All language subtitles for Raw (2016).en.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,722 --> 00:03:03,558 Hi. Can I have some mashed potatoes, please? 2 00:03:08,188 --> 00:03:09,481 No protein? 3 00:03:09,648 --> 00:03:11,566 No thanks. No meat. 4 00:03:19,825 --> 00:03:20,826 What? 5 00:03:21,993 --> 00:03:22,994 What's wrong? 6 00:03:23,370 --> 00:03:24,830 Spit it out. 7 00:03:29,167 --> 00:03:30,210 Shit. 8 00:03:30,335 --> 00:03:31,962 - Did you bite into it? - No. 9 00:03:32,045 --> 00:03:34,089 - Sure? - Look. No. 10 00:03:34,172 --> 00:03:35,882 This shit really gets me. 11 00:03:36,007 --> 00:03:37,884 Mom, it's fine. Forget it. 12 00:03:38,009 --> 00:03:39,845 Seriously? And if you were allergic? 13 00:03:49,521 --> 00:03:50,522 You want mine? 14 00:03:51,231 --> 00:03:52,357 No, thanks. 15 00:03:53,191 --> 00:03:54,860 My daughter had meat. 16 00:03:55,736 --> 00:03:57,529 It's unacceptable. We're vegetarians. 17 00:04:50,665 --> 00:04:52,501 Wow, it looks shabbier. 18 00:04:52,584 --> 00:04:53,919 Don't you think? 19 00:05:03,762 --> 00:05:04,930 Is that it? 20 00:05:05,931 --> 00:05:07,516 No, that's the med faculty. 21 00:05:07,599 --> 00:05:10,644 Hospital on the left, morgue next to it. 22 00:05:11,603 --> 00:05:13,480 And the grocery store, look. 23 00:05:14,189 --> 00:05:15,607 I'm already lost. 24 00:05:31,706 --> 00:05:33,667 - You have your phone? - Yeah. 25 00:05:33,792 --> 00:05:36,294 Call your sister. She may answer for you. 26 00:05:43,802 --> 00:05:45,262 I'm going. She won't come. 27 00:05:45,345 --> 00:05:48,223 Are you nuts? We're not leaving Juju on her own! 28 00:05:48,557 --> 00:05:50,308 She said she'd pick her up. 29 00:05:50,642 --> 00:05:52,894 Wait a bit, she may come. 30 00:05:53,019 --> 00:05:54,187 So, brainiac, 31 00:05:55,814 --> 00:05:58,149 show'em what you can do. 32 00:05:58,233 --> 00:05:59,818 OK? See you. 33 00:06:02,821 --> 00:06:04,197 I love you, baby. 34 00:06:05,156 --> 00:06:06,575 - Call me. - Yeah. 35 00:06:07,158 --> 00:06:09,160 Love you too, Mommy. 36 00:06:51,244 --> 00:06:52,746 What's that shit music? 37 00:06:52,871 --> 00:06:53,872 Beat's me. Who are you? 38 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 Roommate. I got here late. Up! 39 00:06:56,750 --> 00:06:57,792 You're not a girl. 40 00:06:57,876 --> 00:06:58,960 Nope. 41 00:06:59,294 --> 00:07:00,670 I asked for a girl. 42 00:07:00,754 --> 00:07:02,923 They gave you a fag, same deal for them. 43 00:07:03,048 --> 00:07:04,090 Here, take this. 44 00:07:04,215 --> 00:07:05,884 What's going on? What's this? 45 00:07:06,384 --> 00:07:07,552 A ski pole. 46 00:07:25,820 --> 00:07:27,405 That's my shit! 47 00:07:31,910 --> 00:07:33,453 Hey! Where are you going? 48 00:07:33,578 --> 00:07:34,579 Where? 49 00:07:34,955 --> 00:07:36,039 Bed, man. 50 00:07:36,122 --> 00:07:38,917 Bed? Where? Your bed's downstairs, friend. 51 00:07:40,251 --> 00:07:42,963 Check it. This one wants out already! 52 00:07:43,088 --> 00:07:45,757 You got in to please your parents, right? 53 00:07:45,924 --> 00:07:47,050 I thought it was over. 54 00:07:47,133 --> 00:07:49,219 You'll know if it's over, big guy. 55 00:07:49,302 --> 00:07:50,387 Get back in line. 56 00:07:50,470 --> 00:07:51,513 Get in line. 57 00:07:51,846 --> 00:07:54,432 And now, where are we headed? 58 00:07:55,600 --> 00:07:56,768 Where? 59 00:07:58,103 --> 00:07:59,688 - To freedom! - Fuck off! 60 00:07:59,771 --> 00:08:01,356 Fuckers! 61 00:08:01,439 --> 00:08:04,484 Speed it up, rookies! 62 00:08:05,110 --> 00:08:06,152 Assholes. 63 00:08:06,277 --> 00:08:09,656 Get up! Move your asses! Hurry, the boss is waiting. 64 00:08:09,948 --> 00:08:12,784 - Move it! - Come on, guys. 65 00:08:14,703 --> 00:08:16,454 Faster, rookies! 66 00:08:21,209 --> 00:08:22,711 Move down! 67 00:08:33,555 --> 00:08:35,640 Move your asses! 68 00:08:35,724 --> 00:08:37,183 You! You stay put. 69 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 Go. Go. Move it. Move it. 70 00:08:39,477 --> 00:08:40,729 Rookies, move it! 71 00:08:40,812 --> 00:08:44,065 Get moving, go, go! 72 00:09:35,867 --> 00:09:39,621 Hey, it's just a game. What do you think could happen? 73 00:09:42,040 --> 00:09:43,249 I'm Adrien. 74 00:09:44,084 --> 00:09:45,126 Justine. 75 00:10:10,819 --> 00:10:11,903 Slut it up, girls. 76 00:10:12,070 --> 00:10:13,238 You're the slut. 77 00:11:28,897 --> 00:11:29,981 Alex! 78 00:11:45,663 --> 00:11:46,706 Alex! 79 00:11:53,046 --> 00:11:54,672 I'm so wasted. 80 00:11:55,089 --> 00:11:58,009 Where were you? Mom and Dad will kill you. 81 00:11:58,259 --> 00:11:59,761 It's so cool you're here. 82 00:11:59,844 --> 00:12:03,139 You'll love it. The first year is the best. 83 00:12:03,223 --> 00:12:06,768 And we'll see each other all the time, like at home. 84 00:12:07,936 --> 00:12:10,271 Is my thong out of my shorts? 85 00:12:11,356 --> 00:12:12,565 You're fine. 86 00:12:16,694 --> 00:12:19,322 Mom got to you, I see. Was it hell without me? 87 00:12:19,405 --> 00:12:20,615 What do you mean? 88 00:12:23,868 --> 00:12:24,869 Fuck. 89 00:12:25,620 --> 00:12:26,955 I need some fresh air. 90 00:12:27,956 --> 00:12:29,040 Quicky! 91 00:12:29,249 --> 00:12:31,042 Long time, no see! 92 00:12:59,487 --> 00:13:03,241 - Where's the light? - Don't. We're not allowed in here. 93 00:13:05,743 --> 00:13:06,744 Where are we? 94 00:13:11,165 --> 00:13:12,250 Alex? 95 00:13:16,671 --> 00:13:18,298 Where do I go now? 96 00:13:19,340 --> 00:13:20,591 Fuck, bumped my eye! 97 00:13:28,683 --> 00:13:29,767 Where are you? 98 00:13:37,942 --> 00:13:38,985 Stop it! 99 00:13:39,110 --> 00:13:40,111 Look. 100 00:13:51,122 --> 00:13:52,582 Some heads are cut-off. 101 00:13:52,665 --> 00:13:55,126 Traitors. They refused initiation. 102 00:14:04,052 --> 00:14:05,720 Here it is, come look. 103 00:14:11,559 --> 00:14:13,311 Who's that? 104 00:14:15,063 --> 00:14:18,191 No way. They wouldn't do that kind of thing. 105 00:14:18,316 --> 00:14:20,485 It's tradition. You will too, right. 106 00:14:20,568 --> 00:14:21,611 Really? 107 00:14:21,694 --> 00:14:24,489 Don't be a wimp. Even Mom looks happy. 108 00:14:24,989 --> 00:14:28,326 Poor Dad, it's all over him. You can't see his face. 109 00:14:30,244 --> 00:14:31,329 Are you cold? 110 00:14:31,496 --> 00:14:34,165 I'm going back to dance. Watch Quicky? 111 00:14:34,832 --> 00:14:36,417 I'm going to bed, I'm dead. 112 00:14:36,501 --> 00:14:37,794 No way! 113 00:14:37,877 --> 00:14:40,588 - Why? - Rookies don't go to bed before us. 114 00:15:09,534 --> 00:15:12,370 My room-mate's sleeping. Come with me. 115 00:15:15,540 --> 00:15:16,541 Wait. 116 00:15:29,137 --> 00:15:30,221 Ketamine. 117 00:16:12,096 --> 00:16:13,097 Let's try it. 118 00:16:17,351 --> 00:16:18,769 Move it up. 119 00:16:23,858 --> 00:16:25,318 OK. Take the brace. 120 00:16:37,163 --> 00:16:39,999 A student for the strut, a cushion for the head. 121 00:16:50,468 --> 00:16:52,845 Vets, they march ahead 122 00:16:52,970 --> 00:16:55,181 Their dicks up proud in the air 123 00:16:55,306 --> 00:16:59,727 Cuz a vet will fuck you anywhere 124 00:17:00,520 --> 00:17:04,315 They are men - yes sir! With giant balls, for her 125 00:17:05,024 --> 00:17:08,277 They like a laugh, they like a drink, they like to screw and we do too! 126 00:17:08,361 --> 00:17:11,322 Oh yes, they do, and we do too 127 00:17:34,428 --> 00:17:36,490 71st graduating class St. Expuery School of Veterinary Medicine 128 00:17:36,514 --> 00:17:37,515 September 2015 129 00:17:37,598 --> 00:17:38,683 Conscripts! 130 00:17:39,934 --> 00:17:43,229 You have made it to our great school. We applaud you. 131 00:17:43,354 --> 00:17:45,940 Your profs will make you the best vets out there. 132 00:17:46,399 --> 00:17:48,776 Your elders will make you family. 133 00:17:49,068 --> 00:17:53,072 But first you must learn. 134 00:17:53,197 --> 00:17:58,452 Learn to be a team, to obey, to be good rookies. 135 00:17:58,536 --> 00:18:03,874 From now on, you will call your elders either 'elders' or 'great ones.' 136 00:18:03,958 --> 00:18:05,793 Repeat after me: Elders. 137 00:18:05,876 --> 00:18:07,962 - Elders. - Hey! Elders. 138 00:18:08,045 --> 00:18:09,088 Elders. 139 00:18:09,213 --> 00:18:10,381 Good. And great ones. 140 00:18:10,464 --> 00:18:11,507 Great ones. 141 00:18:11,591 --> 00:18:13,884 What a nice bunch this year. Where was I? 142 00:18:14,385 --> 00:18:19,724 They'll help you during your rush week, which will end when you hear this: 143 00:18:21,559 --> 00:18:22,560 For real? 144 00:18:23,477 --> 00:18:25,229 When you hear. Yeah. 145 00:18:27,231 --> 00:18:30,026 Then and only then are you no longer rookies. 146 00:18:30,109 --> 00:18:32,528 In the meantime, we're counting on you. 147 00:18:32,612 --> 00:18:34,780 Make us proud. We'll show you the way. 148 00:18:34,905 --> 00:18:35,906 Vets! 149 00:18:43,497 --> 00:18:45,166 Longest wait ever for an open bar. 150 00:18:45,249 --> 00:18:46,292 What is it? 151 00:18:46,417 --> 00:18:47,418 Wait your turn. 152 00:18:47,501 --> 00:18:48,544 Is it meat? 153 00:18:48,628 --> 00:18:50,087 Rabbit kidney. Better not to know. 154 00:18:50,254 --> 00:18:53,132 I'm a vegetarian, I can't eat that. 155 00:18:53,341 --> 00:18:55,468 Ask my sister, our family's veggie. 156 00:18:55,760 --> 00:18:57,720 - Who's your sister? - Alexia. 157 00:18:57,803 --> 00:18:58,846 No shit. 158 00:19:00,014 --> 00:19:02,016 Alex? Come here a sec. 159 00:19:03,267 --> 00:19:04,769 - You vegetarian? - No. Why? 160 00:19:05,144 --> 00:19:06,187 She your sister? 161 00:19:07,104 --> 00:19:09,106 Call my parents if you don't trust me. 162 00:19:09,482 --> 00:19:12,276 Are you serious? It's nothing. Everybody does it. 163 00:19:12,360 --> 00:19:13,611 So eat hers then. 164 00:19:13,694 --> 00:19:14,862 I ate mine last year. 165 00:19:14,945 --> 00:19:16,280 That's why I'm here now. 166 00:19:16,781 --> 00:19:17,990 Go on, eat it. 167 00:19:29,627 --> 00:19:30,961 See? Easy. 168 00:19:36,634 --> 00:19:37,635 Open up. 169 00:19:38,969 --> 00:19:40,638 You'll be happy you did it. 170 00:19:43,724 --> 00:19:46,727 Don't start the year by chickening out. They're watching. 171 00:20:10,376 --> 00:20:14,839 Maybe not all animals, but monkeys. 172 00:20:15,339 --> 00:20:17,007 It comes from them. 173 00:20:17,091 --> 00:20:20,177 Do you think a monkey can get AIDS today? 174 00:20:20,845 --> 00:20:22,430 If you treat a monkey 175 00:20:22,513 --> 00:20:24,432 in a 200 or African reserve, 176 00:20:24,682 --> 00:20:27,309 are you as careful as a doctor doing normal surgery? 177 00:20:27,393 --> 00:20:30,813 No clue. Why are you thinking about this shit? 178 00:20:30,896 --> 00:20:33,399 Take a guy who wants to fuck a monkey. 179 00:20:33,691 --> 00:20:35,985 The theory is AIDS started that way. 180 00:20:36,068 --> 00:20:39,155 If a guy wants to fuck a monkey today, 181 00:20:39,238 --> 00:20:40,906 should he use a condom? 182 00:20:41,031 --> 00:20:45,494 I'm eating, man! Don't talk about fucking monkeys. 183 00:20:45,578 --> 00:20:47,121 Did wolves raise you? 184 00:20:47,538 --> 00:20:49,039 What do I care? 185 00:20:49,123 --> 00:20:51,041 Cuz I fuck monkeys or have AIDS? 186 00:20:52,251 --> 00:20:53,294 What the fuck. 187 00:20:53,711 --> 00:20:56,881 OK, sorry. It was a valid question. 188 00:20:57,381 --> 00:21:00,384 They only ate monkeys. The rest was made up. 189 00:21:00,468 --> 00:21:02,511 Who'd be so sick he'd rape an animal? 190 00:21:02,595 --> 00:21:03,637 Lots of people. 191 00:21:05,431 --> 00:21:07,725 Legally, I'm not sure "monkey rape" exists. 192 00:21:07,933 --> 00:21:09,769 Sure it does. Animals have rights. 193 00:21:09,894 --> 00:21:13,647 The monkey won't turn anorexic and see a therapist. 194 00:21:13,731 --> 00:21:15,441 It's not the same. 195 00:21:15,566 --> 00:21:17,610 Monkeys are self-aware. 196 00:21:17,777 --> 00:21:20,404 They see themselves, in a mirror, right? 197 00:21:20,821 --> 00:21:23,574 I bet a raped monkey suffers like a woman. 198 00:21:23,657 --> 00:21:25,117 So a raped woman, 199 00:21:25,242 --> 00:21:26,911 raped monkey, same thing? 200 00:21:28,913 --> 00:21:30,247 Yeah. 201 00:21:33,918 --> 00:21:35,836 What I'm saying isn't so crazy. 202 00:21:36,587 --> 00:21:38,422 Why are we in vet school? 203 00:22:07,993 --> 00:22:09,370 Unbelievable. 204 00:22:12,373 --> 00:22:14,291 It's easy, really. 205 00:22:26,303 --> 00:22:27,555 I expected no less from you. 206 00:22:28,472 --> 00:22:31,016 Let's see if your reputation is earned. 207 00:22:33,060 --> 00:22:34,979 One mistake already. 208 00:22:35,980 --> 00:22:37,064 Off to a bad start. 209 00:22:37,815 --> 00:22:38,858 May I? 210 00:22:38,983 --> 00:22:40,234 No. Too late. 211 00:22:40,651 --> 00:22:41,819 There. 212 00:23:44,214 --> 00:23:46,550 - Hey. Are you OK? - Yeah. Stay out. 213 00:25:19,226 --> 00:25:20,644 Oh, that is bad. 214 00:25:21,145 --> 00:25:22,646 Any allergies? 215 00:25:22,896 --> 00:25:23,981 I don't think so. 216 00:25:24,481 --> 00:25:25,524 OK. 217 00:25:27,901 --> 00:25:29,486 Will I get it on my face? 218 00:25:29,987 --> 00:25:33,157 No, no. It won't last long. It's already peeling. 219 00:25:34,658 --> 00:25:36,493 - Any nausea? - Yeah. 220 00:25:36,827 --> 00:25:37,953 Since when? 221 00:25:38,037 --> 00:25:39,079 At the same time. 222 00:25:39,496 --> 00:25:40,998 OK. Last period? 223 00:25:42,374 --> 00:25:43,417 I'm not sure. 224 00:25:43,542 --> 00:25:45,335 A week or two? 225 00:25:45,919 --> 00:25:47,546 OK. Are you on the pill? 226 00:25:47,671 --> 00:25:48,714 No. 227 00:25:50,007 --> 00:25:51,675 Do you use condoms? 228 00:25:51,759 --> 00:25:53,844 I've never... 229 00:25:55,054 --> 00:25:56,096 Right. 230 00:25:57,181 --> 00:25:58,348 OK. 231 00:25:58,682 --> 00:26:00,684 Ouch. 232 00:26:02,102 --> 00:26:04,438 And this is your rush week? 233 00:26:05,439 --> 00:26:07,357 OK. I think 234 00:26:07,441 --> 00:26:11,153 it's food poisoning and you're having a reaction. 235 00:26:11,236 --> 00:26:14,698 Drink lots of liquids. Water, that is. 236 00:26:14,782 --> 00:26:17,659 Avoid solids. Fast a whole day, even. 237 00:26:17,743 --> 00:26:19,119 I'll get you a cream. 238 00:26:19,203 --> 00:26:22,456 I am hungry though. My stomach always feels empty. 239 00:26:22,539 --> 00:26:23,582 Yeah. 240 00:26:24,249 --> 00:26:25,876 What'd they give you? 241 00:26:25,959 --> 00:26:27,419 Raw rabbit kidneys. 242 00:26:29,088 --> 00:26:32,591 Someone tells you to eat raw rabbit kidney, and you do? 243 00:26:32,800 --> 00:26:34,635 - I said no. - Did they force you? 244 00:26:35,302 --> 00:26:36,345 No. 245 00:26:36,428 --> 00:26:37,471 OK. Keep it. 246 00:26:37,554 --> 00:26:39,723 - Use it three times a day. - Thanks. 247 00:26:42,935 --> 00:26:45,270 I used to work at the hospital here. 248 00:26:45,938 --> 00:26:49,149 One day, they sent a girl your age for blood tests. 249 00:26:50,275 --> 00:26:52,152 She was round. 250 00:26:55,906 --> 00:26:57,658 Fat, actually. 251 00:26:58,408 --> 00:27:00,619 A really nice girl, really sweet. 252 00:27:00,744 --> 00:27:03,580 Some freak out over needles, but not her. 253 00:27:04,998 --> 00:27:07,292 She had a ton of tests to do. 254 00:27:07,751 --> 00:27:09,294 So it goes well. 255 00:27:09,503 --> 00:27:11,922 She gets dressed and bursts into tears. 256 00:27:12,131 --> 00:27:14,174 I ask what's wrong and she says 257 00:27:14,258 --> 00:27:17,427 I'm the first person to not mention her weight. 258 00:27:19,096 --> 00:27:20,347 Why would I? 259 00:27:20,973 --> 00:27:23,433 The test was totally unrelated. 260 00:27:24,017 --> 00:27:26,812 She said the interns sent her ward to ward, 261 00:27:26,937 --> 00:27:31,108 saying they couldn't jab her due to the fat on her arms. 262 00:27:33,777 --> 00:27:35,946 They said to lose weight and come back. 263 00:27:37,489 --> 00:27:39,283 Can you imagine? 264 00:27:39,491 --> 00:27:42,286 Nonsense. I'd had no trouble finding a vein. 265 00:27:42,786 --> 00:27:44,454 Why didn't she report it? 266 00:27:45,497 --> 00:27:48,709 Why? Don't know. To not bother anyone, I guess. 267 00:27:48,792 --> 00:27:51,503 She kind of stood out. 268 00:27:51,670 --> 00:27:54,965 She probably wanted to be average. 269 00:27:56,300 --> 00:27:57,718 How do you see yourself? 270 00:27:58,969 --> 00:28:00,053 Average. 271 00:28:01,305 --> 00:28:03,682 Find yourself a quiet corner. Wait it out. 272 00:28:03,807 --> 00:28:05,559 The year always starts out rough. 273 00:28:20,324 --> 00:28:22,993 Eyes to the floor for an elder, rookie! 274 00:28:25,078 --> 00:28:27,331 You wearing that? You didn't hear today? 275 00:28:27,414 --> 00:28:28,457 Hear what? 276 00:28:28,540 --> 00:28:30,667 The dress code is night club. Go change. 277 00:28:30,751 --> 00:28:32,336 Girls wear something hot. 278 00:28:32,544 --> 00:28:34,213 Not t-shirts with sequins. 279 00:28:34,338 --> 00:28:35,589 This is all I have. 280 00:28:35,672 --> 00:28:38,008 - Is that a no? - I'll have to look. 281 00:28:38,383 --> 00:28:40,510 OK. Uniform then. 282 00:28:51,605 --> 00:28:52,689 Can I help you? 283 00:28:53,690 --> 00:28:56,193 Come in. Hurry up. 284 00:28:57,110 --> 00:29:00,530 Here you have the septate uterus, 285 00:29:01,198 --> 00:29:04,493 characterized by its long horns 286 00:29:04,576 --> 00:29:07,955 and gradual narrowing toward the fallopian tubes. 287 00:29:14,461 --> 00:29:16,213 Too small. 288 00:29:17,381 --> 00:29:19,549 No way you're having that. 289 00:29:20,592 --> 00:29:23,553 If you'd spoken up, I wouldn't have had to eat it. 290 00:29:23,637 --> 00:29:26,974 Let it go! It was that or you were a reject. 291 00:29:27,307 --> 00:29:29,810 It's your life! I shouldn't have helped. 292 00:29:29,893 --> 00:29:31,311 You didn't! 293 00:29:37,067 --> 00:29:38,068 I'm being nice. 294 00:29:38,151 --> 00:29:40,570 You'll stretch them with your big feet. 295 00:29:43,782 --> 00:29:45,993 Come here! I'm not your slave! 296 00:29:48,745 --> 00:29:50,831 Your handwriting is awful. 297 00:29:50,914 --> 00:29:51,957 What? 298 00:29:52,082 --> 00:29:53,792 Do you write on the washer? 299 00:29:54,126 --> 00:29:55,294 Hands off! 300 00:29:55,419 --> 00:29:58,964 I just fixed a couple things. Small errors, mostly. 301 00:30:00,007 --> 00:30:01,800 Take what you need and scram. 302 00:30:04,761 --> 00:30:06,930 - Move. - Can I try it on? 303 00:30:11,435 --> 00:30:12,477 Quick. 304 00:30:28,785 --> 00:30:30,454 It's not me. 305 00:30:30,787 --> 00:30:32,205 OK, get out. 306 00:30:32,289 --> 00:30:33,457 - Like this? - Yeah. 307 00:30:34,833 --> 00:30:36,001 You piss me off. 308 00:30:37,377 --> 00:30:38,462 See you. 309 00:31:21,838 --> 00:31:23,256 Fuck this! 310 00:31:40,273 --> 00:31:41,691 Could you help me with... 311 00:31:46,113 --> 00:31:47,197 Don't stop. So good. 312 00:32:05,298 --> 00:32:07,300 - That's pork. - So? 313 00:32:22,899 --> 00:32:24,234 Grab some ketchup. 314 00:32:41,585 --> 00:32:43,336 What's in your pocket? 315 00:32:44,254 --> 00:32:45,297 Sorry? 316 00:32:45,464 --> 00:32:47,799 Your lab coat. There. Show me. 317 00:32:48,467 --> 00:32:50,552 Problem solved. 318 00:32:50,635 --> 00:32:52,304 I need to see to ring it up. 319 00:33:01,146 --> 00:33:03,982 Stealing a burger's fucked up, even for me. You need cash? 320 00:33:04,649 --> 00:33:06,026 Did anyone see? 321 00:33:06,485 --> 00:33:08,612 Nah. Own it. Why that? 322 00:33:10,947 --> 00:33:11,948 Don't know. 323 00:33:15,327 --> 00:33:17,537 I'm starving. It'll be awesome. 324 00:33:17,787 --> 00:33:18,830 It's stupid. 325 00:33:18,955 --> 00:33:20,665 It's a first, we need to celebrate. 326 00:33:21,791 --> 00:33:23,793 - It's on me. - Great. 327 00:34:16,721 --> 00:34:18,473 What's your sister's problem? 328 00:34:18,557 --> 00:34:21,059 - What problem? - Let's sit over there. 329 00:34:21,226 --> 00:34:23,520 I don't know, she's not exactly friendly. 330 00:34:23,853 --> 00:34:26,022 What do you know? You barely talk to her. 331 00:34:26,273 --> 00:34:28,441 Neither have you, since you arrived. 332 00:34:36,866 --> 00:34:38,285 I can't if you watch. 333 00:34:40,870 --> 00:34:43,582 Say that you kill a guy's hard-on for life. 334 00:34:46,876 --> 00:34:49,129 It's so bullshit to sell booze at rest stops. 335 00:34:50,046 --> 00:34:51,423 Check the bigwigs. 336 00:34:52,048 --> 00:34:54,384 Big rigs, you mean. Wig's different. 337 00:34:54,551 --> 00:34:57,262 Big wigs are like VIPs or something. 338 00:34:58,555 --> 00:35:02,601 OK. Even with an hour's sleep, you're still drunk. 339 00:35:03,560 --> 00:35:07,564 Do you think they swap blood or inject water, like cyclists? 340 00:35:08,273 --> 00:35:09,649 Ask him yourself. 341 00:35:10,066 --> 00:35:11,610 Where you kids off to? 342 00:35:13,069 --> 00:35:16,239 Just having some shawarma. Then back to campus. 343 00:35:16,615 --> 00:35:18,575 You're at the vet school? 344 00:35:19,576 --> 00:35:24,164 I came down there once with my pig, he had the flu. 345 00:35:25,498 --> 00:35:28,585 Flu's bad for pigs. But he's better now. 346 00:35:31,838 --> 00:35:34,591 - You have a pig in your truck? - Yeah. 347 00:35:35,342 --> 00:35:38,470 We all do. To swap our boozer blood. 348 00:35:39,763 --> 00:35:43,433 Pigs are almost like humans. Have you learned that yet? 349 00:35:43,933 --> 00:35:45,810 Genetically, or something. 350 00:35:52,192 --> 00:35:54,444 Well kiddos, enjoy your meal. 351 00:35:55,362 --> 00:35:58,365 Little lady's hungry. Don't they feed you down there? 352 00:36:01,618 --> 00:36:03,995 School's good. You're lucky. 353 00:36:18,218 --> 00:36:19,302 You're up? 354 00:36:21,221 --> 00:36:22,806 For breakfast. 355 00:36:23,807 --> 00:36:25,642 Putting on a barbecue? 356 00:36:29,896 --> 00:36:30,980 What do you eat? 357 00:36:31,856 --> 00:36:32,899 Cereal. 358 00:36:34,192 --> 00:36:35,235 Cereal's up there. 359 00:36:36,152 --> 00:36:37,821 I'm just getting milk, OK? 360 00:37:00,760 --> 00:37:00,844 So you cheated. 361 00:37:00,845 --> 00:37:02,387 So you cheated. 362 00:37:02,512 --> 00:37:03,513 No. 363 00:37:03,847 --> 00:37:05,682 You admit your friend did. 364 00:37:05,765 --> 00:37:06,850 No. 365 00:37:07,851 --> 00:37:10,645 Miss, I don't have a soft spot for top students, 366 00:37:10,729 --> 00:37:13,398 unlike all my colleagues, 367 00:37:14,357 --> 00:37:17,068 I feel more sympathy for your friend than you. 368 00:37:17,610 --> 00:37:20,864 School is tough for him. He has to fight to stay. 369 00:37:21,114 --> 00:37:22,365 But you, 370 00:37:22,907 --> 00:37:24,200 the wonder child, 371 00:37:24,451 --> 00:37:27,203 you ride in and depress my students. 372 00:37:27,454 --> 00:37:31,082 Some would sooner drop out than compare themselves to you. 373 00:37:31,374 --> 00:37:33,460 You aren't needed here. 374 00:37:34,043 --> 00:37:36,546 Worse, you scare away excellent doctors. 375 00:37:36,880 --> 00:37:37,922 As you can guess, 376 00:37:38,047 --> 00:37:43,386 I'd rather see your ranking drop than your friend's. 377 00:37:48,975 --> 00:37:50,059 It was him. 378 00:38:53,998 --> 00:38:57,168 Two fingers will make it come up faster. 379 00:39:17,397 --> 00:39:18,481 Alex! 380 00:39:18,898 --> 00:39:19,983 Hey! 381 00:39:21,150 --> 00:39:22,151 Alex! 382 00:39:24,028 --> 00:39:25,071 Can we talk? 383 00:39:25,196 --> 00:39:26,239 Can't hear you! 384 00:39:26,489 --> 00:39:27,490 We have to talk. 385 00:39:27,824 --> 00:39:28,825 Afterward s ! 386 00:39:38,877 --> 00:39:41,462 One time I made out with a one-armed guy. 387 00:39:41,546 --> 00:39:42,589 No way. 388 00:39:42,714 --> 00:39:45,675 Yeah. It took me two hours to notice. 389 00:39:46,175 --> 00:39:50,555 You know, he draped a blazer over his shoulder. 390 00:39:50,680 --> 00:39:54,684 I thought, OK, country club, must have money. 391 00:39:55,393 --> 00:39:57,687 But no, he just had one arm. 392 00:40:01,399 --> 00:40:02,442 Alex? 393 00:40:03,860 --> 00:40:05,695 Do you think I'm weird? 394 00:40:06,362 --> 00:40:08,281 What? No! Why? 395 00:40:08,948 --> 00:40:10,867 You know you're the favourite. 396 00:40:11,200 --> 00:40:13,953 I'm the weirdo in the family. Always have been. 397 00:40:17,540 --> 00:40:19,918 What are you doing? What the fuck? 398 00:40:23,046 --> 00:40:25,924 Hips pushed out, see. And go! 399 00:40:26,049 --> 00:40:27,383 No hands. 400 00:40:27,717 --> 00:40:29,052 How do you do that? 401 00:40:29,135 --> 00:40:32,555 Go on, let's see how far you shoot. 402 00:40:32,639 --> 00:40:35,642 Push hard to get a strong stream and it works. 403 00:40:38,144 --> 00:40:40,104 I'll go all over myself. 404 00:40:40,229 --> 00:40:42,106 Deep breath... 405 00:40:42,565 --> 00:40:45,568 Fuck! I'm pissing on myself! 406 00:40:46,069 --> 00:40:47,779 Normal squat! Normal squat! 407 00:40:48,571 --> 00:40:49,906 I'm still peeing. 408 00:40:51,908 --> 00:40:52,951 Damn! 409 00:40:54,285 --> 00:40:55,912 So gross. 410 00:41:01,793 --> 00:41:03,461 Let's go, it's raining. 411 00:41:05,004 --> 00:41:07,674 Can I sleep over? I don't feel well. 412 00:41:08,132 --> 00:41:10,468 You never feel well, ever. 413 00:41:53,136 --> 00:41:54,512 What? What's wrong? 414 00:41:58,141 --> 00:41:59,142 Stay still. 415 00:42:02,145 --> 00:42:03,146 Better? 416 00:42:04,313 --> 00:42:06,399 Looks the same to me. 417 00:42:08,985 --> 00:42:11,863 At your age, I already gave myself Brazilians. 418 00:42:12,071 --> 00:42:13,156 What's that? 419 00:42:44,353 --> 00:42:46,397 It's scorching. Will it hurt a lot? 420 00:42:46,898 --> 00:42:48,274 Beauty is pain. 421 00:42:59,911 --> 00:43:01,287 I'm amazing. 422 00:43:02,205 --> 00:43:03,206 No, I can't. 423 00:43:03,289 --> 00:43:04,874 And leave it like that? It's uneven. 424 00:43:04,957 --> 00:43:06,501 No, this is torture. 425 00:43:06,584 --> 00:43:10,046 Great, now it's worse. Let me do the other side at least. 426 00:43:17,720 --> 00:43:19,430 Tell me when you're... Ow! 427 00:43:22,433 --> 00:43:23,810 Come on. We all do it. 428 00:43:37,990 --> 00:43:39,033 Shit. 429 00:43:39,117 --> 00:43:40,868 What? Tell me. 430 00:43:40,952 --> 00:43:42,286 -Odd -It's stuck? 431 00:43:42,411 --> 00:43:44,413 - I don't know. - What's Plan B? 432 00:43:44,914 --> 00:43:46,332 This is weird. Wait. 433 00:43:50,586 --> 00:43:51,587 Get away! 434 00:43:52,755 --> 00:43:54,632 - You'll circumcise me! - We have to. 435 00:43:56,592 --> 00:43:57,635 You're shaking. 436 00:43:58,261 --> 00:43:59,929 It's my pussy! 437 00:44:01,681 --> 00:44:02,765 What? 438 00:44:03,808 --> 00:44:04,851 What? What is it? 439 00:44:13,109 --> 00:44:15,820 Alex! Hey! Hey! 440 00:44:23,286 --> 00:44:24,996 My sister cut her finger. 441 00:44:26,122 --> 00:44:27,540 With scissors. 442 00:44:29,375 --> 00:44:31,878 Cutting something, who cares! 443 00:44:34,046 --> 00:44:35,131 15 minutes? 444 00:44:35,673 --> 00:44:37,300 Ice? OK, I know. 445 00:44:38,634 --> 00:44:39,635 OK. 446 00:48:24,860 --> 00:48:27,071 - Anyone seen you for the prosthesis? - What? 447 00:48:27,446 --> 00:48:29,865 - Didn't they sew it back on? - Nope. 448 00:48:30,574 --> 00:48:32,535 Quicky ate my finger. 449 00:48:33,869 --> 00:48:35,413 The doctor will be by soon. 450 00:48:35,538 --> 00:48:37,790 What about her rehab? How does it work? 451 00:48:38,541 --> 00:48:40,584 No nerve damage, no rehab. There's no point. 452 00:48:40,918 --> 00:48:43,212 You're leaving her like this? Really? 453 00:48:43,295 --> 00:48:44,422 She can't eat! 454 00:48:44,547 --> 00:48:46,757 - I'm not disabled. - Yes, you are! 455 00:48:46,882 --> 00:48:48,801 - You'd like that! - Don't say that. 456 00:48:49,051 --> 00:48:50,469 Shit, leave her alone! 457 00:48:50,761 --> 00:48:53,764 Don't talk to your mother that way. What's wrong? 458 00:48:55,724 --> 00:48:56,767 I'm going to piss. 459 00:48:56,892 --> 00:48:57,893 Me too. 460 00:48:58,227 --> 00:48:59,728 What the hell? OW. 461 00:49:03,732 --> 00:49:04,775 Ouch! 462 00:49:48,152 --> 00:49:49,612 Apologize to your mother. 463 00:49:49,820 --> 00:49:51,530 I'm not going back in there. 464 00:49:52,114 --> 00:49:53,365 Do you smoke? 465 00:49:53,991 --> 00:49:55,034 Yeah. 466 00:50:00,289 --> 00:50:01,665 Who has Quicky? 467 00:50:02,166 --> 00:50:04,210 He'll be put down, if not already. 468 00:50:04,293 --> 00:50:06,670 Why? He didn't attack her. That's cruel! 469 00:50:06,962 --> 00:50:10,716 They have to. An animal that has tasted human flesh isn't safe. 470 00:50:10,799 --> 00:50:12,801 If he likes it, he'll bite again. 471 00:50:13,302 --> 00:50:15,137 Can't he just take a pill? 472 00:50:15,304 --> 00:50:18,307 Medicine's not an exact science. You'll see. 473 00:50:21,977 --> 00:50:24,563 Don't have two girls, honey. It's too hard. 474 00:50:47,336 --> 00:50:49,338 Mom and Dad still here? 475 00:50:49,421 --> 00:50:50,506 No. 476 00:50:56,679 --> 00:50:59,765 - Where are you going? - We... We need to talk. 477 00:51:09,567 --> 00:51:10,734 Here's good. 478 00:51:26,542 --> 00:51:27,710 You wanted to talk? 479 00:51:27,793 --> 00:51:28,836 What about? 480 00:51:28,919 --> 00:51:30,796 - You asked. - Something to say? 481 00:51:31,422 --> 00:51:34,216 No, you brought me out here. 482 00:51:34,425 --> 00:51:35,467 So? 483 00:51:36,051 --> 00:51:37,136 I've nothing to say. 484 00:51:37,386 --> 00:51:39,930 Stop mind fucking me then! You're like Mom! 485 00:51:40,889 --> 00:51:42,558 You sound like Mom. 486 00:51:51,817 --> 00:51:53,569 If we're here for deer, I'll kill you. 487 00:51:53,986 --> 00:51:55,446 You're so aggressive. 488 00:51:55,571 --> 00:51:57,072 No, I'm not. 489 00:51:57,156 --> 00:51:58,574 Anger management issues! 490 00:51:58,657 --> 00:51:59,908 - I'm not angry! - Stay here! 491 00:52:00,117 --> 00:52:01,160 Alex! 492 00:52:19,261 --> 00:52:20,304 Alex? 493 00:52:22,264 --> 00:52:23,307 Are you OK? 494 00:52:45,120 --> 00:52:46,747 What's wrong with you? 495 00:52:46,830 --> 00:52:48,999 Nice, yell at me now. 496 00:53:11,397 --> 00:53:12,481 Shit. 497 00:53:16,652 --> 00:53:18,654 Don't! What are you doing? 498 00:53:19,238 --> 00:53:20,322 Stop. 499 00:53:20,906 --> 00:53:22,991 Why are you opening the door? 500 00:53:28,372 --> 00:53:29,707 He won't make it. 501 00:53:43,887 --> 00:53:45,222 Spit it out! 502 00:53:45,431 --> 00:53:46,849 I said, spit! 503 00:53:47,099 --> 00:53:48,350 Fuck! Are you kidding? 504 00:53:48,434 --> 00:53:50,436 I did this for you, idiot! 505 00:53:50,519 --> 00:53:52,187 You need to learn, right? 506 00:54:42,780 --> 00:54:44,406 What did I miss? 507 00:54:45,824 --> 00:54:47,659 Do me up. 508 00:55:07,012 --> 00:55:08,096 Done? 509 00:55:09,097 --> 00:55:10,432 It's the gloves. 510 00:55:10,682 --> 00:55:12,643 - Take them off. - Remove the sheet. 511 00:55:13,101 --> 00:55:14,353 We're starting. 512 00:55:15,938 --> 00:55:17,105 Geez. What a pain. 513 00:55:19,983 --> 00:55:22,611 You may begin. You have an hour. 514 00:55:27,658 --> 00:55:28,700 Sorry for your sis. 515 00:55:28,992 --> 00:55:31,286 No shit. I thought you hated her. 516 00:55:31,954 --> 00:55:33,288 It's still fucked. 517 00:55:33,539 --> 00:55:34,832 It's just a finger. 518 00:55:36,458 --> 00:55:37,459 Very nice. 519 00:55:38,293 --> 00:55:39,837 Look, get right in there. 520 00:55:39,962 --> 00:55:41,380 Dive in, don't be afraid. 521 00:55:41,880 --> 00:55:43,632 Tell her. She'll like that. 522 00:55:51,557 --> 00:55:55,310 Rookies, we got lucky 523 00:55:55,519 --> 00:55:59,147 We're here, it's going to get yucky 524 00:56:00,566 --> 00:56:03,735 Watch out, rookie 525 00:56:04,570 --> 00:56:07,698 Don't refuse, everyone must pay their dues 526 00:56:07,823 --> 00:56:09,700 Sit! 527 00:56:12,536 --> 00:56:14,872 Stand! 528 00:56:15,873 --> 00:56:17,958 Sing! 529 00:56:18,041 --> 00:56:21,837 Help me, help me, the rabbit said Or the hunter will shoot me dead 530 00:57:23,732 --> 00:57:25,275 Bring it down! 531 00:57:41,124 --> 00:57:42,584 Did you touch it? 532 00:57:42,668 --> 00:57:43,752 Did you? 533 00:57:48,590 --> 00:57:50,258 You're insane, man. 534 00:57:50,842 --> 00:57:52,344 Let's play, come on. Over here. 535 00:58:44,646 --> 00:58:48,483 Seduction 101 Be a whore with decorum 536 00:58:48,567 --> 00:58:51,653 Laugh at boys Ride with poise 537 00:58:51,737 --> 00:58:56,491 Blow job queen Give him what he needs 538 00:58:56,992 --> 00:58:59,745 Citric acid, pheromones Tick tick tick metronomes 539 00:59:00,078 --> 00:59:02,205 1 2 3 4 STOP! We're done 540 00:59:02,330 --> 00:59:05,584 I'll treat you good Hurt you good 541 00:59:05,834 --> 00:59:09,004 Oops goodbye Ugly dicks with me don't fly 542 00:59:09,087 --> 00:59:11,214 Wedding night I'll drown you in my pool 543 00:59:11,548 --> 00:59:14,259 Suck ya bones Lap it up, honey 544 00:59:14,342 --> 00:59:15,427 Go work out 545 00:59:15,510 --> 00:59:18,055 Pretty corpse I like to hang the dead 546 00:59:18,263 --> 00:59:21,099 Cold and hard Talk less, 'tard 547 00:59:23,685 --> 00:59:27,189 I like to bang the dead Bang the dead 548 00:59:29,858 --> 00:59:33,195 I like to bang the dead Bang the dead 549 00:59:33,445 --> 00:59:36,031 Drugs yes please Kitten I love you for the grams 550 00:59:36,281 --> 00:59:38,700 Dolly Titty Nero so girly 551 00:59:38,909 --> 00:59:40,786 Taste the poison Lucky charms 552 00:59:40,869 --> 00:59:43,205 Bang you pretty boy My heart ain't dirty 553 00:59:43,538 --> 00:59:46,583 Fun in my sheets Me + guys = zero 554 00:59:46,708 --> 00:59:48,376 Dom + straw = love me 555 00:59:48,460 --> 00:59:51,463 We don't do porn But we like strap-ens 556 00:59:51,546 --> 00:59:54,132 I say tongue, you do clit I say anthrax, you do cash 557 00:59:54,424 --> 00:59:57,385 I like coke in kilograms Your friend can keep his kiss 558 00:59:57,552 --> 00:59:59,721 Working boy Tombstone joy 559 01:00:00,263 --> 01:00:03,391 Lord of darkness in my heart Bat tattoo 560 01:00:03,683 --> 01:00:06,353 Dance for me, oui oui Chucky oui oui 561 01:00:06,561 --> 01:00:09,064 Fuck 69 Give me 666 562 01:00:09,397 --> 01:00:10,565 Hey 563 01:00:12,734 --> 01:00:14,069 Fuck 69 564 01:00:31,419 --> 01:00:32,462 Bam! Done. 565 01:00:32,587 --> 01:00:34,756 You play 10 to 9, no wonder. 566 01:00:36,299 --> 01:00:38,051 Cute! Got my cocktail dress on. 567 01:00:38,135 --> 01:00:40,428 Off to get deflowered at your prom? 568 01:00:41,138 --> 01:00:42,222 I'm off. 569 01:00:42,430 --> 01:00:43,431 Where to? 570 01:00:43,723 --> 01:00:45,308 Hospital party. It's hardcore. 571 01:00:46,059 --> 01:00:49,604 They party on call and barf if someone comes in. 572 01:00:49,729 --> 01:00:54,901 They treat the guy, then go back. Luckily, you had nothing to sew back on. 573 01:00:54,985 --> 01:00:56,486 It'd be on backwards. 574 01:00:56,611 --> 01:00:58,155 - I'm so lucky. - Later. 575 01:00:59,823 --> 01:01:00,949 Wanna beat me? 576 01:01:01,283 --> 01:01:02,659 Hands off. 577 01:01:03,326 --> 01:01:04,786 I thought he was gay. 578 01:01:06,246 --> 01:01:07,664 You want to play? 579 01:01:07,789 --> 01:01:08,957 Yeah. 580 01:01:14,254 --> 01:01:15,255 Did you lose weight? 581 01:01:15,338 --> 01:01:17,465 My dress fits you better. It's less slutty. 582 01:01:19,176 --> 01:01:20,260 Thank you. 583 01:01:21,094 --> 01:01:24,973 It's not a compliment. You better not be anorexic. It's gross. 584 01:01:25,515 --> 01:01:26,558 I'm not sick. 585 01:01:26,641 --> 01:01:30,770 You will be if you keep it up. I know what happens. You won't hold up. 586 01:01:30,854 --> 01:01:34,149 I'm not you. Do your thing. I don't need that. 587 01:01:34,316 --> 01:01:35,358 Really. 588 01:01:35,483 --> 01:01:37,694 No. I just tried it. 589 01:01:39,321 --> 01:01:42,616 You couldn't try something other than my finger? 590 01:01:42,991 --> 01:01:45,327 Nothing else on the menu looked good? 591 01:01:48,330 --> 01:01:49,623 Was it good at least? 592 01:01:50,373 --> 01:01:51,833 You taste like curry. 593 01:01:53,460 --> 01:01:55,295 Throw the grenade! 594 01:01:56,671 --> 01:01:58,715 No, no, you missed it! 595 01:01:58,840 --> 01:02:00,467 Kill yourself, kill yourself. 596 01:02:31,915 --> 01:02:33,083 Alex? 597 01:03:08,743 --> 01:03:09,911 Stop! 598 01:03:11,871 --> 01:03:12,914 Alex! 599 01:04:32,035 --> 01:04:33,119 Thanks. 600 01:04:33,370 --> 01:04:34,788 Yeah, that one. The yellow one. 601 01:04:36,498 --> 01:04:38,166 Wait, forget it. This'll do. 602 01:04:38,375 --> 01:04:42,212 Let's go. Don't come out until you're green. 603 01:05:28,591 --> 01:05:30,552 It's OK, we'll go slow. 604 01:06:03,543 --> 01:06:05,920 - Fuck! What's wrong? - She's fucking insane. 605 01:07:16,282 --> 01:07:17,367 Want a drag? 606 01:07:18,826 --> 01:07:19,994 Come here. 607 01:07:21,955 --> 01:07:23,373 Wait. 608 01:07:28,002 --> 01:07:29,337 Did he grab you? 609 01:07:29,712 --> 01:07:30,964 Yeah, but still. 610 01:07:31,339 --> 01:07:32,840 - He didn't force you. - No. 611 01:07:35,051 --> 01:07:36,219 You like him? 612 01:07:37,011 --> 01:07:38,221 I don't know. 613 01:07:38,471 --> 01:07:39,556 He turns you on. 614 01:07:39,681 --> 01:07:41,182 I don't know. 615 01:07:41,641 --> 01:07:44,143 - You still turned on now? - Why do you ask? 616 01:07:44,852 --> 01:07:47,021 To figure out how you work. 617 01:07:47,522 --> 01:07:48,898 How I work? 618 01:07:49,023 --> 01:07:51,526 If you like S&M shit, or worse. 619 01:07:54,487 --> 01:07:56,906 - Are you going to kiss me? - No. 620 01:07:57,824 --> 01:07:59,492 So why stress out? 621 01:07:59,576 --> 01:08:00,868 I'm not. 622 01:08:03,204 --> 01:08:04,664 Should I be? 623 01:08:07,041 --> 01:08:09,877 OK. I'm tired. I'm going to bed. 624 01:08:54,213 --> 01:08:55,423 It's bad. 625 01:10:08,329 --> 01:10:09,831 Stop it. 626 01:10:16,337 --> 01:10:17,505 Stop it! 627 01:11:31,913 --> 01:11:34,248 Tell my sister to look at her phone. Alex 628 01:11:37,919 --> 01:11:41,756 {\an8}Mom says they put Quicky down. She's so sad. LOL #waytoocute 629 01:11:45,885 --> 01:11:47,428 My sister has your number? 630 01:11:54,602 --> 01:11:56,437 Sure. Ignore me. 631 01:11:56,813 --> 01:11:59,106 Nice way to treat a girl after deflowering her. 632 01:11:59,232 --> 01:12:00,608 Makes me feel great. 633 01:12:01,818 --> 01:12:02,902 Screw your sister! 634 01:12:03,152 --> 01:12:04,362 It's not about my sister. 635 01:12:04,445 --> 01:12:06,155 Did something happen? 636 01:12:07,406 --> 01:12:11,661 I'm sorry. We... I shouldn't have done that with you. 637 01:12:11,953 --> 01:12:15,122 What do you mean? Cut the crap. It's my fault now? 638 01:12:15,832 --> 01:12:17,083 Oh, so, I'm too crazy? 639 01:12:17,959 --> 01:12:19,460 I'm gay. OK? 640 01:12:19,752 --> 01:12:21,379 If I spent 20 years hiding, 641 01:12:21,462 --> 01:12:23,464 it's not to fuck girls now, OK? 642 01:13:31,240 --> 01:13:33,242 Hey! Come here, come here. 643 01:13:33,367 --> 01:13:34,911 One shot, please. 644 01:13:35,536 --> 01:13:37,914 - I'm out of glasses, is that OK? - A small one. 645 01:13:38,039 --> 01:13:39,707 - Yeah, sure. - Here. 646 01:13:40,041 --> 01:13:44,712 More. More, more. More, more. Save me the trip. 647 01:14:43,938 --> 01:14:46,482 Find someone else, bitch! 648 01:14:47,942 --> 01:14:49,986 What's her problem? 649 01:14:50,987 --> 01:14:52,780 What are you doing here? 650 01:14:53,406 --> 01:14:56,283 They're no fun. Let's split. 651 01:14:56,409 --> 01:14:59,745 Stick around. We're funny for sure. 652 01:14:59,829 --> 01:15:01,330 Oh yeah, for sure. 653 01:15:04,625 --> 01:15:05,793 Come on. 654 01:15:28,607 --> 01:15:29,775 Come on. 655 01:17:19,426 --> 01:17:21,053 Come here. We need to talk. 656 01:17:22,763 --> 01:17:23,931 What? 657 01:17:28,269 --> 01:17:29,812 Got something to say? 658 01:17:36,277 --> 01:17:37,653 What is it? 659 01:17:39,947 --> 01:17:41,282 Go fetch! 660 01:17:45,619 --> 01:17:46,829 Go, go, go! 661 01:17:50,916 --> 01:17:52,042 She's so fucked up. 662 01:17:52,126 --> 01:17:53,294 Don't film it, come on! 663 01:17:58,757 --> 01:18:00,968 Hey! Bite. 664 01:18:04,972 --> 01:18:06,390 Go on. 665 01:18:07,266 --> 01:18:08,976 Bite him, Justine! 666 01:18:20,404 --> 01:18:22,156 This is fucked up, stop it. 667 01:18:30,122 --> 01:18:31,457 Where were you? 668 01:18:31,665 --> 01:18:32,750 You let her do that? 669 01:18:32,833 --> 01:18:34,126 Wait. Stop, calm down. 670 01:18:34,335 --> 01:18:36,337 Move. Let me go. 671 01:18:36,462 --> 01:18:38,839 - Calm down now. - Get out of my way! 672 01:18:39,173 --> 01:18:41,008 - Stop it, fuck. - Fuck off. 673 01:18:44,428 --> 01:18:46,347 Fuck it, it's your life. 674 01:19:26,804 --> 01:19:28,013 You taste like shit. 675 01:19:32,810 --> 01:19:34,395 - Are you OK? - Move. 676 01:21:30,511 --> 01:21:31,637 Hey. 677 01:21:37,643 --> 01:21:38,685 Yeah. 678 01:24:55,173 --> 01:24:57,134 Adrien! Adrien! 679 01:25:05,017 --> 01:25:06,226 Adrien! 680 01:25:07,978 --> 01:25:09,229 Adrien! 681 01:25:20,407 --> 01:25:22,534 Why didn't you fight back? 682 01:25:30,250 --> 01:25:31,335 Hit me! 683 01:25:32,753 --> 01:25:33,754 Hit me! 684 01:25:34,713 --> 01:25:36,715 You should have hit me. 685 01:30:30,133 --> 01:30:31,551 Finish your veggies. 686 01:30:32,510 --> 01:30:33,845 I'm full. 687 01:30:46,983 --> 01:30:49,402 Don't leave the table until you're done. 688 01:30:57,243 --> 01:30:59,245 Don't take it personally. 689 01:30:59,663 --> 01:31:00,914 I know. 690 01:31:05,251 --> 01:31:06,336 It's not your fault. 691 01:31:07,671 --> 01:31:08,838 I know, Dad. 692 01:31:16,054 --> 01:31:17,555 Or your sister's. 693 01:31:19,432 --> 01:31:20,600 What? 694 01:31:24,229 --> 01:31:26,856 When she was born, she was our little princess. 695 01:31:27,232 --> 01:31:28,900 We took her everywhere. 696 01:31:29,776 --> 01:31:31,277 Our friends loved her. 697 01:31:31,528 --> 01:31:33,697 She was full tilt from the start. 698 01:31:33,947 --> 01:31:36,616 She should have studied politics or something. 699 01:31:39,953 --> 01:31:42,622 So, I guess she got used to being... 700 01:31:43,790 --> 01:31:45,125 herself. 701 01:31:50,797 --> 01:31:53,133 It's our fault. We didn't find a solution. 702 01:31:54,968 --> 01:31:56,302 What do you mean? 703 01:32:03,810 --> 01:32:05,895 Your mom was tough at first. 704 01:32:06,896 --> 01:32:08,898 Kept saying I was her best friend at school. 705 01:32:08,982 --> 01:32:10,567 It drove me nuts. 706 01:32:12,652 --> 01:32:14,738 It's not like she had a boyfriend. 707 01:32:15,238 --> 01:32:16,281 Just me. 708 01:32:19,492 --> 01:32:21,953 And then we had our first kiss. 709 01:32:23,163 --> 01:32:24,497 And I understood. 710 01:32:50,148 --> 01:32:52,776 I'm sure you'll find a solution, honey. 46419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.