All language subtitles for Night Court s09e17 Party Girl 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,029 --> 00:00:03,130
Guys, listen to this.
2
00:00:03,910 --> 00:00:08,290
Congressional candidate Christine
Sullivan has accused incumbent Louise
3
00:00:08,290 --> 00:00:13,510
of accepting illegal campaign
contributions in the form of a free
4
00:00:14,950 --> 00:00:20,570
Cahill retorted, I proudly wear the same
face God gave me, while my perky
5
00:00:20,570 --> 00:00:24,010
opponent moonlights as a test pilot for
Maybelline.
6
00:00:25,110 --> 00:00:27,810
Right up there with the Lincoln -Douglas
debates.
7
00:00:29,050 --> 00:00:31,050
Gee, I didn't know Lincoln had a
facelift.
8
00:00:33,279 --> 00:00:38,000
You know, Christine might make an
interesting subject for my next
9
00:00:38,880 --> 00:00:41,980
Women in Politics, The New Female Mud
Wrestling.
10
00:00:43,980 --> 00:00:47,700
That Louise Cahill calls me perky. One
more time, I'm going to punch your
11
00:00:47,700 --> 00:00:50,440
out. Yeah, chick fight.
12
00:00:52,320 --> 00:00:56,920
It seems to me you're the one who
attacked her first. Me? I never said
13
00:00:56,920 --> 00:00:58,440
things. It was my press rep.
14
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
Look at the upside.
15
00:01:00,360 --> 00:01:02,460
Two weeks ago, no one recognized your
name.
16
00:01:02,760 --> 00:01:06,620
Now, they all know you as a candidate
who made mudslinging an art form.
17
00:01:08,760 --> 00:01:12,840
Great, so my constituency is miserable
lowlifes who thrive on cheap tawdry
18
00:01:12,840 --> 00:01:13,840
scandal?
19
00:01:13,960 --> 00:01:15,520
You can count on Dan's vote.
20
00:01:17,400 --> 00:01:18,400
Hello, Christine.
21
00:01:18,740 --> 00:01:22,360
Johnny, why did you allow them to
release this trash about Cahill?
22
00:01:22,560 --> 00:01:26,360
We lucked out. It was a slow news day.
Look, we've got some issues to talk
23
00:01:26,360 --> 00:01:28,300
about. Great. Let's start with daycare.
24
00:01:28,870 --> 00:01:32,790
Yawn, yawn, snore, snore, Christine, no.
I want to talk about meat and potato
25
00:01:32,790 --> 00:01:38,230
issues, the ones that'll get you
elected, like which married movie star
26
00:01:38,230 --> 00:01:39,930
met for drinks the other night at the
plaza?
27
00:01:40,550 --> 00:01:41,570
The other night?
28
00:01:42,170 --> 00:01:43,450
Well, 1955.
29
00:01:46,850 --> 00:01:51,270
I don't believe this. Here's an ad for
the new movie playing at the midnight
30
00:01:51,270 --> 00:01:55,070
show at the Waverly Theater. It's called
Canubial Fusion.
31
00:01:55,670 --> 00:01:56,870
I see that.
32
00:01:59,880 --> 00:02:00,880
Canoeville Fusion.
33
00:02:01,180 --> 00:02:06,060
A frightening and exhilarating 90
-minute journey through a warped tunnel
34
00:02:06,060 --> 00:02:07,059
love.
35
00:02:07,060 --> 00:02:08,820
Somebody stole my movie!
36
00:02:09,160 --> 00:02:11,000
I want to find out what this is all
about.
37
00:02:12,140 --> 00:02:13,380
This is amazing.
38
00:02:13,620 --> 00:02:16,220
Seems like everybody I know is in the
newspaper today.
39
00:02:18,320 --> 00:02:19,740
Including Lizette.
40
00:02:23,500 --> 00:02:27,300
Cutie pie courthouse stenographer
Lizette Huckheiser.
41
00:02:27,610 --> 00:02:31,630
enjoys the good weather by sunning
herself on a Central Park rock.
42
00:02:35,710 --> 00:02:37,270
She's single, guys.
43
00:02:37,870 --> 00:02:39,830
I have a really good publicist.
44
00:03:23,780 --> 00:03:25,340
$55 in time, sir.
45
00:03:28,480 --> 00:03:32,720
And since we all know that beepers are
not permitted in the courtroom, I must
46
00:03:32,720 --> 00:03:36,480
assume that Mr. Fielding is performing a
do -it -yourself EKG.
47
00:03:38,760 --> 00:03:40,780
Or his lean cuisine is done.
48
00:03:42,780 --> 00:03:44,680
Sorry, sir. Duty, um, beep.
49
00:03:45,940 --> 00:03:47,520
Text surrogate's work is never done.
50
00:03:48,220 --> 00:03:51,880
You know, Dan, this sex therapy thing is
conflicting with your work here. Maybe
51
00:03:51,880 --> 00:03:53,120
you should think about cutting back.
52
00:03:53,680 --> 00:03:59,300
Never. I am bound by my honor, my
contract, and by several of my clients.
53
00:04:02,640 --> 00:04:06,240
Wherever there are lonely women in need
of comfort, I'll be there.
54
00:04:07,600 --> 00:04:13,180
Wherever there are repressed virgins in
need of guidance, I'll be there.
55
00:04:14,060 --> 00:04:15,980
Wherever there are frigid housewives,
56
00:04:16,680 --> 00:04:18,720
With cold cash, I'll be there.
57
00:04:20,640 --> 00:04:24,480
Wherever they're giving out penicillin
shots, we'll be there.
58
00:04:28,460 --> 00:04:34,300
You looked great up there, Christine.
Just a little reminder, speak slowly and
59
00:04:34,300 --> 00:04:37,840
keep... Keep my hair out of my face and
never eat spinach before a photo op.
60
00:04:38,320 --> 00:04:39,320
I'm tingling.
61
00:04:40,820 --> 00:04:41,820
Hey, hey.
62
00:04:42,650 --> 00:04:46,670
I spoke to the video lab who processed
conubial fusion for me, and it seems
63
00:04:46,670 --> 00:04:49,510
there's somebody who works there, liked
what he saw, and he made a dupe.
64
00:04:50,290 --> 00:04:51,490
And that dupe is me.
65
00:04:53,850 --> 00:04:57,870
Mac, not only did you desecrate my
wedding, but now strangers will be
66
00:04:57,870 --> 00:04:58,870
my nuptials.
67
00:05:04,350 --> 00:05:05,670
All right, let's carry on.
68
00:05:07,530 --> 00:05:08,530
Miss Sullivan?
69
00:05:09,830 --> 00:05:10,830
Mr. Fielding?
70
00:05:11,860 --> 00:05:12,860
Mr. Fielding.
71
00:05:14,960 --> 00:05:19,020
Perhaps the two of you can take some
time out of your busy schedules to chat
72
00:05:19,020 --> 00:05:20,060
with me for a while.
73
00:05:20,360 --> 00:05:21,360
I'm sorry, Your Honor.
74
00:05:21,880 --> 00:05:22,880
Polling business.
75
00:05:22,940 --> 00:05:24,000
Sorry, sir. Me too.
76
00:05:27,780 --> 00:05:30,220
Well, how about we try to get back to
the business of the court?
77
00:05:30,440 --> 00:05:32,200
Mack? Yes, sir. People v. Foster.
78
00:05:32,620 --> 00:05:33,620
Assault and battery.
79
00:05:34,380 --> 00:05:35,380
Mr. Prosecutor?
80
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
Yes, sir.
81
00:05:37,420 --> 00:05:41,720
Apparently... Shortly, a fight broke out
at a bar when this diminutive man asked
82
00:05:41,720 --> 00:05:43,500
Lady Lurch over there to dance.
83
00:05:45,100 --> 00:05:50,400
She turned him down. Her exact words
were, when the pyramids go condo runt.
84
00:05:51,960 --> 00:05:55,940
He felt compelled to defend his manhood,
such as it is.
85
00:05:57,340 --> 00:06:01,180
And so he referred to her as a redwood
in pumps.
86
00:06:04,660 --> 00:06:05,820
So she decked him.
87
00:06:07,720 --> 00:06:11,260
I guess we could say she has a tall fuse
and a short temper. Miss Sullivan?
88
00:06:11,520 --> 00:06:14,520
Your Honor, my client has the right to
dance with whoever she wants. Tall or
89
00:06:14,520 --> 00:06:15,520
short, it's her choice.
90
00:06:15,740 --> 00:06:18,420
She felt she was being verbally
harassed, so she defended herself.
91
00:06:18,900 --> 00:06:22,360
Right. Well, Miss Foster, next time, why
don't you try the bunny hop instead of
92
00:06:22,360 --> 00:06:23,360
the rabbit punch?
93
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
Case dismissed.
94
00:06:25,960 --> 00:06:28,660
And that's the last dance, folks. I'm
out of here.
95
00:06:29,800 --> 00:06:32,740
Ooh, Christine, you dropped the ball on
that one.
96
00:06:34,920 --> 00:06:37,060
But you insulted a major constituency.
97
00:06:37,860 --> 00:06:39,380
And that would be?
98
00:06:39,900 --> 00:06:40,900
Short people.
99
00:06:41,420 --> 00:06:45,820
We'd prefer that you refer to them as
vertically challenged.
100
00:06:48,820 --> 00:06:52,260
Christine, get with it. You're nowhere
in this game unless you're politically
101
00:06:52,260 --> 00:06:56,900
correct. There's vertically challenged,
dietetically advantaged.
102
00:06:57,960 --> 00:07:00,720
Me? I'm not bald. I'm scalp gifted.
103
00:07:04,750 --> 00:07:06,970
Are we going to address something of
substance in this campaign?
104
00:07:07,810 --> 00:07:08,810
Right now.
105
00:07:11,190 --> 00:07:14,450
Candidate Christine Sullivan has
evidence that Louise Cahill
106
00:07:14,450 --> 00:07:20,430
federal funds to pay for her annual
vacation to Antarctica, where she
107
00:07:20,430 --> 00:07:22,750
drinks heavily and clubs baby seal.
108
00:07:23,990 --> 00:07:28,310
True? Of course not, but it made you
think, didn't it? Which means Cahill
109
00:07:28,310 --> 00:07:31,590
have to deny it, and the whole thing
will set her campaign back a few days.
110
00:07:31,810 --> 00:07:33,250
Johnny, it's not ethical.
111
00:07:33,610 --> 00:07:34,610
Hey!
112
00:07:34,730 --> 00:07:35,469
We're politicians.
113
00:07:35,470 --> 00:07:36,730
We're slander gifted.
114
00:07:39,110 --> 00:07:42,490
Cahill further stated that the breakup
of Sullivan's marriage is indicative of
115
00:07:42,490 --> 00:07:44,630
her inability to get along with people.
116
00:07:45,490 --> 00:07:47,610
Johnny Dugan is such a pain in the butt.
117
00:07:48,230 --> 00:07:50,170
Boy, you don't get along with anybody,
do you?
118
00:07:51,870 --> 00:07:54,570
Harry, I can't stand this mudslinging
one more day.
119
00:07:54,970 --> 00:07:57,950
I'm going to go down and have a little
chat with Miss Cahill about the tone of
120
00:07:57,950 --> 00:07:58,869
this campaign.
121
00:07:58,870 --> 00:08:01,570
You mean you're going to confront her
face to face lift?
122
00:08:03,310 --> 00:08:04,850
Guess I better start out with an
apology.
123
00:08:05,590 --> 00:08:06,590
Wish me luck.
124
00:08:08,590 --> 00:08:13,850
And that's it on the political front for
now. Next up, the new movie, Canubial
125
00:08:13,850 --> 00:08:14,850
Fusion.
126
00:08:16,530 --> 00:08:19,370
That sleeper hit that'll leave you
wanting more.
127
00:08:20,950 --> 00:08:23,510
Yeah, like two hours of your life back.
128
00:08:26,350 --> 00:08:28,390
No, I'm sorry, sweetie.
129
00:08:29,550 --> 00:08:32,929
I'm afraid Nana's not going to be able
to come to your birthday party.
130
00:08:34,250 --> 00:08:37,990
Well, because she promised the voters
she would do her job.
131
00:08:39,070 --> 00:08:44,330
Well, when I get some time, we'll go to
the zoo for your birthday. Just you and
132
00:08:44,330 --> 00:08:45,330
me, okay?
133
00:08:47,630 --> 00:08:48,730
That's my big guy.
134
00:08:49,550 --> 00:08:51,590
I love you too, sweetie.
135
00:09:03,440 --> 00:09:06,900
If you're here scrounging for more dirt,
you've hit the jackpot.
136
00:09:07,680 --> 00:09:11,700
He's a younger man, and we've been madly
in love for five years.
137
00:09:12,860 --> 00:09:17,420
I must confess I'm surprised to see that
side of you. I confess that I'm
138
00:09:17,420 --> 00:09:20,220
surprised to see your handler let you
off the leash.
139
00:09:20,940 --> 00:09:22,420
I don't have a handler.
140
00:09:22,860 --> 00:09:24,700
Oh, a mind of her own.
141
00:09:25,000 --> 00:09:26,560
How quickly we progress.
142
00:09:27,740 --> 00:09:31,300
Well, the polls say that I'm progressing
fast enough to give you a run for your
143
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
money. No doubt.
144
00:09:33,020 --> 00:09:38,520
The public always loves it when the
circus comes to town with its leggy
145
00:09:38,520 --> 00:09:42,700
sideshow. Now, you see, that's exactly
why I'm here. To put an end to these
146
00:09:42,700 --> 00:09:47,440
personal attacks. My dear, these
personal attacks are what allow you to
147
00:09:47,440 --> 00:09:48,460
a run for my money.
148
00:09:48,840 --> 00:09:50,940
Well, that's not how I want to win.
149
00:09:52,300 --> 00:09:57,380
I do believe you've injected a note of
sincerity into this campaign.
150
00:09:57,880 --> 00:09:58,920
That's so terrible.
151
00:10:00,810 --> 00:10:03,110
It'll give Johnny Dugan a coronary.
152
00:10:03,790 --> 00:10:06,670
No, that's not possible. He doesn't have
a heart.
153
00:10:07,970 --> 00:10:09,450
You know Johnny Dugan?
154
00:10:10,990 --> 00:10:16,090
Christine, who do you think managed my
last ten campaigns?
155
00:10:18,430 --> 00:10:20,490
He never told me that.
156
00:10:20,890 --> 00:10:25,450
Well, of course he couldn't. Because
then he'd have to explain why he dumped
157
00:10:25,450 --> 00:10:27,090
when he decided I was over the hill.
158
00:10:27,570 --> 00:10:29,890
Meaning that I'd become too independent.
159
00:10:30,830 --> 00:10:34,850
You know, ventriloquists have no use for
dummies that can talk for themselves.
160
00:10:37,210 --> 00:10:41,030
Well, maybe you shouldn't be doing the
talking if your idea of independence is
161
00:10:41,030 --> 00:10:42,070
voting against daycare.
162
00:10:42,850 --> 00:10:47,390
I didn't vote against daycare. I voted
against that idiotic Harrison Cain bill.
163
00:10:47,990 --> 00:10:48,990
What's the difference?
164
00:10:49,350 --> 00:10:50,430
The macadamia rider.
165
00:10:50,910 --> 00:10:51,910
The what?
166
00:10:53,710 --> 00:10:58,250
If you had read the bill, you would see
that they attached a rider.
167
00:10:58,920 --> 00:11:04,240
that gave huge tax breaks to the
macadamia nut growers, which meant a
168
00:11:04,240 --> 00:11:07,860
millions in tax revenues, money we can
use for daycare.
169
00:11:08,580 --> 00:11:12,820
And besides, don't you realize how
fattening macadamia nuts are?
170
00:11:14,940 --> 00:11:18,180
Not as fattening as the big foot I have
in my mouth.
171
00:11:18,480 --> 00:11:20,360
Oh, don't be so hard on yourself.
172
00:11:21,200 --> 00:11:26,620
You know, you already care enough to put
yourself through this silly process.
173
00:11:27,600 --> 00:11:31,860
With a little seasoning and a few
election drubbings like the one I'm
174
00:11:31,860 --> 00:11:32,819
give you.
175
00:11:32,820 --> 00:11:33,820
You'll be ready.
176
00:11:34,660 --> 00:11:36,920
I'm not tossing in the towel just yet,
you know.
177
00:11:37,320 --> 00:11:39,600
I didn't for a moment think you would.
178
00:11:40,840 --> 00:11:43,560
I'm going to give you the fight of your
life, young lady.
179
00:11:44,580 --> 00:11:45,700
But you're up to it.
180
00:11:47,740 --> 00:11:48,740
Thanks.
181
00:11:49,520 --> 00:11:50,720
I just hope you're right.
182
00:11:52,000 --> 00:11:54,820
Oh, and Christine, thanks for the
compliment.
183
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Compliment?
184
00:11:57,340 --> 00:11:59,260
Accusing me of having a face left.
185
00:11:59,800 --> 00:12:03,960
Oh, that's the nicest thing anyone said
about this tired old mug in the air.
186
00:12:12,460 --> 00:12:13,940
Excuse me, Mr.
187
00:12:14,160 --> 00:12:15,160
Fielding.
188
00:12:15,360 --> 00:12:16,540
Sorry, I'm off duty.
189
00:12:17,380 --> 00:12:18,400
So am I.
190
00:12:18,820 --> 00:12:22,300
I've heard a lot about you from Lily
down in accounting.
191
00:12:24,680 --> 00:12:30,840
Lily? Of the long blonde hair, short
black skirt, and vibrating big toe?
192
00:12:32,920 --> 00:12:34,100
I taught her that.
193
00:12:35,380 --> 00:12:36,380
Really?
194
00:12:36,560 --> 00:12:39,560
You know, maybe we should have dinner.
You know, if you could give me some
195
00:12:39,560 --> 00:12:43,220
pointers on how to do that toe trick, I
could consider the whole meal a tax
196
00:12:43,220 --> 00:12:44,220
write -off.
197
00:12:45,140 --> 00:12:46,140
And then?
198
00:12:46,640 --> 00:12:47,920
And then I go home to sleep.
199
00:12:49,560 --> 00:12:51,920
Oh, you didn't think that meant that you
and me...
200
00:12:52,439 --> 00:12:55,920
I'm sorry. Listen, I've turned pro. The
meter's off and so am I.
201
00:12:58,100 --> 00:12:59,100
I'm exhausted.
202
00:13:00,440 --> 00:13:02,440
Well, I guess Lily was wrong.
203
00:13:02,680 --> 00:13:04,920
I don't know why she calls you ever
ready.
204
00:13:09,820 --> 00:13:11,920
My God, I never thought it would come to
this.
205
00:13:13,840 --> 00:13:18,060
Do you realize that tonight in China
there are men going to bed horny?
206
00:13:24,640 --> 00:13:27,500
Christine, I just heard something on the
radio you should know.
207
00:13:28,100 --> 00:13:30,620
It's about Cahill. Whatever it is, I'm
not interested.
208
00:13:30,920 --> 00:13:32,780
I don't believe anything I hear in the
media anymore.
209
00:13:33,520 --> 00:13:35,080
I don't think they made this up.
210
00:13:35,840 --> 00:13:37,900
Louise Cahill had a heart attack
tonight.
211
00:13:38,940 --> 00:13:39,940
She's dead.
212
00:13:59,320 --> 00:14:02,600
I'd offer a penny for your thoughts, but
I don't want to be accused of making an
213
00:14:02,600 --> 00:14:03,960
illegal campaign contribution.
214
00:14:07,740 --> 00:14:09,460
Okay, so I'm no Slappy White.
215
00:14:15,320 --> 00:14:16,320
But I'm trying.
216
00:14:18,020 --> 00:14:19,020
Sorry.
217
00:14:19,220 --> 00:14:21,120
I guess I don't feel like smiling just
yet.
218
00:14:22,580 --> 00:14:23,760
Still thinking about Cahill?
219
00:14:25,100 --> 00:14:26,580
Well, I had just seen her.
220
00:14:27,040 --> 00:14:28,300
She was so alive.
221
00:14:28,990 --> 00:14:30,250
So tough and strong.
222
00:14:31,650 --> 00:14:33,950
Between you and me, I was thinking of
voting for her myself.
223
00:14:35,890 --> 00:14:37,210
That makes two of us.
224
00:14:39,870 --> 00:14:42,650
You were going to vote for her? Roz,
you're my best friend.
225
00:14:43,190 --> 00:14:46,750
Yeah, and if the election was for the
officer's best friend, I'd have voted
226
00:14:46,750 --> 00:14:47,750
you.
227
00:14:48,890 --> 00:14:50,370
Well, thanks for the ego boost.
228
00:14:51,350 --> 00:14:52,410
Face it, Christine.
229
00:14:52,930 --> 00:14:54,830
Louise was the better candidate.
230
00:14:56,370 --> 00:14:57,370
You're right.
231
00:14:57,900 --> 00:14:59,800
I had no business challenging her.
232
00:15:00,700 --> 00:15:02,040
But Louise is gone.
233
00:15:03,380 --> 00:15:05,140
Now I think you're the best choice.
234
00:15:06,120 --> 00:15:08,080
You're smart. You're willing to work
hard.
235
00:15:08,500 --> 00:15:12,440
I've watched you in the courtroom for
years, dealing with real people and real
236
00:15:12,440 --> 00:15:13,440
problems.
237
00:15:21,300 --> 00:15:22,620
Stay in the race, Christine.
238
00:15:23,540 --> 00:15:24,940
I need you to get elected.
239
00:15:25,870 --> 00:15:27,850
So you can ban Mac's movie.
240
00:15:31,610 --> 00:15:34,910
Higher. No, less biting.
241
00:15:35,530 --> 00:15:36,530
Dan,
242
00:15:37,270 --> 00:15:38,430
wake up.
243
00:15:39,190 --> 00:15:42,930
Oh, what a nightmare.
244
00:15:43,690 --> 00:15:45,430
Doesn't sound like a nightmare.
245
00:15:45,990 --> 00:15:50,410
That's because you haven't spent the
last two weeks satisfying lustful women
246
00:15:50,410 --> 00:15:51,410
full time.
247
00:15:53,040 --> 00:15:54,600
Well, not full time.
248
00:15:57,280 --> 00:16:00,980
Dan, you know, complaining about sex
doesn't sound like you.
249
00:16:01,220 --> 00:16:05,820
I know, Harry, but even I can't rise to
the occasion at the whim of every Tammy,
250
00:16:05,940 --> 00:16:07,060
Diane, and Harriet.
251
00:16:08,660 --> 00:16:09,660
I know what you mean.
252
00:16:09,940 --> 00:16:12,060
No, you don't. You're right. I have no
idea.
253
00:16:13,660 --> 00:16:16,000
I just finished my nap. I'm so tired.
254
00:16:16,560 --> 00:16:20,580
Dan, you're exhausted all the time.
Maybe you should just give this thing
255
00:16:20,900 --> 00:16:22,160
Harry, are you crazy?
256
00:16:23,599 --> 00:16:28,360
I finally found my true calling,
sleeping with the sick for fun and
257
00:16:30,660 --> 00:16:34,000
But it's not making you happy. I know, I
know.
258
00:16:34,680 --> 00:16:37,240
I'm just so tired I could sleep for a
week.
259
00:16:38,440 --> 00:16:39,440
Oh.
260
00:16:40,760 --> 00:16:43,940
Oh, no, it's the woman with the feather
fetish again.
261
00:16:45,980 --> 00:16:48,260
She's gonna want me to wear that chicken
suit.
262
00:16:51,140 --> 00:16:52,160
So what are you gonna do?
263
00:16:53,100 --> 00:16:54,480
I'm going to tell her the truth.
264
00:16:55,580 --> 00:16:58,380
That it's fallen and it can't get up.
265
00:17:01,240 --> 00:17:02,260
What's next, man?
266
00:17:02,480 --> 00:17:06,520
Yes, sir. People versus Stratton,
Roberts, Gaben, Vargas, and Ream.
267
00:17:07,599 --> 00:17:08,599
Disturbing the peace.
268
00:17:15,260 --> 00:17:17,900
Have we just entered the twilight zone?
269
00:17:19,900 --> 00:17:22,119
Or are these people...
270
00:17:23,770 --> 00:17:25,930
Us. Or maybe we're them.
271
00:17:27,630 --> 00:17:32,270
Can you explain this, Mr. Prosecutor? So
for reasons that utterly escape me,
272
00:17:32,350 --> 00:17:36,190
these societal mutants were part of the
audience at a midnight showing of the
273
00:17:36,190 --> 00:17:38,030
movie Canubial Fusion.
274
00:17:42,690 --> 00:17:44,430
Really? Yes.
275
00:17:45,270 --> 00:17:50,070
They were arrested when they climbed up
on the stage and began to lip -sync to
276
00:17:50,070 --> 00:17:51,070
the film.
277
00:17:52,170 --> 00:17:53,170
would they want to do that?
278
00:17:53,210 --> 00:18:00,130
Your Honor, as yucky as it may be, the
film has achieved kind of a cult status.
279
00:18:00,430 --> 00:18:06,070
Members of the audience dress up as
various characters
280
00:18:06,070 --> 00:18:12,590
and reenact the events in front of the
screen.
281
00:18:16,590 --> 00:18:18,190
These people are sick.
282
00:18:20,710 --> 00:18:23,080
Wow, you... You even got Roz's voice
down.
283
00:18:27,920 --> 00:18:30,100
I am Roz, you nit.
284
00:18:31,260 --> 00:18:33,120
You captured her essence, too.
285
00:18:34,560 --> 00:18:37,160
You know, I think I'm beginning to
understand that.
286
00:18:37,500 --> 00:18:38,980
It's a cult classic.
287
00:18:39,500 --> 00:18:41,100
I better start thinking sequel.
288
00:18:42,780 --> 00:18:44,720
You better start thinking lawsuit.
289
00:18:45,660 --> 00:18:47,580
You better start thinking lawsuit.
290
00:18:50,380 --> 00:18:53,260
You do that again and you'll see my
impersonation of Sugar Ray.
291
00:18:56,620 --> 00:19:03,140
Your Honor, as weird as it may be,
dressing up like a... movie character is
292
00:19:03,140 --> 00:19:04,880
against the law.
293
00:19:07,960 --> 00:19:13,340
Well, while I find it difficult to
believe that Mac's film could inspire
294
00:19:13,340 --> 00:19:15,180
to go to such lengths...
295
00:19:16,180 --> 00:19:20,140
Disturbing a public showing of a film
is, in fact, against the law. So what do
296
00:19:20,140 --> 00:19:21,180
you say we call this one?
297
00:19:21,400 --> 00:19:23,260
Fifty -five dollars in time, sir.
298
00:19:25,280 --> 00:19:26,780
Now cut that out.
299
00:19:27,820 --> 00:19:29,900
Hey, wait a minute. Wait, wait. Whoa.
300
00:19:30,260 --> 00:19:34,280
You, uh, you guys really like my movie?
301
00:19:35,020 --> 00:19:36,260
Your movie? Yeah.
302
00:19:36,580 --> 00:19:38,840
You mean your Mack Robinson?
303
00:19:39,820 --> 00:19:40,820
In the flesh.
304
00:19:41,100 --> 00:19:43,240
Oh, pardon me.
305
00:19:43,720 --> 00:19:46,200
But I teach a contemporary cinema class
at NYU.
306
00:19:47,180 --> 00:19:50,740
Might you conceivably come down and host
the screening of Canubial Fusion?
307
00:19:51,460 --> 00:19:52,460
Oh, sure.
308
00:19:53,060 --> 00:19:54,820
Call me with the day and time.
309
00:19:55,640 --> 00:19:56,640
Okie dokie.
310
00:19:58,900 --> 00:19:59,920
Uh, no.
311
00:20:00,420 --> 00:20:01,900
That's okie.
312
00:20:03,480 --> 00:20:04,920
What movie were you watching?
313
00:20:10,420 --> 00:20:11,420
Oh, Mr.
314
00:20:11,780 --> 00:20:13,180
Fielding, just the next...
315
00:20:13,390 --> 00:20:14,390
I needed to see.
316
00:20:14,570 --> 00:20:15,650
This is for you.
317
00:20:17,330 --> 00:20:18,750
Not another assignment.
318
00:20:19,450 --> 00:20:20,810
That's your severance pay.
319
00:20:21,010 --> 00:20:22,010
You're fired.
320
00:20:22,990 --> 00:20:23,990
Excuse me?
321
00:20:24,030 --> 00:20:28,290
You know, I'll admit, at first my
clients thought you did a bang -up job,
322
00:20:28,290 --> 00:20:30,930
recently that bang has petered out.
323
00:20:33,230 --> 00:20:36,050
It's not my fault. You've spread me too
thin.
324
00:20:36,670 --> 00:20:40,690
Mr. Fielding, it's more than just
performance. It's your attitude lately.
325
00:20:41,560 --> 00:20:46,020
Or did you really think it was
therapeutic to say, hey, babe, let's
326
00:20:46,020 --> 00:20:47,020
and drill for oil?
327
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
Backbreaking schedule.
328
00:20:50,540 --> 00:20:53,260
When you turned a gourmet chef into a
short order cook.
329
00:20:53,600 --> 00:20:54,800
About a few minutes, I hear.
330
00:20:55,540 --> 00:20:56,880
That only happened once.
331
00:20:57,760 --> 00:21:00,160
You tried doing it with her mother in
the room.
332
00:21:01,760 --> 00:21:04,500
Well, you don't have to worry about that
anymore, Mr. Fielding.
333
00:21:04,780 --> 00:21:07,160
Consider your contract null and void.
334
00:21:11,580 --> 00:21:12,580
Yes.
335
00:21:13,240 --> 00:21:15,540
I am a free agent again.
336
00:21:18,020 --> 00:21:18,999
Hi, Dan.
337
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Hi.
338
00:21:20,220 --> 00:21:24,540
Did you hear the good news? My private
part. We're back in private practice.
339
00:21:26,680 --> 00:21:28,800
Step into my office.
340
00:21:29,780 --> 00:21:31,460
Rev up that big toe.
341
00:21:40,880 --> 00:21:41,880
Will it be?
342
00:21:42,400 --> 00:21:45,840
Do I join you, or am I still exiled to
video purgatory?
343
00:21:47,860 --> 00:21:49,120
Pull up a seat, man.
344
00:21:49,980 --> 00:21:50,980
Thanks.
345
00:21:54,160 --> 00:21:59,880
You know, when you think about it, this
whole hubbub over Canubial Fusion is
346
00:21:59,880 --> 00:22:00,880
just a fad.
347
00:22:01,580 --> 00:22:05,420
In a few days, we'll all be back being
anonymous nobodies.
348
00:22:05,980 --> 00:22:09,720
When they open up the Canubial Fusion
theme park, we'll never have to break
349
00:22:09,720 --> 00:22:10,720
character.
350
00:22:17,180 --> 00:22:20,420
Christine, I've got to talk to you. Ah,
I've got to talk to you, too. I want you
351
00:22:20,420 --> 00:22:22,200
to release the statement on Louise
Cahill's death.
352
00:22:22,440 --> 00:22:25,280
And I want you to schedule a press
conference for tonight. I'm going to
353
00:22:25,280 --> 00:22:29,100
apologize for all the slanderous things
I said about her and promise to pick up
354
00:22:29,100 --> 00:22:30,100
where she left off.
355
00:22:30,400 --> 00:22:31,400
No can do.
356
00:22:31,720 --> 00:22:33,080
I've joined up with another campaign.
357
00:22:34,820 --> 00:22:36,140
You mean you're quitting on me?
358
00:22:36,880 --> 00:22:40,200
That's politics. See, when Cahill was in
the race, you were the perfect foil.
359
00:22:40,520 --> 00:22:44,820
But now our polls indicate that a young
male would be the perfect candidate. To
360
00:22:44,820 --> 00:22:48,760
be precise, we're looking for a 23 -year
-old Harvard MBA who rollerblades to
361
00:22:48,760 --> 00:22:50,140
work and listens to Garrison Keillor.
362
00:22:52,080 --> 00:22:55,960
Fine. Fine. You go on. You create your
super candidate.
363
00:22:56,240 --> 00:22:58,960
And you know something, Johnny? I'll
still beat him. Because while you're
364
00:22:58,960 --> 00:23:02,720
spending your time reading polls and
inventing mud to sling, I'll be out
365
00:23:02,720 --> 00:23:04,620
to people. And believe me, the people...
366
00:23:04,970 --> 00:23:09,070
would choose a caring, real, breathing
person over a computer composite any
367
00:23:09,310 --> 00:23:10,310
Yes!
368
00:23:15,770 --> 00:23:17,530
That's the ball I go by.
369
00:23:27,030 --> 00:23:29,190
Boy, nothing interesting ever happens
around here.
370
00:23:29,610 --> 00:23:30,890
Hey, Bull, pass the salt.
28082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.