Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,141 --> 00:00:05,141
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,141 --> 00:00:10,141
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,141 --> 00:00:12,141
[ Wind gusting ]
4
00:00:14,341 --> 00:00:15,661
[ Birds chirping ]
5
00:00:15,741 --> 00:00:17,021
Chorus: ♪ Ding, ding-dong ♪
6
00:00:17,101 --> 00:00:18,261
♪ Ding, ding-dong ♪
7
00:00:18,341 --> 00:00:19,581
♪ Ding, ding-dong ♪
8
00:00:19,661 --> 00:00:20,901
♪ Ding, ding-dong ♪
9
00:00:20,981 --> 00:00:23,141
♪ Ding-dong, merrily on high ♪
10
00:00:23,221 --> 00:00:25,661
♪ In Heaven
the bells are ringing ♪
11
00:00:25,741 --> 00:00:27,381
Nancy: My sister Diana's divorce
12
00:00:27,461 --> 00:00:30,061
was like a bomb
going off in our family.
13
00:00:30,141 --> 00:00:32,421
My father took it
as a body blow --
14
00:00:32,501 --> 00:00:34,621
that one of his own daughters
should be seen by the world
15
00:00:34,701 --> 00:00:36,301
as a scarlet woman.
16
00:00:36,381 --> 00:00:38,341
And it caused him
very deep shame.
17
00:00:38,421 --> 00:00:41,541
Choir: ♪ Hosanna in excelsis ♪
18
00:00:41,621 --> 00:00:47,981
-♪ Glo-o-o-o-o-o-o-o-ria ♪
-♪ Gloria, Gloria, Gloria ♪
19
00:00:48,061 --> 00:00:49,701
Consequently,
we were all hunkered down
20
00:00:49,781 --> 00:00:50,901
in the country again,
21
00:00:50,981 --> 00:00:52,141
where we were determined
22
00:00:52,221 --> 00:00:53,541
to enjoy the festive season.
23
00:00:53,621 --> 00:00:54,941
♪ Ding-dong, ding ♪
24
00:00:55,021 --> 00:00:56,221
♪ Ding-dong, ding ♪
25
00:00:56,301 --> 00:00:57,541
♪ Ding-dong, ding ♪
26
00:00:57,621 --> 00:00:58,781
♪ Ding-dong, ding ♪
27
00:00:58,861 --> 00:01:00,661
♪ Ding-dong, ding ♪
28
00:01:00,741 --> 00:01:02,941
Muv: [Chuckles] Ooh.
29
00:01:03,021 --> 00:01:05,181
-Ah.
-Lovely.
30
00:01:05,261 --> 00:01:07,061
I'm so hungry.
31
00:01:07,141 --> 00:01:09,141
Bravo.
32
00:01:11,221 --> 00:01:13,221
Muv: Thank you, Anne.
Thank you so much.
33
00:01:15,461 --> 00:01:17,461
Farve: Now...
34
00:01:23,421 --> 00:01:25,781
What shall we do
with our presents for Diana?
35
00:01:28,581 --> 00:01:33,701
You will not give her
any presents,
36
00:01:33,781 --> 00:01:40,781
you will not visit her, see her,
speak to her or write to her.
37
00:01:40,861 --> 00:01:43,461
-Is that understood?
-Yes, Father.
38
00:01:43,541 --> 00:01:47,341
"'Til the death us do part"
is the marriage vow,
39
00:01:47,421 --> 00:01:51,181
a vow you take before God.
40
00:01:51,261 --> 00:01:54,261
Indeed. Now, let's
not let the vegetables get cold.
41
00:01:54,341 --> 00:01:55,901
-Mmm.
-And as for that
42
00:01:55,981 --> 00:01:59,861
trumped-up hog of a man that she
has attached herself to,
43
00:01:59,941 --> 00:02:02,901
I will not have his name
mentioned in this house.
44
00:02:02,981 --> 00:02:04,981
I -- I forbid it!
45
00:02:06,461 --> 00:02:08,781
But he might be
Prime Minister one day.
46
00:02:08,861 --> 00:02:10,861
Then we'll have to speak it.
47
00:02:11,541 --> 00:02:14,301
Unity, the British people will
not accept a fascist government.
48
00:02:14,381 --> 00:02:16,221
Isn't this so lovely?
49
00:02:16,301 --> 00:02:18,061
Try some Brussels sprouts,
my darling.
50
00:02:18,141 --> 00:02:20,221
-Thank you, Muv.
-Unity: Look at Italy.
51
00:02:20,301 --> 00:02:22,261
Fascism has restored it
to greatness.
52
00:02:22,341 --> 00:02:23,861
-Unity!
-And the same could happen
53
00:02:23,941 --> 00:02:25,181
in Germany,
so why not here?
54
00:02:25,261 --> 00:02:26,941
Farve: Do be quiet.
55
00:02:27,021 --> 00:02:31,501
Stop talking about things
that you know nothing about.
56
00:02:31,581 --> 00:02:33,421
Sprouts smell delicious.
Can I interest you, Pam?
57
00:02:33,501 --> 00:02:35,261
-Ooh, yes, please, Nance.
-[ Clears throat ]
58
00:02:35,341 --> 00:02:38,781
Am I not allowed
to express an opinion then?
59
00:02:38,861 --> 00:02:42,501
When you have more experience
of the world,
60
00:02:42,581 --> 00:02:47,421
when you have fought
for your king and country
61
00:02:47,501 --> 00:02:49,381
in the trenches,
62
00:02:49,461 --> 00:02:53,021
when you have debated
in the House of Lords,
63
00:02:53,101 --> 00:02:57,261
then, and only then,
may you offer an opinion.
64
00:02:57,341 --> 00:02:59,341
Understood? Hmm?
65
00:03:01,021 --> 00:03:03,701
Well, as women aren't allowed
to do either of those things,
66
00:03:03,781 --> 00:03:05,021
I think
it's completely unfair --
67
00:03:05,101 --> 00:03:08,781
Is that understood, Unity?
68
00:03:12,661 --> 00:03:14,701
[ Birds chirping,
clock ticking ]
69
00:03:18,101 --> 00:03:20,101
-Not really, no.
-Ohh.
70
00:03:20,181 --> 00:03:21,501
I think we should
all be entitled
71
00:03:21,581 --> 00:03:24,061
to express our opinions
in this family.
72
00:03:24,141 --> 00:03:27,661
In that case,
you may be excused.
73
00:03:27,741 --> 00:03:30,701
-All I am asking --
-Leave the table!
74
00:03:30,781 --> 00:03:38,861
♪♪
75
00:03:38,941 --> 00:03:40,141
Now!
76
00:03:40,221 --> 00:03:44,501
♪♪
77
00:03:44,581 --> 00:03:49,981
♪♪
78
00:03:50,061 --> 00:03:58,661
♪♪
79
00:03:58,741 --> 00:04:00,061
Nancy: Of course,
there was no danger
80
00:04:00,141 --> 00:04:02,221
of me becoming
either a scarlet woman
81
00:04:02,301 --> 00:04:04,461
or a political extremist.
82
00:04:04,541 --> 00:04:07,301
I was simply struggling
to earn a shilling,
83
00:04:07,381 --> 00:04:11,341
while facing life
as a soured old spinster.
84
00:04:11,421 --> 00:04:13,461
The man I loved had gone,
85
00:04:13,541 --> 00:04:15,581
gone to seek his fortune
in America.
86
00:04:15,661 --> 00:04:18,181
He had left me forever.
87
00:04:18,261 --> 00:04:19,781
[ Door opens ]
88
00:04:19,861 --> 00:04:21,501
-He's back.
-What?
89
00:04:21,581 --> 00:04:24,061
Hamish. Ollie just called.
90
00:04:24,141 --> 00:04:27,381
Said he'd seen him at The Ritz.
Missing you like crazy, he says.
91
00:04:27,461 --> 00:04:29,461
Can't hack life without you.
92
00:04:30,021 --> 00:04:32,741
Nancy: He's -- he's in London?
93
00:04:32,821 --> 00:04:35,501
So, look,
before you get any ideas,
94
00:04:35,581 --> 00:04:38,261
-I have to tell you something.
-What?
95
00:04:38,341 --> 00:04:41,541
I'm pretty certain
that deep down...
96
00:04:41,621 --> 00:04:43,901
Hamish prefers men.
97
00:04:43,981 --> 00:04:47,221
[ Laughs ] No, no.
No, he doesn't.
98
00:04:47,301 --> 00:04:48,821
Why does everyone say that?
99
00:04:48,901 --> 00:04:51,781
He doesn't.
We -- we've discussed it.
100
00:04:51,861 --> 00:04:54,461
-He assures me not.
-Of course he doesn't admit it.
101
00:04:55,701 --> 00:04:58,061
Bloody hell, a man could
be thrown in jail for that.
102
00:04:58,141 --> 00:05:00,621
But I was at school with him.
103
00:05:00,701 --> 00:05:04,461
I've -- I've witnessed him
in action.
104
00:05:04,541 --> 00:05:07,021
You've actually seen him
in bed with another boy?
105
00:05:09,381 --> 00:05:11,381
I've been in bed with him.
106
00:05:11,861 --> 00:05:13,821
Look, it was
boys fooling around.
107
00:05:13,901 --> 00:05:16,101
Lots of boys
go through that phase at Eton.
108
00:05:16,181 --> 00:05:17,341
But there's a difference
between the boys
109
00:05:17,421 --> 00:05:18,461
who go through that phase
110
00:05:18,541 --> 00:05:19,941
and the boys for whom you know
111
00:05:20,021 --> 00:05:21,301
it is not a phase.
112
00:05:21,381 --> 00:05:23,101
-So for you it was just a phase?
-Yes.
113
00:05:23,181 --> 00:05:25,421
But for him it's a --
a lifetime predilection?
114
00:05:25,501 --> 00:05:27,461
How on earth can you tell?
115
00:05:27,541 --> 00:05:29,861
Obviously, I can't be certain,
but my very, very strong --
116
00:05:29,941 --> 00:05:31,661
Why would he tell me
he loves me so often
117
00:05:31,741 --> 00:05:33,101
and with such conviction
if he didn't?
118
00:05:33,181 --> 00:05:34,781
Because he does love you,
119
00:05:34,861 --> 00:05:37,981
just not, I don't think,
in a romantic way.
120
00:05:38,061 --> 00:05:40,101
I just don't want
to see you hurt,
121
00:05:40,181 --> 00:05:41,821
so I called him and said,
122
00:05:41,901 --> 00:05:45,581
unless he has a ring
and a rock-solid proposal,
123
00:05:45,661 --> 00:05:47,101
he's not to contact you again.
124
00:05:47,181 --> 00:05:48,221
All right?
125
00:05:48,301 --> 00:05:49,101
[ Farve growls indistinctly ]
126
00:05:49,181 --> 00:05:51,181
[ Gunshots ]
127
00:05:52,901 --> 00:05:54,901
-[ Birds cawing ]
-[ Growls ]
128
00:05:55,741 --> 00:05:57,181
[ Grunts ]
129
00:05:57,261 --> 00:05:59,261
[ Gun cocks ]
130
00:05:59,741 --> 00:06:01,661
[ Grunts ]
131
00:06:01,741 --> 00:06:03,741
[ Gunshot ]
132
00:06:05,221 --> 00:06:08,701
Nancy: To my mind, the trick
with a dictator like Farve
133
00:06:08,781 --> 00:06:11,421
was to avoid a direct challenge.
134
00:06:11,501 --> 00:06:15,301
Sooner or later,
he would inevitably relent.
135
00:06:18,581 --> 00:06:23,381
So, I simply kept quiet and
carried on exactly as before.
136
00:06:23,461 --> 00:06:29,661
♪♪
137
00:06:29,741 --> 00:06:31,741
[ Phone rings ]
138
00:06:33,261 --> 00:06:35,541
It's me.
139
00:06:35,621 --> 00:06:38,421
Ah, sorry, train was late.
140
00:06:38,501 --> 00:06:41,621
I missed the bus
and had to wait for ages.
141
00:06:41,701 --> 00:06:44,661
[ Sighs ] I am desperate
for a cup of tea.
142
00:06:46,261 --> 00:06:48,261
Nard, are you all right?
What's the matter?
143
00:06:49,421 --> 00:06:51,661
-She's dead.
-Who?
144
00:06:51,741 --> 00:06:53,661
Diana: His wife -- Mosley's.
145
00:06:53,741 --> 00:06:57,141
-He just telephoned.
-No.
146
00:06:57,221 --> 00:06:59,541
Diana:
Completely out of the blue.
147
00:06:59,621 --> 00:07:03,781
-It's knocked him for six.
-Oh, good God.
148
00:07:05,061 --> 00:07:06,701
What happened?
149
00:07:06,781 --> 00:07:10,541
"Lady Cynthia Mosley has died,
aged just thirty-four,
150
00:07:10,621 --> 00:07:13,181
from peritonitis,
following an emergency operation
151
00:07:13,261 --> 00:07:14,661
for appendicitis.
152
00:07:14,741 --> 00:07:16,901
The devoted wife
of Sir Oswald Mosley
153
00:07:16,981 --> 00:07:18,821
leaves behind
her three young children."
154
00:07:18,901 --> 00:07:21,541
Oh, look, and there's a picture
of the poor little orphans.
155
00:07:21,621 --> 00:07:23,781
They're not orphans,
they've still got a father.
156
00:07:23,861 --> 00:07:26,421
Listen -- "Sources close
to Lady Cynthia
157
00:07:26,501 --> 00:07:29,901
say that she had been unhappy
for many months,
158
00:07:29,981 --> 00:07:33,021
although the reason for her
unhappiness is not disclosed."
159
00:07:34,301 --> 00:07:35,781
-Hm.
-Look --
160
00:07:35,861 --> 00:07:38,941
In the very next column,
a picture of Nard.
161
00:07:39,021 --> 00:07:41,341
Like it's her fault.
162
00:07:41,421 --> 00:07:43,181
"Doctor Kirkwood,
who attended Lady Cynthia
163
00:07:43,261 --> 00:07:44,501
in her final illness,
164
00:07:44,581 --> 00:07:46,021
said that 'in the end,
165
00:07:46,101 --> 00:07:47,541
she had not the will
to fight the infection
166
00:07:47,621 --> 00:07:49,381
that had taken hold of her.'"
167
00:07:49,461 --> 00:07:52,861
She'd lost all hope.
Oh, my God.
168
00:07:52,941 --> 00:07:54,381
Diana will be hated.
169
00:07:54,461 --> 00:07:56,461
[ Children chattering ]
170
00:07:57,301 --> 00:07:58,861
Nancy: This juicy topic
171
00:07:58,941 --> 00:08:01,741
kept the London gossip machine
fuelled for weeks,
172
00:08:01,821 --> 00:08:04,421
as poor Diana
became increasingly isolated.
173
00:08:05,701 --> 00:08:08,061
I didn't know
she was upset about me.
174
00:08:08,141 --> 00:08:09,421
I thought they had
an understanding.
175
00:08:09,501 --> 00:08:10,941
I mean,
he made it perfectly clear
176
00:08:11,021 --> 00:08:12,581
he could never divorce her,
177
00:08:12,661 --> 00:08:14,421
so when I left Bryan,
178
00:08:14,501 --> 00:08:17,261
I'd made up my mind
that we would simply be lovers.
179
00:08:17,341 --> 00:08:19,141
Lovers forever, hopefully.
180
00:08:19,221 --> 00:08:20,981
Honestly?
181
00:08:21,061 --> 00:08:23,661
You didn't mind him
being married to someone else?
182
00:08:23,741 --> 00:08:27,541
No. I have no interest
in marriage now.
183
00:08:27,621 --> 00:08:29,621
Once was enough, thank you.
184
00:08:29,701 --> 00:08:31,741
And being a mistress
rather suited me.
185
00:08:32,861 --> 00:08:34,861
All the romance,
none of the...
186
00:08:36,061 --> 00:08:38,061
...restrictions of being a wife.
187
00:08:40,701 --> 00:08:43,581
Although, now, of course,
I suppose he is free
188
00:08:43,661 --> 00:08:45,461
to make an honest woman of you
eventually.
189
00:08:45,541 --> 00:08:47,781
Oh, God, he's not free.
190
00:08:47,861 --> 00:08:50,701
Her sisters have gathered
'round him like a coven.
191
00:08:51,741 --> 00:08:54,541
Of course, they blame me
for her death.
192
00:08:54,621 --> 00:08:57,021
They hate me, and they've
completely fenced him in.
193
00:08:57,101 --> 00:08:59,101
[ Birds chirping ]
194
00:08:59,181 --> 00:09:01,781
I haven't heard from him
for days.
195
00:09:01,861 --> 00:09:03,861
I have to face the fact
that it may all...
196
00:09:05,501 --> 00:09:07,501
...be over.
197
00:09:09,461 --> 00:09:12,221
But you've -- you've given up
so much for him.
198
00:09:14,101 --> 00:09:16,101
Oh, darling.
199
00:09:18,101 --> 00:09:19,821
Announcer: The Prince of Wales
has been visiting
200
00:09:19,901 --> 00:09:22,581
deprived areas of Britain
affected by unemployment
201
00:09:22,661 --> 00:09:24,581
and industrial decline.
202
00:09:24,661 --> 00:09:27,741
There's nothing like a brush
with royalty to boost morale.
203
00:09:27,821 --> 00:09:30,381
And in Germany, the new
chancellor, Adolf Hitler,
204
00:09:30,461 --> 00:09:33,581
receives a rapturous response
from the crowds of Berlin,
205
00:09:33,661 --> 00:09:35,781
as he becomes
the second fascist dictator
206
00:09:35,861 --> 00:09:39,861
to rise to power in Europe
alongside Mussolini in Italy.
207
00:09:39,941 --> 00:09:42,701
This one-time labourer
now wields complete authority
208
00:09:42,781 --> 00:09:45,501
over more than
sixty-million people.
209
00:09:45,581 --> 00:09:53,541
♪♪
210
00:09:53,621 --> 00:09:57,621
You don't really think that
that could happen here, do you?
211
00:09:57,701 --> 00:09:59,461
I hope so.
212
00:09:59,541 --> 00:10:03,181
Fascism is the only answer to
the world's problems right now.
213
00:10:03,261 --> 00:10:06,061
But the rich would
still get richer under fascism.
214
00:10:06,141 --> 00:10:08,381
I mean, that can't be right.
215
00:10:08,461 --> 00:10:11,141
Unity: It's just the survival
of the fittest, Boud.
216
00:10:11,221 --> 00:10:13,221
It's the natural order
of things.
217
00:10:13,301 --> 00:10:15,021
You should read Mosley's book.
218
00:10:15,101 --> 00:10:16,581
Diana's right,
it all makes perfect sense.
219
00:10:16,661 --> 00:10:18,261
Jessica: You should read
some of my books.
220
00:10:18,341 --> 00:10:20,781
The only way forward
is the overthrow of capitalism
221
00:10:20,861 --> 00:10:22,461
and an end to inherited wealth.
222
00:10:22,541 --> 00:10:25,061
-Communism? Never.
-Jessica: Yes!
223
00:10:25,141 --> 00:10:26,301
It's the only way.
224
00:10:26,381 --> 00:10:28,381
All very well, debating it.
225
00:10:29,261 --> 00:10:31,901
We need to get involved, Boud...
226
00:10:31,981 --> 00:10:33,981
properly.
227
00:10:36,021 --> 00:10:38,741
Oh, you are kind
to pitch up in support.
228
00:10:38,821 --> 00:10:40,221
Of course.
229
00:10:40,301 --> 00:10:43,661
Great hair, Bobo --
très élégant.
230
00:10:43,741 --> 00:10:45,101
Yes, you could almost pass
231
00:10:45,181 --> 00:10:47,461
as a perfectly presentable
young lady.
232
00:10:47,541 --> 00:10:48,861
Don't take any notice of her.
233
00:10:48,941 --> 00:10:51,341
Pamela: Now, now. We bring cake.
234
00:10:51,421 --> 00:10:55,861
Obviously, Farve doesn't know
we've come, but Muv does.
235
00:10:55,941 --> 00:10:59,781
-And she sends a Dundee.
-Ah. The thaw begins?
236
00:10:59,861 --> 00:11:01,861
Yeah, looks like it.
237
00:11:05,741 --> 00:11:07,341
She misses you like mad, Nard.
238
00:11:07,421 --> 00:11:09,181
Nancy: So does he.
He just won't admit it.
239
00:11:09,261 --> 00:11:11,981
He now blames your whole divorce
on the evil, ruthless Mosley
240
00:11:12,061 --> 00:11:13,781
corrupting an innocent you.
241
00:11:13,861 --> 00:11:15,901
Mosley's not evil.
242
00:11:15,981 --> 00:11:18,261
Thank you, Bobo.
243
00:11:18,341 --> 00:11:19,581
Pamela: Shall we get started?
244
00:11:19,661 --> 00:11:21,541
Let's ring for some tea,
shall we?
245
00:11:21,621 --> 00:11:23,781
[ Doorbell rings ]
246
00:11:23,861 --> 00:11:25,861
Mosley?
247
00:11:27,061 --> 00:11:28,581
-[ Door opens ]
-Maid: It's a visitor
248
00:11:28,661 --> 00:11:29,781
for Miss Nancy, Madam.
249
00:11:29,861 --> 00:11:32,181
A Mr Hamish Erskine?
250
00:11:32,261 --> 00:11:33,341
[ Whispers ] Hamish.
251
00:11:33,421 --> 00:11:34,661
What's he doing here?
252
00:11:34,741 --> 00:11:36,741
Shall I show him in, Madam?
253
00:11:40,061 --> 00:11:42,381
-Yes.
-[ Door closes ]
254
00:11:42,461 --> 00:11:43,941
Right, we'll leave you to it.
255
00:11:44,021 --> 00:11:45,381
Why?
256
00:11:45,461 --> 00:11:49,101
Because we have, er,
a prior engagement
257
00:11:49,181 --> 00:11:51,301
that we are -- oh, dear --
really rather late for.
258
00:11:51,381 --> 00:11:53,581
-Unity: Do we?
-We really must dash.
259
00:11:53,661 --> 00:12:01,861
♪♪
260
00:12:01,941 --> 00:12:07,421
♪♪
261
00:12:07,501 --> 00:12:11,141
-Mr Erskine, Miss.
-Thank you.
262
00:12:11,221 --> 00:12:14,661
Darling!
H-how -- how nice to see you.
263
00:12:16,941 --> 00:12:18,941
How on earth
did you find me here?
264
00:12:20,421 --> 00:12:24,581
-Your brother told me.
-Oh, right.
265
00:12:24,661 --> 00:12:28,781
Because, erm -- because
I have something to say to you.
266
00:12:31,541 --> 00:12:33,541
The thing is...
267
00:12:34,861 --> 00:12:37,941
...I'm engaged to be married
to Kit Dunn.
268
00:12:38,021 --> 00:12:40,021
[ Clock ticking ]
269
00:12:41,261 --> 00:12:45,301
-Ki-- Kit Dunn? Kit Dunn?!
-I'm sorry.
270
00:12:45,381 --> 00:12:46,981
I -- I -- I wanted
to tell you in person
271
00:12:47,061 --> 00:12:48,981
and to apologise
and to explain --
272
00:12:49,061 --> 00:12:52,341
B-but she's --
but she's so...stupid!
273
00:12:52,421 --> 00:12:53,661
Well, I don't think
that's quite fair.
274
00:12:53,741 --> 00:12:55,141
I mean,
she's not as clever as you.
275
00:12:55,221 --> 00:12:56,461
No, but you said
the only woman in the world
276
00:12:56,541 --> 00:12:58,421
-you could marry was me!
-I know.
277
00:12:58,501 --> 00:13:01,301
Y-you hardly know her!
You can't -- you can't love her!
278
00:13:01,381 --> 00:13:04,421
I mean, Kit?!
[ Laughs ] What's going on?
279
00:13:04,501 --> 00:13:06,581
It was just a, you know,
whirlwind romance.
280
00:13:06,661 --> 00:13:08,021
I'm really sorry,
but it's going to be announced
281
00:13:08,101 --> 00:13:09,621
in The Times tomorrow,
282
00:13:09,701 --> 00:13:11,301
and I didn't want you
to find out like that.
283
00:13:11,381 --> 00:13:13,381
-You utter shit.
-Hamish: I know.
284
00:13:14,741 --> 00:13:16,141
I hope that you can forgive me
285
00:13:16,221 --> 00:13:19,341
and that, one day,
we can be...friends?
286
00:13:22,701 --> 00:13:26,261
Just get out.
Just bloody get away from me!
287
00:13:26,341 --> 00:13:28,341
Get away!
288
00:13:29,021 --> 00:13:31,021
[ Whimpers ]
289
00:13:33,981 --> 00:13:35,661
[ Door closes ]
290
00:13:35,741 --> 00:13:37,141
[ Crying ]
291
00:13:37,221 --> 00:13:43,741
♪♪
292
00:13:43,821 --> 00:13:48,461
♪♪
293
00:13:48,541 --> 00:13:52,581
♪♪
294
00:13:54,941 --> 00:13:57,101
All quiet on the western front.
295
00:13:57,181 --> 00:13:59,301
Babies and sisters all asleep.
296
00:14:02,141 --> 00:14:05,141
[ Sighs ] Honestly, darling,
it's his loss.
297
00:14:07,861 --> 00:14:10,981
-You never liked him, did you?
-Sorry.
298
00:14:11,061 --> 00:14:14,861
But you can,
and will, do so much better.
299
00:14:17,061 --> 00:14:19,701
Will I? When?
300
00:14:22,021 --> 00:14:24,021
In a couple of months,
I'm 29, and...
301
00:14:25,261 --> 00:14:27,701
...come on, if you're single
beyond 30, you're finished.
302
00:14:29,021 --> 00:14:31,021
[ Sighs ]
303
00:14:34,341 --> 00:14:36,341
[ Clock ticking ]
304
00:14:37,501 --> 00:14:39,501
[ Laughs ]
305
00:14:41,021 --> 00:14:43,901
Oh, God. Look at us.
306
00:14:45,341 --> 00:14:47,621
What a pair we are. [ Sighs ]
307
00:14:48,901 --> 00:14:51,941
Tomorrow, I've to go to court
for my divorce.
308
00:14:52,021 --> 00:14:54,981
Then, we'll officially be
two old maids.
309
00:14:55,061 --> 00:14:57,061
[ Both chuckle ]
310
00:14:58,021 --> 00:15:01,301
Two crotchety old ladies,
dressed in black
311
00:15:01,381 --> 00:15:03,301
-with alarming teeth.
-[ Laughs ]
312
00:15:03,381 --> 00:15:04,741
[ Posh accent ]
Just smoking our pipes
313
00:15:04,821 --> 00:15:08,181
and -- and -- and drinking
sherry all day.
314
00:15:11,221 --> 00:15:13,301
-Sleeping pill?
-How many have you got?
315
00:15:14,461 --> 00:15:15,941
[ Tin opens, pills rattle ]
316
00:15:16,021 --> 00:15:24,581
♪♪
317
00:15:24,661 --> 00:15:27,781
♪♪
318
00:15:27,861 --> 00:15:29,861
[ Children chattering,
dogs barking]
319
00:15:34,221 --> 00:15:36,261
Nancy: It was apparent
from a very early age
320
00:15:36,341 --> 00:15:39,021
that Unity was
the naughtiest sister of all.
321
00:15:41,381 --> 00:15:44,101
Anything my parents
sought to discourage
322
00:15:44,181 --> 00:15:46,821
simply drove her further
towards it.
323
00:15:50,181 --> 00:15:52,061
[ Punches landing,
men speaking indistinctly ]
324
00:15:52,141 --> 00:15:59,621
♪♪
325
00:16:04,621 --> 00:16:06,741
-Man: Can I help you, miss?
-Yes.
326
00:16:11,581 --> 00:16:13,341
I'd like to join up, please.
327
00:16:13,421 --> 00:16:16,661
Oh, yeah? Well, we do have a
ladies section, as it happens.
328
00:16:16,741 --> 00:16:19,661
Vera? One for you.
329
00:16:24,461 --> 00:16:26,461
Right, how old are you?
330
00:16:27,501 --> 00:16:29,701
I'm 18 and 3/4.
331
00:16:29,781 --> 00:16:31,781
And why is it
you want to join up?
332
00:16:32,381 --> 00:16:36,261
Well, I've read his book twice
and all of his speeches.
333
00:16:36,341 --> 00:16:38,061
I think he's brilliant.
334
00:16:38,141 --> 00:16:40,141
I've read Hitler's and
Mussolini's books too,
335
00:16:40,221 --> 00:16:42,021
so I know the theory
side of things,
336
00:16:42,101 --> 00:16:44,301
but I want to become
an activist.
337
00:16:44,381 --> 00:16:46,581
I want to go on marches,
338
00:16:46,661 --> 00:16:49,301
hand out leaflets,
recruit new members.
339
00:16:49,381 --> 00:16:50,581
Very good.
340
00:16:50,661 --> 00:16:52,061
I want to be part
of the struggle
341
00:16:52,141 --> 00:16:54,061
to overthrow
the present government
342
00:16:54,141 --> 00:16:55,501
and see the establishment
343
00:16:55,581 --> 00:16:57,621
of a strong fascist state
in this country,
344
00:16:57,701 --> 00:17:00,661
one that puts the "great"
back into Great Britain.
345
00:17:00,741 --> 00:17:02,821
Well, I have to ask,
346
00:17:02,901 --> 00:17:05,261
because we do sometimes get
undesirable girls
347
00:17:05,341 --> 00:17:07,341
who just want to have a bit
of fun with the men.
348
00:17:08,421 --> 00:17:12,181
-So, name?
-Mitford.
349
00:17:14,221 --> 00:17:16,781
Unity Valkyrie Mitford.
350
00:17:18,581 --> 00:17:20,661
[ Band plays,
indistinct chatter, laughter ]
351
00:17:20,741 --> 00:17:27,501
♪♪
352
00:17:27,581 --> 00:17:34,061
♪♪
353
00:17:34,141 --> 00:17:39,541
♪♪
354
00:17:39,621 --> 00:17:40,781
Hello.
355
00:17:40,861 --> 00:17:42,861
Joss: He won't marry her.
356
00:17:43,501 --> 00:17:47,501
I'll give you £500 if Hamish
actually marries Kit Dunn.
357
00:17:50,101 --> 00:17:51,501
I'm glad it's finally over.
358
00:17:51,581 --> 00:17:52,861
It had gone on for far too long
359
00:17:52,941 --> 00:17:54,461
and was doing you
no good at all.
360
00:17:54,541 --> 00:17:57,061
Whereas all this
public humiliation
361
00:17:57,141 --> 00:17:59,141
-is doing me the world of good.
-[ Joss laughs ]
362
00:17:59,221 --> 00:18:00,501
-Two more, please.
-Waitress: Of course.
363
00:18:00,581 --> 00:18:02,621
Chin up, my darling.
364
00:18:02,701 --> 00:18:04,461
Who cares
what the public thinks?
365
00:18:04,541 --> 00:18:06,661
Now, we just need to get you
some decent clothes,
366
00:18:06,741 --> 00:18:08,341
-maybe a new haircut...
-Hey!
367
00:18:08,421 --> 00:18:11,701
Peter: Oh, Joss, you old bugger.
How are you?
368
00:18:11,781 --> 00:18:14,821
-Sorry, can I pinch a cigarette?
-Peter, you old scrounger.
369
00:18:14,901 --> 00:18:16,541
Do you know
the Honourable Nancy Mitford?
370
00:18:16,621 --> 00:18:20,341
Not well enough.
The dishonourable Peter Rodd.
371
00:18:21,621 --> 00:18:23,781
-We have met, I think.
-Hmm, maybe.
372
00:18:23,861 --> 00:18:26,941
Well, erm, you two
can entertain each other,
373
00:18:27,021 --> 00:18:29,501
while I avail myself
of the facilities.
374
00:18:29,581 --> 00:18:36,141
♪♪
375
00:18:36,221 --> 00:18:38,221
Peter: So...
376
00:18:39,221 --> 00:18:41,221
Thank you.
377
00:18:42,741 --> 00:18:44,781
I heard about you and Hamish.
378
00:18:44,861 --> 00:18:46,341
-Oh, God.
-No, no, I only say it
379
00:18:46,421 --> 00:18:48,181
to get the elephant
out of the corner.
380
00:18:48,261 --> 00:18:50,661
I mean, Lord knows I've had my
own share of romantic disasters.
381
00:18:50,741 --> 00:18:53,261
Much, much worse than yours.
382
00:18:53,341 --> 00:18:55,901
I must say I'm utterly sick
of it all, aren't you?
383
00:18:55,981 --> 00:18:57,701
-Love?
-Peter: No, the silly games
384
00:18:57,781 --> 00:18:59,461
people play in the name of love.
385
00:18:59,541 --> 00:19:00,981
Dammit, I'm nearly 30 --
The time has come
386
00:19:01,061 --> 00:19:03,461
to stop all that
and get serious.
387
00:19:03,541 --> 00:19:04,901
I know it sounds
a terrible cliché,
388
00:19:04,981 --> 00:19:06,421
but it really feels time
to get married
389
00:19:06,501 --> 00:19:08,781
and have a houseful
of mewling infants --
390
00:19:08,861 --> 00:19:10,901
a proper, solid life.
391
00:19:10,981 --> 00:19:12,181
Actually, come to think of it,
392
00:19:12,261 --> 00:19:13,181
you and I
would be a great match.
393
00:19:13,261 --> 00:19:14,541
What do you say?
394
00:19:14,621 --> 00:19:16,621
We could be married
by Christmas.
395
00:19:18,301 --> 00:19:20,261
We don't actually
know each other.
396
00:19:20,341 --> 00:19:23,661
Oh, well, I've a
fairly standard background --
397
00:19:23,741 --> 00:19:25,621
er, Wellington, then Oxford.
398
00:19:25,701 --> 00:19:27,781
I'm the second son,
so no inheritance, sadly.
399
00:19:27,861 --> 00:19:29,541
And so far,
I have loafed about the world,
400
00:19:29,621 --> 00:19:31,021
I have frittered away my talents
401
00:19:31,101 --> 00:19:32,501
and just generally failed
to live up to
402
00:19:32,581 --> 00:19:34,621
-my parents' expectations.
-[ Chuckles ]
403
00:19:34,701 --> 00:19:36,981
But all that has changed
since I turned over my new leaf,
404
00:19:37,061 --> 00:19:39,461
and now, I have an actual job
405
00:19:39,541 --> 00:19:40,981
with an American bank
in the city.
406
00:19:41,061 --> 00:19:43,461
Ooh, a job. Impressive.
407
00:19:43,541 --> 00:19:44,941
I mean it's a hateful
bloody job,
408
00:19:45,021 --> 00:19:46,621
but it has what my father calls
"prospects",
409
00:19:46,701 --> 00:19:48,821
so I'm sticking to it.
410
00:19:48,901 --> 00:19:51,861
-You?
-Well, I am the firstborn.
411
00:19:51,941 --> 00:19:55,061
But as a girl, no inheritance
either, obviously.
412
00:19:55,141 --> 00:19:59,421
And no school, nor university,
of course. Ditto the girl thing.
413
00:19:59,501 --> 00:20:01,501
In fact, apart from being
taught French and horse riding,
414
00:20:01,581 --> 00:20:03,341
I am completely uneducated.
415
00:20:03,421 --> 00:20:05,861
And therefore, a job
is beyond my reach, sadly.
416
00:20:05,941 --> 00:20:07,181
Nevertheless, you've written
417
00:20:07,261 --> 00:20:08,901
two very funny novels,
so I hear,
418
00:20:08,981 --> 00:20:10,621
and pieces for Tatler and Vogue.
419
00:20:10,701 --> 00:20:11,901
That must generate a few quid?
420
00:20:11,981 --> 00:20:14,541
Well, it keeps me in shoes.
421
00:20:14,621 --> 00:20:16,221
Actually I know a fair bit
about you and your family,
422
00:20:16,301 --> 00:20:18,061
thanks to
your sister's love life
423
00:20:18,141 --> 00:20:19,741
being splashed
in all the papers.
424
00:20:19,821 --> 00:20:22,301
And I know Joss, of course,
who adores you.
425
00:20:22,381 --> 00:20:25,781
And I'm afraid I even know
bloody, damnable Hamish.
426
00:20:25,861 --> 00:20:27,661
-Oxford?
-Mmm.
427
00:20:27,741 --> 00:20:29,341
It's a stupidly small world.
428
00:20:29,421 --> 00:20:31,781
[ Band finishes song,
applause ]
429
00:20:31,861 --> 00:20:34,941
And, on top of all that, I've
fancied you from afar for years.
430
00:20:37,301 --> 00:20:38,981
You have a superb body.
431
00:20:39,061 --> 00:20:40,621
And so, on the face of it,
as I say,
432
00:20:40,701 --> 00:20:42,061
we're the perfect match.
433
00:20:42,141 --> 00:20:43,101
Of course,
that still begs the question
434
00:20:43,181 --> 00:20:44,861
of sexual chemistry.
435
00:20:44,941 --> 00:20:47,141
So crucial in a marriage,
wouldn't you say?
436
00:20:47,221 --> 00:20:48,701
And we can't know
about that until...
437
00:20:48,781 --> 00:20:57,941
♪♪
438
00:20:58,021 --> 00:21:05,981
♪♪
439
00:21:06,061 --> 00:21:12,741
♪♪
440
00:21:12,821 --> 00:21:14,941
Well?
441
00:21:15,021 --> 00:21:17,261
Well, what?
442
00:21:17,341 --> 00:21:19,341
Will you marry me?
443
00:21:19,901 --> 00:21:21,901
[ Laughs ]
444
00:21:24,661 --> 00:21:26,661
[ Men grunting ]
445
00:21:33,461 --> 00:21:35,461
Man: Touché.
446
00:21:39,701 --> 00:21:41,941
-Jolly good show, old man.
-Thank you.
447
00:21:43,581 --> 00:21:45,901
-Hello, darling.
-Hello.
448
00:21:45,981 --> 00:21:48,141
Thank you for coming here.
449
00:21:48,221 --> 00:21:50,221
I'm sorry, I simply can't risk
450
00:21:50,301 --> 00:21:52,061
us being seen together
in public right now.
451
00:21:52,141 --> 00:21:55,061
The damn press...
are all over me.
452
00:21:55,141 --> 00:21:57,141
Of course. I understand.
453
00:21:57,221 --> 00:21:58,381
[ Door closes ]
454
00:21:58,461 --> 00:22:00,501
I wanted to explain in person
455
00:22:00,581 --> 00:22:02,621
that I shall be...
456
00:22:02,701 --> 00:22:06,061
-going away for a bit.
-Right.
457
00:22:06,141 --> 00:22:09,301
Mosley: After the funeral,
I need to recharge
458
00:22:09,381 --> 00:22:12,741
and prepare myself
for a big push this autumn.
459
00:22:12,821 --> 00:22:14,461
On the back of Hitler's
success in Germany,
460
00:22:14,541 --> 00:22:17,421
I feel sure that we can achieve
the same thing here.
461
00:22:17,501 --> 00:22:19,461
So I've decided
I'm going to summer in France,
462
00:22:19,541 --> 00:22:21,541
have a complete rest, you know.
463
00:22:22,661 --> 00:22:24,301
With?
464
00:22:24,381 --> 00:22:26,181
Well, Alexandra
has offered to take me
465
00:22:26,261 --> 00:22:28,261
to her place on the coast.
466
00:22:28,821 --> 00:22:32,661
Just the two of you?
You and your dead wife's sister?
467
00:22:32,741 --> 00:22:34,741
God, it's --
it's not like that.
468
00:22:35,581 --> 00:22:37,861
There's nothing in it.
Nothing at all.
469
00:22:40,821 --> 00:22:42,821
[ Sighs ]
470
00:22:43,141 --> 00:22:45,141
Right, well...
471
00:22:46,541 --> 00:22:48,421
...have fun, darling.
472
00:22:48,501 --> 00:22:49,861
Goodbye.
473
00:22:49,941 --> 00:22:51,941
[ Chuckles ] Diana.
474
00:22:53,021 --> 00:22:55,021
Honestly, Diana!
475
00:22:55,661 --> 00:22:56,741
[ Door slams ]
476
00:22:56,821 --> 00:23:04,901
♪♪
477
00:23:04,981 --> 00:23:06,981
[ Gasps ]
478
00:23:07,781 --> 00:23:09,221
[ Crying ]
479
00:23:09,301 --> 00:23:19,221
♪♪
480
00:23:19,301 --> 00:23:20,461
[ Sighs ]
481
00:23:20,541 --> 00:23:28,621
♪♪
482
00:23:28,701 --> 00:23:33,541
♪♪
483
00:23:33,621 --> 00:23:35,541
[ Birds chirping ]
484
00:23:35,621 --> 00:23:37,861
-Peter: Ready? One, two, three.
-[ Nancy laughs ]
485
00:23:37,941 --> 00:23:39,381
Peter: Great.
486
00:23:39,461 --> 00:23:41,501
I'm going to try and not to...
[ Groans ] Okay.
487
00:23:41,581 --> 00:23:42,501
-Well done.
-[ Music plays ]
488
00:23:42,581 --> 00:23:43,701
I thought we'd break it.
489
00:23:43,781 --> 00:23:44,941
[ Laughs ] We didn't break it.
490
00:23:45,021 --> 00:23:45,941
Peter: We didn't. [ Laughs ]
491
00:23:46,021 --> 00:23:52,341
♪♪
492
00:23:52,421 --> 00:23:53,781
[ Laughs ]
493
00:23:53,861 --> 00:23:58,261
♪♪
494
00:23:58,341 --> 00:23:59,981
[ Birds chirping ]
495
00:24:00,061 --> 00:24:01,381
Peter: The last few weeks
have been
496
00:24:01,461 --> 00:24:03,221
the absolute most fun
I've ever had.
497
00:24:03,301 --> 00:24:05,461
And I very much
blame you for that.
498
00:24:05,541 --> 00:24:07,541
I apologise unreservedly.
499
00:24:08,221 --> 00:24:10,221
I'm glad this all
started out as a joke.
500
00:24:11,181 --> 00:24:12,421
Maybe it's the only way
either of us
501
00:24:12,501 --> 00:24:14,581
would've taken it seriously.
502
00:24:14,661 --> 00:24:16,661
Mmm.
503
00:24:17,101 --> 00:24:18,901
[ Sighs contentedly ]
504
00:24:18,981 --> 00:24:21,341
-Did you and Hamish ever...
-What?
505
00:24:24,781 --> 00:24:26,381
You're worried
I might be soiled goods?
506
00:24:26,461 --> 00:24:27,741
No.
507
00:24:27,821 --> 00:24:29,581
Isn't the whole
"virgo intacta" thing
508
00:24:29,661 --> 00:24:31,101
rather an outdated idea?
509
00:24:31,181 --> 00:24:32,621
No, it's not that --
It's just...
510
00:24:32,701 --> 00:24:34,821
I'd like to know
if I can, you know,
511
00:24:34,901 --> 00:24:38,381
look Hamish in the eye next time
I bump into him at Quaglino's.
512
00:24:38,461 --> 00:24:40,461
You can.
513
00:24:41,581 --> 00:24:43,581
Good.
514
00:24:45,301 --> 00:24:47,301
[ Birds chirping ]
515
00:24:48,781 --> 00:24:50,341
And you?
516
00:24:50,421 --> 00:24:52,021
[ Chuckles ] Well,
I don't think
517
00:24:52,101 --> 00:24:54,661
you'd expect or want
a man of my age
518
00:24:54,741 --> 00:24:56,741
to be a virgin, would you?
519
00:24:57,741 --> 00:24:59,741
-Nancy: Hmm.
-Hey, come on.
520
00:25:00,181 --> 00:25:02,701
It's all behind me now --
ancient history.
521
00:25:04,261 --> 00:25:07,941
A chap just wants to feel
that the woman he wants to...
522
00:25:09,301 --> 00:25:11,301
...be his wife...
523
00:25:12,421 --> 00:25:14,501
...is...all his.
524
00:25:15,501 --> 00:25:16,901
[ Chuckles ]
525
00:25:16,981 --> 00:25:22,741
♪♪
526
00:25:22,821 --> 00:25:24,821
[ Giggles ]
527
00:25:27,501 --> 00:25:29,901
When Farve realised
we were all visiting Diana
528
00:25:29,981 --> 00:25:31,301
in spite of his edict,
529
00:25:31,381 --> 00:25:33,981
he was forced to capitulate.
530
00:25:34,061 --> 00:25:36,941
After all, she was family.
531
00:25:37,021 --> 00:25:39,261
Unity: Ah! [ Laughs ]
532
00:25:39,341 --> 00:25:43,301
Oh! Thanks so much for letting
me use you as a dressing room.
533
00:25:43,381 --> 00:25:45,541
It's just that Father's
absolutely banned
534
00:25:45,621 --> 00:25:47,301
anything political,
535
00:25:47,381 --> 00:25:49,101
so I told him
I'm having tea with you.
536
00:25:49,181 --> 00:25:50,781
Then, we're off to the cinema.
537
00:25:50,861 --> 00:25:53,021
-You won't forget, will you?
-Diana: Of course not.
538
00:25:53,101 --> 00:25:54,701
Thanks.
539
00:25:54,781 --> 00:25:56,661
Last week, I sold more copies
of The Blackshirt
540
00:25:56,741 --> 00:25:58,221
than anyone else.
541
00:25:58,301 --> 00:25:59,661
And this week,
542
00:25:59,741 --> 00:26:01,821
I want to break my own record.
543
00:26:01,901 --> 00:26:04,421
-Any word from Mosley?
-Nothing.
544
00:26:04,501 --> 00:26:07,261
He must be enjoying
the French air too much.
545
00:26:07,341 --> 00:26:08,701
Couldn't you write to him?
546
00:26:08,781 --> 00:26:11,261
One must never tug
at mens' sleeves, Bobo.
547
00:26:11,341 --> 00:26:13,341
It has quite the reverse effect.
548
00:26:13,861 --> 00:26:18,421
Besides, I'm thinking
of taking a trip abroad myself.
549
00:26:18,501 --> 00:26:20,661
Bryan has the children
in Ireland for a whole month,
550
00:26:20,741 --> 00:26:23,101
so I'm free to travel.
551
00:26:24,621 --> 00:26:26,621
I wondered
if you'd like to come with?
552
00:26:27,461 --> 00:26:29,861
-Where to?
-Germany.
553
00:26:29,941 --> 00:26:31,461
Germany?
554
00:26:31,541 --> 00:26:33,541
See for ourselves
how the fascist system works
555
00:26:33,621 --> 00:26:35,221
now that it's actually
in government?
556
00:26:35,301 --> 00:26:37,021
God, yes!
557
00:26:37,101 --> 00:26:39,861
Oh, Nard, the other members
are going to be so jealous.
558
00:26:39,941 --> 00:26:42,941
-Or is it a secret?
-Not at all.
559
00:26:43,021 --> 00:26:45,021
Tell who you like.
560
00:26:46,541 --> 00:26:49,901
Anyway, [Sighs] now that I have
my divorce settlement,
561
00:26:49,981 --> 00:26:53,341
we are independent women
with independent means.
562
00:26:54,541 --> 00:26:57,581
We can do...whatever we like.
563
00:27:01,701 --> 00:27:03,701
-Nancy: Thank you so much.
-Driver: Thank you.
564
00:27:09,701 --> 00:27:11,021
-Lady Redesdale.
-Muv: Hello, David.
565
00:27:11,101 --> 00:27:12,501
[ Door closes ]
566
00:27:12,581 --> 00:27:14,581
[ indistinct chatter, laughter ]
567
00:27:17,461 --> 00:27:20,061
It's nearly 3:00.
How long can a luncheon take?
568
00:27:20,141 --> 00:27:21,301
He's not going to say no, is he?
569
00:27:21,381 --> 00:27:23,381
Darling, I don't really know.
570
00:27:26,261 --> 00:27:27,701
I mean, obviously, he can't
stop us getting married.
571
00:27:27,781 --> 00:27:30,021
But I would like his blessing.
572
00:27:30,101 --> 00:27:32,941
Muv: You've waited over 10 years
for this moment.
573
00:27:33,021 --> 00:27:35,701
I can't see another 10 minutes
will make much difference.
574
00:27:35,781 --> 00:27:37,341
And to be honest,
575
00:27:37,421 --> 00:27:39,461
I never thought
we'd see the day.
576
00:27:39,541 --> 00:27:41,421
Huh, thank you.
577
00:27:41,501 --> 00:27:44,501
Well, I do hope that you're
absolutely certain about this,
578
00:27:44,581 --> 00:27:47,021
because I couldn't bear
the disgrace of another divorce.
579
00:27:47,101 --> 00:27:48,901
Of course I'm sure.
580
00:27:48,981 --> 00:27:50,661
The trouble with young people
nowadays
581
00:27:50,741 --> 00:27:52,861
is that they expect marriage
to bring total happiness,
582
00:27:52,941 --> 00:27:54,061
and they're completely wrong.
583
00:27:54,141 --> 00:27:55,821
Marriage takes a great deal
584
00:27:55,901 --> 00:27:57,941
of forbearance and compromise
585
00:27:58,021 --> 00:28:01,061
and, well...sacrifice, actually.
586
00:28:01,141 --> 00:28:03,141
[ Door opens ]
587
00:28:07,021 --> 00:28:09,021
Well...
588
00:28:12,581 --> 00:28:14,581
[ Laughs ]
589
00:28:17,821 --> 00:28:19,821
Congratulations.
590
00:28:23,741 --> 00:28:25,741
[ Peter laughs ]
591
00:28:29,741 --> 00:28:31,741
-[ Music playing ]
-[ Soft moaning ]
592
00:28:35,781 --> 00:28:38,781
♪ Like the beat, beat, beat
of the tom-tom ♪
593
00:28:38,861 --> 00:28:42,061
♪ When the jungle shadows
fall ♪
594
00:28:42,141 --> 00:28:45,061
♪ Like the tick, tick, tock
of the stately clock ♪
595
00:28:45,141 --> 00:28:48,181
♪ As it stands
against the wall ♪
596
00:28:48,261 --> 00:28:50,261
[ Peter groans ]
597
00:28:53,021 --> 00:28:55,021
Ooh.
598
00:28:56,021 --> 00:28:58,021
Well, there you are then.
599
00:29:00,341 --> 00:29:02,621
Don't worry.
You'll get the hang of it.
600
00:29:02,701 --> 00:29:03,981
-The thing is to relax.
-Ah.
601
00:29:04,061 --> 00:29:09,901
♪♪
602
00:29:09,981 --> 00:29:17,181
♪♪
603
00:29:17,261 --> 00:29:19,261
For some reason, it's customary.
604
00:29:22,221 --> 00:29:23,981
Oh, by the way,
I had a letter
605
00:29:24,061 --> 00:29:26,221
from your father's solicitor
yesterday.
606
00:29:26,301 --> 00:29:27,741
What on earth about?
607
00:29:27,821 --> 00:29:29,061
He says he's not going to make
any kind of
608
00:29:29,141 --> 00:29:30,621
financial settlement on us.
609
00:29:30,701 --> 00:29:33,101
-Such a bore.
-You asked him?
610
00:29:33,181 --> 00:29:36,901
Of course. I asked my lot too,
but nothing doing there either.
611
00:29:36,981 --> 00:29:39,781
I did say, Farve's got barely
anything left since the Crash.
612
00:29:39,861 --> 00:29:43,301
Oh, come on. He's got this
place, and a whack of land.
613
00:29:44,661 --> 00:29:46,581
Anyway, I hope he continues
to pay your allowance,
614
00:29:46,661 --> 00:29:49,261
or we will be very much
on mean street.
615
00:29:50,541 --> 00:29:52,541
You'll have to write
a bestseller.
616
00:29:53,181 --> 00:29:55,421
Right, I better pop back
to my room
617
00:29:55,501 --> 00:29:57,501
before the servants clock
I'm gone.
618
00:29:57,581 --> 00:29:59,581
Oh, don't frown, darling.
It makes you look old.
619
00:30:01,621 --> 00:30:03,701
I love you.
620
00:30:03,781 --> 00:30:06,541
-Night.
-Night.
621
00:30:06,621 --> 00:30:08,821
[ Door opens, closes ]
622
00:30:08,901 --> 00:30:10,701
♪ Let me spend my life
making love to you ♪
623
00:30:10,781 --> 00:30:13,101
♪ Day and night ♪
624
00:30:13,181 --> 00:30:15,661
♪ Night and da-a-a-ay ♪
625
00:30:19,821 --> 00:30:21,021
[ Sighs ]
626
00:30:21,101 --> 00:30:25,581
♪♪
627
00:30:25,661 --> 00:30:31,741
♪♪
628
00:30:31,821 --> 00:30:36,341
♪♪
629
00:30:36,421 --> 00:30:42,061
♪♪
630
00:30:42,141 --> 00:30:48,261
♪♪
631
00:30:48,341 --> 00:30:53,821
♪♪
632
00:30:53,901 --> 00:31:00,261
♪♪
633
00:31:00,341 --> 00:31:01,341
[ Cheers, applause ]
634
00:31:01,421 --> 00:31:06,901
♪♪
635
00:31:06,981 --> 00:31:13,741
♪♪
636
00:31:13,821 --> 00:31:20,741
♪♪
637
00:31:20,821 --> 00:31:25,901
♪♪
638
00:31:25,981 --> 00:31:27,861
Crowd: Heil, heil, heil...
639
00:31:27,941 --> 00:31:33,941
♪♪
640
00:31:34,021 --> 00:31:41,381
♪♪
641
00:31:41,461 --> 00:31:44,501
♪♪
642
00:31:44,581 --> 00:31:46,581
[ Birds chirping ]
643
00:31:48,301 --> 00:31:51,781
Deborah: Nancy?...Nancy-y!
644
00:31:51,861 --> 00:31:53,461
Please, please, please!
645
00:31:53,541 --> 00:31:55,301
Nope. Out of the question,
Stubblow.
646
00:31:55,381 --> 00:31:57,381
But I've never been one,
and I might never get to be one,
647
00:31:57,461 --> 00:31:58,941
and it will be all your fault!
648
00:31:59,021 --> 00:32:01,101
If I had you,
I would have to have you all,
649
00:32:01,181 --> 00:32:03,621
and that would be
five bridesmaids' dresses.
650
00:32:03,701 --> 00:32:05,101
Far too expensive!
651
00:32:05,181 --> 00:32:07,301
And you know how hard-up
Farve is these days.
652
00:32:07,381 --> 00:32:08,661
Sorry, Stubbs.
653
00:32:08,741 --> 00:32:10,621
And Prod and I
can't afford it either.
654
00:32:10,701 --> 00:32:12,221
We're going to be
terribly poor ourselves,
655
00:32:12,301 --> 00:32:13,541
at least to start with.
656
00:32:13,621 --> 00:32:15,581
You're not poor.
You can't say that.
657
00:32:15,661 --> 00:32:17,061
Look at all these presents.
658
00:32:17,141 --> 00:32:19,581
Oh, well, not poor-poor,
but certainly not rich.
659
00:32:19,661 --> 00:32:22,341
You know, a housewife
died of starvation this week?
660
00:32:22,421 --> 00:32:24,661
-Oh, darling.
-She had two pounds a week
661
00:32:24,741 --> 00:32:26,501
to feed seven babies on.
662
00:32:26,581 --> 00:32:29,501
She went without, so that her
babies might live. That's poor.
663
00:32:29,581 --> 00:32:32,261
But this is -- this is
disgusting by comparison.
664
00:32:32,341 --> 00:32:34,221
It's so clearly not fair.
Can't you see?
665
00:32:34,301 --> 00:32:36,101
I'm afraid, darling,
life isn't fair.
666
00:32:36,181 --> 00:32:37,981
That's why it's so
incredibly important
667
00:32:38,061 --> 00:32:39,981
to be grateful every day
for what you have,
668
00:32:40,061 --> 00:32:42,501
and to be kind and considerate
to those less fortunate.
669
00:32:42,581 --> 00:32:44,341
And I don't see
how I personally
670
00:32:44,421 --> 00:32:46,101
could have helped
that poor mother.
671
00:32:46,181 --> 00:32:48,301
But there are things we can do!
672
00:32:48,381 --> 00:32:52,221
We can march, campaign,
work in soup kitchens.
673
00:32:52,301 --> 00:32:54,341
Or sell all of this
674
00:32:54,421 --> 00:32:56,301
and give the money
to the socialist cause!
675
00:32:56,381 --> 00:32:57,941
That is enough, Decca.
676
00:32:58,021 --> 00:32:59,701
-That's enough, thank you.
-Arrgh!
677
00:32:59,781 --> 00:33:01,541
Another vase.
678
00:33:01,621 --> 00:33:03,421
I'll have 25 vases
in this house,
679
00:33:03,501 --> 00:33:05,581
-but nothing to sit on.
-Darling, don't complain.
680
00:33:05,661 --> 00:33:07,421
People are so kind
to send you presents.
681
00:33:07,501 --> 00:33:09,781
No, I am very grateful,
for -- for all of it,
682
00:33:09,861 --> 00:33:12,901
and especially to you and Farve
for organising the whole event.
683
00:33:14,421 --> 00:33:15,621
She's home.
684
00:33:15,701 --> 00:33:16,741
[ Car engine rumbles ]
685
00:33:16,821 --> 00:33:22,221
♪♪
686
00:33:22,301 --> 00:33:24,301
Muv: Oh, how grown-up she looks.
687
00:33:26,821 --> 00:33:28,821
Unity: Thanks, driver.
688
00:33:30,381 --> 00:33:32,381
She does look different.
689
00:33:33,061 --> 00:33:35,061
She looks like a fascist.
690
00:33:38,541 --> 00:33:40,261
Unity: And there were
the most beautiful lights
691
00:33:40,341 --> 00:33:41,661
flashing across,
692
00:33:41,741 --> 00:33:43,941
and there were
400,000 people there,
693
00:33:44,021 --> 00:33:46,101
to celebrate him
coming to power.
694
00:33:46,181 --> 00:33:49,141
Imagine!
You should have seen it, Boud.
695
00:33:49,221 --> 00:33:51,661
Euphoric! All because of him.
696
00:33:51,741 --> 00:33:54,021
You went to a N-Nazi rally?
697
00:33:55,581 --> 00:33:58,341
Good God, Farve will actually
kill you if he finds out.
698
00:33:58,421 --> 00:34:01,461
It was without doubt the
best moment of my life so far.
699
00:34:01,541 --> 00:34:03,501
And everyone there
was just so nice to us.
700
00:34:03,581 --> 00:34:05,381
No, they're ruthless bullies.
701
00:34:05,461 --> 00:34:08,021
That's not true, Boud.
I've seen it for myself.
702
00:34:08,101 --> 00:34:09,901
The people worship him.
It's amazing.
703
00:34:09,981 --> 00:34:12,341
It's like floating
in an ocean of love.
704
00:34:12,421 --> 00:34:14,261
Nancy: What on earth
has got into you?
705
00:34:14,341 --> 00:34:17,861
You sound like a -- a --
cult member.
706
00:34:17,941 --> 00:34:20,021
Come on, Stubbs, I don't want
you infected with this.
707
00:34:21,701 --> 00:34:23,701
You can tell me about it later.
708
00:34:24,021 --> 00:34:26,021
Goodnight.
709
00:34:31,501 --> 00:34:34,301
Jessica: So...
did you hear him speak?
710
00:34:36,421 --> 00:34:38,421
He was...
711
00:34:39,861 --> 00:34:41,861
...electrifying.
712
00:34:42,981 --> 00:34:44,901
You should have seen it, Boud.
713
00:34:44,981 --> 00:34:47,101
I should have hated it...
714
00:34:47,181 --> 00:34:48,741
...and him.
715
00:34:48,821 --> 00:34:50,861
You know I would.
716
00:34:50,941 --> 00:34:54,461
For the first time in my life,
I felt properly alive.
717
00:34:55,981 --> 00:34:59,861
Just in that moment,
I saw my destiny.
718
00:34:59,941 --> 00:35:02,741
Destiny? What do you mean?
719
00:35:02,821 --> 00:35:05,501
For years, I have been
downtrodden in this family,
720
00:35:05,581 --> 00:35:07,581
like Germany has been by Europe.
721
00:35:08,661 --> 00:35:10,661
But it no longer signifies.
722
00:35:11,661 --> 00:35:13,741
Germany has risen...
723
00:35:13,821 --> 00:35:15,821
...and soon...
724
00:35:16,621 --> 00:35:18,181
...I too shall rise.
725
00:35:18,261 --> 00:35:23,501
♪♪
726
00:35:23,581 --> 00:35:24,861
[ Chuckles ]
727
00:35:24,941 --> 00:35:31,101
♪♪
728
00:35:31,181 --> 00:35:36,461
♪♪
729
00:35:36,541 --> 00:35:42,341
♪♪
730
00:35:42,421 --> 00:35:44,421
[ Whistle shrills,
men shouting indistinctly ]
731
00:35:47,901 --> 00:35:49,901
Diana: Thank you.
732
00:35:50,661 --> 00:35:52,861
Mosley: Diana!
733
00:35:52,941 --> 00:35:54,701
Diana.
734
00:35:54,781 --> 00:35:56,941
You didn't get my letter?
735
00:35:57,021 --> 00:35:58,741
[ Sighs ]
I've been dying to see you.
736
00:35:58,821 --> 00:36:01,541
In public?
What if you're recognised?
737
00:36:01,621 --> 00:36:03,621
I don't give a damn.
738
00:36:03,981 --> 00:36:05,501
[ Sighs ] I've missed you.
739
00:36:05,581 --> 00:36:07,781
Oh? Really?
740
00:36:11,221 --> 00:36:13,501
I, er -- I hear you went
to the Nuremberg Rally.
741
00:36:14,501 --> 00:36:17,221
Yes. Fascinating...
742
00:36:18,141 --> 00:36:21,541
...seeing him in action,
how he operates,
743
00:36:21,621 --> 00:36:25,901
how he hypnotises
those vast crowds.
744
00:36:27,381 --> 00:36:29,381
Impressive.
745
00:36:30,421 --> 00:36:32,421
Well, I look forward
to hearing all about it.
746
00:36:33,621 --> 00:36:35,021
[ Diana chuckles ]
747
00:36:35,101 --> 00:36:37,101
Wait, wait.
748
00:36:40,501 --> 00:36:42,501
[ Sighs ]
749
00:36:42,861 --> 00:36:44,741
I've realised
how much you mean to me.
750
00:36:44,821 --> 00:36:46,821
[ Train whistle blows,
car engine rumbles ]
751
00:36:50,021 --> 00:36:52,021
I love you.
752
00:36:53,981 --> 00:36:55,981
And only you.
753
00:36:57,501 --> 00:36:58,621
[ Music swells ]
754
00:36:58,701 --> 00:37:04,541
♪♪
755
00:37:04,621 --> 00:37:05,661
Come on, then.
756
00:37:05,741 --> 00:37:13,141
♪♪
757
00:37:13,221 --> 00:37:16,421
Nancy: Meanwhile,
in anticipation of our wedding,
758
00:37:16,501 --> 00:37:19,821
Peter and I had rented a dear
little house in the suburbs.
759
00:37:19,901 --> 00:37:24,741
♪♪
760
00:37:24,821 --> 00:37:32,901
♪♪
761
00:37:32,981 --> 00:37:38,221
Finally, the wait was over,
and I was going to be a wife.
762
00:37:38,301 --> 00:37:42,341
A-and here is your
wedding present...in situ.
763
00:37:42,421 --> 00:37:45,821
I absolutely love it.
Thanks so much.
764
00:37:45,901 --> 00:37:48,821
Ta-da! Please, have a seat.
765
00:37:48,901 --> 00:37:50,901
It fits in very nicely.
766
00:37:51,421 --> 00:37:54,221
I must say, you've arranged
it all to perfection,
767
00:37:54,301 --> 00:37:56,301
given your budget.
768
00:37:56,781 --> 00:38:00,781
And, er, no maid, so I've
cleaned the whole place myself.
769
00:38:00,861 --> 00:38:02,981
I've never worked so hard
in my life. Look.
770
00:38:03,061 --> 00:38:04,661
But somehow, I'm loving it.
771
00:38:04,741 --> 00:38:07,701
Of course you are.
It's your first very own home.
772
00:38:08,941 --> 00:38:10,981
Has Peter seen
this wonderful transformation?
773
00:38:11,061 --> 00:38:12,821
Ah, he's coming today
after work.
774
00:38:12,901 --> 00:38:15,101
And by this time tomorrow,
you'll be Mrs Peter Rodd.
775
00:38:15,181 --> 00:38:17,621
[ Posh accent ] Miss Mitford
is finally off the shelf
776
00:38:17,701 --> 00:38:20,261
-at the age of 97.
-[ Diana laughs ]
777
00:38:20,341 --> 00:38:22,021
[ Posh accent ] And she
doesn't look a day over 80.
778
00:38:22,101 --> 00:38:24,261
[ Both laugh ]
779
00:38:24,341 --> 00:38:26,501
And you look well.
780
00:38:26,581 --> 00:38:28,621
-Very well, in fact.
-[ Sighs ]
781
00:38:28,701 --> 00:38:31,101
Mosley? All back on then?
782
00:38:31,181 --> 00:38:33,461
-Diana: Yes.
-Right.
783
00:38:33,541 --> 00:38:35,181
You don't approve?
784
00:38:35,261 --> 00:38:37,901
I can't quite stomach
the whole Blackshirt thing --
785
00:38:37,981 --> 00:38:40,781
all that marching about
and saluting the Leader.
786
00:38:40,861 --> 00:38:42,861
You haven't met him
properly yet.
787
00:38:42,941 --> 00:38:44,781
At least meet him,
788
00:38:44,861 --> 00:38:46,901
listen to him before
you dismiss him out of hand?
789
00:38:46,981 --> 00:38:49,821
Yes. Yes, sorry, you're right.
You're right.
790
00:38:50,901 --> 00:38:52,781
And I'm glad
that you're happy in love again.
791
00:38:52,861 --> 00:38:54,941
Now, look at us both.
792
00:38:55,021 --> 00:38:58,141
And I wish you all the
very best of luck for tomorrow.
793
00:38:59,101 --> 00:39:00,541
Thank you.
794
00:39:00,621 --> 00:39:01,541
[ Doorbell rings,
knock on door ]
795
00:39:01,621 --> 00:39:03,621
Oh.
796
00:39:04,381 --> 00:39:06,381
Need a piss, pronto.
797
00:39:07,461 --> 00:39:10,941
Oh, dear.
Bit of pre-match nerves?
798
00:39:11,021 --> 00:39:12,661
Yes.
799
00:39:12,741 --> 00:39:14,741
I'll leave you to it.
800
00:39:15,741 --> 00:39:17,621
Good luck, darling.
801
00:39:17,701 --> 00:39:19,901
See you in church.
802
00:39:19,981 --> 00:39:21,981
Nancy: Bye.
803
00:39:22,421 --> 00:39:24,421
[ Birds chirping ]
804
00:39:25,341 --> 00:39:31,021
So, after a long and, frankly,
tedious debate,
805
00:39:31,101 --> 00:39:33,221
I told them they could shove it.
806
00:39:33,301 --> 00:39:35,461
-What?
-Stuff it up their arse!
807
00:39:35,541 --> 00:39:36,821
You've resigned?!
808
00:39:36,901 --> 00:39:39,461
I will not be ordered
about by idiots!
809
00:39:39,541 --> 00:39:41,061
So, how are we going to
pay the rent?
810
00:39:41,141 --> 00:39:43,181
Oh, fuck the rent.
Don't you get it? I'm free.
811
00:39:43,261 --> 00:39:44,621
No, we can't fuck the rent.
We have to pay the rent.
812
00:39:44,701 --> 00:39:46,221
Or else they'll kick us out.
813
00:39:46,301 --> 00:39:47,901
And I've just got
the whole place arranged nicely.
814
00:39:47,981 --> 00:39:49,061
Peter: Well, you pay
the bloody rent then.
815
00:39:49,141 --> 00:39:51,141
Why must it always be the man?
816
00:39:52,221 --> 00:39:55,221
Isn't that [ High voice ]
a rather outdated idea?
817
00:39:58,181 --> 00:40:00,221
Oh, wha-a-at?
818
00:40:00,301 --> 00:40:01,741
You want to just
call the wedding off?
819
00:40:01,821 --> 00:40:03,741
Call the whole bloody thing off!
I don't care!
820
00:40:03,821 --> 00:40:05,101
If it's just all
just going to be about money --
821
00:40:05,181 --> 00:40:07,101
I thought you wanted a new life?
822
00:40:07,181 --> 00:40:09,781
-A more stable --
-What you don't understand
823
00:40:09,861 --> 00:40:12,381
is that it's all
a massive gamble --
824
00:40:12,461 --> 00:40:14,581
life, marriage.
825
00:40:14,661 --> 00:40:18,101
I never thought you'd say yes.
[ Laughs ]
826
00:40:18,181 --> 00:40:21,901
You were the third damn woman
I proposed to that week.
827
00:40:21,981 --> 00:40:23,981
[ Laughs ]
828
00:40:24,861 --> 00:40:27,861
And you said yes.
829
00:40:27,941 --> 00:40:29,581
[ Laughs ]
830
00:40:29,661 --> 00:40:34,821
♪♪
831
00:40:34,901 --> 00:40:36,901
[ Church bells ringing,
birds chirping ]
832
00:40:41,021 --> 00:40:43,021
[ Indistinct chatter ]
833
00:40:46,981 --> 00:40:48,061
[ Shutter clicks ]
834
00:40:48,141 --> 00:40:50,061
Photographer: Three, two, one.
835
00:40:50,141 --> 00:40:52,621
Can you move slightly further
together for me?
836
00:40:52,701 --> 00:40:56,021
Lovely. Three, two, one.
837
00:40:56,101 --> 00:40:58,101
-Tom?
-Yes?
838
00:41:01,181 --> 00:41:03,541
Photographer: Three, two, one.
Thank you.
839
00:41:03,621 --> 00:41:05,421
-Thank you so much.
-That wasn't so bad, was it?
840
00:41:05,501 --> 00:41:07,221
Do you think
they've crashed and died?
841
00:41:07,301 --> 00:41:08,221
Maybe.
842
00:41:08,301 --> 00:41:14,341
♪♪
843
00:41:14,421 --> 00:41:20,461
♪♪
844
00:41:20,541 --> 00:41:22,381
Sorry.
Sorry, I just need a moment.
845
00:41:22,461 --> 00:41:24,701
Er, driver? Pull over.
846
00:41:29,421 --> 00:41:31,421
Can I ask you something?
847
00:41:32,021 --> 00:41:33,381
Yes, of course.
848
00:41:33,461 --> 00:41:35,461
Do you like him?
849
00:41:37,821 --> 00:41:39,821
Oh, pumpkin.
850
00:41:41,781 --> 00:41:45,101
It really doesn't matter whether
I like him or not, does it?
851
00:41:47,501 --> 00:41:49,501
If you're having doubts...
852
00:41:51,101 --> 00:41:53,901
...then we can jolly well
turn around and go right back.
853
00:41:55,461 --> 00:41:58,141
And I will sort everything out.
854
00:42:02,021 --> 00:42:04,181
-Thank you, darling.
-[ Farve chuckles ]
855
00:42:06,781 --> 00:42:08,781
I'm going to miss you.
856
00:42:09,781 --> 00:42:11,021
I'm not going anywhere.
857
00:42:11,101 --> 00:42:17,261
♪♪
858
00:42:17,341 --> 00:42:20,581
Nancy: My brother Tom,
my sisters and my parents
859
00:42:20,661 --> 00:42:22,061
all pulled together
860
00:42:22,141 --> 00:42:24,741
to make my big day
a truly special one.
861
00:42:24,821 --> 00:42:34,621
♪♪
862
00:42:34,701 --> 00:42:36,701
Tom: You look wonderful.
863
00:42:37,541 --> 00:42:40,941
Nancy: Still reeling from
Diana's scandalous divorce,
864
00:42:41,021 --> 00:42:43,261
the family needed
something to celebrate...
865
00:42:44,821 --> 00:42:47,341
...to show a united front
to the world.
866
00:42:47,421 --> 00:42:53,061
♪♪
867
00:42:53,141 --> 00:42:55,581
Little did we know,
it would be our last hurrah
868
00:42:55,661 --> 00:42:56,901
for years to come.
869
00:42:56,981 --> 00:43:04,221
♪♪
870
00:43:04,301 --> 00:43:05,701
And how was I feeling
871
00:43:05,781 --> 00:43:07,861
as I prepared to walk
down that aisle?
872
00:43:11,621 --> 00:43:15,661
Well, amazing what a girl
will do on the rebound,
873
00:43:15,741 --> 00:43:16,821
isn't it?
874
00:43:16,901 --> 00:43:22,581
♪♪
875
00:43:24,261 --> 00:43:26,221
♪♪
876
00:43:26,301 --> 00:43:28,901
Deborah: I expect
I'll fall in love one day.
877
00:43:28,981 --> 00:43:30,421
I've started work
on a new novel.
878
00:43:30,501 --> 00:43:32,061
-Cheers.
-Cheers.
879
00:43:32,141 --> 00:43:33,701
You're going across Europe
alone?
880
00:43:33,781 --> 00:43:35,261
-Yes, why not?
-[ Laughs ]
881
00:43:35,341 --> 00:43:37,941
We have everything.
Others have nothing.
882
00:43:38,021 --> 00:43:39,341
That's not our fault.
883
00:43:39,421 --> 00:43:41,781
We have to marry
in utmost secrecy.
884
00:43:41,861 --> 00:43:43,461
Seems there's
a political extremist
885
00:43:43,541 --> 00:43:44,861
in every family, these days.
886
00:43:44,941 --> 00:43:47,581
Good riddance, fascist.
887
00:43:47,661 --> 00:43:48,781
-Piew!
-Oh!
888
00:43:48,861 --> 00:43:49,901
-[ Phone rings ]
-Woman: Hello?
889
00:43:49,981 --> 00:43:51,221
Jesus God.
890
00:43:51,301 --> 00:43:54,661
Mosley: Only fascism
can succeed.
891
00:43:54,741 --> 00:43:57,821
His politics are my politics.
892
00:43:57,901 --> 00:43:59,461
What are you thinking?
893
00:43:59,541 --> 00:44:02,021
-What have they done to you?
-It was the police.
894
00:44:02,101 --> 00:44:03,541
My book
isn't going to stop this.
895
00:44:03,621 --> 00:44:06,261
What do you do
when someone you really love
896
00:44:06,341 --> 00:44:08,701
does something really awful
like this?
897
00:44:08,781 --> 00:44:11,421
You have no idea
how much I've given up
898
00:44:11,501 --> 00:44:12,541
to be with you.
899
00:44:12,621 --> 00:44:14,221
You've changed completely.
900
00:44:14,301 --> 00:44:17,021
You think you know me
better than I know myself!
901
00:44:17,101 --> 00:44:18,181
Well, you don't!
902
00:44:18,261 --> 00:44:24,861
♪♪
903
00:44:25,861 --> 00:44:35,341
♪♪
904
00:44:35,421 --> 00:44:44,501
♪♪
905
00:44:44,581 --> 00:44:52,621
♪♪
906
00:44:52,621 --> 00:44:57,621
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
907
00:44:52,621 --> 00:45:02,621
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
60737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.