonna have to find a broker. I know a guy who can do it. 209 00:20:38,794 --> 00:20:41,000 We're not gonna get more than 50 cents on the dollar. 210 00:20:41,200 --> 00:20:42,600 We also risk exposure. 211 00:20:42,800 --> 00:20:45,600 But we're not doing that without Frank and Otis' say so. 212 00:20:45,800 --> 00:20:48,700 Look, Frank's not gonna say no to another two and a half million, 213 00:20:48,900 --> 00:20:51,000 and I don't think Otis is gonna pass on it either. 214 00:20:51,200 --> 00:20:53,800 - That's what I like, team spirit. - Mm-hmm. 215 00:21:06,751 --> 00:21:10,610 If thine eye offend thee he'll pluck it out 216 00:21:10,610 --> 00:21:13,797 and cast it from thee. 217 00:21:13,797 --> 00:21:17,460 And what better for thee to enter this life with one eye 218 00:21:17,460 --> 00:21:21,770 rather than have two eyes to be cast into hell fire. 219 00:21:23,270 --> 00:21:27,472 Now, what do you think the good book means by that? 220 00:21:27,472 --> 00:21:30,040 Huh, huh? Sally? 221 00:21:30,040 --> 00:21:34,921 If your friend got a sore eye, you gotta poke it out with a sharp stick. 222 00:21:34,921 --> 00:21:37,143 Ooh! 223 00:21:38,010 --> 00:21:40,330 Well, the way I read it is, 224 00:21:40,330 --> 00:21:45,350 the bible is trying to tell you if you got some kind of weakness, 225 00:21:45,350 --> 00:21:50,572 if you got some kind of weakness, you better overcome it. 226 00:21:51,683 --> 00:21:56,230 Like, if you've got some craving 227 00:21:56,230 --> 00:21:59,610 for some of your mom's apple pie 228 00:21:59,610 --> 00:22:02,230 that's sitting and cooling on the windowsill, 229 00:22:02,230 --> 00:22:06,100 and then your ma come out she says, hey, you better leave that 'til suppertime, 230 00:22:06,100 --> 00:22:11,480 then you better leave it be else your immortal soul's gonna burn 231 00:22:11,480 --> 00:22:13,913 in the everlasting fires of hell. 232 00:22:16,707 --> 00:22:19,000 Okay. 233 00:22:29,870 --> 00:22:34,050 Somebody hit a bank truck carrying bonds belonging to your people? 234 00:22:34,050 --> 00:22:37,260 That's right. And you can't claim on the insurance? 235 00:22:37,260 --> 00:22:39,800 Nobody was supposed to know they was there. 236 00:22:40,000 --> 00:22:42,820 And my people ain't the type to carry insurance. 237 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 Besides, bank's trucks are supposed to be reliable. 238 00:22:46,246 --> 00:22:49,190 And these things can be cashed at any time? 239 00:22:49,190 --> 00:22:52,200 Either they don't know what they've got or how lucky they've been, 240 00:22:52,400 --> 00:22:54,800 and before they realise the boss wants you 241 00:22:55,000 --> 00:22:57,300 to figure a way to change their luck. 242 00:23:01,326 --> 00:23:04,958 Do you know how much a new roof's gonna cost me? 243 00:23:04,958 --> 00:23:06,850 20, 30 grand? 244 00:23:06,850 --> 00:23:10,243 You're not even close. 245 00:23:11,680 --> 00:23:13,403 We'll pay up to 100 Gs. 246 00:23:15,230 --> 00:23:18,250 - Plus expenses. - What kind of expenses? 247 00:23:21,560 --> 00:23:23,260 Hey, this better be important, 248 00:23:23,260 --> 00:23:26,350 I got a conference call in 10 minutes so take five. 249 00:23:26,350 --> 00:23:28,000 What do you got? 250 00:23:28,410 --> 00:23:31,657 - Bearer bonds for 20 million. - You're shitting me. 251 00:23:31,657 --> 00:23:34,093 That's number one, I got another 19 more just like it. 252 00:23:35,020 --> 00:23:36,750 This is just a photocopy. 253 00:23:36,750 --> 00:23:38,610 You don't expect me to walk into a brokerage firm 254 00:23:38,610 --> 00:23:40,616 with the original, do you? 255 00:23:40,616 --> 00:23:42,250 This place is full of thieves. 256 00:23:44,044 --> 00:23:48,300 I won't get more than 60 cents on the dollar. 257 00:23:48,300 --> 00:23:51,100 - How soon? - Two days, three at the most. 258 00:23:52,462 --> 00:23:53,900 I'll be in touch. 259 00:24:00,548 --> 00:24:03,280 Okay, we got two million, 600 thousand dollars. 260 00:24:03,280 --> 00:24:05,800 It's gonna swell by another 10 million in a week or so 261 00:24:06,000 --> 00:24:07,464 if everything goes to plan. 262 00:24:07,464 --> 00:24:10,803 I think I'm gonna get rid of the old microbus. No. 263 00:24:10,803 --> 00:24:12,700 The most common cause for getting caught 264 00:24:12,900 --> 00:24:15,610 is the person can't wait to start spending what he hasn't earned. 265 00:24:15,610 --> 00:24:17,000 Keep a low profile. 266 00:24:17,200 --> 00:24:19,946 That way you serve one year now, you don't have to serve 20 later. 267 00:24:19,946 --> 00:24:22,260 Right, right. When I get at price on the bonds I'll let you know. 268 00:24:22,260 --> 00:24:24,900 Until then, we don't know each other. Cool. 269 00:24:25,440 --> 00:24:28,240 - Hey, you okay, Alex? - Of course I am. 270 00:24:43,230 --> 00:24:46,490 Good afternoon. You guys are smart. 271 00:24:46,490 --> 00:24:50,140 But understand this, there's always somebody smarter, 272 00:24:50,140 --> 00:24:53,670 and always someone ready to point the finger if the price is right. 273 00:24:53,670 --> 00:24:58,150 Now, listen up, the air around you is minus 20 degrees. 274 00:24:58,150 --> 00:25:01,000 You're young, you're strong, so I give you about 10 minutes 275 00:25:01,200 --> 00:25:03,030 before the ice starts to bite. 276 00:25:03,030 --> 00:25:05,500 10 minutes after that I could snap off your nipples 277 00:25:05,700 --> 00:25:08,220 and put them in my coffee for sweetener. 278 00:25:08,220 --> 00:25:12,700 Now that I have your undivided attention I'll give you my proposal. 279 00:25:12,700 --> 00:25:16,690 Those two raids netted you around two, two and half million tops. 280 00:25:16,690 --> 00:25:19,830 You worked for that money so I reckon you have the right to keep it. 281 00:25:19,830 --> 00:25:23,530 But it's chump change compared to what I've got lined up for your next job. 282 00:25:24,710 --> 00:25:27,100 Now, there's a delivery of high denomination, 283 00:25:27,100 --> 00:25:30,598 used banknotes, big numbers headed for destruction. 284 00:25:30,598 --> 00:25:34,827 You're gonna get it for me before it goes up in flames. 285 00:25:34,827 --> 00:25:37,800 And maybe you want time to discuss it between you. 286 00:25:39,840 --> 00:25:43,820 What's the alternative? The alternative is that Monday morning 287 00:25:43,820 --> 00:25:48,070 someone'll be promoting a whole new range of ice flavours. 288 00:25:48,070 --> 00:25:53,560 I'm sending someone to help you, and watch out for my interests. 289 00:25:53,560 --> 00:25:55,800 He'll be at your place tonight. 290 00:25:55,800 --> 00:25:57,600 Don't try skipping out. 291 00:25:57,600 --> 00:26:00,373 I found you once, I can find you again. 292 00:26:01,570 --> 00:26:04,860 You get any ideas, your names, photographs, 293 00:26:04,860 --> 00:26:07,863 addresses go directly to the police. 294 00:26:09,930 --> 00:26:12,800 I'm taking your silence to mean you agree. 295 00:26:18,820 --> 00:26:21,500 I don't give a fuck what the man said, I'm out! 296 00:26:21,700 --> 00:26:24,980 - Give me my cut of the money, man. - Otis, take a look outside. 297 00:26:27,012 --> 00:26:30,000 They've been there since we got back. They're watching us. 298 00:26:31,600 --> 00:26:34,920 - You all right? - Yeah, fine. So, got any ideas? 299 00:26:34,920 --> 00:26:37,800 You got us into this, how're you gonna get us out? 300 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 We all knew what we were doing. What are you saying, you want out? 301 00:26:41,200 --> 00:26:43,500 I'm saying I'm not doing anyone else's dirty work for free. 302 00:26:43,700 --> 00:26:46,000 We go along with the deal for now, otherwise we go directly to jail. 303 00:26:46,200 --> 00:26:48,000 Man, we are walking a tightrope in the dark. 304 00:26:48,200 --> 00:26:50,000 I'm with Otis, we take what we go, we disappear. You leave now.. 305 00:26:50,200 --> 00:26:53,000 and you won't have to wait for them to find you, I'll kill you myself. 306 00:26:53,200 --> 00:26:55,510 Y'all cut that out. Acting like a married couple and shit. 307 00:26:55,510 --> 00:26:58,000 Terrible. Y'all stop screwing or what? 308 00:27:00,360 --> 00:27:01,800 He's here. 309 00:27:02,000 --> 00:27:04,800 So, we gonna let him in or are you two gonna do they job for him? 310 00:27:05,000 --> 00:27:07,300 You do that again, and I'll smudge my lipstick. 311 00:27:07,500 --> 00:27:10,700 Just try and relax, okay? We'll find a way out of this. 312 00:27:12,100 --> 00:27:15,102 - Expecting me? - Yeah, we were expecting you. 313 00:27:16,460 --> 00:27:20,660 We don't know who you are or who sent you. Call me Jerry. 314 00:27:20,660 --> 00:27:23,910 And the man who sent me, well, you know his name already, right? 315 00:27:23,910 --> 00:27:26,423 He's the man who sent me. You got jokes. 316 00:27:27,310 --> 00:27:29,853 You're Otis. I can guess that. 317 00:27:30,800 --> 00:27:33,413 You're Seth Savernake, known as Slim. 318 00:27:35,030 --> 00:27:36,500 Alex. 319 00:27:38,300 --> 00:27:41,408 Where's the fourth one? Hey, Frank. 320 00:27:42,450 --> 00:27:44,740 I'm Jerry. 321 00:27:44,740 --> 00:27:48,803 You don't wanna stand there shivering, you'll catch your death of cold. 322 00:27:50,090 --> 00:27:53,283 Did I interrupt some sort of disagreement? No. 323 00:27:54,370 --> 00:27:58,483 I never done a job with an Afro-American before. 324 00:27:59,511 --> 00:28:02,109 Harvard here, they say some niggers can hold down a job. 325 00:28:02,109 --> 00:28:04,600 So, I don't mind a nigger being on the team 326 00:28:04,800 --> 00:28:06,400 if he's gonna carry my bags. 327 00:28:07,563 --> 00:28:10,451 Yeah, well, we'll go over your plan tomorrow. 328 00:28:10,451 --> 00:28:12,800 I'm happy for you boys to run the show. 329 00:28:13,239 --> 00:28:16,089 The only thing I'm gonna insist on is the drop off point. 330 00:28:16,980 --> 00:28:20,783 And remember, you'll think of me as part of the team. 331 00:28:20,783 --> 00:28:24,070 And what you gonna do as part of the team? 332 00:28:24,070 --> 00:28:27,600 I'm gonna see that none of the money gets stuck to your sticky fingers. 333 00:28:27,600 --> 00:28:31,573 'Cause if it do, I'm gonna shoot off your sweet, black ass. 334 00:28:33,960 --> 00:28:35,626 - How ya doing? - Hello, can I help you? 335 00:28:35,626 --> 00:28:38,170 Yeah, I'd like a 407 SP2 digital camcorder 336 00:28:38,170 --> 00:28:40,000 with the infrared mode switch. 337 00:28:41,520 --> 00:28:43,573 - The 407 SP2. - Oh, yeah. 338 00:28:45,530 --> 00:28:47,100 Can I get the black one? 339 00:29:05,051 --> 00:29:07,350 All right, so we head out here and the car will be waiting. 340 00:29:07,350 --> 00:29:09,860 What about traffic? They're still working on that lane over there.. 341 00:29:09,860 --> 00:29:11,150 that means this side'll be clear. 342 00:29:11,150 --> 00:29:12,950 Yeah, we're a thousand feet up here, nowhere to go. 343 00:29:12,950 --> 00:29:14,130 That car better be waiting. 344 00:29:14,130 --> 00:29:16,750 I don't wanna be sitting here with my dick in my hand when the cops show up. 345 00:29:16,750 --> 00:29:18,000 It'll be here. 346 00:29:19,160 --> 00:29:20,600 Don't worry. 347 00:29:30,110 --> 00:29:31,900 Thought we agreed no ropes. 348 00:29:32,628 --> 00:29:35,713 Oh, okay. No ropes. 349 00:29:36,620 --> 00:29:40,850 You ready? Three, two, one. 350 00:29:40,850 --> 00:29:44,720 - No, wait. - Now what? 351 00:29:44,720 --> 00:29:47,100 - Chalk. - Ready now? 352 00:29:47,100 --> 00:29:48,800 Shit. 353 00:30:01,370 --> 00:30:02,800 Take my hand. 354 00:30:03,290 --> 00:30:05,000 Take it. 355 00:30:08,120 --> 00:30:09,953 Sucker. 356 00:30:21,536 --> 00:30:25,637 - What kept you? - You're using my lines now? 357 00:31:18,720 --> 00:31:21,223 - Hey. - So, what'd you call me for? 358 00:31:21,223 --> 00:31:23,800 Geez, Frank, you ever clean up this mess? 359 00:31:24,000 --> 00:31:27,410 What for? I'm not gonna be here after tomorrow. 360 00:31:27,410 --> 00:31:30,743 Maybe none of us are. What's that supposed to mean? 361 00:31:32,988 --> 00:31:34,800 I got a bad feeling. 362 00:31:35,280 --> 00:31:38,300 - Look, relax, get an early night. - I know it ain't easy. 363 00:31:39,250 --> 00:31:42,560 - You gotta make it up with Slim. - Mm-mm. 364 00:31:42,560 --> 00:31:46,873 Never gonna happen. Look, when this is over I'm taking my share and I'm out. 365 00:31:46,873 --> 00:31:49,960 You two have been fighting like wildcats since this thing started. 366 00:31:49,960 --> 00:31:52,183 Wow, really? I didn't think it showed. 367 00:31:53,660 --> 00:31:55,000 I was a bad girl. 368 00:31:57,290 --> 00:31:59,000 Big mistake, Alex. 369 00:31:59,800 --> 00:32:01,250 Wow, Frank, you're smarter than you look. 370 00:32:01,250 --> 00:32:03,610 Listen, you two better sort this out between you, 371 00:32:03,610 --> 00:32:05,170 otherwise something bad is gonna happen. 372 00:32:05,170 --> 00:32:07,470 - All right? - Yeah, like what? 373 00:32:10,692 --> 00:32:13,713 I'm gonna die tomorrow. I feel it. 374 00:32:14,890 --> 00:32:17,750 Look, you didn't tell anyone else what we were doing tomorrow. 375 00:32:17,750 --> 00:32:20,400 - Of course not. - So, what's the problem? 376 00:32:20,400 --> 00:32:23,187 You're not gonna die, Frank. Okay? 377 00:32:25,680 --> 00:32:28,793 - Hey, I gotta get going. - Come on. 378 00:32:30,070 --> 00:32:33,490 Anything that good should be experienced more than once. 379 00:32:33,490 --> 00:32:37,870 - You've convinced me. - That's what I like about you, impulsive. 380 00:32:37,870 --> 00:32:41,520 No, not me. All I do is assess risks. 381 00:32:41,520 --> 00:32:45,930 Good risks and bad risks. That's insurance for you. 382 00:32:45,930 --> 00:32:48,680 So what are you? Good risk or a bad risk? 383 00:32:48,680 --> 00:32:51,643 - What do you think? - Bad. 384 00:32:53,790 --> 00:32:55,400 Real bad. 385 00:32:57,630 --> 00:33:01,500 So, what's your name, anyway? 386 00:33:02,708 --> 00:33:04,866 Karen. 387 00:33:04,866 --> 00:33:08,990 Well, Karen, there's just one more thing I wanna know about you. 388 00:33:08,990 --> 00:33:10,500 What's that? 389 00:33:10,840 --> 00:33:12,600 Which side do you sleep on? 390 00:33:29,630 --> 00:33:30,500 Yeah? 391 00:33:31,680 --> 00:33:33,360 Yeah, I'm listening. 392 00:33:33,360 --> 00:33:36,543 I got people on the street checking the brokerage houses. 393 00:33:37,820 --> 00:33:40,020 If they want those bonds traded, 394 00:33:40,020 --> 00:33:44,030 they're just gonna have to come out of the woodwork. 395 00:33:44,030 --> 00:33:46,448 Now, I'm working on it. 396 00:33:48,250 --> 00:33:49,900 Relax. 397 00:33:50,715 --> 00:33:54,660 I can't breathe, you bastard! Fuck.. Hey, hey, honey, hey. 398 00:33:54,660 --> 00:33:57,175 Now, let's say I'd give you another $50 399 00:33:57,300 --> 00:34:00,783 and I baptise you all over again. 400 00:34:06,180 --> 00:34:09,630 - Did I fail to give satisfaction? - You did just fine. 401 00:34:09,630 --> 00:34:12,830 - What's the piece for? - Work. 402 00:34:12,830 --> 00:34:15,900 What kind of work requires you to use an automatic? 403 00:34:16,310 --> 00:34:19,860 - Police work. - Oh. 404 00:34:19,860 --> 00:34:23,550 Well, Karen, I've never been fucked by a policewoman before. 405 00:34:23,550 --> 00:34:25,900 Not fucked, seduced. 406 00:34:26,470 --> 00:34:30,410 And I'm a detective. Detective. I'm impressed. 407 00:34:30,410 --> 00:34:33,800 Well, I know you have a problem with authority, cops in particular. 408 00:34:34,490 --> 00:34:36,303 - So, you shoot guns? - Yeah. 409 00:34:36,303 --> 00:34:37,860 You like the work? 410 00:34:38,147 --> 00:34:41,530 You wanna know what really turns me on? What's that? 411 00:34:41,530 --> 00:34:44,640 It's the look in the perps eye when he realises I'm bringing him down. 412 00:34:45,930 --> 00:34:49,000 Especially when he was thinking he got away scot-free. 413 00:34:50,670 --> 00:34:52,100 Think that's weird? 414 00:35:01,647 --> 00:35:02,980 Yeah! 415 00:35:09,788 --> 00:35:12,288 We're rolling, baby. Showtime! 416 00:35:23,420 --> 00:35:24,600 Hey. 417 00:35:26,505 --> 00:35:27,700 You know the deal. 418 00:35:27,900 --> 00:35:31,000 You're here as an observer. You pay attention to the clock. 419 00:35:31,200 --> 00:35:34,500 Do not engage in gun play unless it's strictly necessary. 420 00:35:34,700 --> 00:35:37,700 Do not depart from the plan in any way. Yeah, whatever you say. 421 00:35:37,900 --> 00:35:41,000 One thing I wanna know, this plan change any if you're dead? 422 00:35:53,557 --> 00:35:57,789 � I put a spell on you 423 00:35:57,789 --> 00:36:01,922 � 'Cause you're mine 424 00:36:01,922 --> 00:36:05,269 � I can't stand the things that you do 425 00:36:05,269 --> 00:36:09,356 � No, no, no, I ain't lying 426 00:36:11,288 --> 00:36:15,316 Fucking drivers. � I don't care if you want me 427 00:36:15,316 --> 00:36:20,316 � 'Cause I'm yours, yours, yours, anyhow 428 00:36:24,008 --> 00:36:26,862 � I am yours, yours, yours 429 00:36:37,000 --> 00:36:40,300 - Bridge at 500 yards. - Yeah, I see it, I see it. 430 00:36:40,300 --> 00:36:43,200 All right, we're breaking radio contact now. 431 00:36:43,897 --> 00:36:45,400 What the fuck? 432 00:36:46,030 --> 00:36:47,600 We've lost the signal. 433 00:36:53,680 --> 00:36:55,300 Jesus Christ! 434 00:37:02,745 --> 00:37:07,076 � I put a spell on you 435 00:37:07,076 --> 00:37:09,613 � Lord, Lord, Lord 436 00:37:09,613 --> 00:37:13,607 � 'Cause you're mine, yeah 437 00:37:13,607 --> 00:37:17,143 � I can't stand the things that you do 438 00:37:24,450 --> 00:37:29,450 � 'Cause I'm yours, yours, yours, anyhow, yeah 439 00:38:06,256 --> 00:38:09,436 � I can't stand when you're fooling around 440 00:38:09,436 --> 00:38:12,852 � If I can't have you, no one will 441 00:38:12,852 --> 00:38:15,909 � I love you, you, you 442 00:38:15,909 --> 00:38:20,326 � I love you, I love you, I love you 443 00:38:38,513 --> 00:38:39,900 Hi, guys. 444 00:38:40,281 --> 00:38:41,900 Yes! 445 00:38:54,766 --> 00:38:56,060 Yo, you in there? 446 00:38:56,060 --> 00:38:59,500 You can come out on your own or you can get blown up. It's your choice. 447 00:39:00,660 --> 00:39:04,000 Are you hearing me? You got 10 seconds and then I'm blowing. 448 00:39:14,219 --> 00:39:15,600 Ears! 449 00:39:34,762 --> 00:39:36,400 What the fuck are you doing? 450 00:39:36,600 --> 00:39:38,800 - He was going for his gun. - No he wasn't. 451 00:39:45,760 --> 00:39:47,000 Told ya. 452 00:39:51,853 --> 00:39:55,340 What the fuck did I tell you? I said no shooting. 453 00:39:55,340 --> 00:39:57,800 We never kill anyone. What did I say? 454 00:39:58,000 --> 00:40:00,200 You oughta take care of your friend. 455 00:40:01,140 --> 00:40:02,500 Alex. 456 00:40:03,427 --> 00:40:06,283 What happened? I'll make it, it's okay. 457 00:40:07,460 --> 00:40:10,440 - Can't hang around all day. - I've had just about enough of your shit. 458 00:40:10,440 --> 00:40:13,400 If you shoot me, you're gonna have to answer to the man. 459 00:40:13,600 --> 00:40:16,951 You're gonna make it, baby. We're moving out, now! 460 00:40:32,440 --> 00:40:35,850 - What's going on? - I don't know. Chemical spill? 461 00:40:35,850 --> 00:40:38,870 We got a major accident here, possible hazardous chemical spill. 462 00:40:38,870 --> 00:40:40,600 Alert all units, over. 463 00:40:41,227 --> 00:40:42,690 Do you copy? 464 00:40:42,690 --> 00:40:45,533 Hang on, baby. Hang on. 465 00:40:47,700 --> 00:40:50,200 - Where's the car? - What car? 466 00:40:50,200 --> 00:40:52,000 The fucking escape car? 467 00:40:52,200 --> 00:40:55,600 I forgot to tell you, we changed the getaway. I'm sorry. 468 00:41:11,974 --> 00:41:16,747 Don't worry about it. We're gonna get you down. 469 00:41:24,262 --> 00:41:25,700 Let's go. 470 00:42:05,605 --> 00:42:08,500 - You fucked me! - You're catching on fast, scumbag. 471 00:42:31,860 --> 00:42:33,947 Floor it, straight through. 472 00:43:46,561 --> 00:43:48,200 Load him in, now! 473 00:44:00,556 --> 00:44:01,800 Oh god! 474 00:44:04,193 --> 00:44:05,600 Easy. 475 00:44:06,135 --> 00:44:08,600 - Leave me, I can't make it. - Yes, you can. 476 00:44:08,800 --> 00:44:11,000 Look at me, Alex. You're gonna make it. 477 00:44:11,200 --> 00:44:14,800 Look at me, look at me. Okay, we're going up slowly. Come on. 478 00:44:15,973 --> 00:44:18,200 You're gonna make it, baby. Up, nice and easy. 479 00:44:23,622 --> 00:44:25,713 Hold on, baby. Oh shit. 480 00:44:25,713 --> 00:44:29,306 Just hold on, okay? All right? Hold on. 481 00:44:30,752 --> 00:44:34,310 - I gotta get her to a hospital, now. - No hospital, Jesus. 482 00:44:34,310 --> 00:44:37,842 Okay, easy, easy. Just stay with me. Okay? 483 00:44:37,842 --> 00:44:39,900 Everything's gonna be fine. Okay. 484 00:44:42,980 --> 00:44:44,300 Alex? 485 00:44:46,610 --> 00:44:48,883 Alex? Alex, hold on! 486 00:44:49,780 --> 00:44:51,000 Alex! 487 00:44:51,920 --> 00:44:54,000 Alex? Oh fuck. 488 00:44:55,240 --> 00:44:56,600 Alex! 489 00:44:58,979 --> 00:45:00,600 Fuck! 490 00:45:01,420 --> 00:45:03,200 This wasn't supposed to happen. 491 00:45:05,060 --> 00:45:06,728 Oh, fuck. 492 00:45:09,220 --> 00:45:10,700 She's gone. 493 00:45:19,489 --> 00:45:21,323 - What now? - Get the money. 494 00:45:22,259 --> 00:45:24,929 We're not giving them the money. Not like this. 495 00:45:24,929 --> 00:45:27,000 You want them chasing us the rest of our lives? 496 00:45:27,740 --> 00:45:29,800 We're giving them the money. 497 00:45:48,987 --> 00:45:51,000 You gotta get out of those clothes. 498 00:45:52,320 --> 00:45:53,600 Slim. 499 00:45:54,800 --> 00:45:56,400 Clean yourself up. 500 00:46:01,430 --> 00:46:04,510 - Should've kept the money, man. - Then we'd never get off the hook. 501 00:46:04,510 --> 00:46:07,280 Alex is dead because of that asshole and we leave it at that? 502 00:46:07,280 --> 00:46:10,200 Trust me, we ain't gonna leave it at that. 503 00:46:10,400 --> 00:46:13,000 We have to stay clean until we sell those bonds. 504 00:46:13,200 --> 00:46:14,800 Then we get the payback. 505 00:46:18,870 --> 00:46:20,600 I'll take care of her, man. 506 00:46:22,933 --> 00:46:24,500 I'll get that. 507 00:46:29,107 --> 00:46:31,550 It's for you. It's the man. 508 00:46:39,190 --> 00:46:42,373 - Yeah, speak to me. - Oh, I will. 509 00:46:43,590 --> 00:46:46,183 - Did you receive the cargo? - Yeah. 510 00:46:47,030 --> 00:46:49,830 I have to tell you we got a serious problem. 511 00:46:50,490 --> 00:46:53,401 Did you check those money bags? 512 00:46:53,401 --> 00:46:55,850 Well, we didn't exactly have time for that. 513 00:46:55,850 --> 00:46:59,210 They were suppose to contain large bills for destruction, 514 00:46:59,210 --> 00:47:01,880 non-registered, non-traceable. 515 00:47:01,880 --> 00:47:04,050 So what are you telling me, they didn't? 516 00:47:04,050 --> 00:47:06,950 Uh-huh, just paperwork. 517 00:47:06,950 --> 00:47:09,080 Federal bank paperwork. 518 00:47:09,080 --> 00:47:13,030 Yeah, well, that's tough luck for you, isn't it? You don't get it. 519 00:47:13,030 --> 00:47:16,540 - You gotta go again, son. - No, that wasn't part of the deal. 520 00:47:16,540 --> 00:47:19,960 - It is now. - Look, we already lost one life. 521 00:47:19,960 --> 00:47:22,280 We're not going again. Are you fucking hearing me? 522 00:47:22,280 --> 00:47:25,290 Yeah, now you listen, and you listen good, 523 00:47:25,290 --> 00:47:28,890 you're gonna go again, and again, until I get what I want. 524 00:47:28,890 --> 00:47:31,320 - Or until we're all dead, right? - Tough luck, ain't it? 525 00:47:33,210 --> 00:47:35,290 What ever happened to Jerry? 526 00:47:35,290 --> 00:47:40,095 Radio says man his description was engaged in gunfire with the police. 527 00:47:40,095 --> 00:47:43,020 That's the kind of guy he was. Never one to draw attention. 528 00:47:43,020 --> 00:47:45,400 How're you gonna manage now? 529 00:47:45,400 --> 00:47:48,200 What's important is you won't let me down. 530 00:47:50,960 --> 00:47:53,330 - You know what to do, Otis. - Yeah. 531 00:47:53,330 --> 00:47:55,260 Fuck, this is not gonna end! 532 00:47:55,260 --> 00:47:58,400 Look, my broker should have a deal in the next couple of days. 533 00:47:58,600 --> 00:48:00,400 We just gotta hold on 'til then. 534 00:48:11,510 --> 00:48:15,670 - You the one wanting to make a trade? - Yeah, that's right. 535 00:48:15,670 --> 00:48:18,373 - You got those bonds? - Got a copy. 536 00:48:19,270 --> 00:48:20,900 Let me take a look. 537 00:48:24,130 --> 00:48:27,340 Yeah, serial numbers seem to check. 538 00:48:27,340 --> 00:48:31,390 Now, let us see the genuine article. 539 00:48:31,390 --> 00:48:33,683 Well, I can get them, if the price is right. 540 00:48:34,580 --> 00:48:36,500 You say you got about 20 of these? 541 00:48:37,320 --> 00:48:38,700 Yeah. 542 00:48:38,820 --> 00:48:42,650 - Now, who did you get them from? - I can't tell you that. 543 00:48:42,650 --> 00:48:46,573 - I gotta protect my sources. - Damn complicated knife. 544 00:48:49,960 --> 00:48:53,380 Even got an attachment here for skinning a rabbit. 545 00:48:53,380 --> 00:48:55,400 You ever seen a rabbit skinned, boy? 546 00:49:01,500 --> 00:49:03,700 This was taken from the CCTV on the bridge. 547 00:49:07,820 --> 00:49:09,460 That's one sick puppy. 548 00:49:09,460 --> 00:49:13,900 - You see anyone try to stop them? - This was calculated execution. 549 00:49:15,410 --> 00:49:16,900 Rewind the tape. 550 00:49:17,570 --> 00:49:19,300 Okay, let it play. 551 00:49:28,110 --> 00:49:32,400 You didn't get a look at any of them? No, I didn't. 552 00:49:34,030 --> 00:49:39,413 These guys will strike again. Next time we're gonna be there. 553 00:49:40,403 --> 00:49:43,632 In a downtown parking garage where police are investigating a brutal murder. 554 00:49:43,632 --> 00:49:46,760 - Slim, take a look at this. - It appears to be Roy Hamilton. 555 00:49:46,760 --> 00:49:49,720 The body was found in a parking lot near his place of work. 556 00:49:49,720 --> 00:49:52,440 The vicious nature of the crime have police baffled. Fuck! 557 00:49:52,440 --> 00:49:55,620 Roy couldn't have kep this mouth shut for more than three seconds. 558 00:49:55,620 --> 00:49:57,300 We gotta get outta here. 559 00:49:58,570 --> 00:50:01,313 - That'll be Otis. - Frank, don't answer the door. Frank! 560 00:50:04,630 --> 00:50:08,517 - Slim Savernake? - Never heard of him. 561 00:50:08,517 --> 00:50:11,000 Let me check my description here. 562 00:50:12,610 --> 00:50:15,200 Medium build, slim, blonde hair, looks dyed. 563 00:50:16,130 --> 00:50:18,400 Better be careful, makes your hair fall out. 564 00:50:19,600 --> 00:50:21,803 Involved in a number of heists. 565 00:50:24,720 --> 00:50:28,110 - You following me? - Nah, you lose me on the turns. 566 00:50:28,110 --> 00:50:30,603 Who's your door opener? That your butler? 567 00:50:30,603 --> 00:50:33,623 - That's a friend, he was just leaving. - No, not 'til I say so. 568 00:50:34,687 --> 00:50:36,500 What's your name, punk? 569 00:50:37,360 --> 00:50:40,590 - Frank. - And who's Otis? 570 00:50:40,590 --> 00:50:45,670 Who? He said, "That'll be Otis" when you come to the door. 571 00:50:45,670 --> 00:50:48,840 So, I reckon you're expecting an Otis. 572 00:50:48,840 --> 00:50:52,930 Unless you think my name is Otis, which it ain't. 573 00:50:52,930 --> 00:50:55,850 - Do you want something? - Cold beer would be nice. 574 00:50:55,850 --> 00:51:00,850 But I'd prefer 20 million dollars in bearer bonds. 575 00:51:01,093 --> 00:51:04,853 I have no idea what you're talking about. You have no idea, huh? 576 00:51:06,080 --> 00:51:07,200 Well, 577 00:51:09,271 --> 00:51:13,820 am I speaking a foreign language, or is it your memory that needs fixing? 578 00:51:13,820 --> 00:51:16,150 Man, ain't nothing wrong with our brains 579 00:51:16,150 --> 00:51:19,220 a couple of jars of good old swamp water won't fix. 580 00:51:19,220 --> 00:51:22,500 You're a sassy little varmint, ain't ya? 581 00:51:25,240 --> 00:51:27,580 You gonna hand over those bonds? 582 00:51:27,580 --> 00:51:29,240 The man already told you 583 00:51:29,240 --> 00:51:32,200 he don't know what the fuck you're talking about. 584 00:51:32,400 --> 00:51:36,040 Okay, well, now, let's play a little guessing game. 585 00:51:36,040 --> 00:51:39,800 The first guess is how high Frank bounces off concrete. 586 00:51:50,162 --> 00:51:52,690 Oh, I had no idea there was a pool down there. 587 00:51:52,690 --> 00:51:56,660 And the second guess is, where you keep them bonds stashed? 588 00:51:56,660 --> 00:51:58,570 Now, what puzzles me is how you kids 589 00:51:58,570 --> 00:52:01,500 can do a heist like that and the police don't find ya, 590 00:52:01,700 --> 00:52:05,180 when all I gotta do is keep my ears open and follow my nose. 591 00:52:05,180 --> 00:52:07,313 Hey, Otis, that you? Fuck! 592 00:52:07,313 --> 00:52:09,800 Why don't you just come in and join the party? 593 00:52:11,170 --> 00:52:15,723 Now, why don't you just sit down with our friend, Slim, here? 594 00:52:18,930 --> 00:52:21,460 Frank had to drop out. What's going on? 595 00:52:21,460 --> 00:52:25,600 Well, the people you fucked with, they want their bonds back. 596 00:52:28,110 --> 00:52:30,560 Look, okay, we got the weekend coming up. 597 00:52:30,560 --> 00:52:32,500 I put them in a safety deposit box. 598 00:52:32,700 --> 00:52:35,093 You put bearer bonds in a bank? Shit! 599 00:52:36,520 --> 00:52:38,220 Don't you know that banks get robbed? 600 00:52:38,220 --> 00:52:40,240 Come back on Monday and I'll have them for you. 601 00:52:40,240 --> 00:52:42,193 - Just like that? - Yeah. 602 00:52:42,193 --> 00:52:44,200 Next time you might choose the other window. 603 00:52:44,400 --> 00:52:47,910 You know, they didn't have the foresight to build a pool over that one. 604 00:52:47,910 --> 00:52:50,428 Oh, do I look stupid to you? I ain't letting you out of my sight. 605 00:52:50,428 --> 00:52:52,360 Look, I know you got people watching us. 606 00:52:52,360 --> 00:52:55,390 What'll it take to get you off our backs 'til Monday? 607 00:52:55,390 --> 00:52:58,720 How does 10 grand sound? Ooh! 608 00:52:58,720 --> 00:53:00,300 Well, it's a start. 609 00:53:01,540 --> 00:53:04,090 Now, you give me a call, when you've got the bonds. 610 00:53:07,020 --> 00:53:10,698 You run out on me, and I'll know where to find you. 611 00:53:12,462 --> 00:53:16,400 Man, you crazy? Why you gotta be showing him all that money like that? 612 00:53:16,600 --> 00:53:18,980 He ain't gonna let us up until he squeeze us dry. 613 00:53:18,980 --> 00:53:20,800 Yeah, don't worry about that. Did you find it? 614 00:53:21,000 --> 00:53:22,713 Yeah, right where you put it. 615 00:53:32,500 --> 00:53:34,593 - Hello. - You got a pen? 616 00:53:35,800 --> 00:53:37,200 Go ahead. 617 00:53:37,400 --> 00:53:40,230 We got a delivery, Monday morning, 10 o'clock, 618 00:53:40,230 --> 00:53:42,810 outside downtown SDLM Bank. 619 00:53:42,810 --> 00:53:48,030 How much? Ooh, enough to get you out of the hot seat, sweet cheeks. 620 00:53:48,030 --> 00:53:50,200 You hit them in front when they're unloading. 621 00:53:50,200 --> 00:53:52,930 - Do I have a choice? - Sure you got a choice. 622 00:53:52,930 --> 00:53:55,200 You can do the hit and get me my money, 623 00:53:55,400 --> 00:53:59,160 or you can spend the rest of your days in a federal penitentiary. 624 00:53:59,160 --> 00:54:00,700 Take your pick. 625 00:54:02,430 --> 00:54:04,317 Monday, 10 a.m. 626 00:54:06,310 --> 00:54:09,000 Where's that asshole? I'm gonna fucking kill him. 627 00:54:09,200 --> 00:54:11,300 Frank, he already left. Calm down. 628 00:54:11,500 --> 00:54:15,400 Let's find out who the other asshole is that's been pulling our strings. 629 00:54:30,841 --> 00:54:33,135 You recognise him? 630 00:54:33,135 --> 00:54:36,970 Macgruder. You're telling me that it's the fucking police? 631 00:54:36,970 --> 00:54:38,500 Even that prick figured it out. 632 00:54:38,500 --> 00:54:40,007 He said, "How come the police can't find you 633 00:54:40,007 --> 00:54:42,990 "when all I gotta do is keep my ears open and follow my nose." 634 00:54:42,990 --> 00:54:44,500 The fucking police! 635 00:54:44,700 --> 00:54:48,420 We didn't get government paperwork on that last haul. We got hard cash. 636 00:54:48,420 --> 00:54:51,850 And now someone wants to retire on a hell of a lot more than a cop's pension. 637 00:54:51,850 --> 00:54:55,590 Not before he goes out in a blaze of glory. He's setting us up. 638 00:54:55,590 --> 00:54:58,600 If we don't go along with him, he'll arrest us anyway. 639 00:54:58,600 --> 00:55:02,120 - It's Friday, we got the weekend. - And then what? 640 00:55:03,403 --> 00:55:04,800 I don't know. 641 00:55:09,530 --> 00:55:11,200 You wanna have a drink with me? 642 00:55:12,130 --> 00:55:14,343 - You've got nerve. - Is that a yes? 643 00:55:16,180 --> 00:55:19,403 - There's a place across the road. - What, cop bar? 644 00:55:21,110 --> 00:55:23,623 - Too rich for you? - Try me. 645 00:55:26,423 --> 00:55:27,900 Thank you. 646 00:55:27,900 --> 00:55:32,500 - So why are you following me? - I just wanted to see you again. 647 00:55:35,540 --> 00:55:38,293 - Feeling comfortable? - Sure, why? 648 00:55:39,350 --> 00:55:43,250 'Cause your day job and their day job brings you into conflict. 649 00:55:43,250 --> 00:55:45,655 Like I said I'm in insurance. 650 00:55:45,655 --> 00:55:49,470 Insurance is just another form of risk taking and that's what you're into. 651 00:55:49,470 --> 00:55:51,000 Taking risks. 652 00:55:51,830 --> 00:55:55,160 Smart guy would've left town. Not you. 653 00:55:55,160 --> 00:55:58,170 You wanna sit chatting in cop's hangout because it turns you on. 654 00:55:58,170 --> 00:55:59,840 You think so? 655 00:55:59,840 --> 00:56:01,960 They've got tape showing a man with an A tattooed 656 00:56:01,960 --> 00:56:03,830 on the back of his neck carrying out robbery 657 00:56:03,830 --> 00:56:06,450 in which three security guards were killed in cold blood. 658 00:56:07,956 --> 00:56:10,253 What did you think I was doing rock climbing? 659 00:56:11,980 --> 00:56:14,220 Found someone who fits the profile. 660 00:56:14,220 --> 00:56:17,781 There must be a hundred guys with tattoos on the back of their necks. 661 00:56:17,781 --> 00:56:20,200 If they were all lined up, you think you wouldn't be picked out? 662 00:56:20,200 --> 00:56:23,000 Mistaken identity. It's all circumstantial. 663 00:56:25,510 --> 00:56:29,023 If I can pin this on you I am taking you down. 664 00:56:31,040 --> 00:56:34,683 I won't like it, but I'll do it without a second's hesitation. 665 00:56:37,310 --> 00:56:41,200 You wanna make an arrest? You should try looking closer to home. 666 00:56:42,390 --> 00:56:46,510 Meaning what? Try taking your suspicions to your superiors. 667 00:56:46,510 --> 00:56:48,298 See what happens. 668 00:56:48,298 --> 00:56:50,413 What happens is there'll be an investigation directed at you. 669 00:56:51,271 --> 00:56:52,900 Maybe you'll get a promotion. 670 00:56:54,860 --> 00:56:56,400 That's the general idea. 671 00:56:58,210 --> 00:57:01,743 - I think we look good together. - I'll get you. 672 00:57:03,590 --> 00:57:05,660 I won't give up. Neither will I. 673 00:57:30,530 --> 00:57:34,000 Sometimes I think I'm getting too old for this job. 674 00:57:35,070 --> 00:57:36,700 You said you'd give me the weekend. 675 00:57:36,900 --> 00:57:40,100 Yeah, but 10 grand don't go as far as it used to. 676 00:57:40,300 --> 00:57:45,000 Anyway, what's 10 grand to a man of your means, just chicken feed. 677 00:57:45,000 --> 00:57:47,150 You wanna ease up on the fucking belt? 678 00:57:47,150 --> 00:57:51,307 Hey, whatcha doing checking out a bank on a Sunday 679 00:57:51,307 --> 00:57:53,000 when you should be in church? 680 00:57:54,140 --> 00:57:57,000 I got it, you're gonna make another hit. 681 00:58:00,060 --> 00:58:04,121 Say, I got a proposition. When you go pick up those bonds tomorrow 682 00:58:04,121 --> 00:58:08,040 how 'bout you fetch a little something for me? 683 00:58:08,040 --> 00:58:11,370 - What do you got in mind? - Five mil. 684 00:58:11,370 --> 00:58:13,389 That'd be digging into my partners' share. 685 00:58:13,389 --> 00:58:15,600 You mean Otis and that long, thin streak of piss, Frank? 686 00:58:15,600 --> 00:58:17,940 If it wasn't for them you'd be a rich man by now. 687 00:58:17,940 --> 00:58:21,600 Don't tell me that thought never occurred to you. 688 00:58:22,123 --> 00:58:24,190 It never occurred to me to kill them, no. 689 00:58:24,190 --> 00:58:26,530 When's one of them gonna do something real foolish 690 00:58:26,530 --> 00:58:28,950 and bring in the cops straight to you? 691 00:58:28,950 --> 00:58:33,053 If you ask me the only safe play for you if they both were dead. 692 00:58:34,430 --> 00:58:37,193 Well, I gotta be getting on my horse. 693 00:58:39,980 --> 00:58:42,090 Okay, gonna give you 'til nightfall 694 00:58:42,090 --> 00:58:44,290 to tell me where we're gonna meet tomorrow morning. 695 00:58:44,290 --> 00:58:46,433 Hey, man, I'm on a roll. 696 00:58:49,289 --> 00:58:50,122 Fuck! 697 00:58:56,460 --> 00:58:57,293 Come in. 698 00:58:59,066 --> 00:59:03,023 - Lieutenant, can I speak to you? - Hey, honey, what's on your mind? 699 00:59:04,920 --> 00:59:07,783 - I believe I know one of the gang. - Yeah, so? 700 00:59:09,340 --> 00:59:11,600 How come you never mentioned this before? 701 00:59:13,006 --> 00:59:14,800 I wanted to be sure first. 702 00:59:16,050 --> 00:59:19,173 So what happened? He come right out and confess? 703 00:59:20,130 --> 00:59:22,800 Don't you know there's always a dozen jerks 704 00:59:23,000 --> 00:59:26,010 ready to take credit for a heist like that? 705 00:59:26,010 --> 00:59:29,410 Helps them pick up lonely women who ought to know better. 706 00:59:29,410 --> 00:59:32,830 I got a positive ID on the surveillance tape and I have his fingerprints. 707 00:59:32,830 --> 00:59:34,260 Fingerprints? 708 00:59:34,260 --> 00:59:37,280 If you don't wanna listen to me I will find someone else who will. 709 00:59:37,280 --> 00:59:38,900 Okay, okay, now hang on. 710 00:59:39,920 --> 00:59:42,910 - What's his name? - Calls himself Slim. 711 00:59:42,910 --> 00:59:45,360 That it? That's the only name? 712 00:59:45,360 --> 00:59:48,480 Savernake, Slim Savernake. 713 00:59:48,480 --> 00:59:53,403 Okay, I'll look into it. So, what's this guy to you? 714 00:59:54,630 --> 00:59:58,420 Nothing. It's my collar that's all. 715 00:59:58,420 --> 01:00:03,420 - Ambitious little vixen, aren't you? - I've got another theory. 716 01:00:05,400 --> 01:00:07,200 They've got a man on the force. 717 01:00:09,380 --> 01:00:11,970 That's why they're so good, they're getting inside information. 718 01:00:13,860 --> 01:00:15,920 I gotta tell you, sweetie, 719 01:00:15,920 --> 01:00:19,940 next time you come up with one of your cockamamie theories 720 01:00:19,940 --> 01:00:23,167 keep it to yourself until you get some proof I can use. 721 01:00:28,590 --> 01:00:30,413 - Hey, who are you? - Fitzroy. 722 01:00:31,580 --> 01:00:32,930 Where's Valentina? 723 01:00:32,930 --> 01:00:35,990 She's sick with the flu so I'm a replacement for the evening. 724 01:00:35,990 --> 01:00:38,360 Not without security clearance. 725 01:00:38,360 --> 01:00:42,350 Look here, man, I get paid whether I do the job or not, sayin'? 726 01:00:42,350 --> 01:00:44,520 So if you want, y'all chief can come here in the morning, 727 01:00:44,520 --> 01:00:46,990 and find his office all mushed up the same way he leave it, 728 01:00:46,990 --> 01:00:50,947 it don't make no difference to me, me priority. How 'bout this? 729 01:00:50,947 --> 01:00:53,010 I'm gonna leave me bucket right there, 730 01:00:53,010 --> 01:00:57,520 and you can go and clean the place when you're ready. Okay. 731 01:00:57,520 --> 01:01:00,003 Now, wait a minute, wait a minute. Harry. 732 01:01:02,200 --> 01:01:05,430 You got time to supervise this cleaner? 733 01:01:05,430 --> 01:01:08,237 Yeah, that's all I'm here for, supervise cleaners. 734 01:01:08,237 --> 01:01:11,367 - Hey, don't do that. - Okay, don't you do that. 735 01:01:11,367 --> 01:01:15,750 Don't you insult me this evening. I will not tolerate the impertinence. 736 01:01:15,750 --> 01:01:20,860 I don't just clean, I's what them call certified hygiene technician. 737 01:01:20,860 --> 01:01:24,190 You get that? Means that I follow a system, okay? 738 01:01:24,190 --> 01:01:26,560 First, I clean the empty half is them. 739 01:01:26,560 --> 01:01:30,267 Second, I clean the corridor there, and third, I clean toilet. 740 01:01:31,565 --> 01:01:35,677 You get it? Very systematic. So, don't insult me again. 741 01:01:37,170 --> 01:01:40,215 - Who's office this? - Lieutenant Macgruder. 742 01:01:40,215 --> 01:01:42,300 Well I make sure not to trouble his things. 743 01:01:49,219 --> 01:01:52,500 Unlock the door, brother. You an idiot? 744 01:01:52,500 --> 01:01:55,935 What, you thinks me can squeeze through this little keyhole there, sir? 745 01:01:55,935 --> 01:01:57,300 Is that what you think? 746 01:01:57,500 --> 01:02:01,063 You're not thinking right, and youse what them call police officer. 747 01:02:01,063 --> 01:02:04,653 You have to be handy bar, man. Jah! 748 01:02:05,940 --> 01:02:08,429 So, yeah, let's keep the vacuum. 749 01:02:21,910 --> 01:02:23,374 Hey, where are you going? 750 01:02:23,374 --> 01:02:26,877 You don't really expect me for do my work without Mr. Clean, do you? 751 01:02:28,727 --> 01:02:32,266 - You like? - You got the bags? 752 01:02:33,311 --> 01:02:35,500 All right, let's get out of here. Let's go. 753 01:02:35,810 --> 01:02:38,600 Valentina, you can relax, I did you work for you. 754 01:02:39,181 --> 01:02:41,557 Hey, look, I said relax, now. 755 01:02:41,557 --> 01:02:43,910 You in the back of a van with two good looking young bucks. 756 01:02:43,910 --> 01:02:45,800 What more you want? 757 01:02:46,000 --> 01:02:48,063 Jesus, so damned ungrateful. 758 01:02:49,110 --> 01:02:51,090 We'll take you back tomorrow. 759 01:02:51,090 --> 01:02:53,177 Maybe. 760 01:03:01,130 --> 01:03:03,000 I have information that the gang 761 01:03:03,200 --> 01:03:05,800 will attempt to hit the Protect delivery truck 762 01:03:06,000 --> 01:03:09,230 outside downtown SDLM bank around 10 o'clock. 763 01:03:09,230 --> 01:03:13,180 I want all men in plain clothes, in the bank, in the streets, everywhere. 764 01:03:14,750 --> 01:03:17,550 SWAT team's taking up position as we speak. 765 01:03:17,550 --> 01:03:19,110 We got 40 minutes. 766 01:03:19,110 --> 01:03:22,610 - Lieutenant. Lieutenant Macgruder. - Better be quick, Earl. 767 01:03:22,610 --> 01:03:26,720 New guy comes in to clean the station last night, disappear after 15 minutes. 768 01:03:26,720 --> 01:03:30,123 You haven't found anything missing, have you, sir? Wait there. 769 01:03:38,240 --> 01:03:41,620 - Okay here. - Maybe you should check your locker. 770 01:03:46,600 --> 01:03:50,250 - Everything there? - Yup, everything there. 771 01:03:50,250 --> 01:03:51,800 Maybe it was okay. 772 01:03:57,800 --> 01:03:59,400 I guess so. 773 01:04:01,120 --> 01:04:05,650 Come in. Lieutenant, traffic's heavy downtown, we gotta go. 774 01:04:05,650 --> 01:04:09,650 Get any resistance, any, you don't put yourselves at risk. 775 01:04:16,740 --> 01:04:18,900 - Where's Frank? - He's gone ahead. 776 01:04:28,100 --> 01:04:30,673 - Hey, Jake, this is Sergeant Garret. - Sergeant. How you doing? 777 01:04:30,673 --> 01:04:34,800 Sergeant's got men overlooking both sides of the square, snipers on the roof. 778 01:04:34,800 --> 01:04:37,000 We got people in the bank and in the square. 779 01:04:37,000 --> 01:04:39,660 You see those two down there on the park bench? 780 01:04:39,660 --> 01:04:41,460 That's officers Leslie and Grunberg. 781 01:04:44,860 --> 01:04:49,060 Okay, heads up. Target's on its way following the truck. 782 01:04:50,090 --> 01:04:53,160 Sierra One, Sierra Two, suspects on their way. 783 01:04:53,160 --> 01:04:57,603 Any resistance, shoot to kill. 784 01:05:03,650 --> 01:05:07,000 I thought I made it clear this is my operation. 785 01:05:07,000 --> 01:05:09,600 The collar is mine and I can do it without killing anybody. 786 01:05:09,600 --> 01:05:12,883 Well, I'm not prepared to take that chance. Stay out of it. 787 01:05:15,537 --> 01:05:18,600 You put the cash back in Macgruder's locker? What you think? 788 01:05:21,539 --> 01:05:25,515 You're a little jumpy, man. I just want it to me over, that's all. 789 01:05:29,550 --> 01:05:33,372 - Jake, there's the Pro-Tec truck now. - It's suppertime. 790 01:05:49,370 --> 01:05:51,300 Here we go, move in! 791 01:05:53,777 --> 01:05:54,610 Get down. 792 01:05:55,920 --> 01:05:58,610 Don't move. You're under arrest. 793 01:05:58,610 --> 01:06:00,400 You have the right to remain silent. 794 01:06:00,430 --> 01:06:03,363 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 795 01:06:10,240 --> 01:06:11,700 Get him up. 796 01:06:14,697 --> 01:06:16,000 Where? 797 01:06:17,485 --> 01:06:19,000 What's up, doc? 798 01:06:40,832 --> 01:06:42,447 Where are they? 799 01:06:43,340 --> 01:06:46,963 - Sir, this guy's alone. - Really? You think? 800 01:06:49,383 --> 01:06:51,745 Pandelis. 801 01:06:56,979 --> 01:06:58,100 Yo! 802 01:07:03,810 --> 01:07:05,000 Yeah! 803 01:07:09,506 --> 01:07:10,800 Pandelis. 804 01:07:12,270 --> 01:07:13,800 Sir, they struck. 805 01:07:14,120 --> 01:07:16,770 - Sunfed Bank. - Sunfed? 806 01:07:16,770 --> 01:07:19,913 That's way over on the other side of town. I know. 807 01:07:28,230 --> 01:07:29,500 Yeah. 808 01:07:40,400 --> 01:07:44,320 - They turned onto Western Avenue. - So, let's get there already. 809 01:07:44,320 --> 01:07:48,000 - You've got all units tied up here, Jake. - Come on. 810 01:07:49,978 --> 01:07:52,448 - We fucking did it! - Yeah, baby! 811 01:08:09,381 --> 01:08:13,000 Oh, baby, come on, Slim, you know what to do. Let's go, hyperdrive. 812 01:08:13,100 --> 01:08:16,000 � ("Stay Out of Jail" by Motorhead) 813 01:08:22,175 --> 01:08:23,980 � Still watching the sky 814 01:08:23,980 --> 01:08:26,020 � We ain't sure of you yet 815 01:08:27,003 --> 01:08:32,003 � New in town, been around 816 01:08:32,075 --> 01:08:33,980 � Heartbreaker for sure 817 01:08:33,980 --> 01:08:36,460 � Maybe running from the law 818 01:08:36,460 --> 01:08:39,180 � Just passing the time 819 01:08:40,793 --> 01:08:42,662 � Just moving down the line 820 01:08:42,662 --> 01:08:45,773 � Not time to fall, no time to fail 821 01:08:47,918 --> 01:08:52,918 � No time for anything at all 822 01:08:54,353 --> 01:08:56,600 � Stay out of jail 823 01:09:04,655 --> 01:09:06,150 � Still facing the door 824 01:09:22,334 --> 01:09:23,800 Oh, yeah! 825 01:09:25,174 --> 01:09:29,223 What's the matter with you? There's one thing I didn't tell you guys. 826 01:09:36,270 --> 01:09:40,000 - Anyone following? - No, we're in the clear. 827 01:09:41,320 --> 01:09:44,473 - Why're you slowing down? - It's time to say goodbye. 828 01:09:45,810 --> 01:09:49,690 We're getting reports of a raid on the federal bank in the last few minutes. 829 01:09:49,690 --> 01:09:51,400 The raid has taken police, 830 01:09:51,400 --> 01:09:55,623 who were staking out downtown SDLM Bank, by surprise. Thanks. 831 01:09:55,623 --> 01:09:58,580 We got a fix on the van. Heading for the Bay parking lot. 832 01:09:58,580 --> 01:10:00,880 We got car coming from north and south, there's no way out. 833 01:10:11,760 --> 01:10:14,113 You made me get my boots all wet and muddy. 834 01:10:16,290 --> 01:10:19,033 - Where are your friends? - Take a look. 835 01:10:20,600 --> 01:10:22,800 You don't mind if I double check. 836 01:10:28,060 --> 01:10:31,963 - I usually go for a headshot myself. - Well, they're dead enough to me. 837 01:10:33,350 --> 01:10:37,700 - Got my money? - Yeah, and your bonds. Get in. 838 01:10:45,160 --> 01:10:48,850 - Hey, what the fucking hell was that? - You know those Army mines? 839 01:10:48,850 --> 01:10:51,483 You know the ones that get triggered when you put own weight on them? 840 01:10:51,483 --> 01:10:54,710 You get out of your seat and what's left of your sorry ass is gonna 841 01:10:54,710 --> 01:10:56,800 blow straight through the fucking roof. 842 01:11:41,208 --> 01:11:44,000 Come out, put your hands on your head, or we open fire. 843 01:11:46,420 --> 01:11:49,740 What? Couldn't get a date tonight? 844 01:11:49,740 --> 01:11:52,800 I came to make sure you don't murder them in cold blood. 845 01:11:54,230 --> 01:11:55,800 You got 10 seconds. 846 01:11:56,830 --> 01:11:58,000 Nine. 847 01:11:58,733 --> 01:11:59,990 Eight. 848 01:11:59,990 --> 01:12:03,690 - Fine time to need a fucking shit. - Seven. 849 01:12:03,690 --> 01:12:04,900 Six. 850 01:12:05,720 --> 01:12:06,900 Five. 851 01:12:07,446 --> 01:12:09,000 Four. 852 01:12:10,233 --> 01:12:12,973 Army landmine. Cocksucking fucking liar. 853 01:12:13,990 --> 01:12:16,057 I hope. Two. 854 01:12:34,963 --> 01:12:36,700 That's gotta hurt. 855 01:12:41,140 --> 01:12:44,320 - How much did they get? - The whole five million. 856 01:12:44,320 --> 01:12:46,000 Except for these few notes. 857 01:12:46,200 --> 01:12:50,720 - Was the explosion accidental? - These criminals killed themselves.. 858 01:12:50,720 --> 01:12:54,260 rather than face the consequences of their heinous crimes. 859 01:12:54,260 --> 01:12:56,000 Heinous crimes, that's good. 860 01:12:57,530 --> 01:12:59,793 You'll cut that last bit. 861 01:13:03,960 --> 01:13:07,010 Svenson, messenger left this for you. 862 01:13:12,000 --> 01:13:15,000 "Did you know there's more than 200 Banks in Rio ?" 863 01:13:15,200 --> 01:13:18,010 - Sergeant, when did this come in? - Two hours ago. 864 01:13:18,010 --> 01:13:21,830 Before Lieutenant Macgruder cornered the heisters. Yeah. 865 01:13:35,070 --> 01:13:40,060 Now, Tom, before you even start, I did all I could to take them alive. 866 01:13:40,060 --> 01:13:43,800 - Open your locker. - Excuse me? 867 01:13:44,000 --> 01:13:45,710 Detective Sergeant Svenson believes 868 01:13:45,710 --> 01:13:48,620 you're in possession of material connecting you to the heists. 869 01:13:48,620 --> 01:13:52,310 Oh, I get it. You still sore at me? 870 01:13:52,310 --> 01:13:54,863 - Open your goddamn locker. - Surely. 871 01:13:55,760 --> 01:13:59,643 When I do I'll expect a personal apology. 872 01:14:04,670 --> 01:14:06,000 Satisfied. 873 01:14:06,300 --> 01:14:08,300 Well down, Svenson. 874 01:14:10,480 --> 01:14:12,500 Consider yourself under arrest. 875 01:14:13,230 --> 01:14:16,873 You can't think for one second I had anything to do with this. 876 01:14:19,000 --> 01:14:20,570 Tom. 877 01:14:20,570 --> 01:14:22,253 - Have a good flight, sir. - Thank you. 878 01:14:23,713 --> 01:14:27,638 Flight 160. Boarding gate three. 879 01:14:27,638 --> 01:14:31,363 - It's all set, baby. - Beautiful. 880 01:14:32,330 --> 01:14:33,800 Ready? 881 01:14:35,270 --> 01:14:36,900 Let's go. 882 01:14:41,030 --> 01:14:44,106 - That was your last bullet. - Hey, where are you going? 883 01:14:44,106 --> 01:14:48,200 You don't really expect me to sit around and wait for the cops now, do you? 884 01:14:53,950 --> 01:14:57,200 Neat, huh? Frank and Otis got out the same way. 885 01:14:57,200 --> 01:14:59,700 Frank and Otis? Who the hell are they? 886 01:14:59,700 --> 01:15:03,100 Cops are looking for three bodies. They're gonna find them. 887 01:15:03,100 --> 01:15:05,380 Hey, Jerry, give him a smile. 888 01:15:05,380 --> 01:15:07,000 Here's your downpayment. 889 01:15:08,260 --> 01:15:10,000 See you in hell. 890 01:15:13,957 --> 01:15:15,800 Shit. 891 01:15:28,570 --> 01:15:31,600 - Hey, lady, you want a ticket? - Yeah, make my day. 892 01:15:33,910 --> 01:15:37,410 Has your flight to Rio left yet? They're making final boarding calls not, Gate 23. 893 01:15:37,410 --> 01:15:39,183 - Have you got any luggage? - No. 894 01:15:39,183 --> 01:15:42,003 Call security. Excuse me, pardon me. 895 01:15:46,040 --> 01:15:47,800 All right, make the call. 896 01:15:50,880 --> 01:15:53,620 Will passenger Savernake please make himself known? 897 01:15:53,620 --> 01:15:57,730 Passenger Slim Savernake, please make yourself known. 898 01:15:57,730 --> 01:15:59,750 I told you I wouldn't give up. 899 01:15:59,750 --> 01:16:01,200 Slim Savernake? 900 01:16:02,390 --> 01:16:05,280 That's me. What's this all about? 901 01:16:05,280 --> 01:16:08,523 - Your name is Slim Savernake? - Yeah, Slim's a nickname. 902 01:16:09,640 --> 01:16:11,300 What are you doing on this plane? 903 01:16:11,500 --> 01:16:14,570 We won three tickets out of the blue, an all expense return trip to Rio. 904 01:16:17,060 --> 01:16:19,963 - Then who? - Sergeant, are we taking them in? 905 01:16:21,850 --> 01:16:23,130 No. 906 01:16:23,130 --> 01:16:27,363 - Are there any other flights to Rio? - No, no more scheduled today. 907 01:16:28,570 --> 01:16:30,900 There was one other, a private charter. 908 01:16:31,800 --> 01:16:33,470 I want it stopped, now. 909 01:16:33,640 --> 01:16:37,000 That plane's already out of U.S. airspace, ma'am. 910 01:16:42,152 --> 01:16:44,106 � Daydream 911 01:16:44,106 --> 01:16:46,738 � I fell asleep amid the flowers 912 01:16:46,738 --> 01:16:48,633 � For a couple of hours 913 01:16:48,633 --> 01:16:50,250 Cheers! 914 01:16:50,505 --> 01:16:54,753 � On a beautiful day 915 01:16:54,753 --> 01:16:56,639 � Daydream 916 01:16:56,639 --> 01:16:59,785 � I dream of you amid the flowers 917 01:16:59,785 --> 01:17:02,795 � For a couple of hours 918 01:17:02,795 --> 01:17:07,690 � Such a beautiful day 919 01:17:07,690 --> 01:17:11,871 � I dream a dirty dream of you, baby 920 01:17:11,871 --> 01:17:14,759 � You're crawling on the bathroom floor 921 01:17:14,759 --> 01:17:17,923 � You float around the room and you're naked 922 01:17:17,923 --> 01:17:21,033 � Then you're flying out the bedroom door 923 01:17:21,033 --> 01:17:26,033 � I dream a dirty dream 924 01:17:27,498 --> 01:17:32,231 � I dream a dirty dream 925 01:17:32,231 --> 01:17:34,106 � Daydream 926 01:17:34,106 --> 01:17:37,216 � I fell asleep amid the flowers 927 01:17:37,216 --> 01:17:40,380 � For a couple of hours 928 01:17:40,380 --> 01:17:44,611 � On a beautiful day 929 01:17:44,611 --> 01:17:46,600 � Daydream 930 01:17:46,600 --> 01:17:49,711 � I dream of you amid the flowers 931 01:17:49,711 --> 01:17:52,774 � For a couple of hours 932 01:17:52,774 --> 01:17:57,444 � Such a beautiful day 933 01:17:57,444 --> 01:18:01,768 � I dream a dirty dream of you, baby 934 01:18:01,768 --> 01:18:04,588 � You're swinging from the chandelier 935 01:18:04,588 --> 01:18:07,902 � I'm climbing up the walls cause I want you 936 01:18:07,902 --> 01:18:11,098 � But when I reach you, you disappear 937 01:18:11,098 --> 01:18:16,098 � I dream a dirty dream 938 01:18:17,526 --> 01:18:22,526 � I dream a dirty dream 939 01:18:26,697 --> 01:18:31,697 � I dream a dirty dream 940 01:18:32,196 --> 01:18:37,196 � I dream a dirty dream 941 01:18:38,280 --> 01:18:43,280 � I dream a dirty dream 942 01:18:47,034 --> 01:18:49,016 � Daydream 943 01:18:49,016 --> 01:18:52,166 � I fell asleep amid the flowers 944 01:18:52,166 --> 01:18:55,380 � For a couple of hours 945 01:18:55,380 --> 01:18:59,611 � On a beautiful day 946 01:18:59,611 --> 01:19:01,499 � Daydream 947 01:19:01,499 --> 01:19:04,592 � I dream of you amid the flowers 948 01:19:04,592 --> 01:19:07,771 � For a couple of hours 949 01:19:07,771 --> 01:19:12,536 � Such a beautiful day 950 01:19:12,536 --> 01:19:14,061 � How it would be to arrive with me 951 01:19:14,061 --> 01:19:16,185 � You were jumping it's a mystery 952 01:19:16,185 --> 01:19:17,665 � If I make you dance 953 01:19:17,665 --> 01:19:18,617 � Make you dance so right 954 01:19:18,617 --> 01:19:20,917 � Sway your body like nobody with the style so right 955 01:19:20,917 --> 01:19:22,282 � Smokin' weed in the club 956 01:19:22,282 --> 01:19:23,601 � After party in the tub 957 01:19:23,601 --> 01:19:25,297 � My girl saying show me love 958 01:19:25,297 --> 01:19:26,415 � Shake it now, baby 959 01:19:26,415 --> 01:19:29,630 � Yeah, let me see you move your back drive really crazy 960 01:19:29,630 --> 01:19:31,477 � Everybody on the floor 961 01:19:31,477 --> 01:19:34,170 � Let me skate on down if you want some more 962 01:19:34,170 --> 01:19:35,691 � Make you dance all through the night 963 01:19:35,691 --> 01:19:38,328 � Everybody, everybody just feel the vibe 964 01:19:38,328 --> 01:19:40,161 � Everybody on the floor 965 01:19:40,161 --> 01:19:42,423 � Let me skate on down if you want some more 966 01:19:42,423 --> 01:19:46,777 � If you want some more come with me 967 01:19:46,777 --> 01:19:49,670 � Oh, everybody in the world every cats, every girl 968 01:19:49,670 --> 01:19:51,353 � Throw your hands if you're with me 969 01:19:51,353 --> 01:19:53,766 � Oh, every ghetto, every tease, every girl 970 01:19:53,766 --> 01:19:55,625 � Every niggas, we all down with Mike and Phylly 971 01:19:55,625 --> 01:19:57,233 � Oh, from the left to the right 972 01:19:57,233 --> 01:19:58,192 � From the front to the back 973 01:19:58,192 --> 01:20:00,397 � If you like it like that say oh 974 01:20:00,397 --> 01:20:01,461 � If you wanna ride with me 975 01:20:01,461 --> 01:20:04,018 � Come and be down with my family 976 01:20:04,018 --> 01:20:05,841 � I'm just a man try to understand 977 01:20:05,841 --> 01:20:07,089 � That to mate with my fans 978 01:20:07,089 --> 01:20:08,609 � Though it's really not a shame 979 01:20:08,609 --> 01:20:10,218 � Working hard at the studio 980 01:20:10,218 --> 01:20:11,074 � What's the dilly-yo 981 01:20:11,074 --> 01:20:12,984 � Now you're gonna hear me on the radio 982 01:20:12,984 --> 01:20:14,118 � Every day around the nights 983 01:20:14,118 --> 01:20:15,197 � Another chick through the light 984 01:20:15,197 --> 01:20:16,457 � When the club is really packed 985 01:20:16,457 --> 01:20:17,561 � Let's do it like that 986 01:20:17,561 --> 01:20:19,136 � So shake it now, baby 987 01:20:19,136 --> 01:20:21,226 � Let me see you move your back drive really crazy 988 01:20:21,226 --> 01:20:23,295 � Everybody on the floor 989 01:20:23,295 --> 01:20:25,815 � Let me skate on down if you want some more 990 01:20:25,815 --> 01:20:27,514 � We can dance all through the night 991 01:20:27,514 --> 01:20:29,866 � Everybody, everybody just feel the vibe 992 01:20:29,866 --> 01:20:31,846 � Everybody get on the floor 993 01:20:31,846 --> 01:20:34,094 � Let me skate on down if you want some more 994 01:20:34,094 --> 01:20:36,302 � Players, ballers makin' dollars 995 01:20:36,302 --> 01:20:38,936 � I'm not playing games 996 01:20:38,936 --> 01:20:41,759 � Oh, everybody in the world, every cat, every girl 997 01:20:41,759 --> 01:20:43,364 � Throw your hands if your with me 998 01:20:43,364 --> 01:20:45,842 � Oh, every ghetto, every tease, every girl 999 01:20:45,842 --> 01:20:47,566 � Every niggas we are down with Mike and Phylly 1000 01:20:47,566 --> 01:20:49,142 � Oh, from the left to the right 1001 01:20:49,142 --> 01:20:50,282 � From the front to the back 1002 01:20:50,282 --> 01:20:51,422 � If you like it like that 1003 01:20:51,422 --> 01:20:52,382 � Say, oh 1004 01:20:52,382 --> 01:20:53,446 � If you wanna ride with me 1005 01:20:53,446 --> 01:20:56,204 � Come and be down with my family 1006 01:20:56,204 --> 01:20:57,870 � Everybody on the floor 1007 01:20:57,870 --> 01:21:00,594 � Let me skate on down if you want some more 1008 01:21:00,594 --> 01:21:02,159 � You can dance all through the night 1009 01:21:02,159 --> 01:21:04,486 � Everybody, everybody just feel the vibe 1010 01:21:04,486 --> 01:21:06,526 � Everybody on the floor 1011 01:21:06,526 --> 01:21:09,106 � Let me skate on down if you want some more 1012 01:21:09,106 --> 01:21:10,830 � Move it to the right 1013 01:21:10,830 --> 01:21:13,183 � Help me see you move it back 1014 01:21:13,183 --> 01:21:16,186 � Oh, everybody in the world, every cats, every girl 1015 01:21:16,186 --> 01:21:17,669 � Throw your hands if you're with me 1016 01:21:17,669 --> 01:21:19,814 � Oh, every ghetto, every tease, every girls 1017 01:21:19,814 --> 01:21:21,875 � Every niggas we are down with Mike and Phylly 1018 01:21:21,875 --> 01:21:23,686 � Oh, from the left to the right 1019 01:21:23,686 --> 01:21:24,842 � From the front to the back 1020 01:21:24,842 --> 01:21:25,994 � If you like it like that 1021 01:21:25,994 --> 01:21:27,002 � Say oh 1022 01:21:27,002 --> 01:21:28,316 � If you wanna ride with me 1023 01:21:28,316 --> 01:21:30,542 � Come on be down with my family 1024 01:21:30,542 --> 01:21:33,434 � Oh, everybody in the world, every cats, every girl 1025 01:21:33,434 --> 01:21:34,922 � Throw your hands if you're with me 1026 01:21:34,922 --> 01:21:37,240 � Oh, every ghetto, every tease, every girl 1027 01:21:37,240 --> 01:21:39,014 � Every niggas we are down with Mike and Phylly 1028 01:21:39,014 --> 01:21:41,039 � Oh, from the left to the right 1029 01:21:41,039 --> 01:21:42,330 � From the front to the back 1030 01:21:42,330 --> 01:21:43,664 � If you like it like that 1031 01:21:43,664 --> 01:21:45,510 � Oh, if you wanna ride with me 1032 01:21:45,510 --> 01:21:47,742 � Come and be down with my family 1033 01:21:47,742 --> 01:21:49,858 � Oh, everybody on the floor 1034 01:21:49,858 --> 01:21:52,154 � Let me skate on down if you want some more 1035 01:21:52,154 --> 01:21:54,090 � Oh, make you dance all through the night 1036 01:21:54,090 --> 01:21:56,518 � Everybody, everybody just feel the vibe 1037 01:21:56,518 --> 01:21:58,514 � Oh, everybody get on the floor 1038 01:21:58,514 --> 01:22:00,630 � Let me skate on down if you want some more 1039 01:22:00,630 --> 01:22:02,730 � Oh, make you dance all through the night 1040 01:22:02,730 --> 01:22:05,010 � Everybody, everybody just feel the vibe 1041 01:22:05,010 --> 01:22:05,982 � Come on 1042 01:22:05,982 --> 01:22:08,234 � Yeah 1043 01:22:08,234 --> 01:22:10,682 � Throw your fists in the air 1044 01:22:10,682 --> 01:22:12,840 � If you're down with me 1045 01:22:12,840 --> 01:22:15,050 � Pump it freestyle 1046 01:22:15,050 --> 01:22:17,012 � Yeah, everywhere 1047 01:22:17,012 --> 01:22:19,703 � Pump it, shorty 1048 01:22:19,703 --> 01:22:22,896 � 'Cause it's about to be, come on 1049 01:22:22,896 --> 01:22:24,434 � How it would be to arrive with me 1050 01:22:24,434 --> 01:22:26,534 � You were jumping from the lake it's a mystery 1051 01:22:26,534 --> 01:22:27,854 � If I make you dance 1052 01:22:27,854 --> 01:22:28,774 � Make you dance so right 1053 01:22:28,774 --> 01:22:31,361 � Sway your body like nobody with the style so right 1054 01:22:31,361 --> 01:22:32,461 � Smokin' weed in the club 1055 01:22:32,461 --> 01:22:33,498 � After party in the tub 1056 01:22:33,498 --> 01:22:35,314 � My girl saying show me love 1057 01:22:35,314 --> 01:22:36,928 � Shake it now, baby 1058 01:22:36,928 --> 01:22:40,048 � Yeah, let me see you move your back drive really crazy 1059 01:22:40,048 --> 01:22:41,730 � Everybody on the floor 1060 01:22:41,730 --> 01:22:43,966 � Let me skate on down if you want some more 1061 01:22:43,966 --> 01:22:46,033 � Make you dance all through the night 1062 01:22:46,033 --> 01:22:48,450 � Everybody, everybody just feel the vibe 1063 01:22:48,450 --> 01:22:50,370 � Everybody on the floor 1064 01:22:50,370 --> 01:22:53,026 � Let me skate on down if you want some more 1065 01:22:53,026 --> 01:22:57,220 � If you want some more come with me 1066 01:22:57,220 --> 01:23:00,030 � Oh, everybody in the world, every cats, every girl 1067 01:23:00,030 --> 01:23:01,574 � Throw your hands if you're with me 1068 01:23:01,574 --> 01:23:04,289 � Oh, every ghetto, every tease, every girl 1069 01:23:04,289 --> 01:23:06,170 � Every niggas we are down with Mike and Phylly 1070 01:23:06,170 --> 01:23:07,736 � Oh, from the left to the right 1071 01:23:07,736 --> 01:23:08,855 � From the front to the back 1072 01:23:08,855 --> 01:23:09,926 � If you like it like that 1073 01:23:09,926 --> 01:23:11,010 � Say, oh 1074 01:23:11,010 --> 01:23:12,046 � If you wanna ride with me 1075 01:23:12,046 --> 01:23:14,398 � Come and be down with my family 1076 01:23:14,398 --> 01:23:16,318 � I'm just a man try to understand 1077 01:23:16,318 --> 01:23:17,413 � That to mate with my fans 1078 01:23:17,413 --> 01:23:18,686 � Though it's really not a shame 1079 01:23:18,686 --> 01:23:20,652 � Working hard at the studio 1080 01:23:20,652 --> 01:23:21,485 � What's the dilly-yo 1081 01:23:21,485 --> 01:23:23,098 � Now you're gonna hear me on the radio 1082 01:23:23,098 --> 01:23:24,372 � Every day around the nights 1083 01:23:24,372 --> 01:23:25,546 � Another chick through the light 1084 01:23:25,546 --> 01:23:26,714 � When the club is really packed 1085 01:23:26,714 --> 01:23:27,935 � Let's do it like that 1086 01:23:27,935 --> 01:23:29,648 � So, shake it now baby 1087 01:23:29,648 --> 01:23:32,157 � Let me see you move your back drive really crazy 1088 01:23:32,157 --> 01:23:33,631 � Everybody on the floor 1089 01:23:33,631 --> 01:23:36,435 � Let me skate on down if you want some more 1090 01:23:36,435 --> 01:23:38,023 � We can dance all through the night 1091 01:23:38,023 --> 01:23:40,770 � Everybody, everybody just feel the vibe 1092 01:23:40,770 --> 01:23:42,391 � Everybody get on the floor 1093 01:23:42,391 --> 01:23:44,851 � Let me skate on down if you want some more 1094 01:23:44,851 --> 01:23:47,097 � Players, ballers makin' dollars 1095 01:23:47,097 --> 01:23:48,990 � I'm not playing games 1096 01:23:48,990 --> 01:23:51,991 � Oh, everybody in the world, every cats, every girl 1097 01:23:51,991 --> 01:23:53,399 � Throw your hands if you're with me 1098 01:23:53,399 --> 01:23:55,940 � Oh, every ghetto, every tease, every girl 1099 01:23:55,940 --> 01:23:57,643 � Every niggas, we are down with Mike and Phylly 1100 01:23:57,643 --> 01:23:59,611 � Oh, from the left to the right 1101 01:23:59,611 --> 01:24:00,793 � From the front to the back 1102 01:24:00,793 --> 01:24:01,813 � If you like it like that 1103 01:24:01,813 --> 01:24:02,851 � Say oh 1104 01:24:02,851 --> 01:24:04,003 � If you wanna ride with me 1105 01:24:04,003 --> 01:24:06,630 � Come and be down with my family 1106 01:24:06,630 --> 01:24:08,263 � Everybody on the floor 1107 01:24:08,263 --> 01:24:10,917 � Let me skate on down if you want some more 1108 01:24:10,917 --> 01:24:12,643 � We can dance all through the night 1109 01:24:12,643 --> 01:24:15,375 � Everybody, everybody just feel the vibe 1110 01:24:15,375 --> 01:24:17,023 � Everybody get on the floor 1111 01:24:17,023 --> 01:24:19,308 � Let me skate on down if you want some more 1112 01:24:19,308 --> 01:24:20,191 � Come on 1113 01:24:20,191 --> 01:24:21,271 � Move it to the right 1114 01:24:21,271 --> 01:24:23,688 � Help me see you move your back 1115 01:24:23,688 --> 01:24:26,563 � Oh, everybody in the world, every cats, every girl 1116 01:24:26,563 --> 01:24:27,852 � Throw your hands if your with me 1117 01:24:27,852 --> 01:24:30,943 � Oh, every ghetto, every tease, every girl 1118 01:24:30,943 --> 01:24:32,263 � Every niggas, we are down with Mike and Phylly 1119 01:24:32,263 --> 01:24:33,929 � Oh, from the left to the right 1120 01:24:33,929 --> 01:24:34,995 � From the front to the back 1121 01:24:34,995 --> 01:24:36,313 � If you like it like that 89861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.