Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
23.976 English from Closed Caption
sync � 17.03.2020
2
00:00:46,800 --> 00:00:51,300
Riders (Steal) (2002)
3
00:00:56,020 --> 00:00:57,000
Now, listen up.
4
00:00:57,000 --> 00:01:00,640
Anyone move, anyone sneeze,
anyone blink an eyelid,
5
00:01:00,640 --> 00:01:02,600
and this young lady here,
6
00:01:02,600 --> 00:01:05,470
- ..what's your name, honey?
- Dorothy.
7
00:01:05,470 --> 00:01:09,130
Dorothy here is gonna get her brains
splattered all over her station.
8
00:01:09,130 --> 00:01:12,100
You'll be picking them out of these
nooks and crannies for a week.
9
00:01:12,100 --> 00:01:13,803
Time, two minutes.
10
00:01:16,780 --> 00:01:18,453
All right, one loaded.
11
00:01:19,750 --> 00:01:22,550
What did I just say?
Tell him, Dorothy.
12
00:01:23,470 --> 00:01:28,470
He'll splatter my brains
all over the station.
13
00:01:29,280 --> 00:01:31,900
Now, how can you bear
that on your conscious?
14
00:01:31,900 --> 00:01:34,953
One shot, mine.
15
00:01:37,380 --> 00:01:38,710
One minute.
16
00:01:38,710 --> 00:01:40,650
Now, ask yourself,
17
00:01:40,650 --> 00:01:42,260
did he do that on purpose
18
00:01:42,260 --> 00:01:45,520
or was his aim so bad maybe
I could take a chance and rush him?
19
00:01:45,520 --> 00:01:48,300
While you're trying to figure that
out you owe somebody an apology.
20
00:01:48,300 --> 00:01:50,980
- What?
- Come here, apologise to Dorothy.
21
00:01:50,980 --> 00:01:52,893
- What's your name?
- Fred.
22
00:01:52,893 --> 00:01:55,590
- Go ahead, Fred.
- I apologise.
23
00:01:55,590 --> 00:01:59,080
30 seconds. She better accept
or you're dead, Fred.
24
00:01:59,080 --> 00:02:00,730
I accept.
25
00:02:00,730 --> 00:02:03,083
Good, then kiss and make up.
Go on.
26
00:02:05,510 --> 00:02:07,000
15 seconds.
27
00:02:11,270 --> 00:02:14,400
We're outta here.
Bye, bye, sweetie.
28
00:02:19,160 --> 00:02:21,092
Anyone else wanna be a hero?
29
00:03:37,077 --> 00:03:40,480
- I'm gonna take my break now, Mr. Muldick.
- 15 minutes.
30
00:03:40,480 --> 00:03:44,008
- Try not to come back smelling like weed.
- Yes, sir.
31
00:04:17,280 --> 00:04:19,000
Unit 44.
32
00:04:29,487 --> 00:04:32,237
Yeah!
33
00:04:36,761 --> 00:04:40,513
- You see any rollerbladers come by?
- Yeah, they went in the park.
34
00:05:15,217 --> 00:05:17,000
Very good, Frank.
35
00:05:44,268 --> 00:05:47,963
- Goodbye, 89.
- So long, 21.
36
00:05:52,263 --> 00:05:54,300
We did it, Slim, we really did it.
37
00:05:54,500 --> 00:05:57,363
I'm telling you that beat everything,
even sex.
38
00:06:00,930 --> 00:06:04,820
- What's the matter?
- I can taste the other guy on your lips.
39
00:06:04,820 --> 00:06:07,000
Yeah, me too.
What was I thinking?
40
00:06:08,860 --> 00:06:10,573
Hey, shoot me now, Jesus.
41
00:06:12,110 --> 00:06:13,500
What's wrong?
42
00:06:14,810 --> 00:06:17,969
- There's a cop car tailing us.
- Oh shit.
43
00:06:17,969 --> 00:06:21,200
Are you gonna give yourself up, Tonto?
See that blonde?
44
00:06:21,200 --> 00:06:25,630
Stick close, let me do the talking.
You wanna take another nine trips?
45
00:06:25,630 --> 00:06:28,870
Or you want to divide that by three?
Just what I need, a mathematician.
46
00:06:32,400 --> 00:06:34,423
Okay, but I'm a cheap tipper.
47
00:06:36,020 --> 00:06:37,800
All right, load me up.
48
00:06:39,362 --> 00:06:42,510
- Can you make it to the door?
- Seen any rollerbladers come by?
49
00:06:43,520 --> 00:06:47,070
- Why, what'd they do?
- Robbed a bank five blocks away.
50
00:06:47,070 --> 00:06:50,400
Two young guys and a girl.
Could have been these two.
51
00:06:52,130 --> 00:06:54,000
Shit, we missed all the fun.
52
00:06:54,851 --> 00:06:57,500
- What've you got in that case?
- Rollerblades.
53
00:06:58,060 --> 00:06:59,500
Open it up.
54
00:07:07,588 --> 00:07:09,050
You're selling insurance?
55
00:07:09,050 --> 00:07:12,490
You'd be surprised how many people think
they're fully covered and they aren't.
56
00:07:12,490 --> 00:07:15,463
Let's just say you got injured in
the line of duty, what do you think?
57
00:07:15,463 --> 00:07:17,180
The city's gonna take
care of all your expenses?
58
00:07:17,180 --> 00:07:21,370
Think again.
Right here's a policy that's ironclad.
59
00:07:21,370 --> 00:07:24,878
Maybe I can drop by the house one evening
explain it to you if you're interested.
60
00:07:24,878 --> 00:07:26,120
Forget it.
61
00:07:26,953 --> 00:07:29,180
One day, Slim, you're
gonna push it too far.
62
00:07:29,180 --> 00:07:33,240
- There's no such think as too far.
- You always treat the law that way?
63
00:07:33,240 --> 00:07:35,000
I would have given him the money
64
00:07:35,210 --> 00:07:37,700
if he would've just said
please and thank you.
65
00:07:38,000 --> 00:07:42,083
What are you doing Friday? Still
moving in, why? You wanna help?
66
00:07:43,930 --> 00:07:47,543
She's cute. Maybe the three of us
can have some fun sometime.
67
00:07:48,578 --> 00:07:52,318
This is so fucking sweet, man.
68
00:07:52,318 --> 00:07:55,210
Still can't believe how easy it was.
It was just like you said.
69
00:07:55,210 --> 00:07:57,592
It is kind of amazing
when you think about it.
70
00:07:57,592 --> 00:08:00,609
So don't think about it.
Just do it.
71
00:08:01,919 --> 00:08:05,660
Yo, yo, look, we're on, we're on.
72
00:08:05,660 --> 00:08:09,260
And escaped with over $300,000 in cash.
73
00:08:09,260 --> 00:08:12,890
Detective Jake Macgruder,
leading the hunt, told us this.
74
00:08:12,890 --> 00:08:15,720
We're chasing up a number of clues
found at the crime scene.
75
00:08:15,720 --> 00:08:18,920
I'm confident we'll be
announce arrests very shortly.
76
00:08:18,920 --> 00:08:21,690
That's what I like about this guy,
he isn't afraid to dig his own grave
77
00:08:21,690 --> 00:08:23,410
and jump right in.
78
00:08:23,410 --> 00:08:25,860
- So, what's next, man?
- Next?
79
00:08:25,860 --> 00:08:28,730
Yeah, don't tell me that was
the beginning and end of our careers.
80
00:08:28,730 --> 00:08:30,463
- No way.
- There's 50 grand each.
81
00:08:32,270 --> 00:08:34,720
So, what's that for? It looks like
a hundred grand plus change.
82
00:08:34,720 --> 00:08:37,400
That's our stake money.
For the next job.
83
00:08:37,400 --> 00:08:40,830
- That's what I'm talking about, baby.
- Today was just our calling card.
84
00:08:40,830 --> 00:08:42,463
Let 'em know we're serious.
85
00:08:42,463 --> 00:08:46,530
So, how about a little
bit more action next time?
86
00:08:46,530 --> 00:08:51,171
- What, something hotter?
- Help keep your mind off that blonde.
87
00:08:51,171 --> 00:08:53,075
Was she a blonde? I don't remember.
88
00:08:54,860 --> 00:08:58,070
I do have another job in mind.
And what's that?
89
00:08:58,070 --> 00:09:00,340
Before I tell you, I'll have to
remind you of the ground rules.
90
00:09:00,340 --> 00:09:02,820
- You and your rules.
- They're for our protection.
91
00:09:02,820 --> 00:09:05,857
Because they mean the difference
between a sentence of 10 to 25,
92
00:09:05,857 --> 00:09:09,743
and a life of liberty, freedom,
and the pursuit of happiness.
93
00:09:13,580 --> 00:09:16,270
These are the best shots we got.
94
00:09:16,270 --> 00:09:20,420
300,000 of mixed, unmarked bills.
We got no leads.
95
00:09:20,420 --> 00:09:22,000
And judging by these...
96
00:09:23,300 --> 00:09:24,310
Hey!
97
00:09:24,310 --> 00:09:25,683
Focus here.
98
00:09:30,790 --> 00:09:34,453
- Can I help you, honey?
- Maybe, I don't know yet.
99
00:09:35,540 --> 00:09:38,160
Well, the little girl's
room is down the hall.
100
00:09:38,160 --> 00:09:40,840
Do I have to ask you
every time I wanna go?
101
00:09:40,840 --> 00:09:45,807
Jake, but you may call me
Lieutenant Macgruder.
102
00:09:45,807 --> 00:09:48,240
And what's your name, sweetie.
103
00:09:48,240 --> 00:09:50,600
Detective Karen Svenson, on assignment.
104
00:09:51,451 --> 00:09:53,850
They said you were a little understaffed.
105
00:09:53,850 --> 00:09:56,013
Well, we may be undermanned,
106
00:09:58,230 --> 00:10:03,980
perhaps you'd like to sit and watch
how we men catch perps in this squad.
107
00:10:03,980 --> 00:10:05,913
If it's all the same to you,
I'd like to catch them myself.
108
00:10:07,483 --> 00:10:09,800
But you can sit
and watch if you like.
109
00:10:13,660 --> 00:10:15,000
Cute.
110
00:10:15,730 --> 00:10:19,570
But hide the knees,
'cause in that tight, little dress
111
00:10:19,570 --> 00:10:22,163
you're giving me
one hell of a hard on.
112
00:10:25,590 --> 00:10:29,185
So, the only thing we know about
these guys is they're under 30,
113
00:10:29,185 --> 00:10:32,060
they got ice water in their veins,
and they can skate like hell.
114
00:10:32,060 --> 00:10:34,675
So, get out there and find them.
And keep it tight.
115
00:10:34,675 --> 00:10:37,520
I don't want anyone blabbing
to the press.
116
00:10:37,520 --> 00:10:40,220
Since we don't know anything
that shouldn't be hard.
117
00:10:41,363 --> 00:10:45,490
They're good, they're
dangerous, and I want 'em.
118
00:11:43,462 --> 00:11:45,030
Goddammit, fuck you, Slim, fuck you!
119
00:11:45,030 --> 00:11:48,851
Look, you're in this here with
your friends looking after you,
120
00:11:48,851 --> 00:11:50,738
it should be easy to handle, Alex.
121
00:11:50,738 --> 00:11:52,180
It's gonna be different on the day.
122
00:11:52,180 --> 00:11:54,465
Yeah, there'll be
cops trying to kill us.
123
00:11:54,465 --> 00:11:56,900
Is that all that's bothering you?
124
00:12:16,740 --> 00:12:18,000
Always be polite.
125
00:12:18,200 --> 00:12:21,400
Remember to say please and thank you,
and never call each other by name.
126
00:12:21,600 --> 00:12:25,850
And if they don't cooperate, shoot them?
Don't worry, they'll cooperate.
127
00:12:30,010 --> 00:12:33,993
You know what this is? Nine mil?
You're a smart ass.
128
00:12:36,580 --> 00:12:38,000
Think again.
129
00:12:38,690 --> 00:12:41,523
Now, be a good ole boy
and get into the truck, please.
130
00:12:46,950 --> 00:12:49,470
Straight at the lights.
131
00:12:49,470 --> 00:12:52,000
Don't slow down.
The light's red.
132
00:12:58,193 --> 00:13:02,550
We got a 317, Unit
54, West Nile and 22nd.
133
00:13:02,550 --> 00:13:03,740
We've been hijacked.
134
00:13:03,740 --> 00:13:05,100
Copy that, Unit 54.
135
00:13:05,300 --> 00:13:08,533
- Who's in the back? Eddie.
- Hey, Eddie, how are you?
136
00:13:12,168 --> 00:13:13,500
Eddie..
137
00:13:14,300 --> 00:13:17,090
Eddie!
Listening?
138
00:13:17,090 --> 00:13:20,190
- Yes, yes I am, sir.
- Okay, look out the back.
139
00:13:20,190 --> 00:13:22,100
You see a guy in a convertible?
140
00:13:23,260 --> 00:13:25,230
Yes, yes, I do, sir.
141
00:13:25,230 --> 00:13:29,160
Okay, open the back of the truck
and throw the money out to him, now.
142
00:13:29,160 --> 00:13:32,457
- I'm sorry, I can't do that, sir.
- Look, I'm counting to 10..
143
00:13:32,457 --> 00:13:34,260
and then I'm gonna have
to shoot one of your pals.
144
00:13:34,260 --> 00:13:35,900
Which one you want it to be?
145
00:13:36,100 --> 00:13:39,105
The one with the big nose,
or the one with the fat ass?
146
00:13:39,938 --> 00:13:41,484
No offence.
147
00:13:44,910 --> 00:13:48,090
You hear that siren?
Just keep your eyes on the road.
148
00:13:48,090 --> 00:13:51,600
These trucks ain't so easy to hijack,
we're in permanent radio contact.
149
00:13:51,800 --> 00:13:55,330
Your plan just went up in smoke, so
why don't you just give yourselves up?
150
00:14:09,573 --> 00:14:11,409
Come on, can't you get
anymore juice outta this heap?
151
00:14:11,409 --> 00:14:16,160
You know the penalty for speeding?
How good at you at jumping?
152
00:14:16,160 --> 00:14:19,560
Jumping? Yeah.
Out of a moving car. No, no!
153
00:14:32,755 --> 00:14:34,838
Come on, baby, come on.
154
00:14:52,570 --> 00:14:56,060
Cover those on ramps and
get a chopper standing by.
155
00:14:56,060 --> 00:14:57,900
We're gonna swarm 'em.
156
00:14:58,830 --> 00:15:00,600
What about the hostages?
157
00:15:12,330 --> 00:15:14,900
You, inside the truck.
158
00:15:15,472 --> 00:15:18,617
Down there, you, you hear me?
Pull over.
159
00:15:19,560 --> 00:15:23,866
Hey, Eddie, you in contact
with the bird out there? Yes, sir.
160
00:15:23,866 --> 00:15:25,500
You hear me?
161
00:15:25,500 --> 00:15:28,820
Tell that son of a bitch to back off
before we start firing.
162
00:15:28,820 --> 00:15:30,413
They're gonna start firing.
163
00:15:30,413 --> 00:15:34,440
You're gonna start firing at me?
Are you?
164
00:15:34,440 --> 00:15:35,900
All units, close in.
165
00:16:18,310 --> 00:16:20,000
This turkey's ripe.
166
00:16:54,136 --> 00:16:56,000
You're trapped, you're trapped!
167
00:17:19,750 --> 00:17:23,984
You in the truck, listen up,
we're gonna do this nice and slow.
168
00:17:23,984 --> 00:17:26,613
One, throw the weapons out.
169
00:17:27,920 --> 00:17:31,113
Two, step out of the truck
with your hands on your head.
170
00:17:31,950 --> 00:17:34,550
Three, you've got 30 seconds.
171
00:17:34,550 --> 00:17:37,380
Make it easy on yourself,
just do what the man says.
172
00:17:37,380 --> 00:17:40,000
I don't think so.
What the hell are you doing?
173
00:17:40,330 --> 00:17:42,800
Plan A didn't work out.
This is plan B.
174
00:17:55,820 --> 00:17:58,043
Oh yeah, that'll work.
175
00:18:03,000 --> 00:18:06,550
What the hell they do that for?
Yeah, this is Jake, put me through.
176
00:18:06,550 --> 00:18:09,793
It was planned.
The rest was a distraction.
177
00:18:12,260 --> 00:18:13,900
Get him outta there!
178
00:18:20,510 --> 00:18:23,230
Tom, sanction this, I want some divers,
179
00:18:23,230 --> 00:18:25,120
I want a crane.
180
00:18:25,120 --> 00:18:28,480
And I wanna know why they're
wearing life jackets.
181
00:18:52,200 --> 00:18:57,950
Hey, can I get my fingers back, please?
Supposed to climb up not down.
182
00:18:57,950 --> 00:19:00,210
Isn't that a little conventional?
183
00:19:00,210 --> 00:19:03,800
Keep carrying on that way, lady,
and you're gonna make enemies.
184
00:19:04,100 --> 00:19:06,390
And some friends maybe, Jesus.
185
00:19:06,390 --> 00:19:09,730
Oh, it's you.
How are those fingers feeling?
186
00:19:09,730 --> 00:19:12,123
- Why, you wanna test them?
- You any good?
187
00:19:13,905 --> 00:19:16,860
I meant a race.
Meet you at the bottom.
188
00:19:18,183 --> 00:19:21,989
- Yeah.
- What kept you?
189
00:19:21,989 --> 00:19:24,143
Ready for another one?
190
00:19:25,302 --> 00:19:29,080
I'd love to race now, but I can't.
I gotta go talk to my friend.
191
00:19:29,080 --> 00:19:32,000
- Another time.
- Sure, another time.
192
00:19:32,810 --> 00:19:34,000
Right here.
193
00:19:36,230 --> 00:19:39,373
- What's she doing here?
- Why, you jealous?
194
00:19:40,600 --> 00:19:43,240
If I was jealous, she'd
be getting stitches.
195
00:19:43,240 --> 00:19:46,193
What's that behind your ear?
Is that seaweed? What?
196
00:19:47,363 --> 00:19:49,000
Funny.
197
00:19:51,560 --> 00:19:55,480
So what's your count? One million,
one hundred thousand and change.
198
00:19:55,480 --> 00:19:57,740
- You?
- 1.5 million.
199
00:19:57,740 --> 00:20:02,223
That totals 2.6, split four ways
that's 650 grand each.
200
00:20:02,223 --> 00:20:04,300
Nope, not enough to retire on.
201
00:20:05,213 --> 00:20:07,300
You may wish to retract that.
202
00:20:10,050 --> 00:20:12,900
- Where'd you get this?
- Found it wedged in one of my bags.
203
00:20:15,650 --> 00:20:19,000
It's a bearer bond.
One million dollars.
204
00:20:19,000 --> 00:20:23,770
Yeah, and it's got 19 little brothers
and sisters drying out in my kitchen.
205
00:20:23,770 --> 00:20:28,400
- That's 20 million dollars.
- Yes. We hit the fucking jackpot.
206
00:20:30,503 --> 00:20:32,000
Bingo, baby.
207
00:20:32,420 --> 00:20:34,900
Okay, yeah, but you can't just walk
into a bank and cash these.
208
00:20:34,900 --> 00:20:38,794
Gonna have to find a broker.
I know a guy who can do it.
209
00:20:38,794 --> 00:20:41,000
We're not gonna get more
than 50 cents on the dollar.
210
00:20:41,200 --> 00:20:42,600
We also risk exposure.
211
00:20:42,800 --> 00:20:45,600
But we're not doing that
without Frank and Otis' say so.
212
00:20:45,800 --> 00:20:48,700
Look, Frank's not gonna say no
to another two and a half million,
213
00:20:48,900 --> 00:20:51,000
and I don't think Otis is
gonna pass on it either.
214
00:20:51,200 --> 00:20:53,800
- That's what I like, team spirit.
- Mm-hmm.
215
00:21:06,751 --> 00:21:10,610
If thine eye offend
thee he'll pluck it out
216
00:21:10,610 --> 00:21:13,797
and cast it from thee.
217
00:21:13,797 --> 00:21:17,460
And what better for thee to
enter this life with one eye
218
00:21:17,460 --> 00:21:21,770
rather than have two eyes
to be cast into hell fire.
219
00:21:23,270 --> 00:21:27,472
Now, what do you think the
good book means by that?
220
00:21:27,472 --> 00:21:30,040
Huh, huh?
Sally?
221
00:21:30,040 --> 00:21:34,921
If your friend got a sore eye, you
gotta poke it out with a sharp stick.
222
00:21:34,921 --> 00:21:37,143
Ooh!
223
00:21:38,010 --> 00:21:40,330
Well, the way I read it is,
224
00:21:40,330 --> 00:21:45,350
the bible is trying to tell you
if you got some kind of weakness,
225
00:21:45,350 --> 00:21:50,572
if you got some kind of weakness,
you better overcome it.
226
00:21:51,683 --> 00:21:56,230
Like, if you've got some craving
227
00:21:56,230 --> 00:21:59,610
for some of your mom's apple pie
228
00:21:59,610 --> 00:22:02,230
that's sitting and
cooling on the windowsill,
229
00:22:02,230 --> 00:22:06,100
and then your ma come out she says, hey,
you better leave that 'til suppertime,
230
00:22:06,100 --> 00:22:11,480
then you better leave it be else
your immortal soul's gonna burn
231
00:22:11,480 --> 00:22:13,913
in the everlasting fires of hell.
232
00:22:16,707 --> 00:22:19,000
Okay.
233
00:22:29,870 --> 00:22:34,050
Somebody hit a bank truck carrying
bonds belonging to your people?
234
00:22:34,050 --> 00:22:37,260
That's right. And you
can't claim on the insurance?
235
00:22:37,260 --> 00:22:39,800
Nobody was supposed
to know they was there.
236
00:22:40,000 --> 00:22:42,820
And my people ain't the
type to carry insurance.
237
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
Besides, bank's trucks are
supposed to be reliable.
238
00:22:46,246 --> 00:22:49,190
And these things can
be cashed at any time?
239
00:22:49,190 --> 00:22:52,200
Either they don't know what they've
got or how lucky they've been,
240
00:22:52,400 --> 00:22:54,800
and before they realise
the boss wants you
241
00:22:55,000 --> 00:22:57,300
to figure a way
to change their luck.
242
00:23:01,326 --> 00:23:04,958
Do you know how much a
new roof's gonna cost me?
243
00:23:04,958 --> 00:23:06,850
20, 30 grand?
244
00:23:06,850 --> 00:23:10,243
You're not even close.
245
00:23:11,680 --> 00:23:13,403
We'll pay up to 100 Gs.
246
00:23:15,230 --> 00:23:18,250
- Plus expenses.
- What kind of expenses?
247
00:23:21,560 --> 00:23:23,260
Hey, this better be important,
248
00:23:23,260 --> 00:23:26,350
I got a conference call in
10 minutes so take five.
249
00:23:26,350 --> 00:23:28,000
What do you got?
250
00:23:28,410 --> 00:23:31,657
- Bearer bonds for 20 million.
- You're shitting me.
251
00:23:31,657 --> 00:23:34,093
That's number one,
I got another 19 more just like it.
252
00:23:35,020 --> 00:23:36,750
This is just a photocopy.
253
00:23:36,750 --> 00:23:38,610
You don't expect me to
walk into a brokerage firm
254
00:23:38,610 --> 00:23:40,616
with the original, do you?
255
00:23:40,616 --> 00:23:42,250
This place is full of thieves.
256
00:23:44,044 --> 00:23:48,300
I won't get more than
60 cents on the dollar.
257
00:23:48,300 --> 00:23:51,100
- How soon?
- Two days, three at the most.
258
00:23:52,462 --> 00:23:53,900
I'll be in touch.
259
00:24:00,548 --> 00:24:03,280
Okay, we got two million,
600 thousand dollars.
260
00:24:03,280 --> 00:24:05,800
It's gonna swell by another
10 million in a week or so
261
00:24:06,000 --> 00:24:07,464
if everything goes to plan.
262
00:24:07,464 --> 00:24:10,803
I think I'm gonna get
rid of the old microbus. No.
263
00:24:10,803 --> 00:24:12,700
The most common cause
for getting caught
264
00:24:12,900 --> 00:24:15,610
is the person can't wait to start
spending what he hasn't earned.
265
00:24:15,610 --> 00:24:17,000
Keep a low profile.
266
00:24:17,200 --> 00:24:19,946
That way you serve one year now,
you don't have to serve 20 later.
267
00:24:19,946 --> 00:24:22,260
Right, right. When I get at price
on the bonds I'll let you know.
268
00:24:22,260 --> 00:24:24,900
Until then, we don't know each other.
Cool.
269
00:24:25,440 --> 00:24:28,240
- Hey, you okay, Alex?
- Of course I am.
270
00:24:43,230 --> 00:24:46,490
Good afternoon.
You guys are smart.
271
00:24:46,490 --> 00:24:50,140
But understand this,
there's always somebody smarter,
272
00:24:50,140 --> 00:24:53,670
and always someone ready to point
the finger if the price is right.
273
00:24:53,670 --> 00:24:58,150
Now, listen up, the air around you
is minus 20 degrees.
274
00:24:58,150 --> 00:25:01,000
You're young, you're strong,
so I give you about 10 minutes
275
00:25:01,200 --> 00:25:03,030
before the ice starts to bite.
276
00:25:03,030 --> 00:25:05,500
10 minutes after that I
could snap off your nipples
277
00:25:05,700 --> 00:25:08,220
and put them in my coffee
for sweetener.
278
00:25:08,220 --> 00:25:12,700
Now that I have your undivided
attention I'll give you my proposal.
279
00:25:12,700 --> 00:25:16,690
Those two raids netted you around two,
two and half million tops.
280
00:25:16,690 --> 00:25:19,830
You worked for that money so I reckon
you have the right to keep it.
281
00:25:19,830 --> 00:25:23,530
But it's chump change compared to what
I've got lined up for your next job.
282
00:25:24,710 --> 00:25:27,100
Now, there's a delivery
of high denomination,
283
00:25:27,100 --> 00:25:30,598
used banknotes,
big numbers headed for destruction.
284
00:25:30,598 --> 00:25:34,827
You're gonna get it for me
before it goes up in flames.
285
00:25:34,827 --> 00:25:37,800
And maybe you want time
to discuss it between you.
286
00:25:39,840 --> 00:25:43,820
What's the alternative?
The alternative is that Monday morning
287
00:25:43,820 --> 00:25:48,070
someone'll be promoting a whole
new range of ice flavours.
288
00:25:48,070 --> 00:25:53,560
I'm sending someone to help you,
and watch out for my interests.
289
00:25:53,560 --> 00:25:55,800
He'll be at your place tonight.
290
00:25:55,800 --> 00:25:57,600
Don't try skipping out.
291
00:25:57,600 --> 00:26:00,373
I found you once,
I can find you again.
292
00:26:01,570 --> 00:26:04,860
You get any ideas, your
names, photographs,
293
00:26:04,860 --> 00:26:07,863
addresses go directly to the police.
294
00:26:09,930 --> 00:26:12,800
I'm taking your silence
to mean you agree.
295
00:26:18,820 --> 00:26:21,500
I don't give a fuck what
the man said, I'm out!
296
00:26:21,700 --> 00:26:24,980
- Give me my cut of the money, man.
- Otis, take a look outside.
297
00:26:27,012 --> 00:26:30,000
They've been there since we got back.
They're watching us.
298
00:26:31,600 --> 00:26:34,920
- You all right?
- Yeah, fine. So, got any ideas?
299
00:26:34,920 --> 00:26:37,800
You got us into this,
how're you gonna get us out?
300
00:26:38,000 --> 00:26:41,000
We all knew what we were doing.
What are you saying, you want out?
301
00:26:41,200 --> 00:26:43,500
I'm saying I'm not doing
anyone else's dirty work for free.
302
00:26:43,700 --> 00:26:46,000
We go along with the deal for now,
otherwise we go directly to jail.
303
00:26:46,200 --> 00:26:48,000
Man, we are walking a tightrope
in the dark.
304
00:26:48,200 --> 00:26:50,000
I'm with Otis, we take what we go,
we disappear. You leave now..
305
00:26:50,200 --> 00:26:53,000
and you won't have to wait for them
to find you, I'll kill you myself.
306
00:26:53,200 --> 00:26:55,510
Y'all cut that out.
Acting like a married couple and shit.
307
00:26:55,510 --> 00:26:58,000
Terrible.
Y'all stop screwing or what?
308
00:27:00,360 --> 00:27:01,800
He's here.
309
00:27:02,000 --> 00:27:04,800
So, we gonna let him in or are you
two gonna do they job for him?
310
00:27:05,000 --> 00:27:07,300
You do that again,
and I'll smudge my lipstick.
311
00:27:07,500 --> 00:27:10,700
Just try and relax, okay?
We'll find a way out of this.
312
00:27:12,100 --> 00:27:15,102
- Expecting me?
- Yeah, we were expecting you.
313
00:27:16,460 --> 00:27:20,660
We don't know who you are
or who sent you. Call me Jerry.
314
00:27:20,660 --> 00:27:23,910
And the man who sent me, well,
you know his name already, right?
315
00:27:23,910 --> 00:27:26,423
He's the man who sent me.
You got jokes.
316
00:27:27,310 --> 00:27:29,853
You're Otis.
I can guess that.
317
00:27:30,800 --> 00:27:33,413
You're Seth Savernake,
known as Slim.
318
00:27:35,030 --> 00:27:36,500
Alex.
319
00:27:38,300 --> 00:27:41,408
Where's the fourth one?
Hey, Frank.
320
00:27:42,450 --> 00:27:44,740
I'm Jerry.
321
00:27:44,740 --> 00:27:48,803
You don't wanna stand there shivering,
you'll catch your death of cold.
322
00:27:50,090 --> 00:27:53,283
Did I interrupt some sort
of disagreement? No.
323
00:27:54,370 --> 00:27:58,483
I never done a job with
an Afro-American before.
324
00:27:59,511 --> 00:28:02,109
Harvard here, they say some
niggers can hold down a job.
325
00:28:02,109 --> 00:28:04,600
So, I don't mind a
nigger being on the team
326
00:28:04,800 --> 00:28:06,400
if he's gonna carry my bags.
327
00:28:07,563 --> 00:28:10,451
Yeah, well, we'll go
over your plan tomorrow.
328
00:28:10,451 --> 00:28:12,800
I'm happy for you boys
to run the show.
329
00:28:13,239 --> 00:28:16,089
The only thing I'm gonna insist
on is the drop off point.
330
00:28:16,980 --> 00:28:20,783
And remember, you'll think
of me as part of the team.
331
00:28:20,783 --> 00:28:24,070
And what you gonna
do as part of the team?
332
00:28:24,070 --> 00:28:27,600
I'm gonna see that none of the money
gets stuck to your sticky fingers.
333
00:28:27,600 --> 00:28:31,573
'Cause if it do, I'm gonna shoot off
your sweet, black ass.
334
00:28:33,960 --> 00:28:35,626
- How ya doing?
- Hello, can I help you?
335
00:28:35,626 --> 00:28:38,170
Yeah, I'd like a 407
SP2 digital camcorder
336
00:28:38,170 --> 00:28:40,000
with the infrared mode switch.
337
00:28:41,520 --> 00:28:43,573
- The 407 SP2.
- Oh, yeah.
338
00:28:45,530 --> 00:28:47,100
Can I get the black one?
339
00:29:05,051 --> 00:29:07,350
All right, so we head out here
and the car will be waiting.
340
00:29:07,350 --> 00:29:09,860
What about traffic? They're still
working on that lane over there..
341
00:29:09,860 --> 00:29:11,150
that means this side'll be clear.
342
00:29:11,150 --> 00:29:12,950
Yeah, we're a thousand
feet up here, nowhere to go.
343
00:29:12,950 --> 00:29:14,130
That car better be waiting.
344
00:29:14,130 --> 00:29:16,750
I don't wanna be sitting here with
my dick in my hand when the cops show up.
345
00:29:16,750 --> 00:29:18,000
It'll be here.
346
00:29:19,160 --> 00:29:20,600
Don't worry.
347
00:29:30,110 --> 00:29:31,900
Thought we agreed no ropes.
348
00:29:32,628 --> 00:29:35,713
Oh, okay.
No ropes.
349
00:29:36,620 --> 00:29:40,850
You ready?
Three, two, one.
350
00:29:40,850 --> 00:29:44,720
- No, wait.
- Now what?
351
00:29:44,720 --> 00:29:47,100
- Chalk.
- Ready now?
352
00:29:47,100 --> 00:29:48,800
Shit.
353
00:30:01,370 --> 00:30:02,800
Take my hand.
354
00:30:03,290 --> 00:30:05,000
Take it.
355
00:30:08,120 --> 00:30:09,953
Sucker.
356
00:30:21,536 --> 00:30:25,637
- What kept you?
- You're using my lines now?
357
00:31:18,720 --> 00:31:21,223
- Hey.
- So, what'd you call me for?
358
00:31:21,223 --> 00:31:23,800
Geez, Frank, you ever clean up
this mess?
359
00:31:24,000 --> 00:31:27,410
What for? I'm not gonna be here
after tomorrow.
360
00:31:27,410 --> 00:31:30,743
Maybe none of us are.
What's that supposed to mean?
361
00:31:32,988 --> 00:31:34,800
I got a bad feeling.
362
00:31:35,280 --> 00:31:38,300
- Look, relax, get an early night.
- I know it ain't easy.
363
00:31:39,250 --> 00:31:42,560
- You gotta make it up with Slim.
- Mm-mm.
364
00:31:42,560 --> 00:31:46,873
Never gonna happen. Look, when this is
over I'm taking my share and I'm out.
365
00:31:46,873 --> 00:31:49,960
You two have been fighting like
wildcats since this thing started.
366
00:31:49,960 --> 00:31:52,183
Wow, really?
I didn't think it showed.
367
00:31:53,660 --> 00:31:55,000
I was a bad girl.
368
00:31:57,290 --> 00:31:59,000
Big mistake, Alex.
369
00:31:59,800 --> 00:32:01,250
Wow, Frank,
you're smarter than you look.
370
00:32:01,250 --> 00:32:03,610
Listen, you two better
sort this out between you,
371
00:32:03,610 --> 00:32:05,170
otherwise something bad
is gonna happen.
372
00:32:05,170 --> 00:32:07,470
- All right?
- Yeah, like what?
373
00:32:10,692 --> 00:32:13,713
I'm gonna die tomorrow.
I feel it.
374
00:32:14,890 --> 00:32:17,750
Look, you didn't tell anyone else
what we were doing tomorrow.
375
00:32:17,750 --> 00:32:20,400
- Of course not.
- So, what's the problem?
376
00:32:20,400 --> 00:32:23,187
You're not gonna die, Frank.
Okay?
377
00:32:25,680 --> 00:32:28,793
- Hey, I gotta get going.
- Come on.
378
00:32:30,070 --> 00:32:33,490
Anything that good should be
experienced more than once.
379
00:32:33,490 --> 00:32:37,870
- You've convinced me.
- That's what I like about you, impulsive.
380
00:32:37,870 --> 00:32:41,520
No, not me.
All I do is assess risks.
381
00:32:41,520 --> 00:32:45,930
Good risks and bad risks.
That's insurance for you.
382
00:32:45,930 --> 00:32:48,680
So what are you?
Good risk or a bad risk?
383
00:32:48,680 --> 00:32:51,643
- What do you think?
- Bad.
384
00:32:53,790 --> 00:32:55,400
Real bad.
385
00:32:57,630 --> 00:33:01,500
So, what's your name, anyway?
386
00:33:02,708 --> 00:33:04,866
Karen.
387
00:33:04,866 --> 00:33:08,990
Well, Karen, there's just one more
thing I wanna know about you.
388
00:33:08,990 --> 00:33:10,500
What's that?
389
00:33:10,840 --> 00:33:12,600
Which side do you sleep on?
390
00:33:29,630 --> 00:33:30,500
Yeah?
391
00:33:31,680 --> 00:33:33,360
Yeah, I'm listening.
392
00:33:33,360 --> 00:33:36,543
I got people on the street
checking the brokerage houses.
393
00:33:37,820 --> 00:33:40,020
If they want those bonds traded,
394
00:33:40,020 --> 00:33:44,030
they're just gonna have to
come out of the woodwork.
395
00:33:44,030 --> 00:33:46,448
Now, I'm working on it.
396
00:33:48,250 --> 00:33:49,900
Relax.
397
00:33:50,715 --> 00:33:54,660
I can't breathe, you bastard!
Fuck.. Hey, hey, honey, hey.
398
00:33:54,660 --> 00:33:57,175
Now, let's say I'd give you
another $50
399
00:33:57,300 --> 00:34:00,783
and I baptise you all over again.
400
00:34:06,180 --> 00:34:09,630
- Did I fail to give satisfaction?
- You did just fine.
401
00:34:09,630 --> 00:34:12,830
- What's the piece for?
- Work.
402
00:34:12,830 --> 00:34:15,900
What kind of work requires
you to use an automatic?
403
00:34:16,310 --> 00:34:19,860
- Police work.
- Oh.
404
00:34:19,860 --> 00:34:23,550
Well, Karen, I've never been
fucked by a policewoman before.
405
00:34:23,550 --> 00:34:25,900
Not fucked, seduced.
406
00:34:26,470 --> 00:34:30,410
And I'm a detective.
Detective. I'm impressed.
407
00:34:30,410 --> 00:34:33,800
Well, I know you have a problem
with authority, cops in particular.
408
00:34:34,490 --> 00:34:36,303
- So, you shoot guns?
- Yeah.
409
00:34:36,303 --> 00:34:37,860
You like the work?
410
00:34:38,147 --> 00:34:41,530
You wanna know what really
turns me on? What's that?
411
00:34:41,530 --> 00:34:44,640
It's the look in the perps eye when
he realises I'm bringing him down.
412
00:34:45,930 --> 00:34:49,000
Especially when he was
thinking he got away scot-free.
413
00:34:50,670 --> 00:34:52,100
Think that's weird?
414
00:35:01,647 --> 00:35:02,980
Yeah!
415
00:35:09,788 --> 00:35:12,288
We're rolling, baby.
Showtime!
416
00:35:23,420 --> 00:35:24,600
Hey.
417
00:35:26,505 --> 00:35:27,700
You know the deal.
418
00:35:27,900 --> 00:35:31,000
You're here as an observer.
You pay attention to the clock.
419
00:35:31,200 --> 00:35:34,500
Do not engage in gun play
unless it's strictly necessary.
420
00:35:34,700 --> 00:35:37,700
Do not depart from the plan
in any way. Yeah, whatever you say.
421
00:35:37,900 --> 00:35:41,000
One thing I wanna know,
this plan change any if you're dead?
422
00:35:53,557 --> 00:35:57,789
� I put a spell on you
423
00:35:57,789 --> 00:36:01,922
� 'Cause you're mine
424
00:36:01,922 --> 00:36:05,269
� I can't stand the things that you do
425
00:36:05,269 --> 00:36:09,356
� No, no, no, I ain't lying
426
00:36:11,288 --> 00:36:15,316
Fucking drivers.
� I don't care if you want me
427
00:36:15,316 --> 00:36:20,316
� 'Cause
I'm yours, yours, yours, anyhow
428
00:36:24,008 --> 00:36:26,862
� I am yours, yours, yours
429
00:36:37,000 --> 00:36:40,300
- Bridge at 500 yards.
- Yeah, I see it, I see it.
430
00:36:40,300 --> 00:36:43,200
All right, we're breaking
radio contact now.
431
00:36:43,897 --> 00:36:45,400
What the fuck?
432
00:36:46,030 --> 00:36:47,600
We've lost the signal.
433
00:36:53,680 --> 00:36:55,300
Jesus Christ!
434
00:37:02,745 --> 00:37:07,076
� I put a spell on you
435
00:37:07,076 --> 00:37:09,613
� Lord, Lord, Lord
436
00:37:09,613 --> 00:37:13,607
� 'Cause you're mine, yeah
437
00:37:13,607 --> 00:37:17,143
� I can't stand the things that you do
438
00:37:24,450 --> 00:37:29,450
� 'Cause I'm yours, yours,
yours, anyhow, yeah
439
00:38:06,256 --> 00:38:09,436
� I can't stand when
you're fooling around
440
00:38:09,436 --> 00:38:12,852
� If I can't have you, no one will
441
00:38:12,852 --> 00:38:15,909
� I love you, you, you
442
00:38:15,909 --> 00:38:20,326
� I love you, I love you, I love you
443
00:38:38,513 --> 00:38:39,900
Hi, guys.
444
00:38:40,281 --> 00:38:41,900
Yes!
445
00:38:54,766 --> 00:38:56,060
Yo, you in there?
446
00:38:56,060 --> 00:38:59,500
You can come out on your own or you
can get blown up. It's your choice.
447
00:39:00,660 --> 00:39:04,000
Are you hearing me? You got
10 seconds and then I'm blowing.
448
00:39:14,219 --> 00:39:15,600
Ears!
449
00:39:34,762 --> 00:39:36,400
What the fuck are you doing?
450
00:39:36,600 --> 00:39:38,800
- He was going for his gun.
- No he wasn't.
451
00:39:45,760 --> 00:39:47,000
Told ya.
452
00:39:51,853 --> 00:39:55,340
What the fuck did I tell you?
I said no shooting.
453
00:39:55,340 --> 00:39:57,800
We never kill anyone.
What did I say?
454
00:39:58,000 --> 00:40:00,200
You oughta take care of your friend.
455
00:40:01,140 --> 00:40:02,500
Alex.
456
00:40:03,427 --> 00:40:06,283
What happened?
I'll make it, it's okay.
457
00:40:07,460 --> 00:40:10,440
- Can't hang around all day.
- I've had just about enough of your shit.
458
00:40:10,440 --> 00:40:13,400
If you shoot me, you're gonna
have to answer to the man.
459
00:40:13,600 --> 00:40:16,951
You're gonna make it, baby.
We're moving out, now!
460
00:40:32,440 --> 00:40:35,850
- What's going on?
- I don't know. Chemical spill?
461
00:40:35,850 --> 00:40:38,870
We got a major accident here,
possible hazardous chemical spill.
462
00:40:38,870 --> 00:40:40,600
Alert all units, over.
463
00:40:41,227 --> 00:40:42,690
Do you copy?
464
00:40:42,690 --> 00:40:45,533
Hang on, baby.
Hang on.
465
00:40:47,700 --> 00:40:50,200
- Where's the car?
- What car?
466
00:40:50,200 --> 00:40:52,000
The fucking escape car?
467
00:40:52,200 --> 00:40:55,600
I forgot to tell you,
we changed the getaway. I'm sorry.
468
00:41:11,974 --> 00:41:16,747
Don't worry about it.
We're gonna get you down.
469
00:41:24,262 --> 00:41:25,700
Let's go.
470
00:42:05,605 --> 00:42:08,500
- You fucked me!
- You're catching on fast, scumbag.
471
00:42:31,860 --> 00:42:33,947
Floor it, straight through.
472
00:43:46,561 --> 00:43:48,200
Load him in, now!
473
00:44:00,556 --> 00:44:01,800
Oh god!
474
00:44:04,193 --> 00:44:05,600
Easy.
475
00:44:06,135 --> 00:44:08,600
- Leave me, I can't make it.
- Yes, you can.
476
00:44:08,800 --> 00:44:11,000
Look at me, Alex.
You're gonna make it.
477
00:44:11,200 --> 00:44:14,800
Look at me, look at me. Okay,
we're going up slowly. Come on.
478
00:44:15,973 --> 00:44:18,200
You're gonna make it, baby.
Up, nice and easy.
479
00:44:23,622 --> 00:44:25,713
Hold on, baby.
Oh shit.
480
00:44:25,713 --> 00:44:29,306
Just hold on, okay?
All right? Hold on.
481
00:44:30,752 --> 00:44:34,310
- I gotta get her to a hospital, now.
- No hospital, Jesus.
482
00:44:34,310 --> 00:44:37,842
Okay, easy, easy.
Just stay with me. Okay?
483
00:44:37,842 --> 00:44:39,900
Everything's gonna be fine.
Okay.
484
00:44:42,980 --> 00:44:44,300
Alex?
485
00:44:46,610 --> 00:44:48,883
Alex?
Alex, hold on!
486
00:44:49,780 --> 00:44:51,000
Alex!
487
00:44:51,920 --> 00:44:54,000
Alex?
Oh fuck.
488
00:44:55,240 --> 00:44:56,600
Alex!
489
00:44:58,979 --> 00:45:00,600
Fuck!
490
00:45:01,420 --> 00:45:03,200
This wasn't supposed to happen.
491
00:45:05,060 --> 00:45:06,728
Oh, fuck.
492
00:45:09,220 --> 00:45:10,700
She's gone.
493
00:45:19,489 --> 00:45:21,323
- What now?
- Get the money.
494
00:45:22,259 --> 00:45:24,929
We're not giving them the money.
Not like this.
495
00:45:24,929 --> 00:45:27,000
You want them chasing
us the rest of our lives?
496
00:45:27,740 --> 00:45:29,800
We're giving them the money.
497
00:45:48,987 --> 00:45:51,000
You gotta get out of those clothes.
498
00:45:52,320 --> 00:45:53,600
Slim.
499
00:45:54,800 --> 00:45:56,400
Clean yourself up.
500
00:46:01,430 --> 00:46:04,510
- Should've kept the money, man.
- Then we'd never get off the hook.
501
00:46:04,510 --> 00:46:07,280
Alex is dead because of that asshole
and we leave it at that?
502
00:46:07,280 --> 00:46:10,200
Trust me,
we ain't gonna leave it at that.
503
00:46:10,400 --> 00:46:13,000
We have to stay clean
until we sell those bonds.
504
00:46:13,200 --> 00:46:14,800
Then we get the payback.
505
00:46:18,870 --> 00:46:20,600
I'll take care of her, man.
506
00:46:22,933 --> 00:46:24,500
I'll get that.
507
00:46:29,107 --> 00:46:31,550
It's for you.
It's the man.
508
00:46:39,190 --> 00:46:42,373
- Yeah, speak to me.
- Oh, I will.
509
00:46:43,590 --> 00:46:46,183
- Did you receive the cargo?
- Yeah.
510
00:46:47,030 --> 00:46:49,830
I have to tell you we
got a serious problem.
511
00:46:50,490 --> 00:46:53,401
Did you check those money bags?
512
00:46:53,401 --> 00:46:55,850
Well, we didn't exactly have time
for that.
513
00:46:55,850 --> 00:46:59,210
They were suppose to contain
large bills for destruction,
514
00:46:59,210 --> 00:47:01,880
non-registered, non-traceable.
515
00:47:01,880 --> 00:47:04,050
So what are you telling me,
they didn't?
516
00:47:04,050 --> 00:47:06,950
Uh-huh, just paperwork.
517
00:47:06,950 --> 00:47:09,080
Federal bank paperwork.
518
00:47:09,080 --> 00:47:13,030
Yeah, well, that's tough luck for you,
isn't it? You don't get it.
519
00:47:13,030 --> 00:47:16,540
- You gotta go again, son.
- No, that wasn't part of the deal.
520
00:47:16,540 --> 00:47:19,960
- It is now.
- Look, we already lost one life.
521
00:47:19,960 --> 00:47:22,280
We're not going again.
Are you fucking hearing me?
522
00:47:22,280 --> 00:47:25,290
Yeah, now you listen,
and you listen good,
523
00:47:25,290 --> 00:47:28,890
you're gonna go again, and again,
until I get what I want.
524
00:47:28,890 --> 00:47:31,320
- Or until we're all dead, right?
- Tough luck, ain't it?
525
00:47:33,210 --> 00:47:35,290
What ever happened to Jerry?
526
00:47:35,290 --> 00:47:40,095
Radio says man his description was
engaged in gunfire with the police.
527
00:47:40,095 --> 00:47:43,020
That's the kind of guy he was.
Never one to draw attention.
528
00:47:43,020 --> 00:47:45,400
How're you gonna manage now?
529
00:47:45,400 --> 00:47:48,200
What's important is
you won't let me down.
530
00:47:50,960 --> 00:47:53,330
- You know what to do, Otis.
- Yeah.
531
00:47:53,330 --> 00:47:55,260
Fuck, this is not gonna end!
532
00:47:55,260 --> 00:47:58,400
Look, my broker should have a deal
in the next couple of days.
533
00:47:58,600 --> 00:48:00,400
We just gotta hold on 'til then.
534
00:48:11,510 --> 00:48:15,670
- You the one wanting to make a trade?
- Yeah, that's right.
535
00:48:15,670 --> 00:48:18,373
- You got those bonds?
- Got a copy.
536
00:48:19,270 --> 00:48:20,900
Let me take a look.
537
00:48:24,130 --> 00:48:27,340
Yeah, serial numbers seem to check.
538
00:48:27,340 --> 00:48:31,390
Now, let us see the genuine article.
539
00:48:31,390 --> 00:48:33,683
Well, I can get them,
if the price is right.
540
00:48:34,580 --> 00:48:36,500
You say you got about 20 of these?
541
00:48:37,320 --> 00:48:38,700
Yeah.
542
00:48:38,820 --> 00:48:42,650
- Now, who did you get them from?
- I can't tell you that.
543
00:48:42,650 --> 00:48:46,573
- I gotta protect my sources.
- Damn complicated knife.
544
00:48:49,960 --> 00:48:53,380
Even got an attachment
here for skinning a rabbit.
545
00:48:53,380 --> 00:48:55,400
You ever seen a rabbit skinned, boy?
546
00:49:01,500 --> 00:49:03,700
This was taken from the CCTV
on the bridge.
547
00:49:07,820 --> 00:49:09,460
That's one sick puppy.
548
00:49:09,460 --> 00:49:13,900
- You see anyone try to stop them?
- This was calculated execution.
549
00:49:15,410 --> 00:49:16,900
Rewind the tape.
550
00:49:17,570 --> 00:49:19,300
Okay, let it play.
551
00:49:28,110 --> 00:49:32,400
You didn't get a look
at any of them? No, I didn't.
552
00:49:34,030 --> 00:49:39,413
These guys will strike again.
Next time we're gonna be there.
553
00:49:40,403 --> 00:49:43,632
In a downtown parking garage where police
are investigating a brutal murder.
554
00:49:43,632 --> 00:49:46,760
- Slim, take a look at this.
- It appears to be Roy Hamilton.
555
00:49:46,760 --> 00:49:49,720
The body was found in a parking
lot near his place of work.
556
00:49:49,720 --> 00:49:52,440
The vicious nature of the
crime have police baffled. Fuck!
557
00:49:52,440 --> 00:49:55,620
Roy couldn't have kep this mouth
shut for more than three seconds.
558
00:49:55,620 --> 00:49:57,300
We gotta get outta here.
559
00:49:58,570 --> 00:50:01,313
- That'll be Otis.
- Frank, don't answer the door. Frank!
560
00:50:04,630 --> 00:50:08,517
- Slim Savernake?
- Never heard of him.
561
00:50:08,517 --> 00:50:11,000
Let me check my description here.
562
00:50:12,610 --> 00:50:15,200
Medium build, slim,
blonde hair, looks dyed.
563
00:50:16,130 --> 00:50:18,400
Better be careful, makes
your hair fall out.
564
00:50:19,600 --> 00:50:21,803
Involved in a number of heists.
565
00:50:24,720 --> 00:50:28,110
- You following me?
- Nah, you lose me on the turns.
566
00:50:28,110 --> 00:50:30,603
Who's your door opener?
That your butler?
567
00:50:30,603 --> 00:50:33,623
- That's a friend, he was just leaving.
- No, not 'til I say so.
568
00:50:34,687 --> 00:50:36,500
What's your name, punk?
569
00:50:37,360 --> 00:50:40,590
- Frank.
- And who's Otis?
570
00:50:40,590 --> 00:50:45,670
Who? He said, "That'll be Otis"
when you come to the door.
571
00:50:45,670 --> 00:50:48,840
So, I reckon you're expecting
an Otis.
572
00:50:48,840 --> 00:50:52,930
Unless you think my name is Otis,
which it ain't.
573
00:50:52,930 --> 00:50:55,850
- Do you want something?
- Cold beer would be nice.
574
00:50:55,850 --> 00:51:00,850
But I'd prefer 20 million
dollars in bearer bonds.
575
00:51:01,093 --> 00:51:04,853
I have no idea what you're
talking about. You have no idea, huh?
576
00:51:06,080 --> 00:51:07,200
Well,
577
00:51:09,271 --> 00:51:13,820
am I speaking a foreign language, or
is it your memory that needs fixing?
578
00:51:13,820 --> 00:51:16,150
Man, ain't nothing wrong
with our brains
579
00:51:16,150 --> 00:51:19,220
a couple of jars
of good old swamp water won't fix.
580
00:51:19,220 --> 00:51:22,500
You're a sassy little varmint,
ain't ya?
581
00:51:25,240 --> 00:51:27,580
You gonna hand over those bonds?
582
00:51:27,580 --> 00:51:29,240
The man already told you
583
00:51:29,240 --> 00:51:32,200
he don't know what the
fuck you're talking about.
584
00:51:32,400 --> 00:51:36,040
Okay, well, now, let's
play a little guessing game.
585
00:51:36,040 --> 00:51:39,800
The first guess is how high
Frank bounces off concrete.
586
00:51:50,162 --> 00:51:52,690
Oh, I had no idea there
was a pool down there.
587
00:51:52,690 --> 00:51:56,660
And the second guess is,
where you keep them bonds stashed?
588
00:51:56,660 --> 00:51:58,570
Now, what puzzles me is
how you kids
589
00:51:58,570 --> 00:52:01,500
can do a heist like that and
the police don't find ya,
590
00:52:01,700 --> 00:52:05,180
when all I gotta do is keep my ears
open and follow my nose.
591
00:52:05,180 --> 00:52:07,313
Hey, Otis, that you?
Fuck!
592
00:52:07,313 --> 00:52:09,800
Why don't you just come in
and join the party?
593
00:52:11,170 --> 00:52:15,723
Now, why don't you just sit down
with our friend, Slim, here?
594
00:52:18,930 --> 00:52:21,460
Frank had to drop out.
What's going on?
595
00:52:21,460 --> 00:52:25,600
Well, the people you fucked with,
they want their bonds back.
596
00:52:28,110 --> 00:52:30,560
Look, okay,
we got the weekend coming up.
597
00:52:30,560 --> 00:52:32,500
I put them in a safety deposit box.
598
00:52:32,700 --> 00:52:35,093
You put bearer bonds in a bank?
Shit!
599
00:52:36,520 --> 00:52:38,220
Don't you know that banks get robbed?
600
00:52:38,220 --> 00:52:40,240
Come back on Monday and
I'll have them for you.
601
00:52:40,240 --> 00:52:42,193
- Just like that?
- Yeah.
602
00:52:42,193 --> 00:52:44,200
Next time you might
choose the other window.
603
00:52:44,400 --> 00:52:47,910
You know, they didn't have the foresight
to build a pool over that one.
604
00:52:47,910 --> 00:52:50,428
Oh, do I look stupid to you?
I ain't letting you out of my sight.
605
00:52:50,428 --> 00:52:52,360
Look, I know you got people
watching us.
606
00:52:52,360 --> 00:52:55,390
What'll it take to get you
off our backs 'til Monday?
607
00:52:55,390 --> 00:52:58,720
How does 10 grand sound?
Ooh!
608
00:52:58,720 --> 00:53:00,300
Well, it's a start.
609
00:53:01,540 --> 00:53:04,090
Now, you give me a call,
when you've got the bonds.
610
00:53:07,020 --> 00:53:10,698
You run out on me,
and I'll know where to find you.
611
00:53:12,462 --> 00:53:16,400
Man, you crazy? Why you gotta be
showing him all that money like that?
612
00:53:16,600 --> 00:53:18,980
He ain't gonna let us up
until he squeeze us dry.
613
00:53:18,980 --> 00:53:20,800
Yeah, don't worry about that.
Did you find it?
614
00:53:21,000 --> 00:53:22,713
Yeah, right where you put it.
615
00:53:32,500 --> 00:53:34,593
- Hello.
- You got a pen?
616
00:53:35,800 --> 00:53:37,200
Go ahead.
617
00:53:37,400 --> 00:53:40,230
We got a delivery,
Monday morning, 10 o'clock,
618
00:53:40,230 --> 00:53:42,810
outside downtown SDLM Bank.
619
00:53:42,810 --> 00:53:48,030
How much? Ooh, enough to get you out
of the hot seat, sweet cheeks.
620
00:53:48,030 --> 00:53:50,200
You hit them in front
when they're unloading.
621
00:53:50,200 --> 00:53:52,930
- Do I have a choice?
- Sure you got a choice.
622
00:53:52,930 --> 00:53:55,200
You can do the hit
and get me my money,
623
00:53:55,400 --> 00:53:59,160
or you can spend the rest of
your days in a federal penitentiary.
624
00:53:59,160 --> 00:54:00,700
Take your pick.
625
00:54:02,430 --> 00:54:04,317
Monday, 10 a.m.
626
00:54:06,310 --> 00:54:09,000
Where's that asshole?
I'm gonna fucking kill him.
627
00:54:09,200 --> 00:54:11,300
Frank, he already left.
Calm down.
628
00:54:11,500 --> 00:54:15,400
Let's find out who the other asshole
is that's been pulling our strings.
629
00:54:30,841 --> 00:54:33,135
You recognise him?
630
00:54:33,135 --> 00:54:36,970
Macgruder. You're telling me
that it's the fucking police?
631
00:54:36,970 --> 00:54:38,500
Even that prick figured it out.
632
00:54:38,500 --> 00:54:40,007
He said, "How come the
police can't find you
633
00:54:40,007 --> 00:54:42,990
"when all I gotta do is keep
my ears open and follow my nose."
634
00:54:42,990 --> 00:54:44,500
The fucking police!
635
00:54:44,700 --> 00:54:48,420
We didn't get government paperwork
on that last haul. We got hard cash.
636
00:54:48,420 --> 00:54:51,850
And now someone wants to retire on a
hell of a lot more than a cop's pension.
637
00:54:51,850 --> 00:54:55,590
Not before he goes out in a
blaze of glory. He's setting us up.
638
00:54:55,590 --> 00:54:58,600
If we don't go along with him,
he'll arrest us anyway.
639
00:54:58,600 --> 00:55:02,120
- It's Friday, we got the weekend.
- And then what?
640
00:55:03,403 --> 00:55:04,800
I don't know.
641
00:55:09,530 --> 00:55:11,200
You wanna have a drink with me?
642
00:55:12,130 --> 00:55:14,343
- You've got nerve.
- Is that a yes?
643
00:55:16,180 --> 00:55:19,403
- There's a place across the road.
- What, cop bar?
644
00:55:21,110 --> 00:55:23,623
- Too rich for you?
- Try me.
645
00:55:26,423 --> 00:55:27,900
Thank you.
646
00:55:27,900 --> 00:55:32,500
- So why are you following me?
- I just wanted to see you again.
647
00:55:35,540 --> 00:55:38,293
- Feeling comfortable?
- Sure, why?
648
00:55:39,350 --> 00:55:43,250
'Cause your day job and their day job
brings you into conflict.
649
00:55:43,250 --> 00:55:45,655
Like I said I'm in insurance.
650
00:55:45,655 --> 00:55:49,470
Insurance is just another form of risk
taking and that's what you're into.
651
00:55:49,470 --> 00:55:51,000
Taking risks.
652
00:55:51,830 --> 00:55:55,160
Smart guy would've left town.
Not you.
653
00:55:55,160 --> 00:55:58,170
You wanna sit chatting in cop's
hangout because it turns you on.
654
00:55:58,170 --> 00:55:59,840
You think so?
655
00:55:59,840 --> 00:56:01,960
They've got tape showing
a man with an A tattooed
656
00:56:01,960 --> 00:56:03,830
on the back of his neck
carrying out robbery
657
00:56:03,830 --> 00:56:06,450
in which three security guards
were killed in cold blood.
658
00:56:07,956 --> 00:56:10,253
What did you think I was doing
rock climbing?
659
00:56:11,980 --> 00:56:14,220
Found someone who fits the profile.
660
00:56:14,220 --> 00:56:17,781
There must be a hundred guys with
tattoos on the back of their necks.
661
00:56:17,781 --> 00:56:20,200
If they were all lined up,
you think you wouldn't be picked out?
662
00:56:20,200 --> 00:56:23,000
Mistaken identity.
It's all circumstantial.
663
00:56:25,510 --> 00:56:29,023
If I can pin this on you
I am taking you down.
664
00:56:31,040 --> 00:56:34,683
I won't like it, but I'll do it
without a second's hesitation.
665
00:56:37,310 --> 00:56:41,200
You wanna make an arrest?
You should try looking closer to home.
666
00:56:42,390 --> 00:56:46,510
Meaning what? Try taking
your suspicions to your superiors.
667
00:56:46,510 --> 00:56:48,298
See what happens.
668
00:56:48,298 --> 00:56:50,413
What happens is there'll
be an investigation directed at you.
669
00:56:51,271 --> 00:56:52,900
Maybe you'll get a promotion.
670
00:56:54,860 --> 00:56:56,400
That's the general idea.
671
00:56:58,210 --> 00:57:01,743
- I think we look good together.
- I'll get you.
672
00:57:03,590 --> 00:57:05,660
I won't give up.
Neither will I.
673
00:57:30,530 --> 00:57:34,000
Sometimes I think I'm
getting too old for this job.
674
00:57:35,070 --> 00:57:36,700
You said you'd give me the weekend.
675
00:57:36,900 --> 00:57:40,100
Yeah, but 10 grand don't
go as far as it used to.
676
00:57:40,300 --> 00:57:45,000
Anyway, what's 10 grand to a man
of your means, just chicken feed.
677
00:57:45,000 --> 00:57:47,150
You wanna ease up on the fucking belt?
678
00:57:47,150 --> 00:57:51,307
Hey, whatcha doing checking
out a bank on a Sunday
679
00:57:51,307 --> 00:57:53,000
when you should be in church?
680
00:57:54,140 --> 00:57:57,000
I got it,
you're gonna make another hit.
681
00:58:00,060 --> 00:58:04,121
Say, I got a proposition. When you go
pick up those bonds tomorrow
682
00:58:04,121 --> 00:58:08,040
how 'bout you fetch
a little something for me?
683
00:58:08,040 --> 00:58:11,370
- What do you got in mind?
- Five mil.
684
00:58:11,370 --> 00:58:13,389
That'd be digging
into my partners' share.
685
00:58:13,389 --> 00:58:15,600
You mean Otis and that long,
thin streak of piss, Frank?
686
00:58:15,600 --> 00:58:17,940
If it wasn't for them
you'd be a rich man by now.
687
00:58:17,940 --> 00:58:21,600
Don't tell me that thought
never occurred to you.
688
00:58:22,123 --> 00:58:24,190
It never occurred to me
to kill them, no.
689
00:58:24,190 --> 00:58:26,530
When's one of them gonna
do something real foolish
690
00:58:26,530 --> 00:58:28,950
and bring in the cops
straight to you?
691
00:58:28,950 --> 00:58:33,053
If you ask me the only safe play
for you if they both were dead.
692
00:58:34,430 --> 00:58:37,193
Well, I gotta be getting
on my horse.
693
00:58:39,980 --> 00:58:42,090
Okay, gonna give you 'til nightfall
694
00:58:42,090 --> 00:58:44,290
to tell me where we're
gonna meet tomorrow morning.
695
00:58:44,290 --> 00:58:46,433
Hey, man, I'm on a roll.
696
00:58:49,289 --> 00:58:50,122
Fuck!
697
00:58:56,460 --> 00:58:57,293
Come in.
698
00:58:59,066 --> 00:59:03,023
- Lieutenant, can I speak to you?
- Hey, honey, what's on your mind?
699
00:59:04,920 --> 00:59:07,783
- I believe I know one of the gang.
- Yeah, so?
700
00:59:09,340 --> 00:59:11,600
How come
you never mentioned this before?
701
00:59:13,006 --> 00:59:14,800
I wanted to be sure first.
702
00:59:16,050 --> 00:59:19,173
So what happened?
He come right out and confess?
703
00:59:20,130 --> 00:59:22,800
Don't you know there's
always a dozen jerks
704
00:59:23,000 --> 00:59:26,010
ready to take credit
for a heist like that?
705
00:59:26,010 --> 00:59:29,410
Helps them pick up lonely women
who ought to know better.
706
00:59:29,410 --> 00:59:32,830
I got a positive ID on the surveillance
tape and I have his fingerprints.
707
00:59:32,830 --> 00:59:34,260
Fingerprints?
708
00:59:34,260 --> 00:59:37,280
If you don't wanna listen to me
I will find someone else who will.
709
00:59:37,280 --> 00:59:38,900
Okay, okay, now hang on.
710
00:59:39,920 --> 00:59:42,910
- What's his name?
- Calls himself Slim.
711
00:59:42,910 --> 00:59:45,360
That it?
That's the only name?
712
00:59:45,360 --> 00:59:48,480
Savernake, Slim Savernake.
713
00:59:48,480 --> 00:59:53,403
Okay, I'll look into it.
So, what's this guy to you?
714
00:59:54,630 --> 00:59:58,420
Nothing.
It's my collar that's all.
715
00:59:58,420 --> 01:00:03,420
- Ambitious little vixen, aren't you?
- I've got another theory.
716
01:00:05,400 --> 01:00:07,200
They've got a man on the force.
717
01:00:09,380 --> 01:00:11,970
That's why they're so good,
they're getting inside information.
718
01:00:13,860 --> 01:00:15,920
I gotta tell you, sweetie,
719
01:00:15,920 --> 01:00:19,940
next time you come up with one
of your cockamamie theories
720
01:00:19,940 --> 01:00:23,167
keep it to yourself until
you get some proof I can use.
721
01:00:28,590 --> 01:00:30,413
- Hey, who are you?
- Fitzroy.
722
01:00:31,580 --> 01:00:32,930
Where's Valentina?
723
01:00:32,930 --> 01:00:35,990
She's sick with the flu
so I'm a replacement for the evening.
724
01:00:35,990 --> 01:00:38,360
Not without security clearance.
725
01:00:38,360 --> 01:00:42,350
Look here, man, I get paid whether
I do the job or not, sayin'?
726
01:00:42,350 --> 01:00:44,520
So if you want, y'all chief
can come here in the morning,
727
01:00:44,520 --> 01:00:46,990
and find his office all mushed
up the same way he leave it,
728
01:00:46,990 --> 01:00:50,947
it don't make no difference
to me, me priority. How 'bout this?
729
01:00:50,947 --> 01:00:53,010
I'm gonna leave me bucket
right there,
730
01:00:53,010 --> 01:00:57,520
and you can go and clean
the place when you're ready. Okay.
731
01:00:57,520 --> 01:01:00,003
Now, wait a minute, wait a minute.
Harry.
732
01:01:02,200 --> 01:01:05,430
You got time
to supervise this cleaner?
733
01:01:05,430 --> 01:01:08,237
Yeah, that's all I'm here for,
supervise cleaners.
734
01:01:08,237 --> 01:01:11,367
- Hey, don't do that.
- Okay, don't you do that.
735
01:01:11,367 --> 01:01:15,750
Don't you insult me this evening.
I will not tolerate the impertinence.
736
01:01:15,750 --> 01:01:20,860
I don't just clean, I's what them
call certified hygiene technician.
737
01:01:20,860 --> 01:01:24,190
You get that?
Means that I follow a system, okay?
738
01:01:24,190 --> 01:01:26,560
First, I clean the empty half is them.
739
01:01:26,560 --> 01:01:30,267
Second, I clean the corridor there,
and third, I clean toilet.
740
01:01:31,565 --> 01:01:35,677
You get it? Very systematic.
So, don't insult me again.
741
01:01:37,170 --> 01:01:40,215
- Who's office this?
- Lieutenant Macgruder.
742
01:01:40,215 --> 01:01:42,300
Well I make sure not
to trouble his things.
743
01:01:49,219 --> 01:01:52,500
Unlock the door, brother.
You an idiot?
744
01:01:52,500 --> 01:01:55,935
What, you thinks me can squeeze through
this little keyhole there, sir?
745
01:01:55,935 --> 01:01:57,300
Is that what you think?
746
01:01:57,500 --> 01:02:01,063
You're not thinking right, and
youse what them call police officer.
747
01:02:01,063 --> 01:02:04,653
You have to be handy bar, man.
Jah!
748
01:02:05,940 --> 01:02:08,429
So, yeah, let's keep the vacuum.
749
01:02:21,910 --> 01:02:23,374
Hey, where are you going?
750
01:02:23,374 --> 01:02:26,877
You don't really expect me for do
my work without Mr. Clean, do you?
751
01:02:28,727 --> 01:02:32,266
- You like?
- You got the bags?
752
01:02:33,311 --> 01:02:35,500
All right, let's get out of here.
Let's go.
753
01:02:35,810 --> 01:02:38,600
Valentina, you can relax,
I did you work for you.
754
01:02:39,181 --> 01:02:41,557
Hey, look, I said relax, now.
755
01:02:41,557 --> 01:02:43,910
You in the back of a van
with two good looking young bucks.
756
01:02:43,910 --> 01:02:45,800
What more you want?
757
01:02:46,000 --> 01:02:48,063
Jesus, so damned ungrateful.
758
01:02:49,110 --> 01:02:51,090
We'll take you back tomorrow.
759
01:02:51,090 --> 01:02:53,177
Maybe.
760
01:03:01,130 --> 01:03:03,000
I have information that the gang
761
01:03:03,200 --> 01:03:05,800
will attempt to hit the
Protect delivery truck
762
01:03:06,000 --> 01:03:09,230
outside downtown SDLM bank
around 10 o'clock.
763
01:03:09,230 --> 01:03:13,180
I want all men in plain clothes, in
the bank, in the streets, everywhere.
764
01:03:14,750 --> 01:03:17,550
SWAT team's taking up position
as we speak.
765
01:03:17,550 --> 01:03:19,110
We got 40 minutes.
766
01:03:19,110 --> 01:03:22,610
- Lieutenant. Lieutenant Macgruder.
- Better be quick, Earl.
767
01:03:22,610 --> 01:03:26,720
New guy comes in to clean the station
last night, disappear after 15 minutes.
768
01:03:26,720 --> 01:03:30,123
You haven't found anything
missing, have you, sir? Wait there.
769
01:03:38,240 --> 01:03:41,620
- Okay here.
- Maybe you should check your locker.
770
01:03:46,600 --> 01:03:50,250
- Everything there?
- Yup, everything there.
771
01:03:50,250 --> 01:03:51,800
Maybe it was okay.
772
01:03:57,800 --> 01:03:59,400
I guess so.
773
01:04:01,120 --> 01:04:05,650
Come in. Lieutenant, traffic's
heavy downtown, we gotta go.
774
01:04:05,650 --> 01:04:09,650
Get any resistance, any,
you don't put yourselves at risk.
775
01:04:16,740 --> 01:04:18,900
- Where's Frank?
- He's gone ahead.
776
01:04:28,100 --> 01:04:30,673
- Hey, Jake, this is Sergeant Garret.
- Sergeant. How you doing?
777
01:04:30,673 --> 01:04:34,800
Sergeant's got men overlooking both
sides of the square, snipers on the roof.
778
01:04:34,800 --> 01:04:37,000
We got people in the bank and
in the square.
779
01:04:37,000 --> 01:04:39,660
You see those two down there
on the park bench?
780
01:04:39,660 --> 01:04:41,460
That's officers Leslie and Grunberg.
781
01:04:44,860 --> 01:04:49,060
Okay, heads up.
Target's on its way following the truck.
782
01:04:50,090 --> 01:04:53,160
Sierra One, Sierra Two,
suspects on their way.
783
01:04:53,160 --> 01:04:57,603
Any resistance, shoot to kill.
784
01:05:03,650 --> 01:05:07,000
I thought I made it clear
this is my operation.
785
01:05:07,000 --> 01:05:09,600
The collar is mine and I can do it
without killing anybody.
786
01:05:09,600 --> 01:05:12,883
Well, I'm not prepared
to take that chance. Stay out of it.
787
01:05:15,537 --> 01:05:18,600
You put the cash back in Macgruder's
locker? What you think?
788
01:05:21,539 --> 01:05:25,515
You're a little jumpy, man.
I just want it to me over, that's all.
789
01:05:29,550 --> 01:05:33,372
- Jake, there's the Pro-Tec truck now.
- It's suppertime.
790
01:05:49,370 --> 01:05:51,300
Here we go, move in!
791
01:05:53,777 --> 01:05:54,610
Get down.
792
01:05:55,920 --> 01:05:58,610
Don't move.
You're under arrest.
793
01:05:58,610 --> 01:06:00,400
You have the right to remain silent.
794
01:06:00,430 --> 01:06:03,363
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
795
01:06:10,240 --> 01:06:11,700
Get him up.
796
01:06:14,697 --> 01:06:16,000
Where?
797
01:06:17,485 --> 01:06:19,000
What's up, doc?
798
01:06:40,832 --> 01:06:42,447
Where are they?
799
01:06:43,340 --> 01:06:46,963
- Sir, this guy's alone.
- Really? You think?
800
01:06:49,383 --> 01:06:51,745
Pandelis.
801
01:06:56,979 --> 01:06:58,100
Yo!
802
01:07:03,810 --> 01:07:05,000
Yeah!
803
01:07:09,506 --> 01:07:10,800
Pandelis.
804
01:07:12,270 --> 01:07:13,800
Sir, they struck.
805
01:07:14,120 --> 01:07:16,770
- Sunfed Bank.
- Sunfed?
806
01:07:16,770 --> 01:07:19,913
That's way over on the other side
of town. I know.
807
01:07:28,230 --> 01:07:29,500
Yeah.
808
01:07:40,400 --> 01:07:44,320
- They turned onto Western Avenue.
- So, let's get there already.
809
01:07:44,320 --> 01:07:48,000
- You've got all units tied up here, Jake.
- Come on.
810
01:07:49,978 --> 01:07:52,448
- We fucking did it!
- Yeah, baby!
811
01:08:09,381 --> 01:08:13,000
Oh, baby, come on, Slim, you know
what to do. Let's go, hyperdrive.
812
01:08:13,100 --> 01:08:16,000
� ("Stay Out of Jail" by Motorhead)
813
01:08:22,175 --> 01:08:23,980
� Still watching the sky
814
01:08:23,980 --> 01:08:26,020
� We ain't sure of you yet
815
01:08:27,003 --> 01:08:32,003
� New in town, been around
816
01:08:32,075 --> 01:08:33,980
� Heartbreaker for sure
817
01:08:33,980 --> 01:08:36,460
� Maybe running from the law
818
01:08:36,460 --> 01:08:39,180
� Just passing the time
819
01:08:40,793 --> 01:08:42,662
� Just moving down the line
820
01:08:42,662 --> 01:08:45,773
� Not time to fall, no time to fail
821
01:08:47,918 --> 01:08:52,918
� No time for anything at all
822
01:08:54,353 --> 01:08:56,600
� Stay out of jail
823
01:09:04,655 --> 01:09:06,150
� Still facing the door
824
01:09:22,334 --> 01:09:23,800
Oh, yeah!
825
01:09:25,174 --> 01:09:29,223
What's the matter with you? There's
one thing I didn't tell you guys.
826
01:09:36,270 --> 01:09:40,000
- Anyone following?
- No, we're in the clear.
827
01:09:41,320 --> 01:09:44,473
- Why're you slowing down?
- It's time to say goodbye.
828
01:09:45,810 --> 01:09:49,690
We're getting reports of a raid on
the federal bank in the last few minutes.
829
01:09:49,690 --> 01:09:51,400
The raid has taken police,
830
01:09:51,400 --> 01:09:55,623
who were staking out downtown
SDLM Bank, by surprise. Thanks.
831
01:09:55,623 --> 01:09:58,580
We got a fix on the van.
Heading for the Bay parking lot.
832
01:09:58,580 --> 01:10:00,880
We got car coming from north and south,
there's no way out.
833
01:10:11,760 --> 01:10:14,113
You made me get my boots all wet
and muddy.
834
01:10:16,290 --> 01:10:19,033
- Where are your friends?
- Take a look.
835
01:10:20,600 --> 01:10:22,800
You don't mind if I double check.
836
01:10:28,060 --> 01:10:31,963
- I usually go for a headshot myself.
- Well, they're dead enough to me.
837
01:10:33,350 --> 01:10:37,700
- Got my money?
- Yeah, and your bonds. Get in.
838
01:10:45,160 --> 01:10:48,850
- Hey, what the fucking hell was that?
- You know those Army mines?
839
01:10:48,850 --> 01:10:51,483
You know the ones that get triggered
when you put own weight on them?
840
01:10:51,483 --> 01:10:54,710
You get out of your seat and what's
left of your sorry ass is gonna
841
01:10:54,710 --> 01:10:56,800
blow straight
through the fucking roof.
842
01:11:41,208 --> 01:11:44,000
Come out, put your hands on your head,
or we open fire.
843
01:11:46,420 --> 01:11:49,740
What?
Couldn't get a date tonight?
844
01:11:49,740 --> 01:11:52,800
I came to make sure you don't
murder them in cold blood.
845
01:11:54,230 --> 01:11:55,800
You got 10 seconds.
846
01:11:56,830 --> 01:11:58,000
Nine.
847
01:11:58,733 --> 01:11:59,990
Eight.
848
01:11:59,990 --> 01:12:03,690
- Fine time to need a fucking shit.
- Seven.
849
01:12:03,690 --> 01:12:04,900
Six.
850
01:12:05,720 --> 01:12:06,900
Five.
851
01:12:07,446 --> 01:12:09,000
Four.
852
01:12:10,233 --> 01:12:12,973
Army landmine.
Cocksucking fucking liar.
853
01:12:13,990 --> 01:12:16,057
I hope.
Two.
854
01:12:34,963 --> 01:12:36,700
That's gotta hurt.
855
01:12:41,140 --> 01:12:44,320
- How much did they get?
- The whole five million.
856
01:12:44,320 --> 01:12:46,000
Except for these few notes.
857
01:12:46,200 --> 01:12:50,720
- Was the explosion accidental?
- These criminals killed themselves..
858
01:12:50,720 --> 01:12:54,260
rather than face the consequences
of their heinous crimes.
859
01:12:54,260 --> 01:12:56,000
Heinous crimes, that's good.
860
01:12:57,530 --> 01:12:59,793
You'll cut that last bit.
861
01:13:03,960 --> 01:13:07,010
Svenson, messenger left this for you.
862
01:13:12,000 --> 01:13:15,000
"Did you know there's more
than 200 Banks in Rio ?"
863
01:13:15,200 --> 01:13:18,010
- Sergeant, when did this come in?
- Two hours ago.
864
01:13:18,010 --> 01:13:21,830
Before Lieutenant Macgruder
cornered the heisters. Yeah.
865
01:13:35,070 --> 01:13:40,060
Now, Tom, before you even start,
I did all I could to take them alive.
866
01:13:40,060 --> 01:13:43,800
- Open your locker.
- Excuse me?
867
01:13:44,000 --> 01:13:45,710
Detective Sergeant Svenson believes
868
01:13:45,710 --> 01:13:48,620
you're in possession of material
connecting you to the heists.
869
01:13:48,620 --> 01:13:52,310
Oh, I get it.
You still sore at me?
870
01:13:52,310 --> 01:13:54,863
- Open your goddamn locker.
- Surely.
871
01:13:55,760 --> 01:13:59,643
When I do I'll expect
a personal apology.
872
01:14:04,670 --> 01:14:06,000
Satisfied.
873
01:14:06,300 --> 01:14:08,300
Well down, Svenson.
874
01:14:10,480 --> 01:14:12,500
Consider yourself under arrest.
875
01:14:13,230 --> 01:14:16,873
You can't think for one second
I had anything to do with this.
876
01:14:19,000 --> 01:14:20,570
Tom.
877
01:14:20,570 --> 01:14:22,253
- Have a good flight, sir.
- Thank you.
878
01:14:23,713 --> 01:14:27,638
Flight 160.
Boarding gate three.
879
01:14:27,638 --> 01:14:31,363
- It's all set, baby.
- Beautiful.
880
01:14:32,330 --> 01:14:33,800
Ready?
881
01:14:35,270 --> 01:14:36,900
Let's go.
882
01:14:41,030 --> 01:14:44,106
- That was your last bullet.
- Hey, where are you going?
883
01:14:44,106 --> 01:14:48,200
You don't really expect me to sit around
and wait for the cops now, do you?
884
01:14:53,950 --> 01:14:57,200
Neat, huh?
Frank and Otis got out the same way.
885
01:14:57,200 --> 01:14:59,700
Frank and Otis?
Who the hell are they?
886
01:14:59,700 --> 01:15:03,100
Cops are looking for three bodies.
They're gonna find them.
887
01:15:03,100 --> 01:15:05,380
Hey, Jerry, give him a smile.
888
01:15:05,380 --> 01:15:07,000
Here's your downpayment.
889
01:15:08,260 --> 01:15:10,000
See you in hell.
890
01:15:13,957 --> 01:15:15,800
Shit.
891
01:15:28,570 --> 01:15:31,600
- Hey, lady, you want a ticket?
- Yeah, make my day.
892
01:15:33,910 --> 01:15:37,410
Has your flight to Rio left yet? They're
making final boarding calls not, Gate 23.
893
01:15:37,410 --> 01:15:39,183
- Have you got any luggage?
- No.
894
01:15:39,183 --> 01:15:42,003
Call security.
Excuse me, pardon me.
895
01:15:46,040 --> 01:15:47,800
All right, make the call.
896
01:15:50,880 --> 01:15:53,620
Will passenger Savernake
please make himself known?
897
01:15:53,620 --> 01:15:57,730
Passenger Slim Savernake,
please make yourself known.
898
01:15:57,730 --> 01:15:59,750
I told you I wouldn't give up.
899
01:15:59,750 --> 01:16:01,200
Slim Savernake?
900
01:16:02,390 --> 01:16:05,280
That's me.
What's this all about?
901
01:16:05,280 --> 01:16:08,523
- Your name is Slim Savernake?
- Yeah, Slim's a nickname.
902
01:16:09,640 --> 01:16:11,300
What are you doing on this plane?
903
01:16:11,500 --> 01:16:14,570
We won three tickets out of the blue,
an all expense return trip to Rio.
904
01:16:17,060 --> 01:16:19,963
- Then who?
- Sergeant, are we taking them in?
905
01:16:21,850 --> 01:16:23,130
No.
906
01:16:23,130 --> 01:16:27,363
- Are there any other flights to Rio?
- No, no more scheduled today.
907
01:16:28,570 --> 01:16:30,900
There was one other,
a private charter.
908
01:16:31,800 --> 01:16:33,470
I want it stopped, now.
909
01:16:33,640 --> 01:16:37,000
That plane's
already out of U.S. airspace, ma'am.
910
01:16:42,152 --> 01:16:44,106
� Daydream
911
01:16:44,106 --> 01:16:46,738
� I fell asleep amid the flowers
912
01:16:46,738 --> 01:16:48,633
� For a couple of hours
913
01:16:48,633 --> 01:16:50,250
Cheers!
914
01:16:50,505 --> 01:16:54,753
� On a beautiful day
915
01:16:54,753 --> 01:16:56,639
� Daydream
916
01:16:56,639 --> 01:16:59,785
� I dream of you amid the flowers
917
01:16:59,785 --> 01:17:02,795
� For a couple of hours
918
01:17:02,795 --> 01:17:07,690
� Such a beautiful day
919
01:17:07,690 --> 01:17:11,871
� I dream a dirty dream of you, baby
920
01:17:11,871 --> 01:17:14,759
� You're crawling on the bathroom floor
921
01:17:14,759 --> 01:17:17,923
� You float around the
room and you're naked
922
01:17:17,923 --> 01:17:21,033
� Then you're flying
out the bedroom door
923
01:17:21,033 --> 01:17:26,033
� I dream a dirty dream
924
01:17:27,498 --> 01:17:32,231
� I dream a dirty dream
925
01:17:32,231 --> 01:17:34,106
� Daydream
926
01:17:34,106 --> 01:17:37,216
� I fell asleep amid the flowers
927
01:17:37,216 --> 01:17:40,380
� For a couple of hours
928
01:17:40,380 --> 01:17:44,611
� On a beautiful day
929
01:17:44,611 --> 01:17:46,600
� Daydream
930
01:17:46,600 --> 01:17:49,711
� I dream of you amid the flowers
931
01:17:49,711 --> 01:17:52,774
� For a couple of hours
932
01:17:52,774 --> 01:17:57,444
� Such a beautiful day
933
01:17:57,444 --> 01:18:01,768
� I dream a dirty dream of you, baby
934
01:18:01,768 --> 01:18:04,588
� You're swinging from the chandelier
935
01:18:04,588 --> 01:18:07,902
� I'm climbing up the
walls cause I want you
936
01:18:07,902 --> 01:18:11,098
� But when I reach you, you disappear
937
01:18:11,098 --> 01:18:16,098
� I dream a dirty dream
938
01:18:17,526 --> 01:18:22,526
� I dream a dirty dream
939
01:18:26,697 --> 01:18:31,697
� I dream a dirty dream
940
01:18:32,196 --> 01:18:37,196
� I dream a dirty dream
941
01:18:38,280 --> 01:18:43,280
� I dream a dirty dream
942
01:18:47,034 --> 01:18:49,016
� Daydream
943
01:18:49,016 --> 01:18:52,166
� I fell asleep amid the flowers
944
01:18:52,166 --> 01:18:55,380
� For a couple of hours
945
01:18:55,380 --> 01:18:59,611
� On a beautiful day
946
01:18:59,611 --> 01:19:01,499
� Daydream
947
01:19:01,499 --> 01:19:04,592
� I dream of you amid the flowers
948
01:19:04,592 --> 01:19:07,771
� For a couple of hours
949
01:19:07,771 --> 01:19:12,536
� Such a beautiful day
950
01:19:12,536 --> 01:19:14,061
� How it would be to arrive with me
951
01:19:14,061 --> 01:19:16,185
� You were jumping it's a mystery
952
01:19:16,185 --> 01:19:17,665
� If I make you dance
953
01:19:17,665 --> 01:19:18,617
� Make you dance so right
954
01:19:18,617 --> 01:19:20,917
� Sway your body like nobody
with the style so right
955
01:19:20,917 --> 01:19:22,282
� Smokin' weed in the club
956
01:19:22,282 --> 01:19:23,601
� After party in the tub
957
01:19:23,601 --> 01:19:25,297
� My girl saying show me love
958
01:19:25,297 --> 01:19:26,415
� Shake it now, baby
959
01:19:26,415 --> 01:19:29,630
� Yeah, let me see you move
your back drive really crazy
960
01:19:29,630 --> 01:19:31,477
� Everybody on the floor
961
01:19:31,477 --> 01:19:34,170
� Let me skate on down
if you want some more
962
01:19:34,170 --> 01:19:35,691
� Make you dance all through the night
963
01:19:35,691 --> 01:19:38,328
� Everybody, everybody
just feel the vibe
964
01:19:38,328 --> 01:19:40,161
� Everybody on the floor
965
01:19:40,161 --> 01:19:42,423
� Let me skate on down
if you want some more
966
01:19:42,423 --> 01:19:46,777
� If you want some more come with me
967
01:19:46,777 --> 01:19:49,670
� Oh, everybody in the world
every cats, every girl
968
01:19:49,670 --> 01:19:51,353
� Throw your hands if you're with me
969
01:19:51,353 --> 01:19:53,766
� Oh, every ghetto,
every tease, every girl
970
01:19:53,766 --> 01:19:55,625
� Every niggas, we all
down with Mike and Phylly
971
01:19:55,625 --> 01:19:57,233
� Oh, from the left to the right
972
01:19:57,233 --> 01:19:58,192
� From the front to the back
973
01:19:58,192 --> 01:20:00,397
� If you like it like that say oh
974
01:20:00,397 --> 01:20:01,461
� If you wanna ride with me
975
01:20:01,461 --> 01:20:04,018
� Come and be down with my family
976
01:20:04,018 --> 01:20:05,841
� I'm just a man try to understand
977
01:20:05,841 --> 01:20:07,089
� That to mate with my fans
978
01:20:07,089 --> 01:20:08,609
� Though it's really not a shame
979
01:20:08,609 --> 01:20:10,218
� Working hard at the studio
980
01:20:10,218 --> 01:20:11,074
� What's the dilly-yo
981
01:20:11,074 --> 01:20:12,984
� Now you're gonna hear me on the radio
982
01:20:12,984 --> 01:20:14,118
� Every day around the nights
983
01:20:14,118 --> 01:20:15,197
� Another chick through the light
984
01:20:15,197 --> 01:20:16,457
� When the club is really packed
985
01:20:16,457 --> 01:20:17,561
� Let's do it like that
986
01:20:17,561 --> 01:20:19,136
� So shake it now, baby
987
01:20:19,136 --> 01:20:21,226
� Let me see you move your
back drive really crazy
988
01:20:21,226 --> 01:20:23,295
� Everybody on the floor
989
01:20:23,295 --> 01:20:25,815
� Let me skate on down
if you want some more
990
01:20:25,815 --> 01:20:27,514
� We can dance all through the night
991
01:20:27,514 --> 01:20:29,866
� Everybody, everybody
just feel the vibe
992
01:20:29,866 --> 01:20:31,846
� Everybody get on the floor
993
01:20:31,846 --> 01:20:34,094
� Let me skate on down
if you want some more
994
01:20:34,094 --> 01:20:36,302
� Players, ballers makin' dollars
995
01:20:36,302 --> 01:20:38,936
� I'm not playing games
996
01:20:38,936 --> 01:20:41,759
� Oh, everybody in the world,
every cat, every girl
997
01:20:41,759 --> 01:20:43,364
� Throw your hands if your with me
998
01:20:43,364 --> 01:20:45,842
� Oh, every ghetto,
every tease, every girl
999
01:20:45,842 --> 01:20:47,566
� Every niggas we are down
with Mike and Phylly
1000
01:20:47,566 --> 01:20:49,142
� Oh, from the left to the right
1001
01:20:49,142 --> 01:20:50,282
� From the front to the back
1002
01:20:50,282 --> 01:20:51,422
� If you like it like that
1003
01:20:51,422 --> 01:20:52,382
� Say, oh
1004
01:20:52,382 --> 01:20:53,446
� If you wanna ride with me
1005
01:20:53,446 --> 01:20:56,204
� Come and be down with my family
1006
01:20:56,204 --> 01:20:57,870
� Everybody on the floor
1007
01:20:57,870 --> 01:21:00,594
� Let me skate on down
if you want some more
1008
01:21:00,594 --> 01:21:02,159
� You can dance all through the night
1009
01:21:02,159 --> 01:21:04,486
� Everybody, everybody
just feel the vibe
1010
01:21:04,486 --> 01:21:06,526
� Everybody on the floor
1011
01:21:06,526 --> 01:21:09,106
� Let me skate on down
if you want some more
1012
01:21:09,106 --> 01:21:10,830
� Move it to the right
1013
01:21:10,830 --> 01:21:13,183
� Help me see you move it back
1014
01:21:13,183 --> 01:21:16,186
� Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1015
01:21:16,186 --> 01:21:17,669
� Throw your hands if you're with me
1016
01:21:17,669 --> 01:21:19,814
� Oh, every ghetto, every
tease, every girls
1017
01:21:19,814 --> 01:21:21,875
� Every niggas we are down
with Mike and Phylly
1018
01:21:21,875 --> 01:21:23,686
� Oh, from the left to the right
1019
01:21:23,686 --> 01:21:24,842
� From the front to the back
1020
01:21:24,842 --> 01:21:25,994
� If you like it like that
1021
01:21:25,994 --> 01:21:27,002
� Say oh
1022
01:21:27,002 --> 01:21:28,316
� If you wanna ride with me
1023
01:21:28,316 --> 01:21:30,542
� Come on be down with my family
1024
01:21:30,542 --> 01:21:33,434
� Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1025
01:21:33,434 --> 01:21:34,922
� Throw your hands if you're with me
1026
01:21:34,922 --> 01:21:37,240
� Oh, every ghetto,
every tease, every girl
1027
01:21:37,240 --> 01:21:39,014
� Every niggas we are down
with Mike and Phylly
1028
01:21:39,014 --> 01:21:41,039
� Oh, from the left to the right
1029
01:21:41,039 --> 01:21:42,330
� From the front to the back
1030
01:21:42,330 --> 01:21:43,664
� If you like it like that
1031
01:21:43,664 --> 01:21:45,510
� Oh, if you wanna ride with me
1032
01:21:45,510 --> 01:21:47,742
� Come and be down with my family
1033
01:21:47,742 --> 01:21:49,858
� Oh, everybody on the floor
1034
01:21:49,858 --> 01:21:52,154
� Let me skate on down
if you want some more
1035
01:21:52,154 --> 01:21:54,090
� Oh, make you dance
all through the night
1036
01:21:54,090 --> 01:21:56,518
� Everybody, everybody
just feel the vibe
1037
01:21:56,518 --> 01:21:58,514
� Oh, everybody get on the floor
1038
01:21:58,514 --> 01:22:00,630
� Let me skate on down
if you want some more
1039
01:22:00,630 --> 01:22:02,730
� Oh, make you dance
all through the night
1040
01:22:02,730 --> 01:22:05,010
� Everybody, everybody
just feel the vibe
1041
01:22:05,010 --> 01:22:05,982
� Come on
1042
01:22:05,982 --> 01:22:08,234
� Yeah
1043
01:22:08,234 --> 01:22:10,682
� Throw your fists in the air
1044
01:22:10,682 --> 01:22:12,840
� If you're down with me
1045
01:22:12,840 --> 01:22:15,050
� Pump it freestyle
1046
01:22:15,050 --> 01:22:17,012
� Yeah, everywhere
1047
01:22:17,012 --> 01:22:19,703
� Pump it, shorty
1048
01:22:19,703 --> 01:22:22,896
� 'Cause it's about to be, come on
1049
01:22:22,896 --> 01:22:24,434
� How it would be to arrive with me
1050
01:22:24,434 --> 01:22:26,534
� You were jumping from
the lake it's a mystery
1051
01:22:26,534 --> 01:22:27,854
� If I make you dance
1052
01:22:27,854 --> 01:22:28,774
� Make you dance so right
1053
01:22:28,774 --> 01:22:31,361
� Sway your body like nobody
with the style so right
1054
01:22:31,361 --> 01:22:32,461
� Smokin' weed in the club
1055
01:22:32,461 --> 01:22:33,498
� After party in the tub
1056
01:22:33,498 --> 01:22:35,314
� My girl saying show me love
1057
01:22:35,314 --> 01:22:36,928
� Shake it now, baby
1058
01:22:36,928 --> 01:22:40,048
� Yeah, let me see you move
your back drive really crazy
1059
01:22:40,048 --> 01:22:41,730
� Everybody on the floor
1060
01:22:41,730 --> 01:22:43,966
� Let me skate on down
if you want some more
1061
01:22:43,966 --> 01:22:46,033
� Make you dance all through the night
1062
01:22:46,033 --> 01:22:48,450
� Everybody, everybody
just feel the vibe
1063
01:22:48,450 --> 01:22:50,370
� Everybody on the floor
1064
01:22:50,370 --> 01:22:53,026
� Let me skate on down
if you want some more
1065
01:22:53,026 --> 01:22:57,220
� If you want some more come with me
1066
01:22:57,220 --> 01:23:00,030
� Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1067
01:23:00,030 --> 01:23:01,574
� Throw your hands if you're with me
1068
01:23:01,574 --> 01:23:04,289
� Oh, every ghetto,
every tease, every girl
1069
01:23:04,289 --> 01:23:06,170
� Every niggas we are down
with Mike and Phylly
1070
01:23:06,170 --> 01:23:07,736
� Oh, from the left to the right
1071
01:23:07,736 --> 01:23:08,855
� From the front to the back
1072
01:23:08,855 --> 01:23:09,926
� If you like it like that
1073
01:23:09,926 --> 01:23:11,010
� Say, oh
1074
01:23:11,010 --> 01:23:12,046
� If you wanna ride with me
1075
01:23:12,046 --> 01:23:14,398
� Come and be down with my family
1076
01:23:14,398 --> 01:23:16,318
� I'm just a man try to understand
1077
01:23:16,318 --> 01:23:17,413
� That to mate with my fans
1078
01:23:17,413 --> 01:23:18,686
� Though it's really not a shame
1079
01:23:18,686 --> 01:23:20,652
� Working hard at the studio
1080
01:23:20,652 --> 01:23:21,485
� What's the dilly-yo
1081
01:23:21,485 --> 01:23:23,098
� Now you're gonna hear me on the radio
1082
01:23:23,098 --> 01:23:24,372
� Every day around the nights
1083
01:23:24,372 --> 01:23:25,546
� Another chick through the light
1084
01:23:25,546 --> 01:23:26,714
� When the club is really packed
1085
01:23:26,714 --> 01:23:27,935
� Let's do it like that
1086
01:23:27,935 --> 01:23:29,648
� So, shake it now baby
1087
01:23:29,648 --> 01:23:32,157
� Let me see you move your
back drive really crazy
1088
01:23:32,157 --> 01:23:33,631
� Everybody on the floor
1089
01:23:33,631 --> 01:23:36,435
� Let me skate on down
if you want some more
1090
01:23:36,435 --> 01:23:38,023
� We can dance all through the night
1091
01:23:38,023 --> 01:23:40,770
� Everybody, everybody
just feel the vibe
1092
01:23:40,770 --> 01:23:42,391
� Everybody get on the floor
1093
01:23:42,391 --> 01:23:44,851
� Let me skate on down
if you want some more
1094
01:23:44,851 --> 01:23:47,097
� Players, ballers makin' dollars
1095
01:23:47,097 --> 01:23:48,990
� I'm not playing games
1096
01:23:48,990 --> 01:23:51,991
� Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1097
01:23:51,991 --> 01:23:53,399
� Throw your hands if you're with me
1098
01:23:53,399 --> 01:23:55,940
� Oh, every ghetto,
every tease, every girl
1099
01:23:55,940 --> 01:23:57,643
� Every niggas, we are
down with Mike and Phylly
1100
01:23:57,643 --> 01:23:59,611
� Oh, from the left to the right
1101
01:23:59,611 --> 01:24:00,793
� From the front to the back
1102
01:24:00,793 --> 01:24:01,813
� If you like it like that
1103
01:24:01,813 --> 01:24:02,851
� Say oh
1104
01:24:02,851 --> 01:24:04,003
� If you wanna ride with me
1105
01:24:04,003 --> 01:24:06,630
� Come and be down with my family
1106
01:24:06,630 --> 01:24:08,263
� Everybody on the floor
1107
01:24:08,263 --> 01:24:10,917
� Let me skate on down
if you want some more
1108
01:24:10,917 --> 01:24:12,643
� We can dance all through the night
1109
01:24:12,643 --> 01:24:15,375
� Everybody, everybody
just feel the vibe
1110
01:24:15,375 --> 01:24:17,023
� Everybody get on the floor
1111
01:24:17,023 --> 01:24:19,308
� Let me skate on down
if you want some more
1112
01:24:19,308 --> 01:24:20,191
� Come on
1113
01:24:20,191 --> 01:24:21,271
� Move it to the right
1114
01:24:21,271 --> 01:24:23,688
� Help me see you move your back
1115
01:24:23,688 --> 01:24:26,563
� Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1116
01:24:26,563 --> 01:24:27,852
� Throw your hands if your with me
1117
01:24:27,852 --> 01:24:30,943
� Oh, every ghetto,
every tease, every girl
1118
01:24:30,943 --> 01:24:32,263
� Every niggas, we are
down with Mike and Phylly
1119
01:24:32,263 --> 01:24:33,929
� Oh, from the left to the right
1120
01:24:33,929 --> 01:24:34,995
� From the front to the back
1121
01:24:34,995 --> 01:24:36,313
� If you like it like that
89861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.