Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,141 --> 00:00:06,141
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,141 --> 00:00:11,141
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,141 --> 00:00:14,141
[ Whirring ]
4
00:00:20,821 --> 00:00:23,381
Nancy: There is a photograph
that sits on my desk,
5
00:00:23,461 --> 00:00:25,781
taken long ago.
6
00:00:25,861 --> 00:00:30,461
It captures my family,
like flies in amber,
7
00:00:30,541 --> 00:00:34,341
just before we all
set out into the world.
8
00:00:34,421 --> 00:00:37,021
Surely within the decade
we'd all have married well
9
00:00:37,101 --> 00:00:39,381
and be quietly breeding
the next generation
10
00:00:39,461 --> 00:00:42,661
of British aristocrats.
11
00:00:42,741 --> 00:00:47,061
Unfortunately, it
didn't quite turn out like that.
12
00:00:47,141 --> 00:00:49,141
[ Birds singing ]
13
00:00:49,221 --> 00:00:51,421
[ Lively jazz music playing ]
14
00:00:51,501 --> 00:00:53,221
Here!
15
00:00:53,301 --> 00:00:54,701
[ Gasps ]
16
00:00:54,781 --> 00:00:56,981
[ Music continues ]
17
00:00:57,061 --> 00:00:59,061
Nancy: Instead, within
a few short years,
18
00:00:59,141 --> 00:01:01,061
we would all have gone
entirely off the rails....
19
00:01:01,141 --> 00:01:04,861
Decca! Pass it to me, fast!
Fast!
20
00:01:04,941 --> 00:01:06,661
[ Woman screams ]
21
00:01:06,741 --> 00:01:09,781
[ Music continues ]
22
00:01:09,861 --> 00:01:12,381
Nancy: How did it happen?
23
00:01:12,461 --> 00:01:15,141
Well, it's a long story,
24
00:01:15,221 --> 00:01:17,701
but this was the day
that I first noticed
25
00:01:17,781 --> 00:01:19,541
something was amiss.
26
00:01:19,621 --> 00:01:21,781
[ Music continues ]
27
00:01:21,861 --> 00:01:23,461
Although I was the eldest,
28
00:01:23,541 --> 00:01:26,021
you can't blame me
for the rot setting in.
29
00:01:26,101 --> 00:01:27,581
Lord, no.
30
00:01:27,661 --> 00:01:29,621
[ Music continues ]
31
00:01:29,701 --> 00:01:31,501
It was definitely
my sister Diana
32
00:01:31,581 --> 00:01:33,781
who started the ball rolling.
33
00:01:33,861 --> 00:01:37,021
She was the beauty
of the family,
34
00:01:37,101 --> 00:01:41,901
but she also had a will of iron.
35
00:01:41,981 --> 00:01:44,221
My brother, Tom,
was the only boy
36
00:01:44,301 --> 00:01:47,981
and, as such, the heir
to the entire family fortune.
37
00:01:48,061 --> 00:01:50,901
So unfair.
38
00:01:50,981 --> 00:01:53,301
Pamela was the quiet one.
39
00:01:53,381 --> 00:01:56,821
But beware --
still waters run deep.
40
00:01:56,901 --> 00:01:58,781
[ Music continues ]
41
00:01:58,861 --> 00:02:00,501
[ Breathes deeply ]
42
00:02:00,581 --> 00:02:02,621
[ Girls giggling ]
43
00:02:02,701 --> 00:02:04,541
Nancy:
And the youngest three?
44
00:02:04,621 --> 00:02:08,221
Don't be fooled
by their girlish antics.
45
00:02:08,301 --> 00:02:11,021
[ Laughs ]
46
00:02:11,101 --> 00:02:13,421
[ Grunts softly ]
47
00:02:13,501 --> 00:02:15,181
[ Music continues ]
48
00:02:15,261 --> 00:02:17,181
Aaaaah!
49
00:02:17,261 --> 00:02:19,821
[ Chuckles ]
50
00:02:19,901 --> 00:02:21,421
Unity: It's mine! I want it!
51
00:02:21,501 --> 00:02:22,941
Nancy: One of my sisters
would become
52
00:02:23,021 --> 00:02:25,381
the most hated woman in Britain.
53
00:02:25,461 --> 00:02:27,981
[ Music continues ]
54
00:02:28,061 --> 00:02:31,701
But I'm getting ahead of myself.
55
00:02:31,781 --> 00:02:33,941
[ Up-tempo jazz music playing ]
56
00:02:41,941 --> 00:02:45,301
[ Music continues ]
57
00:02:45,381 --> 00:02:47,061
Hamish: "Oh, the sheer joy
of this delightful house
58
00:02:47,141 --> 00:02:48,141
with its garden, swimming pool,
59
00:02:48,221 --> 00:02:50,141
and 300 acres of farmland,
60
00:02:50,221 --> 00:02:53,541
the radiant Mrs. Diana Guinness
has decorated the interior
61
00:02:53,621 --> 00:02:55,901
in a simple, youthful way."
62
00:02:55,981 --> 00:03:00,861
-Oh, stop. Don't read that.
-Oh, quiet, simple youth!
63
00:03:00,941 --> 00:03:03,221
"Her husband, Bryan Guinness,
64
00:03:03,301 --> 00:03:06,021
is the dashing heir
to the Guinness fortunes."
65
00:03:06,101 --> 00:03:07,781
-Well!
-Very dashing.
66
00:03:07,861 --> 00:03:10,341
-"And they already have
two beautiful baby boys.
67
00:03:10,421 --> 00:03:13,101
Surely, this is quite
the perfect marriage."
68
00:03:13,181 --> 00:03:14,781
[ All groan ]
69
00:03:14,861 --> 00:03:16,581
-Stop it!
-Who brought this rag?
70
00:03:16,661 --> 00:03:18,421
Joss found it on the train.
It's wonderful.
71
00:03:18,501 --> 00:03:20,741
Thanks, friend.
Ooh, ooh, this is good -
72
00:03:20,821 --> 00:03:23,741
"Diana's sister,
the Honourable Pamela Mitford,
73
00:03:23,821 --> 00:03:26,581
is understood to be running the
farm for the young couple.
74
00:03:26,661 --> 00:03:29,381
Fancy, a female farmer!"
75
00:03:29,461 --> 00:03:31,421
God!
76
00:03:31,501 --> 00:03:33,221
How do they get hold
of all this?
77
00:03:33,301 --> 00:03:34,581
I mean, who on earth tells them?
78
00:03:34,661 --> 00:03:36,421
They pay for it!
79
00:03:36,501 --> 00:03:38,181
This kind of stuff
shifts copies by the lorryload.
80
00:03:38,261 --> 00:03:40,021
Joss is always hard up.
It's probably him.
81
00:03:40,101 --> 00:03:42,101
Oh, that's right.
Blame the poor boy.
82
00:03:42,181 --> 00:03:43,621
Ridiculous. Take it away.
83
00:03:43,701 --> 00:03:45,301
"Her younger sister, Unity,
84
00:03:45,381 --> 00:03:48,021
will be one of next year's
debutantes."
85
00:03:48,101 --> 00:03:49,621
If she learns
to be more ladylike.
86
00:03:49,701 --> 00:03:51,141
Nom, nom, nom!
87
00:03:51,221 --> 00:03:52,781
Bobo, we should throw
a coming-out party
88
00:03:52,861 --> 00:03:53,981
for you next season.
89
00:03:54,061 --> 00:03:55,301
-[ Muffled ] Really?
-Yes, good idea.
90
00:03:55,381 --> 00:03:57,101
Here or in the London house?
91
00:03:57,181 --> 00:03:58,501
-In London, of course.
-Yeah.
92
00:03:58,581 --> 00:04:00,021
Yes? We'll do it.
93
00:04:00,101 --> 00:04:02,701
Listen to this.
"Her elder sister, Nancy..."
94
00:04:02,781 --> 00:04:03,741
Ah, finally.
95
00:04:03,821 --> 00:04:05,141
[ Chuckles ]
96
00:04:05,221 --> 00:04:06,861
"...published the most
entertaining novel,
97
00:04:06,941 --> 00:04:09,661
'Highland Fling,'
earlier this year"...
98
00:04:09,741 --> 00:04:11,101
-Yay!
-Hear, hear!
99
00:04:11,181 --> 00:04:12,821
-Thank you, thank you.
-Fancy, a female hack!
100
00:04:12,901 --> 00:04:14,301
Quiet, you.
101
00:04:14,381 --> 00:04:16,101
..."which was dedicated
to Mr. Hamish Erskine..."
102
00:04:16,181 --> 00:04:18,861
-Ooh!
-Yay!
103
00:04:18,941 --> 00:04:20,821
"...to whom, it is understood,
104
00:04:20,901 --> 00:04:24,101
she is unofficially engaged."
105
00:04:24,181 --> 00:04:26,861
What?! No, no, no.
No, it's nonsense.
106
00:04:26,941 --> 00:04:29,301
-Engaged?!
-It's nonsense!
107
00:04:29,381 --> 00:04:31,501
-[ All talking at once ]
-That is quite enough of that!
108
00:04:31,581 --> 00:04:33,581
[ Talking stops ]
109
00:04:36,021 --> 00:04:38,021
Thank you.
110
00:04:39,781 --> 00:04:42,941
[ Woman giggling ]
111
00:04:43,021 --> 00:04:45,061
[ Sighs ]
112
00:04:45,141 --> 00:04:48,301
[ Baby cooing ]
113
00:04:48,381 --> 00:04:51,861
♪♪
114
00:04:51,941 --> 00:04:54,341
[ Baby fusses ]
115
00:04:54,421 --> 00:04:55,781
[ Knocks on door ]
116
00:04:55,861 --> 00:04:57,421
I promised Muv I'd have
the piglets back by six,
117
00:04:57,501 --> 00:04:58,701
so we need to be setting off.
118
00:04:58,781 --> 00:05:00,101
No, no, no.
Don't bother coming down.
119
00:05:00,181 --> 00:05:03,981
No, I'd like to say goodbye.
Give me a second.
120
00:05:04,061 --> 00:05:06,021
[ Baby fusses ]
121
00:05:06,101 --> 00:05:08,261
-Nance?
-Mm?
122
00:05:08,341 --> 00:05:10,821
Is all well with you and Hamish?
123
00:05:10,901 --> 00:05:13,061
Fine.
124
00:05:13,141 --> 00:05:16,261
Fine. He's still young --
125
00:05:16,341 --> 00:05:17,861
barely out of Oxford.
126
00:05:17,941 --> 00:05:19,661
Not everyone wants to settle
down and marry the minute
127
00:05:19,741 --> 00:05:22,421
they're old enough.
128
00:05:22,501 --> 00:05:23,821
Sorry. I didn't mean that.
I just meant --
129
00:05:23,901 --> 00:05:28,421
No. No, you're right, actually.
130
00:05:28,501 --> 00:05:30,901
The thing is,
unlike your Bryan,
131
00:05:30,981 --> 00:05:32,581
Hamish actually has to earn
a living,
132
00:05:32,661 --> 00:05:34,581
and until he gets a job, we
can't afford a place of our own,
133
00:05:34,661 --> 00:05:36,061
so...
134
00:05:36,141 --> 00:05:37,941
anyway,
I've given him six months.
135
00:05:38,021 --> 00:05:41,741
Good! Good for you.
136
00:05:41,821 --> 00:05:44,861
And having a job,
a purpose in this world,
137
00:05:44,941 --> 00:05:47,101
is so important for a man.
138
00:05:49,141 --> 00:05:52,501
Bryan's just had everything
handed to him on a plate.
139
00:05:52,581 --> 00:05:54,701
And a man without a purpose
is...
140
00:05:54,781 --> 00:05:56,541
[ Baby fusses ]
141
00:05:56,621 --> 00:05:58,861
What, boring? Surely not.
142
00:05:58,941 --> 00:06:01,381
No, no. It's just...
143
00:06:01,461 --> 00:06:05,181
content, I suppose?
144
00:06:05,261 --> 00:06:07,461
Yes, that's it.
145
00:06:07,541 --> 00:06:12,061
Bryan is perfectly content
with everything.
146
00:06:12,141 --> 00:06:13,941
Anyway, let's round up the girls
147
00:06:14,021 --> 00:06:16,501
and get them back
to The Fortress.
148
00:06:16,581 --> 00:06:19,181
Nancy: And there it was --
my first inkling
149
00:06:19,261 --> 00:06:21,941
that things might be
about to unravel.
150
00:06:22,021 --> 00:06:25,021
[ Up-tempo jazz music playing ]
151
00:06:28,541 --> 00:06:30,301
The estate we all grew up on
152
00:06:30,381 --> 00:06:33,101
sat in a glorious corner
of Oxfordshire
153
00:06:33,181 --> 00:06:35,861
that had been in our family
for hundreds of years.
154
00:06:35,941 --> 00:06:38,381
[ Music continues ]
155
00:06:38,461 --> 00:06:40,141
And for all that time,
156
00:06:40,221 --> 00:06:44,981
life had carried on here
in much the same way.
157
00:06:45,061 --> 00:06:47,341
But now times were changing.
158
00:06:47,421 --> 00:06:48,981
[ Music continues ]
159
00:06:49,061 --> 00:06:50,381
[ Water splashes ]
160
00:06:50,461 --> 00:06:52,421
Radio announcer:
Today we address a subject
161
00:06:52,501 --> 00:06:54,741
that is fast becoming
a matter of debate
162
00:06:54,821 --> 00:06:56,221
across the countryside.
163
00:06:56,301 --> 00:06:58,301
Nancy: My father had lost
a fortune in the crash,
164
00:06:58,381 --> 00:07:01,421
and, consequently, we,
like the rest of the country,
165
00:07:01,501 --> 00:07:05,101
were facing a time of,
well, economic uncertainty.
166
00:07:05,181 --> 00:07:07,021
-[ Coughing ]
-[ Groans ] Oh!
167
00:07:07,101 --> 00:07:08,221
Shh!
168
00:07:08,301 --> 00:07:11,181
[ Singing indistinctly ]
169
00:07:11,261 --> 00:07:15,101
Denmark has embraced
indoor pig-fattening
170
00:07:15,181 --> 00:07:17,701
with remarkable success,
171
00:07:17,781 --> 00:07:21,741
and Danish pork is
now arriving on British shores
172
00:07:21,821 --> 00:07:23,781
in greater quantities
173
00:07:23,861 --> 00:07:27,101
and at prices
that are hard to match.
174
00:07:27,621 --> 00:07:28,901
[ Music continues ]
175
00:07:28,981 --> 00:07:31,381
[ Groaning ]
176
00:07:31,461 --> 00:07:32,861
[ Music continues ]
177
00:07:32,941 --> 00:07:34,821
Radio Announcer:
This is the BBC,
178
00:07:34,901 --> 00:07:37,941
and now, the news headlines.
179
00:07:38,021 --> 00:07:40,221
The latest figures
from the Ministry of Labour
180
00:07:40,301 --> 00:07:42,061
show an increase
in unemployment
181
00:07:42,141 --> 00:07:44,421
of almost a quarter
of a million people
182
00:07:44,501 --> 00:07:46,461
in the last five weeks alone,
183
00:07:46,541 --> 00:07:48,501
with the building trade,
coal mining...
184
00:07:48,581 --> 00:07:50,301
-Good God.
-...and metal goods manufacture
185
00:07:50,381 --> 00:07:51,821
particularly hard-hit.
186
00:07:51,901 --> 00:07:54,421
-Oh. Do be quiet.
-This news follows --
187
00:07:54,501 --> 00:07:56,501
[ Radio turns off ]
188
00:07:58,461 --> 00:08:00,941
[ Clock chiming ]
189
00:08:01,021 --> 00:08:04,301
[ Up-tempo jazz music playing ]
190
00:08:04,381 --> 00:08:07,221
[ Chiming continues ]
191
00:08:07,301 --> 00:08:09,301
Oh.
192
00:08:11,141 --> 00:08:13,941
-Ah.
-[ Chuckles ]
193
00:08:14,021 --> 00:08:15,821
[ Chuckles ]
194
00:08:15,901 --> 00:08:18,461
[ Music continues ]
195
00:08:25,421 --> 00:08:27,141
Sweetheart.
196
00:08:27,221 --> 00:08:29,021
-Darling.
-Darling.
197
00:08:29,101 --> 00:08:31,261
[ Music continues ]
198
00:08:32,541 --> 00:08:35,101
Wow, you're getting
very good at that.
199
00:08:35,181 --> 00:08:37,261
Sydney: Where's Nancy?
200
00:08:37,341 --> 00:08:38,581
[ Chiming continues ]
201
00:08:38,661 --> 00:08:40,661
David: Come on.
202
00:08:41,141 --> 00:08:45,261
[ Clocks chiming ]
203
00:08:45,341 --> 00:08:48,341
[ Rooster crows ]
204
00:08:58,341 --> 00:09:00,141
Nancy!
205
00:09:00,221 --> 00:09:02,901
In six seconds,
you will be late!
206
00:09:02,981 --> 00:09:04,181
[ Chiming continues ]
207
00:09:04,261 --> 00:09:07,221
Two, three, four.
208
00:09:07,301 --> 00:09:09,101
[ Footsteps approach ]
209
00:09:09,181 --> 00:09:11,181
-Good morning, Farve.
-[ Chuckles ]
210
00:09:12,381 --> 00:09:15,261
-[ Humming ]
-Good morning.
211
00:09:15,341 --> 00:09:17,341
-Good morning.
-Good morning, all.
212
00:09:21,181 --> 00:09:22,341
Toast, Farve?
213
00:09:22,421 --> 00:09:23,901
Thank you, Debo. Thank you.
214
00:09:23,981 --> 00:09:26,741
-Muv, I --
-Oh, Unity, elbows.
215
00:09:26,821 --> 00:09:28,421
-Muv.
-Elbows! And sit up.
216
00:09:28,501 --> 00:09:30,981
-All of you, sit up!
-Muv, Muv,
217
00:09:31,061 --> 00:09:33,341
I found a girls'
grammar school in Oakdale...
218
00:09:33,421 --> 00:09:34,701
-Oh. Not again.
-...not far from here.
219
00:09:34,781 --> 00:09:36,421
It's a day school,
not a boarding school,
220
00:09:36,501 --> 00:09:38,101
so I could come home
every afternoon.
221
00:09:38,181 --> 00:09:39,821
Darling, we've already been
through this.
222
00:09:39,901 --> 00:09:41,421
But could we just at least go
and visit?
223
00:09:41,501 --> 00:09:44,101
Girls don't need school.
224
00:09:44,181 --> 00:09:48,141
We tried it once with Unity, and
she was expelled after a month.
225
00:09:48,221 --> 00:09:49,261
Utter disaster.
226
00:09:49,341 --> 00:09:50,661
-[ Chuckles ]
-It was horrible!
227
00:09:50,741 --> 00:09:53,421
"Uncontrollable temperament,"
wasn't it, Bobo?
228
00:09:53,501 --> 00:09:56,381
Darling, she wasn't expelled. We
were just invited to remove her.
229
00:09:56,461 --> 00:09:58,221
My kipper, please.
230
00:09:58,301 --> 00:09:59,261
Anyway, you've got a
perfectly good governess.
231
00:09:59,341 --> 00:10:00,941
But I want to go to university,
232
00:10:01,021 --> 00:10:02,821
and to do that,
you have to pass exams,
233
00:10:02,901 --> 00:10:06,021
and how can I pass exams
with a stupid governess?!
234
00:10:06,101 --> 00:10:08,061
That's a very rude thing
to say about a person.
235
00:10:08,141 --> 00:10:09,701
[ Sighs ]
236
00:10:09,781 --> 00:10:12,221
Anyway, if you went to school,
you'd probably hate it.
237
00:10:12,301 --> 00:10:14,861
-I would hate it.
-All the boys all loathe it.
238
00:10:14,941 --> 00:10:16,461
Mm, all that hockey. No animals.
239
00:10:16,541 --> 00:10:17,701
-Yes.
-Thank you.
240
00:10:17,781 --> 00:10:18,981
But I really want to go.
241
00:10:19,061 --> 00:10:21,861
School is for boys!
242
00:10:21,941 --> 00:10:23,941
Understood?!
243
00:10:30,101 --> 00:10:31,861
Moving on,
244
00:10:31,941 --> 00:10:35,781
there are to be some economies
made in this household
245
00:10:35,861 --> 00:10:37,581
starting today.
246
00:10:37,661 --> 00:10:41,021
Firstly,
the central heating boiler
247
00:10:41,101 --> 00:10:43,021
will be switched off forthwith.
248
00:10:43,101 --> 00:10:44,661
But it's freezing!
249
00:10:44,741 --> 00:10:47,221
It's spring, Nancy.
250
00:10:47,301 --> 00:10:49,221
If you're cold,
what do you do, Debo?
251
00:10:49,301 --> 00:10:51,701
-Put on another layer?
-Exactly.
252
00:10:51,781 --> 00:10:53,061
Secondly,
253
00:10:53,141 --> 00:10:55,781
hot baths will now be taken
254
00:10:55,861 --> 00:10:58,341
every two days.
255
00:10:58,421 --> 00:11:00,021
-[ Whispers ] Yes!
-Thirdly, yes,
256
00:11:00,101 --> 00:11:02,341
for the coming London season,
257
00:11:02,421 --> 00:11:05,941
our Mayfair house
will be let out to tenants.
258
00:11:06,021 --> 00:11:07,821
-Really?
-Mm?
259
00:11:07,901 --> 00:11:10,061
But -- But it's --
260
00:11:10,141 --> 00:11:12,581
But it's Unity's
coming-out year, isn't it?
261
00:11:12,661 --> 00:11:14,301
Mm?
262
00:11:14,381 --> 00:11:15,701
Which means we'll have
a number of events
263
00:11:15,781 --> 00:11:17,781
to organise in London, won't we?
264
00:11:19,621 --> 00:11:22,261
Darling?
265
00:11:22,341 --> 00:11:24,221
Well...
266
00:11:24,301 --> 00:11:28,501
well, we can stay in the flat
above the garages.
267
00:11:28,581 --> 00:11:30,581
I'm sure
we can all fit in there.
268
00:11:30,661 --> 00:11:32,461
-It'd be tremendous fun.
-Ow!
269
00:11:32,541 --> 00:11:34,541
It's rather damp, though,
isn't it?
270
00:11:36,621 --> 00:11:40,381
Lastly, all females
over the age of 18
271
00:11:40,461 --> 00:11:42,901
will have their allowances cut
by half.
272
00:11:42,981 --> 00:11:44,661
-[ Gasps ]
-I suppose I've got my wages
273
00:11:44,741 --> 00:11:45,941
from the farm.
274
00:11:46,021 --> 00:11:47,381
-Mm-hmm.
-And how am I supposed to live?
275
00:11:47,461 --> 00:11:49,421
You can desist
from buying your fancy clothes
276
00:11:49,501 --> 00:11:50,981
and your lipstick...
277
00:11:51,061 --> 00:11:52,661
-[ Snickers ]
-...and stop going
278
00:11:52,741 --> 00:11:54,221
to those abominable nightclubs.
279
00:11:54,301 --> 00:11:58,061
-There are a number of --
-That is my final word!
280
00:11:58,141 --> 00:12:00,541
[ Mid-tempo jazz music plays ]
281
00:12:04,981 --> 00:12:05,941
[ "The Internationale" plays
on piano, footsteps running ]
282
00:12:06,021 --> 00:12:08,541
[ Door opens, slams ]
283
00:12:08,621 --> 00:12:10,981
Jesus Christ Almighty!
284
00:12:11,061 --> 00:12:15,741
♪ Arise, ye victims
of oppression ♪
285
00:12:15,821 --> 00:12:20,461
♪ Arise, ye workers
of the world ♪
286
00:12:20,541 --> 00:12:21,821
[ Grunts softly ]
287
00:12:21,901 --> 00:12:24,981
♪ Come all away
from solid ground ♪
288
00:12:25,061 --> 00:12:26,781
-[ Grunts softly ]
-[ Whistle, clang ]
289
00:12:26,861 --> 00:12:28,301
-Aah!
-[ Explosion ]
290
00:12:28,381 --> 00:12:30,261
[ Coughing ]
291
00:12:30,341 --> 00:12:31,741
[ Breathing heavily ]
292
00:12:31,821 --> 00:12:33,781
Prepare to die, rebel!
293
00:12:33,861 --> 00:12:35,461
-[ Gun cocks ]
-No.
294
00:12:35,541 --> 00:12:37,781
-Bang!
-[ Groans ]
295
00:12:37,861 --> 00:12:39,981
[ Blows ]
296
00:12:40,061 --> 00:12:44,981
♪ Arise, ye victims
of oppression ♪
297
00:12:45,061 --> 00:12:49,021
-♪ Arise ♪
-Aaaah! Fire!
298
00:12:49,101 --> 00:12:50,741
[ Gunfire ]
299
00:12:50,821 --> 00:12:53,381
[ Shouting in distance ]
300
00:12:53,461 --> 00:12:56,021
-[ Gunfire continues ]
-What on earth is going on?!
301
00:12:56,101 --> 00:12:58,621
[ Gunfire stops ]
302
00:12:58,701 --> 00:13:01,301
For God's sake, you two,
look at this mess.
303
00:13:01,381 --> 00:13:03,501
-[ Discordant notes play ]
-Unity...
304
00:13:03,581 --> 00:13:05,421
I expect you to set an example.
305
00:13:05,501 --> 00:13:06,901
In a few months' time,
306
00:13:06,981 --> 00:13:09,261
you're going to be dancing
at balls with gentlemen.
307
00:13:09,341 --> 00:13:12,581
It's high time
that you two grew up
308
00:13:12,661 --> 00:13:15,701
and started thinking
seriously about your future!
309
00:13:15,781 --> 00:13:19,021
Your father and I
cannot keep you forever.
310
00:13:19,101 --> 00:13:22,781
You're going to have to find
husbands, and...
311
00:13:22,861 --> 00:13:24,141
let's face it,
312
00:13:24,221 --> 00:13:26,821
neither of you are beauties
like Diana
313
00:13:26,901 --> 00:13:28,421
or clever like Nancy
314
00:13:28,501 --> 00:13:30,061
or practical like Pam.
315
00:13:30,141 --> 00:13:31,781
Can't you see
316
00:13:31,861 --> 00:13:33,381
that if you don't start
behaving properly,
317
00:13:33,461 --> 00:13:36,181
you're going to end up
as penniless old maids?
318
00:13:36,261 --> 00:13:38,221
Because no man in his right mind
319
00:13:38,301 --> 00:13:41,181
is going to put up with this
silly obsession you have
320
00:13:41,261 --> 00:13:42,421
with rebellions and uprisings.
321
00:13:42,501 --> 00:13:43,661
It's not silly!
322
00:13:43,741 --> 00:13:45,421
It's happening
all over the world.
323
00:13:45,501 --> 00:13:49,501
Honestly! Now you have to start
thinking of yourselves as women.
324
00:13:51,661 --> 00:13:54,661
As wives, as housekeepers,
as mothers.
325
00:13:54,741 --> 00:13:57,141
These are all
incredibly important roles --
326
00:13:57,221 --> 00:13:59,301
roles you were made for.
327
00:13:59,381 --> 00:14:04,021
Just tidy up this room,
both of you, and yourselves.
328
00:14:04,101 --> 00:14:05,741
Good God.
329
00:14:05,821 --> 00:14:10,021
[ Suspenseful music plays ]
330
00:14:10,101 --> 00:14:12,261
[ Door closes ]
331
00:14:12,341 --> 00:14:13,421
-Bang!
-Bang!
332
00:14:13,501 --> 00:14:15,061
[ Gasps ]
333
00:14:15,141 --> 00:14:17,661
-[ Applause ]
-I thank you.
334
00:14:17,741 --> 00:14:19,741
After the war,
335
00:14:19,821 --> 00:14:23,341
we were promised a land fit
for heroes to live in.
336
00:14:23,421 --> 00:14:24,661
And what have we got?
337
00:14:24,741 --> 00:14:26,661
Nancy: Meanwhile,
despite being married
338
00:14:26,741 --> 00:14:28,501
to one of the richest men
in London,
339
00:14:28,581 --> 00:14:30,941
Diana, too, was preoccupied
with ideas
340
00:14:31,021 --> 00:14:33,221
of rebellion and revolution.
341
00:14:33,301 --> 00:14:34,781
Oswald: Millions on the dole,
342
00:14:34,861 --> 00:14:38,341
slum housing, and hunger.
343
00:14:38,421 --> 00:14:41,861
In modern Britain,
it's a disgrace.
344
00:14:41,941 --> 00:14:45,781
This is supposed
to be a free country,
345
00:14:45,861 --> 00:14:48,741
but freedom, true freedom,
346
00:14:48,821 --> 00:14:52,621
is the chance to work
for a decent wage,
347
00:14:52,701 --> 00:14:54,901
to feed, to clothe,
348
00:14:54,981 --> 00:14:56,701
to house your family.
349
00:14:56,781 --> 00:14:58,781
God, I hate
these political evenings.
350
00:14:58,861 --> 00:15:00,021
[ Applause ]
351
00:15:00,101 --> 00:15:01,981
Which side is he on, anyway?
352
00:15:02,061 --> 00:15:03,221
Was Tory, then Labour.
353
00:15:03,301 --> 00:15:05,261
Now he's starting up
his own party.
354
00:15:05,341 --> 00:15:07,581
[ Chuckles softly ]
All over the shop, then.
355
00:15:07,661 --> 00:15:10,021
Oswald:
...a new economic system,
356
00:15:10,101 --> 00:15:13,621
a system
where all working people
357
00:15:13,701 --> 00:15:16,181
will have the chance
to share in the profits
358
00:15:16,261 --> 00:15:18,501
they help to create --
359
00:15:18,581 --> 00:15:21,461
an alternative to capitalism,
360
00:15:21,541 --> 00:15:24,341
an alternative to communism,
361
00:15:24,421 --> 00:15:28,861
a return to a Britain
that is truly great
362
00:15:28,941 --> 00:15:32,101
and powerful once again!
363
00:15:32,181 --> 00:15:35,661
And we are the only party
364
00:15:35,741 --> 00:15:39,261
that can actually deliver
on these promises --
365
00:15:39,341 --> 00:15:43,021
we, the British Union
of Fascists!
366
00:15:43,101 --> 00:15:45,701
[ Applause ]
367
00:15:45,781 --> 00:15:47,421
I think real change
probably is the only answer
368
00:15:47,501 --> 00:15:49,381
when you look at the state
of the country.
369
00:15:49,461 --> 00:15:52,621
Well, let's -- let's sneak off
before he starts up again, eh?
370
00:15:52,701 --> 00:15:54,101
Rather rude to leave so early,
isn't it?
371
00:15:54,181 --> 00:15:55,701
No one will notice.
372
00:15:55,781 --> 00:15:57,461
I'll tell you what --
we'll separate.
373
00:15:57,541 --> 00:16:00,381
Give me a couple of minutes, and
I'll meet you down by the door.
374
00:16:00,461 --> 00:16:03,461
[ Indistinct conversations ]
375
00:16:20,221 --> 00:16:23,221
Mrs. Guinness? Oswald Mosley.
376
00:16:23,301 --> 00:16:25,541
Everyone calls me "Tom."
377
00:16:25,621 --> 00:16:30,181
-I don't think we've been...
-Introduced? No.
378
00:16:30,261 --> 00:16:33,341
But we almost have been
so many times.
379
00:16:33,421 --> 00:16:36,141
You were at the Sassoons' ball
in July last year.
380
00:16:36,221 --> 00:16:37,421
Yes, but I don't recall...
381
00:16:37,501 --> 00:16:40,581
Oh, but...I recall...you...
382
00:16:40,661 --> 00:16:44,181
most vividly.
383
00:16:44,261 --> 00:16:46,701
Then, uh, in September,
you were in Venice
384
00:16:46,781 --> 00:16:49,341
with your -- with your husband,
385
00:16:49,421 --> 00:16:52,021
and I spotted you again.
386
00:16:52,101 --> 00:16:54,061
You were crossing
the Rialto Bridge...
387
00:16:54,141 --> 00:16:55,661
like a vision.
388
00:16:55,741 --> 00:16:58,021
[ Snickers ]
389
00:16:59,821 --> 00:17:01,221
So, you see, I, um --
390
00:17:01,301 --> 00:17:03,461
Well, I simply couldn't
let you go this time
391
00:17:03,541 --> 00:17:05,541
without inviting you to dinner.
392
00:17:09,701 --> 00:17:12,021
It's a -- It's a fundraising
dinner for the party.
393
00:17:12,101 --> 00:17:13,581
[ Sighs ]
394
00:17:13,661 --> 00:17:15,661
May I send you an invitation?
395
00:17:18,901 --> 00:17:21,501
I thought what you had to say
was very...
396
00:17:21,581 --> 00:17:23,661
persuasive.
397
00:17:23,741 --> 00:17:26,901
But whether they,
the British public,
398
00:17:26,981 --> 00:17:29,141
are ready for radical change
399
00:17:29,221 --> 00:17:31,541
is another matter.
400
00:17:31,621 --> 00:17:34,341
No.
401
00:17:34,421 --> 00:17:37,941
I think they're desperate
402
00:17:38,021 --> 00:17:40,021
for change.
403
00:17:41,901 --> 00:17:44,581
-You may send an invitation.
-[ Inhales deeply ]
404
00:17:44,661 --> 00:17:45,821
Excuse me.
405
00:17:45,901 --> 00:17:48,021
My husband's waiting.
406
00:17:48,101 --> 00:17:49,701
Yes, of course.
407
00:17:49,781 --> 00:17:52,781
[ Up-tempo jazz music playing ]
408
00:18:00,941 --> 00:18:03,941
[ Laughter,
indistinct conversations ]
409
00:18:04,021 --> 00:18:08,461
[ Music continues ]
410
00:18:08,541 --> 00:18:10,501
Hello, darling!
411
00:18:10,581 --> 00:18:12,061
-Hello, you.
-Mm!
412
00:18:12,141 --> 00:18:13,421
Darling!
413
00:18:13,501 --> 00:18:15,901
So, my love,
what can be so important?
414
00:18:15,981 --> 00:18:17,421
Important?
415
00:18:17,501 --> 00:18:19,021
Come on. You'd better blurt it
out straight away.
416
00:18:19,101 --> 00:18:20,741
-Don't keep a girl in suspense.
-[ Laughing ] Blurt?
417
00:18:20,821 --> 00:18:22,141
There's nothing to blurt, angel.
418
00:18:22,221 --> 00:18:23,901
I just thought
I hadn't seen you all week
419
00:18:23,981 --> 00:18:27,181
and you must be in need
of some entertainment.
420
00:18:27,261 --> 00:18:28,821
On the telephone,
you said you had something
421
00:18:28,901 --> 00:18:30,501
especially important
to say to me.
422
00:18:30,581 --> 00:18:31,541
Did I?
423
00:18:31,621 --> 00:18:33,581
Well, I do.
424
00:18:33,661 --> 00:18:35,341
Well, it's how much I love you
425
00:18:35,421 --> 00:18:39,501
and what an utterly delicious
creature I think you --
426
00:18:39,581 --> 00:18:41,981
Hamish...
427
00:18:42,061 --> 00:18:44,141
I have gone to a good deal
of trouble, you know.
428
00:18:44,221 --> 00:18:46,261
I borrowed a dress,
had my hair done,
429
00:18:46,341 --> 00:18:47,501
come across town on the bus
430
00:18:47,581 --> 00:18:48,781
because I couldn't afford
a taxi,
431
00:18:48,861 --> 00:18:50,101
all because I thought
that tonight,
432
00:18:50,181 --> 00:18:52,021
you were finally going to...
433
00:18:52,101 --> 00:18:54,461
Oh, God.
434
00:18:54,541 --> 00:18:55,981
Nancy, please don't.
435
00:18:56,061 --> 00:18:57,261
Four years, Hamish.
436
00:18:57,341 --> 00:18:59,781
-Four years.
-Darling girl, look,
437
00:18:59,861 --> 00:19:02,261
you know I love you
with every inch of my being.
438
00:19:02,341 --> 00:19:03,941
There's no one
as clever as you,
439
00:19:04,021 --> 00:19:05,701
as elegant
or as funny as you are,
440
00:19:05,781 --> 00:19:08,501
but marriage? Really?
441
00:19:08,581 --> 00:19:10,941
It seems to me
so very much not fun --
442
00:19:11,021 --> 00:19:14,421
babies, nannies, jobs.
443
00:19:14,501 --> 00:19:17,461
Can't we just squeeze in
a few more months
444
00:19:17,541 --> 00:19:21,181
of complete
and joyous irresponsibility?
445
00:19:24,261 --> 00:19:26,541
Please?
446
00:19:31,221 --> 00:19:34,061
You know there is no one
on God's green earth
447
00:19:34,141 --> 00:19:36,661
I would ever consider marrying
apart from you.
448
00:19:40,621 --> 00:19:43,061
[ Chuckles ]
Now come on, my angel.
449
00:19:43,141 --> 00:19:46,221
I have a mass of gossip
with which to regale you,
450
00:19:46,301 --> 00:19:47,941
plus...
451
00:19:48,021 --> 00:19:49,621
an actual £5 note.
452
00:19:49,701 --> 00:19:53,101
The night is young.
The world is our oyster.
453
00:19:53,181 --> 00:19:54,821
You are full of clichés.
454
00:19:54,901 --> 00:19:59,261
Mm. And you [Smooches] are the
light [Smooches] of my life.
455
00:19:59,341 --> 00:20:01,781
You are drunk as a Lord.
456
00:20:01,861 --> 00:20:03,741
Well, you can be, too,
if you get your skates on.
457
00:20:03,821 --> 00:20:05,381
I'll tell you what --
let's ditch here
458
00:20:05,461 --> 00:20:08,661
and go to the Embassy and dance.
459
00:20:08,741 --> 00:20:11,741
[ Up-tempo jazz music plays ]
460
00:20:15,061 --> 00:20:18,061
[ Indistinct conversation ]
461
00:20:30,901 --> 00:20:33,261
Could I have some chocolate,
Boud?
462
00:20:33,341 --> 00:20:35,061
Do give a sister a square.
463
00:20:35,141 --> 00:20:37,421
No, no. I do not want chocolate
anywhere near this dress.
464
00:20:37,501 --> 00:20:40,341
I hate this dress.
It stinks of moth balls.
465
00:20:40,421 --> 00:20:41,901
Well, there's no money
for anything else,
466
00:20:41,981 --> 00:20:43,621
so if you don't like it,
467
00:20:43,701 --> 00:20:45,421
you're just going to have
to stay at home.
468
00:20:45,501 --> 00:20:49,101
She can't stay at home.
The party's in her honour.
469
00:20:49,181 --> 00:20:51,461
-Evening, all.
-Tom, darling, how was court?
470
00:20:51,541 --> 00:20:54,341
Uh...we lost.
471
00:20:54,421 --> 00:20:55,781
-Oh, no.
-What's for supper?
472
00:20:55,861 --> 00:20:57,821
-Haddock.
-[ All imitate gagging ]
473
00:20:57,901 --> 00:20:59,221
You will get what you are given.
474
00:20:59,301 --> 00:21:00,661
I'll be going out, then.
475
00:21:00,741 --> 00:21:02,781
More lovely boiled fish
for the rest of you.
476
00:21:02,861 --> 00:21:05,061
Tom, it would be less wasteful
if you could let me know
477
00:21:05,141 --> 00:21:07,341
your eating arrangements
in advance, please.
478
00:21:07,421 --> 00:21:09,301
It plays havoc
with the housekeeping budget.
479
00:21:09,381 --> 00:21:11,021
-Yep.
-No, I'm serious.
480
00:21:11,101 --> 00:21:13,301
Must dash. Bon appétit.
481
00:21:14,181 --> 00:21:15,581
Ohh!
482
00:21:15,661 --> 00:21:18,381
-[ Fabric tears ]
-Oh, Unity, you hopeless child!
483
00:21:18,461 --> 00:21:20,221
-[ Gasps, laughs ]
-Oh, no! What have you done?!
484
00:21:20,301 --> 00:21:21,861
Stop laughing! It's not funny!
485
00:21:21,941 --> 00:21:23,661
-[ Both laughing ]
-Both of you stop.
486
00:21:23,741 --> 00:21:26,301
[ Laughter continues ]
487
00:21:26,381 --> 00:21:28,581
Nancy: It was my mother's
responsibility
488
00:21:28,661 --> 00:21:32,221
to see her six daughters happily
married and provided for.
489
00:21:32,301 --> 00:21:37,101
♪♪
490
00:21:37,181 --> 00:21:40,381
But things weren't
exactly going to plan.
491
00:21:40,461 --> 00:21:43,661
♪♪
492
00:21:43,741 --> 00:21:45,341
Radio announcer:
...in Birmingham today
493
00:21:45,421 --> 00:21:47,541
when hunger marchers clashed
with police.
494
00:21:47,621 --> 00:21:49,421
-[ Snoring ]
-Thousands of protesters
495
00:21:49,501 --> 00:21:50,981
are marching to London
496
00:21:51,061 --> 00:21:55,341
to petition Parliament
about mass unemployment.
497
00:21:55,421 --> 00:21:57,461
Sydney: Darling?
498
00:21:59,061 --> 00:22:01,061
Well?
499
00:22:03,741 --> 00:22:05,741
Did you have a lovely time?
500
00:22:07,781 --> 00:22:10,141
Sweet of you, but there...
501
00:22:10,221 --> 00:22:12,141
really is no need
to wait up for me anymore.
502
00:22:12,221 --> 00:22:19,021
♪♪
503
00:22:19,101 --> 00:22:21,341
-See you in the morning.
-Huh?
504
00:22:21,421 --> 00:22:22,941
[ Muttering ] Okay. Yeah.
505
00:22:23,021 --> 00:22:25,861
♪♪
506
00:22:25,941 --> 00:22:29,261
That man Hamish
is no good for Nancy.
507
00:22:29,341 --> 00:22:31,021
I don't know
why she's so attached to him.
508
00:22:31,101 --> 00:22:34,141
Ugh. He's not a man.
509
00:22:34,221 --> 00:22:36,221
He's a boy,
510
00:22:36,301 --> 00:22:38,501
and not much of a boy, either.
511
00:22:40,541 --> 00:22:43,421
Darling, is there anything I can
do to help with the accounts?
512
00:22:43,501 --> 00:22:46,181
You know, two heads are
so much better than one.
513
00:22:46,261 --> 00:22:48,021
No, no. No.
514
00:22:48,101 --> 00:22:50,821
Perfectly under control.
515
00:22:50,901 --> 00:22:53,501
Really?
516
00:22:53,581 --> 00:22:57,021
-So?
-Hmm?
517
00:22:57,101 --> 00:22:58,741
All your deadlines
have come and gone.
518
00:22:58,821 --> 00:23:01,221
-Still no proposal.
-I know, Joss.
519
00:23:01,301 --> 00:23:03,061
I know you think
I should walk away,
520
00:23:03,141 --> 00:23:05,181
but I can't just give up on him
after all this time.
521
00:23:05,261 --> 00:23:08,541
We're so deeply attached.
It would be like...
522
00:23:08,621 --> 00:23:11,061
like cutting off an arm.
523
00:23:11,141 --> 00:23:13,461
Alright.
524
00:23:13,541 --> 00:23:17,421
Well, if you'll permit me
to inquire,
525
00:23:17,501 --> 00:23:19,501
have you two...?
526
00:23:22,501 --> 00:23:24,181
No.
527
00:23:24,261 --> 00:23:27,221
And you're quite sure
that he isn't...
528
00:23:27,301 --> 00:23:28,461
a fan of Oscar Wilde?
529
00:23:28,541 --> 00:23:30,141
No!
530
00:23:30,221 --> 00:23:31,781
No. We've discussed it.
531
00:23:31,861 --> 00:23:33,421
He assures me absolutely not.
532
00:23:33,501 --> 00:23:34,941
Okay.
533
00:23:35,021 --> 00:23:36,981
Well, if it isn't that,
534
00:23:37,061 --> 00:23:39,701
it must be the English problem.
535
00:23:39,781 --> 00:23:40,781
Which is...?
536
00:23:40,861 --> 00:23:43,061
The vast majority of Englishmen
537
00:23:43,141 --> 00:23:45,901
are crippled
with sexual shyness.
538
00:23:45,981 --> 00:23:48,341
Dear God!
Well, wh-wh-what's to be done?
539
00:23:48,421 --> 00:23:51,141
[ Snickers ]
540
00:23:51,221 --> 00:23:53,821
Come on.
541
00:23:53,901 --> 00:23:57,221
The woman must take control
of things in the bedroom.
542
00:23:57,301 --> 00:23:58,421
Me?
543
00:23:58,501 --> 00:23:59,981
But I haven't a clue.
544
00:24:00,061 --> 00:24:01,981
She must be...
545
00:24:02,061 --> 00:24:05,621
direct
without being domineering...
546
00:24:05,701 --> 00:24:08,701
encouraging
without being patronising.
547
00:24:08,781 --> 00:24:10,421
In fact, she --
548
00:24:10,501 --> 00:24:12,421
she must seduce him totally
549
00:24:12,501 --> 00:24:16,501
without ever seeming
to lose her virtue.
550
00:24:16,581 --> 00:24:18,581
Oh, easy, wouldn't you say?
551
00:24:20,301 --> 00:24:23,021
-Ohh.
-[ Laughs ]
552
00:24:26,381 --> 00:24:28,141
Emerald: So good of you
to come on your own, Diana.
553
00:24:28,221 --> 00:24:30,221
I do hope Bryan didn't mind
relinquishing you.
554
00:24:30,301 --> 00:24:31,701
Diana: Oh, no.
Bryan hates the opera.
555
00:24:31,781 --> 00:24:33,821
But I adore it,
so I'm always more than happy
556
00:24:33,901 --> 00:24:35,701
to make up the numbers.
557
00:24:35,781 --> 00:24:37,701
[ Indistinct conversations ]
558
00:24:37,781 --> 00:24:41,581
-Ah, here he is.
-Emerald, forgive me.
559
00:24:41,661 --> 00:24:44,141
You've met Mrs. Guinness,
have you?
560
00:24:44,221 --> 00:24:45,181
Yes.
561
00:24:45,261 --> 00:24:48,221
Mrs. Guinness, of course.
562
00:24:48,301 --> 00:24:49,741
What a nice surprise.
563
00:24:49,821 --> 00:24:51,541
[ Bell rings ]
-Right. Let's take our seats,
564
00:24:51,621 --> 00:24:53,701
shall we?
565
00:24:53,781 --> 00:24:56,581
[ Indistinct conversations ]
566
00:24:56,661 --> 00:24:59,661
[ Orchestra playing ]
567
00:25:02,741 --> 00:25:05,661
[ Applause ]
568
00:25:05,741 --> 00:25:08,741
[ Music continues ]
569
00:25:14,341 --> 00:25:16,701
[ Whispering ]
God, I've missed you.
570
00:25:16,781 --> 00:25:18,781
[ Music continues ]
571
00:25:31,341 --> 00:25:34,341
[ Music continues ]
572
00:25:50,381 --> 00:25:51,381
[ Gasps ]
573
00:25:51,461 --> 00:25:53,421
Shift over a bit.
574
00:25:53,501 --> 00:25:55,621
What? What's this?
575
00:25:55,701 --> 00:25:58,701
Well, everyone else
does it at these house parties.
576
00:25:58,781 --> 00:26:00,261
It's more or less
what they're for.
577
00:26:00,341 --> 00:26:02,301
Even people who aren't
unofficially engaged do it.
578
00:26:02,381 --> 00:26:04,421
[ Chuckles ]
579
00:26:04,501 --> 00:26:06,021
Don't look so horrified
and do give me a cuddle.
580
00:26:06,101 --> 00:26:08,101
I'm freezing.
581
00:26:14,101 --> 00:26:16,181
Mmm, you smell lovely.
582
00:26:16,261 --> 00:26:18,701
-[ Chuckles nervously ]
-[ Chuckles ]
583
00:26:33,301 --> 00:26:35,301
[ Both chuckle ]
584
00:26:43,661 --> 00:26:46,621
What? What? What is it?
What is it? What is it?
585
00:26:46,701 --> 00:26:48,701
There's something
I should have told you before,
586
00:26:48,781 --> 00:26:52,141
but I didn't want to upset you.
587
00:26:52,221 --> 00:26:53,541
Well?
588
00:26:53,621 --> 00:26:55,501
My parents are sending me
to America.
589
00:26:55,581 --> 00:26:57,141
-What?!
-For a year, at least --
590
00:26:57,221 --> 00:26:58,581
possibly forever...
591
00:26:58,661 --> 00:26:59,941
on Friday.
592
00:27:00,021 --> 00:27:01,781
-Friday?!
-I know! I'm sorry.
593
00:27:01,861 --> 00:27:03,781
I-I-I-I thought
I could talk them round,
594
00:27:03,861 --> 00:27:05,781
get out of it somehow,
but, well, I can't.
595
00:27:05,861 --> 00:27:08,701
It's the party on Saturday.
It's Unity's coming-out!
596
00:27:08,781 --> 00:27:10,581
I know,
but the ship sails on Friday.
597
00:27:10,661 --> 00:27:12,981
They've got all sorts of
job interviews set up for me
598
00:27:13,061 --> 00:27:14,941
which I can't possibly delay.
599
00:27:15,021 --> 00:27:17,221
They said they want me to
make a go of things out there.
600
00:27:17,301 --> 00:27:19,901
It's too awful. It's the last
thing I want to do.
601
00:27:19,981 --> 00:27:21,581
-Well, don't go, then!
-I have no choice!
602
00:27:21,661 --> 00:27:23,061
-You do!
-I can't!
603
00:27:23,141 --> 00:27:24,421
They've threatened
to cut me off if I don't go!
604
00:27:24,501 --> 00:27:26,021
-Well, let them!
-I can't!
605
00:27:26,101 --> 00:27:29,061
Darling, how will I survive?!
606
00:27:29,141 --> 00:27:31,221
Well, when were you
going to tell me, then, hmm?
607
00:27:31,301 --> 00:27:33,901
Thursday night or -- or just
a telegram from New York?
608
00:27:33,981 --> 00:27:36,701
Nancy, please.
I've been in shreds about this.
609
00:27:36,781 --> 00:27:38,661
Oh, hellfire and damnation,
Hamish!
610
00:27:38,741 --> 00:27:40,221
Why didn't you tell me before?!
611
00:27:40,301 --> 00:27:41,501
Angel, I'm --
612
00:27:41,581 --> 00:27:43,421
-I'm so, so, so sorry.
-No!
613
00:27:43,501 --> 00:27:46,581
[ Up-tempo jazz music playing ]
614
00:27:50,181 --> 00:27:53,061
[ Vehicles passing ]
615
00:27:53,141 --> 00:27:55,941
[ Horn honks ]
616
00:27:56,021 --> 00:28:00,941
♪♪
617
00:28:01,021 --> 00:28:06,661
♪♪
618
00:28:06,741 --> 00:28:08,741
Thank you.
619
00:28:10,221 --> 00:28:12,261
Oh, hello.
I'm just going round to the flat
620
00:28:12,341 --> 00:28:13,621
with the party dress for Unity.
621
00:28:13,701 --> 00:28:15,101
-Shan't be long.
-Before you go, could I have
622
00:28:15,181 --> 00:28:17,901
a word, please?
623
00:28:17,981 --> 00:28:20,581
-Shall I take that, ma'am?
-Thank you.
624
00:28:31,781 --> 00:28:34,381
Bryan: Someone saw you
at lunch today...
625
00:28:34,461 --> 00:28:35,781
with Tom Mosley.
626
00:28:35,861 --> 00:28:38,221
That's right.
627
00:28:38,301 --> 00:28:39,821
And on Monday
I had lunch with Cecil Beaton
628
00:28:39,901 --> 00:28:41,181
and last week with Harold Acton.
629
00:28:41,261 --> 00:28:43,261
That's different.
630
00:28:44,221 --> 00:28:46,061
Well, yes...
631
00:28:46,141 --> 00:28:48,381
in a way.
632
00:28:48,461 --> 00:28:50,421
This is more political talk.
633
00:28:50,501 --> 00:28:53,621
I really think Mosley's on the
right track with this new party,
634
00:28:53,701 --> 00:28:55,461
and he has such...vision --
635
00:28:55,541 --> 00:28:57,541
Stop it!
636
00:28:59,981 --> 00:29:04,341
The man is a dreadful womaniser.
It's common knowledge.
637
00:29:04,421 --> 00:29:07,021
It must be so...
638
00:29:07,101 --> 00:29:10,941
so humiliating
for his poor wife.
639
00:29:11,021 --> 00:29:13,141
And I'm afraid that people
have already started talking
640
00:29:13,221 --> 00:29:15,501
about you in --
641
00:29:15,581 --> 00:29:19,621
in disparaging terms.
642
00:29:19,701 --> 00:29:22,861
Now, it's -- it's too late
643
00:29:22,941 --> 00:29:25,261
to stop him coming to the party,
644
00:29:25,341 --> 00:29:27,341
but I-I must insist that...
645
00:29:31,701 --> 00:29:33,541
...that you do not lunch
with him again.
646
00:29:33,621 --> 00:29:38,941
♪♪
647
00:29:39,021 --> 00:29:42,221
You're right.
648
00:29:42,301 --> 00:29:43,381
I understand.
649
00:29:43,461 --> 00:29:47,661
♪♪
650
00:29:47,741 --> 00:29:50,421
I'm so sorry.
651
00:29:50,501 --> 00:29:52,141
Woman: 1, 2, 3, flash.
652
00:29:52,221 --> 00:29:53,381
[ Camera shutter clicks ]
653
00:29:53,461 --> 00:29:55,581
Lovely. Thank you.
654
00:29:55,661 --> 00:30:00,821
[ Indistinct conversations ]
655
00:30:00,901 --> 00:30:09,181
♪♪
656
00:30:09,261 --> 00:30:11,541
Where in God's name is she, hmm?
657
00:30:11,621 --> 00:30:13,621
Darling, will you stop
looking up there?
658
00:30:13,701 --> 00:30:15,501
Everyone will think
there's something wrong.
659
00:30:15,581 --> 00:30:17,541
She's probably just
saying goodbye to her rat.
660
00:30:17,621 --> 00:30:20,261
Oh, God. You don't think
she'll bring that with, do you?
661
00:30:20,341 --> 00:30:22,421
Absolutely not. I warned her.
662
00:30:22,501 --> 00:30:24,501
I wouldn't put it past her.
663
00:30:25,461 --> 00:30:28,781
[ Indistinct conversations ]
664
00:30:31,061 --> 00:30:33,021
Man: Mr. Churchill!
665
00:30:33,101 --> 00:30:34,861
[ Camera shutters clicking ]
666
00:30:34,941 --> 00:30:36,341
Woman: That's him?!
667
00:30:36,421 --> 00:30:38,981
[ Conversations continue ]
668
00:30:39,061 --> 00:30:40,341
Mr. Churchill!
669
00:30:40,421 --> 00:30:41,621
Woman: You should be ashamed
of yourself!
670
00:30:41,701 --> 00:30:44,461
Man: Mr. Churchill,
we're starving!
671
00:30:44,541 --> 00:30:47,501
-Winston!
-Diana Dyna-mite!
672
00:30:47,581 --> 00:30:49,301
[ Laughs ]
673
00:30:49,381 --> 00:30:53,301
Well, look at you, dear girl.
Marvellous!
674
00:30:53,381 --> 00:30:55,821
Unity: To bed with you!
And you!
675
00:30:55,901 --> 00:30:57,901
-Oh, here she is.
-Oh, that's a relief.
676
00:31:00,581 --> 00:31:03,021
[ Gasps ] Oh, here she is.
Excuse me.
677
00:31:03,101 --> 00:31:11,141
♪♪
678
00:31:11,221 --> 00:31:19,261
♪♪
679
00:31:19,341 --> 00:31:21,021
[ Camera shutter clicks ]
680
00:31:21,101 --> 00:31:22,701
[ Applause ]
681
00:31:22,781 --> 00:31:25,541
-Yeah!
-Bravo!
682
00:31:31,501 --> 00:31:33,581
Thanks so much
for the dress, Honks.
683
00:31:33,661 --> 00:31:36,341
You are a brick.
684
00:31:36,421 --> 00:31:38,821
Welcome to the grown-up world.
685
00:31:38,901 --> 00:31:41,901
[ Up-tempo jazz music playing ]
686
00:32:03,901 --> 00:32:08,261
You know, Hugh Balfour keeps
asking after you.
687
00:32:08,341 --> 00:32:10,141
Very decent horseman.
688
00:32:10,221 --> 00:32:13,021
Owns the finest herd
of Angus cattle in the land.
689
00:32:13,101 --> 00:32:14,581
And rich.
690
00:32:14,661 --> 00:32:15,821
Awfully rich, I believe.
691
00:32:15,901 --> 00:32:19,341
Yes. I wish I was
a gold digger sometimes.
692
00:32:19,421 --> 00:32:21,621
You could at least dance
with him.
693
00:32:21,701 --> 00:32:24,421
Might cheer you up,
jigging about a bit.
694
00:32:24,501 --> 00:32:27,981
You are sweet, Pam,
but not tonight, thanks.
695
00:32:28,061 --> 00:32:30,101
Pam?
696
00:32:30,181 --> 00:32:31,821
Harry here is desperate
to dance with you
697
00:32:31,901 --> 00:32:33,661
but too shy to ask.
698
00:32:33,741 --> 00:32:34,981
Off you both go.
699
00:32:35,061 --> 00:32:36,621
I want everyone to have
700
00:32:36,701 --> 00:32:39,061
a particularly wonderful time
tonight.
701
00:32:39,141 --> 00:32:41,781
Why particularly tonight?
702
00:32:41,861 --> 00:32:44,421
Well, it might be
the last party for a while.
703
00:32:44,501 --> 00:32:47,821
Really?
I thought you loved them.
704
00:32:47,901 --> 00:32:50,301
You're so good at them.
705
00:32:50,381 --> 00:32:52,341
Bored with it all these days --
706
00:32:52,421 --> 00:32:54,341
all that aching small talk
707
00:32:54,421 --> 00:32:58,741
when you think about what's
actually happening in the world.
708
00:32:58,821 --> 00:33:02,901
Speaking of which, how are you
bearing up post-Hamish?
709
00:33:02,981 --> 00:33:05,501
Oh...not...
710
00:33:05,581 --> 00:33:08,181
very well at all, really.
711
00:33:08,261 --> 00:33:09,901
And bad news travels fast,
I see,
712
00:33:09,981 --> 00:33:12,941
from all the pitying glances.
713
00:33:13,381 --> 00:33:16,821
[ Music continues ]
714
00:33:16,901 --> 00:33:19,181
-Oh, Nance, I am sorry.
-Mm.
715
00:33:19,261 --> 00:33:22,781
[ Music continues ]
716
00:33:24,461 --> 00:33:27,141
[ Laughter,
indistinct conversations ]
717
00:33:27,221 --> 00:33:29,941
[ Music continues ]
718
00:33:41,061 --> 00:33:44,181
[ Music stops,
cheers and applause ]
719
00:33:48,541 --> 00:33:51,541
[ People shouting in distance ]
720
00:34:03,381 --> 00:34:06,181
Man: Move along
or I will call the police!
721
00:34:06,261 --> 00:34:09,141
Protestors: [ Chanting ]
Feed the hungry! Give us grace!
722
00:34:09,221 --> 00:34:11,701
[ Up-tempo jazz music playing ]
723
00:34:11,781 --> 00:34:13,501
-Hey!
-Hey!
724
00:34:13,581 --> 00:34:16,181
-Hey!
-[ Laughs ]
725
00:34:16,261 --> 00:34:17,901
[ Music continues ]
726
00:34:17,981 --> 00:34:20,221
Let me know when you have time.
727
00:34:20,301 --> 00:34:22,061
[ Indistinct conversations ]
728
00:34:22,141 --> 00:34:26,821
[ Laughing ]
729
00:34:26,901 --> 00:34:30,341
[ Music continues ]
730
00:34:30,421 --> 00:34:32,581
Protestors: ♪ Feed the hungry,
give us grace ♪
731
00:34:32,661 --> 00:34:34,301
♪ Feed the hungry ♪
732
00:34:34,381 --> 00:34:38,141
The only way to think about it,
is that it's for the best.
733
00:34:38,221 --> 00:34:39,821
You've been set free.
734
00:34:39,901 --> 00:34:41,341
Now Hamish is out of the way,
735
00:34:41,421 --> 00:34:43,941
you're ready to meet the man
who's gonna be the true,
736
00:34:44,021 --> 00:34:47,221
great love of your life.
737
00:34:47,301 --> 00:34:49,301
I probably will get over him
eventually, won't I?
738
00:34:49,381 --> 00:34:52,661
Yes. Of course you will!
739
00:34:52,741 --> 00:34:57,141
Meanwhile, life is
bloody miserable.
740
00:34:57,221 --> 00:35:00,221
Here I am, living at home,
741
00:35:00,301 --> 00:35:02,741
penniless,
and still a virgin at 28.
742
00:35:02,821 --> 00:35:04,261
I mean, it's grotesque.
743
00:35:04,341 --> 00:35:05,461
[ Laughs ]
744
00:35:05,541 --> 00:35:08,541
[ Mid-tempo jazz music playing ]
745
00:35:11,861 --> 00:35:14,861
[ Indistinct conversations ]
746
00:35:16,581 --> 00:35:19,581
[ Music continues ]
747
00:35:34,061 --> 00:35:37,381
[ Music stops,
cheers and applause ]
748
00:35:39,461 --> 00:35:41,101
Hi.
749
00:35:41,181 --> 00:35:44,181
[ Footsteps approach ]
750
00:35:50,141 --> 00:35:53,101
Sorry. It's a really poor crop
this season.
751
00:35:53,181 --> 00:35:55,821
And I'm supposed to go through
this round of parties
752
00:35:55,901 --> 00:35:57,941
year after year,
waiting to be picked?
753
00:35:58,021 --> 00:36:00,421
[ Scoffs ]
Can't think of anything worse
754
00:36:00,501 --> 00:36:04,021
than having to marry one
of that lot.
755
00:36:04,101 --> 00:36:06,101
You're right.
756
00:36:07,981 --> 00:36:12,821
Don't let this pack of chinless
wonders crush your spirit.
757
00:36:12,901 --> 00:36:18,141
Anyway, there's more to life
than hooking a husband.
758
00:36:18,221 --> 00:36:20,821
Just pursue whatever
interests you,
759
00:36:20,901 --> 00:36:23,501
whatever it is you feel
passionate about.
760
00:36:23,581 --> 00:36:25,741
That's the thing.
761
00:36:25,821 --> 00:36:28,221
Really?
762
00:36:28,301 --> 00:36:30,501
And what do you feel
passionate about?
763
00:36:33,021 --> 00:36:36,101
For a long time,
I...didn't know.
764
00:36:36,181 --> 00:36:38,821
I was searching for something,
I suppose.
765
00:36:41,101 --> 00:36:43,101
But now...
766
00:36:44,221 --> 00:36:46,261
...well...
767
00:36:46,341 --> 00:36:48,621
there's someone here tonight
768
00:36:48,701 --> 00:36:50,301
who has some revolutionary ideas
769
00:36:50,381 --> 00:36:53,261
about how this country
needs to change.
770
00:36:53,341 --> 00:36:57,021
I think he'll actually be
prime minister one day.
771
00:36:57,101 --> 00:36:59,341
Would you like to meet him?
772
00:36:59,421 --> 00:37:01,821
Of course.
773
00:37:01,901 --> 00:37:03,541
Come on, then.
774
00:37:03,621 --> 00:37:10,941
♪♪
775
00:37:11,021 --> 00:37:14,981
[ Slow jazz music playing ]
776
00:37:15,061 --> 00:37:17,581
[ Music stops, applause ]
777
00:37:17,661 --> 00:37:22,221
[ "Dancing in the Dark"
playing ]
778
00:37:22,301 --> 00:37:23,821
-Well done.
-Oh.
779
00:37:23,901 --> 00:37:25,981
Mrs. Guinness.
780
00:37:26,061 --> 00:37:27,421
Shall we match our spouses?
781
00:37:27,501 --> 00:37:30,501
[ Music continues ]
782
00:37:33,101 --> 00:37:35,421
All right. Why not?
783
00:37:35,501 --> 00:37:37,501
[ Music continues ]
784
00:37:42,181 --> 00:37:44,461
[ Speaks indistinctly ]
785
00:37:44,541 --> 00:37:46,541
[ Music continues ]
786
00:37:56,661 --> 00:37:59,661
[ Slow suspenseful music plays ]
787
00:38:07,661 --> 00:38:11,621
-[ Rat squeaks ]
-Well? How many proposals?
788
00:38:11,701 --> 00:38:14,741
Oh, God. [ Smooches ]
789
00:38:14,821 --> 00:38:16,221
If you could have seen them,
Boud.
790
00:38:16,301 --> 00:38:17,421
[ Chuckles ]
791
00:38:17,501 --> 00:38:20,461
What a miserable bunch
they were.
792
00:38:20,541 --> 00:38:24,581
[ Door slams,
people shouting in distance ]
793
00:38:24,661 --> 00:38:26,101
[ Shouting intensifies ]
794
00:38:26,181 --> 00:38:27,781
Stand aside!
795
00:38:27,861 --> 00:38:29,141
-Relax!
-Come on!
796
00:38:29,221 --> 00:38:32,221
[ Shouting continues ]
797
00:38:37,061 --> 00:38:38,941
-Ugh!
-[ Both gasp ]
798
00:38:39,021 --> 00:38:41,301
-Get up!
-Aah!
799
00:38:41,381 --> 00:38:43,261
-Get over here!
-Get!
800
00:38:43,341 --> 00:38:46,261
[ Shouting continues ]
801
00:38:46,341 --> 00:38:55,621
♪♪
802
00:38:55,701 --> 00:38:57,901
Jessica:
My God! They must hate us!
803
00:38:57,981 --> 00:39:00,781
They're suffering out there
804
00:39:00,861 --> 00:39:02,741
while we're --
we're stuck in here like --
805
00:39:02,821 --> 00:39:06,461
like -- like dolls
in a dolls' house!
806
00:39:06,541 --> 00:39:08,541
Undo me, will you?
807
00:39:11,701 --> 00:39:14,621
I was talking to a friend
of Diana's downstairs,
808
00:39:14,701 --> 00:39:17,581
leader of the British Fascists.
809
00:39:17,661 --> 00:39:20,661
I'm going with her to hear
him speak tomorrow night.
810
00:39:20,741 --> 00:39:22,581
She says he's brilliant.
811
00:39:22,661 --> 00:39:24,461
You should come with.
812
00:39:24,541 --> 00:39:28,621
[ Scoffs ] I can't imagine
that anyone at this party
813
00:39:28,701 --> 00:39:31,221
has the answer to the problems
of those hunger marchers.
814
00:39:31,301 --> 00:39:34,101
If they did, they'd be
down there with them right now.
815
00:39:36,701 --> 00:39:39,621
[ Indistinct conversations ]
816
00:39:39,701 --> 00:39:40,981
[ Slow jazz music playing ]
817
00:39:41,061 --> 00:39:43,861
-Thank you so much.
-Of course.
818
00:39:43,941 --> 00:39:47,141
-See you soon.
-Thank you.
819
00:39:47,221 --> 00:39:50,221
[ Music continues ]
820
00:39:51,381 --> 00:39:54,941
[ Conversations continue ]
821
00:39:55,021 --> 00:40:01,941
♪♪
822
00:40:02,021 --> 00:40:08,941
♪♪
823
00:40:09,021 --> 00:40:10,381
The two people
I need to speak to.
824
00:40:10,461 --> 00:40:12,261
Oh, dear. What have we done?
825
00:40:12,341 --> 00:40:14,821
-It was her fault.
-Tom, It was not my fault.
826
00:40:14,901 --> 00:40:17,341
I have to tell you both
about something important.
827
00:40:17,421 --> 00:40:20,221
Good God. What is it?
828
00:40:20,301 --> 00:40:22,301
I'm leaving Bryan.
829
00:40:22,381 --> 00:40:24,341
What? Y-You're joking.
830
00:40:24,421 --> 00:40:25,781
You can't leave Bryan!
831
00:40:25,861 --> 00:40:28,821
Why on earth
would you leave Bryan?
832
00:40:28,901 --> 00:40:30,781
Because I'm in love
with Tom Mosley.
833
00:40:30,861 --> 00:40:31,901
-Ah.
-Mosley?!
834
00:40:31,981 --> 00:40:33,621
Shh! Yes.
835
00:40:33,701 --> 00:40:36,701
You can't leave Bryan
for Tom Mosley.
836
00:40:36,781 --> 00:40:38,301
Yes.
837
00:40:38,381 --> 00:40:40,021
I'm going to ask Bryan
for a divorce in the morning.
838
00:40:40,101 --> 00:40:43,381
Oh. No. No, no, no.
Did you know about this?
839
00:40:43,461 --> 00:40:45,981
No. Well, no. I --
840
00:40:46,061 --> 00:40:48,301
I mean...
841
00:40:48,381 --> 00:40:50,061
Are you sure, Nard?
842
00:40:50,141 --> 00:40:51,941
Bryan loves you so much.
843
00:40:52,021 --> 00:40:54,381
And I can't bear the thought
of hurting him.
844
00:40:54,461 --> 00:40:56,261
Well, then don't leave him.
845
00:40:56,341 --> 00:41:00,341
But with Mosley, it's...
846
00:41:00,421 --> 00:41:03,901
something on a
completely different level.
847
00:41:03,981 --> 00:41:05,101
I can't explain it.
848
00:41:05,181 --> 00:41:06,981
I just know
I'm meant to be with him
849
00:41:07,061 --> 00:41:09,861
for the rest of my life.
850
00:41:09,941 --> 00:41:12,021
But if you leave Bryan,
851
00:41:12,101 --> 00:41:15,341
your reputation
will be ruined forever.
852
00:41:15,421 --> 00:41:17,821
It'll be all over the press,
853
00:41:17,901 --> 00:41:20,421
and you'll be hated
by everyone who loves Bryan,
854
00:41:20,501 --> 00:41:21,741
which is everyone.
855
00:41:21,821 --> 00:41:23,621
Aren't you gonna tell her
856
00:41:23,701 --> 00:41:25,101
that she'd be throwing
everything away?
857
00:41:25,181 --> 00:41:27,861
I --
858
00:41:27,941 --> 00:41:31,861
♪♪
859
00:41:31,941 --> 00:41:33,981
I think she knows exactly
what she's throwing away.
860
00:41:34,061 --> 00:41:38,661
♪♪
861
00:41:38,741 --> 00:41:40,461
Bryan is a wonderful father,
862
00:41:40,541 --> 00:41:42,861
and he'll see the children
whenever he likes.
863
00:41:42,941 --> 00:41:46,381
They'll always have two parents
who love them deeply.
864
00:41:46,461 --> 00:41:49,621
I know in my heart
I'm doing the right thing.
865
00:41:49,701 --> 00:41:52,701
And I want you two especially
866
00:41:52,781 --> 00:41:54,461
to try to understand that.
867
00:41:54,541 --> 00:42:02,901
♪♪
868
00:42:02,981 --> 00:42:04,461
[ Door opens ]
869
00:42:04,541 --> 00:42:07,141
Ah, there you are. [ Chuckles ]
870
00:42:07,221 --> 00:42:09,021
Diana: Bryan.
871
00:42:09,101 --> 00:42:10,581
[ Slow jazz music playing
in distance ]
872
00:42:10,661 --> 00:42:12,621
Come on. It's the last dance,
873
00:42:12,701 --> 00:42:14,021
and you haven't danced
with me all evening.
874
00:42:14,101 --> 00:42:15,741
[ Chuckles ]
875
00:42:15,821 --> 00:42:17,821
[ Music continues ]
876
00:42:24,061 --> 00:42:26,221
Nancy: Diana's decision
that night
877
00:42:26,301 --> 00:42:28,421
to walk out on her perfect life
878
00:42:28,501 --> 00:42:30,021
in pursuit of passion
879
00:42:30,101 --> 00:42:32,301
felt utterly cataclysmic.
880
00:42:32,381 --> 00:42:35,381
[ Music continues ]
881
00:42:35,461 --> 00:42:39,581
At the time, I rather admired
her rebellious panache,
882
00:42:39,661 --> 00:42:41,261
though, of course, back then,
883
00:42:41,341 --> 00:42:44,501
I didn't know how dangerous
Mosley would become.
884
00:42:44,581 --> 00:42:47,341
[ Music continues ]
885
00:42:49,181 --> 00:42:52,781
And she certainly set a
precedent for the younger ones.
886
00:42:52,861 --> 00:42:56,501
Why shouldn't they, too, follow
their hearts and dreams?
887
00:42:56,581 --> 00:42:58,541
Why shouldn't they make
their mark on the world
888
00:42:58,621 --> 00:43:00,541
and to hell
with the consequences?
889
00:43:00,621 --> 00:43:03,221
[ Music continues ]
890
00:43:03,301 --> 00:43:07,901
This was the calm
before the storm.
891
00:43:07,981 --> 00:43:10,021
But in a few short years,
892
00:43:10,101 --> 00:43:13,141
all hell
would indeed break loose --
893
00:43:13,221 --> 00:43:15,861
and not just for my family
894
00:43:15,941 --> 00:43:17,661
but for the world.
895
00:43:17,741 --> 00:43:21,301
[ Music fades ]
896
00:43:21,381 --> 00:43:24,381
[ Up-tempo jazz music playing ]
897
00:43:46,741 --> 00:43:48,741
[ Music stops ]
898
00:43:48,741 --> 00:43:53,741
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
899
00:43:48,741 --> 00:43:58,741
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.