All language subtitles for Night Court s07e02 If I Were a Rich Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,269 --> 00:00:10,269 What? 2 00:00:10,410 --> 00:00:11,410 You want to sign this? 3 00:00:11,610 --> 00:00:12,610 Yeah. 4 00:00:14,590 --> 00:00:15,930 Ross, are you wearing a new perfume? 5 00:00:16,790 --> 00:00:19,730 No, but I just did a hundred push -ups. Maybe that's it. 6 00:00:21,630 --> 00:00:24,750 No, it smells like one of those frilly French perfumes. 7 00:00:25,630 --> 00:00:26,630 That's me, sir. 8 00:00:29,810 --> 00:00:32,390 Matt, is this one of those midlife things? 9 00:00:33,270 --> 00:00:37,890 Oh, no, sir. You see, uh, Raquan Lee started selling Bonifay cosmetics, and, 10 00:00:37,970 --> 00:00:42,080 uh... Well, I accidentally spilled a little bit of the pagan holiday on me. 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 I guess it's kind of strong, huh? 12 00:00:45,220 --> 00:00:47,260 No worse than your average septic tank. 13 00:00:49,340 --> 00:00:51,060 Mac, you selling cosmetics, huh? 14 00:00:51,320 --> 00:00:54,040 Do you get to drive one of those little pink cars and let everybody know you're 15 00:00:54,040 --> 00:00:55,040 a Bonifay girl? 16 00:00:55,760 --> 00:00:58,840 Hey, I'm not a Bonifay girl. Quan Lee is. 17 00:00:59,180 --> 00:01:00,460 Oh, ignore him, Mac. 18 00:01:01,000 --> 00:01:02,640 Bonifay makes a very good product. 19 00:01:02,940 --> 00:01:04,000 Do they still sell no surrender? 20 00:01:04,560 --> 00:01:06,560 No, that's been replaced by Lust Weekend. 21 00:01:12,650 --> 00:01:13,850 Oh, what the hell happened to you? 22 00:01:14,350 --> 00:01:15,289 Nothing really. 23 00:01:15,290 --> 00:01:17,770 I was just dragged three blocks in the bumper of a taxi cab. 24 00:01:19,990 --> 00:01:22,290 You know, for an extra couple of bucks, they let you ride inside. 25 00:01:23,770 --> 00:01:24,770 There he is. 26 00:01:25,130 --> 00:01:28,830 Excuse me, but I'd like to thank you, Mr., uh... Shannon. Bull Shannon. 27 00:01:29,090 --> 00:01:30,750 Who are you? I'm Jordan King. 28 00:01:31,350 --> 00:01:32,350 Jordan King? 29 00:01:33,280 --> 00:01:38,180 King Towers, King Resorts, King Mining, estimated fortune of $2 .2 billion. 30 00:01:38,680 --> 00:01:39,980 Let me shake your head. 31 00:01:40,240 --> 00:01:44,220 Mr. King is pleased to meet you, sir. So, Mr. 32 00:01:44,420 --> 00:01:45,980 King, what brings you to our little courtroom? 33 00:01:46,280 --> 00:01:49,820 Your friend, Mr. Shannon, saved my life. Mr. King was crossing the street when a 34 00:01:49,820 --> 00:01:53,800 cab ran alight. Fortunately, in the nick of time, Mr. Shannon pushed Mr. King to 35 00:01:53,800 --> 00:01:55,360 safety. I can talk, Frank. 36 00:01:56,020 --> 00:01:57,020 Shutting up, sir. 37 00:01:57,980 --> 00:01:58,980 Now, Mr. Shannon. 38 00:01:59,500 --> 00:02:03,640 To show my gratitude, I am prepared to offer you a rewarding, dynamic job you 39 00:02:03,640 --> 00:02:04,820 never dreamed was possible. 40 00:02:06,180 --> 00:02:08,560 You're going to make me head bailiff? 41 00:02:09,639 --> 00:02:12,840 No, I can't arrange that, but how would you like to work for me in your spare 42 00:02:12,840 --> 00:02:13,880 time? Oh. 43 00:02:14,560 --> 00:02:15,399 Well, okay. 44 00:02:15,400 --> 00:02:17,000 Excellent. I'll see you Monday. 45 00:02:17,280 --> 00:02:18,280 Frank? 46 00:02:19,000 --> 00:02:21,740 Mr. King, I think it's wonderful that you would reward a man who saved your 47 00:02:21,740 --> 00:02:22,740 life. Watch out! 48 00:02:24,260 --> 00:02:26,400 Those pencils were so sharp! 49 00:02:27,380 --> 00:02:31,030 Thank God you weren't hurt. Oh! No, no, no, no. I don't expect anything in 50 00:02:31,030 --> 00:02:32,030 return. Oh, no. 51 00:02:32,110 --> 00:02:34,870 Nonsense. Frank, reward this man. 52 00:02:40,530 --> 00:02:42,910 One free round at any king's goofy golf. 53 00:03:27,660 --> 00:03:28,539 Hi, Ross. 54 00:03:28,540 --> 00:03:29,540 Hey, Quinley. 55 00:03:29,820 --> 00:03:33,840 Ross, how would you like some makeup that will have men falling at your feet? 56 00:03:34,220 --> 00:03:35,119 No, thanks. 57 00:03:35,120 --> 00:03:36,700 I get enough of that in a drunk tank. 58 00:03:39,560 --> 00:03:40,560 Hello, Mac. 59 00:03:40,720 --> 00:03:41,720 Oh, hi, honey. 60 00:03:42,100 --> 00:03:43,340 What brings you down here? 61 00:03:43,600 --> 00:03:46,500 Oh, I just need the checkbook to pay a couple of bills. 62 00:03:47,240 --> 00:03:48,240 What bills? 63 00:03:48,980 --> 00:03:50,100 Oh, the usual. 64 00:03:50,440 --> 00:03:55,840 The phone bill, the gas bill, the 15 cases of Bonifay makeup in our living 65 00:03:56,510 --> 00:03:57,510 What? 66 00:03:58,650 --> 00:04:04,730 Max, don't you see? If we sell 15 cases every month, we could afford the house 67 00:04:04,730 --> 00:04:08,130 of our dreams with white picket fence and AstroTurf patio. 68 00:04:10,170 --> 00:04:15,150 Well, perhaps I should remind you that except for the lipstick your aunt bought 69 00:04:15,150 --> 00:04:17,310 out of pity, you haven't sold squat. 70 00:04:18,610 --> 00:04:24,350 Max, I will succeed because I... 71 00:04:25,680 --> 00:04:27,520 I want to make Manhattan smell better. 72 00:04:29,440 --> 00:04:31,200 Have you considered Ariel Spring? 73 00:04:33,800 --> 00:04:39,220 Look, Mac, it says here the key to success is hosting a makeup party. 74 00:04:39,760 --> 00:04:42,020 So I'm going to have one right here. 75 00:04:42,260 --> 00:04:44,420 Oh, there's nobody here going to buy makeup. 76 00:04:44,760 --> 00:04:46,600 Trust me, it will work. 77 00:04:47,060 --> 00:04:50,980 Now help me pass out these flyers. Ah, no, I want nothing to do with this. 78 00:04:51,940 --> 00:04:52,940 Okay, Mr. 79 00:04:53,040 --> 00:04:54,040 Negative. 80 00:04:54,360 --> 00:04:58,600 But if we don't move that makeup, we'll be out $6 ,000. 81 00:05:00,400 --> 00:05:02,440 Uh, get your bunny fake cosmetics. 82 00:05:03,660 --> 00:05:04,820 Redemonstration next Tuesday. 83 00:05:05,180 --> 00:05:06,180 Sorry I'm late, sir. 84 00:05:06,300 --> 00:05:07,640 I had a busy day with Jordan. 85 00:05:07,940 --> 00:05:11,060 Oh, that's okay, Bull. We don't start flinging out justice for a couple of 86 00:05:11,060 --> 00:05:11,999 minutes yet. 87 00:05:12,000 --> 00:05:14,580 Bull, what do you do for Jordan? Sniff his mail. 88 00:05:16,220 --> 00:05:19,000 Well, actually, today we flew down to Palm Beach for lunch and tennis. 89 00:05:19,960 --> 00:05:22,400 Boy, that Prince of Monaco has a heck of a forehand. 90 00:05:28,460 --> 00:05:30,340 tennis with the Prince of Monaco? 91 00:05:30,900 --> 00:05:34,100 No, I just stood on the sidelines with Diane Sawyer. 92 00:05:34,860 --> 00:05:37,820 Oh, my God. 93 00:05:38,060 --> 00:05:39,600 A diamond Rolex? 94 00:05:40,560 --> 00:05:43,480 Oh, Jordan says, what's the point of making billions if you can't spend it on 95 00:05:43,480 --> 00:05:44,480 your friends? 96 00:05:44,940 --> 00:05:48,380 Paul, I want to be Jordan's friend, too. 97 00:05:51,880 --> 00:05:55,740 Sorry, Dan, but it's my job to keep scummy lowlifes like you away from Mr. 98 00:05:58,640 --> 00:05:59,579 Sure, fine. 99 00:05:59,580 --> 00:06:03,400 You're in good with Mr. King, so who cares about Dan Fielding, right? 100 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 Yep. 101 00:06:08,580 --> 00:06:09,860 Wow, Bull, neat. 102 00:06:10,100 --> 00:06:11,760 You spent the day in Palm Beach? 103 00:06:12,140 --> 00:06:13,140 Well, not all day. 104 00:06:13,300 --> 00:06:16,840 This afternoon, Jordan, me, and a surveyor check out some swamps in New 105 00:06:17,520 --> 00:06:19,160 What were you doing visiting a swamp? 106 00:06:19,640 --> 00:06:20,640 I don't know. 107 00:06:20,700 --> 00:06:23,560 Jordan's trying to put together some secret big deal billionaire thing. 108 00:06:24,260 --> 00:06:27,120 Well, Bull, if it's a secret, do you really think you should be telling us 109 00:06:27,120 --> 00:06:28,120 it? 110 00:06:32,820 --> 00:06:33,820 Seat. 111 00:06:37,080 --> 00:06:41,160 We drove for about two hours down Highway 1 to the spot that was nothing 112 00:06:41,160 --> 00:06:42,160 garbage and swamp. 113 00:06:42,900 --> 00:06:43,900 What exit? 114 00:06:44,260 --> 00:06:46,480 All about a mile east of the Carmichael exit. Why? 115 00:06:48,680 --> 00:06:50,980 Huh? No, no, Bull, I didn't say anything. 116 00:06:53,220 --> 00:06:54,940 You don't think anyone heard me, do you? 117 00:07:06,090 --> 00:07:08,190 Hey, baby, go get yourself some floss. 118 00:07:09,050 --> 00:07:12,430 Well, is that good? Well, yeah, yeah, yeah. 119 00:07:14,210 --> 00:07:17,610 Oh, for Pete's sake, Dan, what are you being insufferable about now? 120 00:07:17,910 --> 00:07:22,270 Well, I happen to be the owner of five acres of prime New Jersey swampland that 121 00:07:22,270 --> 00:07:24,250 might interest one Jordan King. 122 00:07:24,970 --> 00:07:26,010 How do you know that? 123 00:07:26,450 --> 00:07:27,830 A little birdie told me. 124 00:07:28,470 --> 00:07:30,250 Dan, you heard that from Bull. 125 00:07:30,510 --> 00:07:32,790 All right, a huge ball condor told me. 126 00:07:35,960 --> 00:07:37,640 information. Don't you have any scruples? 127 00:07:38,480 --> 00:07:40,860 You've known me for six years. You can ask me that question. 128 00:07:43,020 --> 00:07:45,560 Okay, Jackie, let's rack them and break them. Yes, sir. 129 00:07:45,900 --> 00:07:47,220 People versus Williams. 130 00:07:54,640 --> 00:07:57,180 I'm guessing that these guys are not longshoremen? 131 00:07:59,440 --> 00:08:03,600 The plaintiffs work at the Gilded Grotto nightclub where they take part in a 132 00:08:03,600 --> 00:08:05,020 female impersonator show. 133 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Hey, 134 00:08:07,840 --> 00:08:08,840 hey, hey, pal. 135 00:08:09,040 --> 00:08:11,960 I knew a Judy Garland would have you down on your knees. 136 00:08:13,840 --> 00:08:15,340 Over a toilet, maybe. 137 00:08:18,160 --> 00:08:19,380 Mr. Prosecutor. 138 00:08:19,620 --> 00:08:23,520 Well, it seems that before the early show, Mr. Williams broke into the club, 139 00:08:23,560 --> 00:08:28,000 started trashing their dressing room and the costumes of the Hardley boys. 140 00:08:29,900 --> 00:08:33,340 Your Honor, my client feels he was provoked by the mere presence of the 141 00:08:33,340 --> 00:08:34,019 his neighborhood. 142 00:08:34,020 --> 00:08:35,020 They are an abomination. 143 00:08:35,360 --> 00:08:38,020 They are disgusting perverts. Hey, hey. 144 00:08:38,559 --> 00:08:40,080 This is America, pal. 145 00:08:40,380 --> 00:08:45,440 And I got the inalienable right to make my living dressed as a broad if I want 146 00:08:45,440 --> 00:08:47,880 to. You tell him, Arnie. Mr. 147 00:08:48,180 --> 00:08:51,100 Williams' court finds you guilty. You're going to have to pay damages, a $100 148 00:08:51,100 --> 00:08:52,440 fine, and time served. 149 00:08:52,800 --> 00:08:56,580 Uh, what about our costumes? The cops took them as evidence. We still got a 150 00:08:56,580 --> 00:08:57,479 to do tonight. 151 00:08:57,480 --> 00:08:58,980 It's a salute to Funny Girl. 152 00:08:59,840 --> 00:09:01,100 You guys do Funny Girl? 153 00:09:03,120 --> 00:09:04,880 Right, I guess you'd have to, wouldn't you? 154 00:09:08,180 --> 00:09:11,460 Bull, give the fellows a hand finding their costumes and wigs, okay? 155 00:09:12,480 --> 00:09:14,100 Does your mother know you're doing this? 156 00:09:26,440 --> 00:09:30,380 Okay, hey, listen, the whole building knows about your party tonight. I hope 157 00:09:30,380 --> 00:09:32,020 you're ready to start pushing that blush. 158 00:09:32,660 --> 00:09:34,700 Mac, I don't think I'll be able to. 159 00:09:35,780 --> 00:09:37,820 You've got $6 ,000 riding on this. 160 00:09:38,280 --> 00:09:39,820 I think I'm going to be sick. 161 00:09:40,520 --> 00:09:46,060 What? Hey, no, no, no. Look, it's just nerves now. Just say I'm not sick. I'm 162 00:09:46,060 --> 00:09:47,060 not sick. 163 00:09:57,040 --> 00:09:58,380 I'm Jordan King's assistant. 164 00:09:59,840 --> 00:10:01,180 Oh, yeah. 165 00:10:01,860 --> 00:10:02,860 I've been expecting you. 166 00:10:03,200 --> 00:10:05,300 Mr. King would like you to come meet with him this evening. 167 00:10:05,660 --> 00:10:08,520 Oh, well, you tell your boss if he wants to do business with Dan Fielding. 168 00:10:08,880 --> 00:10:10,600 He comes to me at my convenience. 169 00:10:11,000 --> 00:10:12,680 9 .15 in his office. I'll be there. 170 00:10:17,500 --> 00:10:18,500 I'm going to be rich. 171 00:10:19,420 --> 00:10:23,240 I'm going to be disgustingly, obnoxiously rich. 172 00:10:24,590 --> 00:10:26,390 Good to know money won't change you. 173 00:10:33,390 --> 00:10:37,430 Yeah, okay, listen, Armando, let's go with the white stretch limo, okay? But 174 00:10:37,430 --> 00:10:39,690 forget the hot tub. I want the red leather interior, though. 175 00:10:39,910 --> 00:10:41,270 The wet bar, the VCR. 176 00:10:41,790 --> 00:10:43,030 Hey, what the hell? 177 00:10:43,770 --> 00:10:45,010 Let's go with the hot tub. 178 00:10:45,250 --> 00:10:46,370 Right, okay, thanks. 179 00:10:47,990 --> 00:10:51,490 Dan, you think maybe you've gone a bit overboard on this Jordan King business? 180 00:10:52,200 --> 00:10:55,020 Harry Kent, you see, look at, I mean, I was meant to be rich. 181 00:10:55,480 --> 00:10:57,520 Look at the way these suits hang on me, would you? 182 00:10:58,080 --> 00:11:00,740 And look at this profile, for God's sake. 183 00:11:01,580 --> 00:11:03,660 Yeah, you know, when you're rich, you can get that fixed. 184 00:11:06,140 --> 00:11:07,140 And I will. 185 00:11:07,900 --> 00:11:09,760 But first, I've got to play this just right. 186 00:11:10,220 --> 00:11:14,120 Because, you see, if I ask King for too little, I'll be blowing the opportunity 187 00:11:14,120 --> 00:11:17,200 of a lifetime. But if I ask for too much, he'll think I don't know what I'm 188 00:11:17,200 --> 00:11:19,860 doing. That's why I'm going to open the bidding at $20 million. 189 00:11:20,900 --> 00:11:21,900 $20 million? 190 00:11:22,140 --> 00:11:25,240 You're right. Too much. You're right. $10 million. No, no, no. Round numbers 191 00:11:25,240 --> 00:11:27,160 bad. $7 .5. 192 00:11:27,420 --> 00:11:29,920 No, no. Then he'll think I'm trying to avoid a round number. 193 00:11:30,820 --> 00:11:32,620 Dan, here's a wacky idea. 194 00:11:32,820 --> 00:11:35,920 Why don't you ask him for fair market value? 195 00:11:39,460 --> 00:11:44,900 Eric, you know I envy people like you. Guys who are satisfied with their little 196 00:11:44,900 --> 00:11:46,740 five -figure salaries, but... 197 00:11:47,340 --> 00:11:50,980 It's just not that easy for guys like me who hear the call to greatness. 198 00:11:53,100 --> 00:11:57,620 All right, Dan. But I'm warning you, you keep this up and you're going to end up 199 00:11:57,620 --> 00:12:01,380 with no friends in the world. You're going to be surrounded by leeching 200 00:12:01,380 --> 00:12:03,860 sycophants who only like you for your money. 201 00:12:05,640 --> 00:12:07,800 Gives me goosebumps just thinking about it. 202 00:12:11,500 --> 00:12:14,380 Okay, Doc. Well, thanks. Thanks a lot. Bye. 203 00:12:15,160 --> 00:12:16,780 Hey, Mac. How's Kwame Lee doing? 204 00:12:17,120 --> 00:12:17,879 Pretty bad. 205 00:12:17,880 --> 00:12:20,980 I told her not to buy oysters from a street vendor. 206 00:12:22,000 --> 00:12:24,520 Now, what am I supposed to do about that party? 207 00:12:25,360 --> 00:12:28,300 Looks like we got ourselves a big Harry Bonny Fay girl. 208 00:12:29,800 --> 00:12:33,040 Uh -uh. No way I'm hosting that thing. 209 00:12:33,320 --> 00:12:34,560 Oh, come on, Mac. 210 00:12:34,820 --> 00:12:38,880 No one's going to laugh at you just because you're demonstrating cosmetics 211 00:12:38,880 --> 00:12:39,880 women. 212 00:12:43,780 --> 00:12:45,740 Oh, don't worry, Mac. 213 00:12:46,000 --> 00:12:47,720 All you have to do is read Kwan Lee's presentation. 214 00:12:48,640 --> 00:12:52,000 Well, I don't know. Oh, trust me. You won't embarrass yourself. 215 00:12:55,600 --> 00:13:00,020 What is beauty? 216 00:13:03,560 --> 00:13:09,420 A butterfly, a hummingbird, it always flies away. But you can bring it home to 217 00:13:09,420 --> 00:13:11,680 roost with the help of Bunny Faye. 218 00:13:14,250 --> 00:13:17,690 After this, he might have to go into one of those witness relocation programs. 219 00:13:20,190 --> 00:13:25,910 Now, just for attending, Bunny Faye would like to give you a complimentary 220 00:13:25,910 --> 00:13:32,850 keychain for that special man or men in 221 00:13:32,850 --> 00:13:33,850 your life. 222 00:13:34,050 --> 00:13:36,670 Ross, would you pass these out for me, please? 223 00:13:36,970 --> 00:13:37,970 You bet. 224 00:13:48,430 --> 00:13:54,630 I'd like to begin by showing you our new line of Summer's Blossom Eye Makeup. 225 00:13:55,230 --> 00:14:01,130 Now, how many of you hated when your eyeshadow kicked at the ridges? I know I 226 00:14:01,130 --> 00:14:02,130 do. 227 00:14:08,030 --> 00:14:11,190 Well, that is, that is, I know how much my wife hates it. 228 00:14:11,990 --> 00:14:13,910 Juan Lee and I have been married a long time. 229 00:14:14,130 --> 00:14:15,750 We've got a little daughter. 230 00:14:16,330 --> 00:14:18,490 We could have a lot more if we wanted to. 231 00:14:20,930 --> 00:14:23,870 If he starts bragging about his sperm count, I'm out of here. 232 00:14:29,750 --> 00:14:30,750 Mr. 233 00:14:31,190 --> 00:14:33,910 King will be with you in just a second. Okay, here you go. A little something 234 00:14:33,910 --> 00:14:34,910 for your Trump... 235 00:15:43,560 --> 00:15:45,440 I paid $2 .4 million for it last week. 236 00:15:52,300 --> 00:15:53,720 Can I get you a drink? 237 00:15:53,940 --> 00:15:54,940 Oh, no. 238 00:15:55,520 --> 00:15:56,359 You know what? 239 00:15:56,360 --> 00:15:57,680 I've been reading a lot about you lately. 240 00:15:57,980 --> 00:15:58,519 Oh, yeah? 241 00:15:58,520 --> 00:15:59,580 Nothing good, I hope. 242 00:16:02,140 --> 00:16:05,200 Have a seat. 243 00:16:05,440 --> 00:16:06,440 Oh, thanks. 244 00:16:07,240 --> 00:16:08,240 Very beautiful couch. 245 00:16:17,930 --> 00:16:18,729 You tell Mr. 246 00:16:18,730 --> 00:16:20,250 Simons that we have nothing more to discuss. 247 00:16:21,490 --> 00:16:25,070 That guy Simons thinks just because I'm Jordan King, he can hold me up for more 248 00:16:25,070 --> 00:16:26,070 than he deserves. 249 00:16:26,370 --> 00:16:27,370 No. Yes. 250 00:16:28,210 --> 00:16:31,110 So sometimes, Dan, I have to make an example of one of these guys. 251 00:16:31,670 --> 00:16:35,030 Show him that if you're going to play hardball with Jordan King, you better 252 00:16:35,030 --> 00:16:36,030 your cup. 253 00:16:39,110 --> 00:16:40,350 You all right? Oh, yeah. 254 00:16:40,790 --> 00:16:44,730 You know what? If I could, maybe I'll have some water. 255 00:16:47,820 --> 00:16:50,160 Fielding, what type of real estate do you prefer to invest in? 256 00:16:50,640 --> 00:16:51,820 Commercial? Industrial? 257 00:16:52,420 --> 00:16:55,500 Well, you know, actually, myself, I like to dabble. A little of this, a little 258 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 of that. 259 00:16:59,540 --> 00:17:01,900 All right, Fielding. We both know why we're here. 260 00:17:02,360 --> 00:17:05,619 I want that New Jersey property. I'm going to make a check out for it right 261 00:17:06,300 --> 00:17:07,300 What do you want for it? 262 00:17:08,520 --> 00:17:09,520 Cake. 263 00:17:09,599 --> 00:17:10,599 Fair enough. 264 00:17:12,400 --> 00:17:13,400 Well, I've thought it over. 265 00:17:15,560 --> 00:17:21,839 that I cannot accept a penny less than... I'll 266 00:17:21,839 --> 00:17:23,960 give you a million and a half dollars. 267 00:17:24,700 --> 00:17:26,300 No. Did I say no? 268 00:17:26,619 --> 00:17:28,280 Yes, you did. And I meant it. 269 00:17:28,900 --> 00:17:29,759 All right. 270 00:17:29,760 --> 00:17:30,760 Two million dollars. 271 00:17:31,920 --> 00:17:36,340 You know, I really had my heart set on building a summer place out there. I 272 00:17:36,340 --> 00:17:38,040 like it's a swamp. I'll use stilts. 273 00:17:39,500 --> 00:17:40,580 Okay, Dan. 274 00:17:43,620 --> 00:17:45,290 This. is my final offer. 275 00:17:46,890 --> 00:17:48,070 Three million dollars? 276 00:17:48,870 --> 00:17:50,670 I trust you can show yourself out? 277 00:17:50,970 --> 00:17:52,270 Oh, yeah, you bet. 278 00:17:52,950 --> 00:17:55,630 Yeah, I'm gone. I'm history. I'm a ghost. I'm in the elevator. 279 00:17:55,910 --> 00:17:59,050 I'm down on the street. I'm having sushi. You're still here. 280 00:18:01,370 --> 00:18:07,310 Yeah, you know, Jordan, this is a lot of money, but I don't think it would pay 281 00:18:07,310 --> 00:18:11,390 for the speed bumps in the New Jersey project. 282 00:18:13,260 --> 00:18:19,860 So what do you say you and I stop fooling around and we start talking 283 00:18:19,860 --> 00:18:20,860 real money? 284 00:18:22,960 --> 00:18:24,560 All right, Fielding, you win. 285 00:18:26,060 --> 00:18:26,919 I do? 286 00:18:26,920 --> 00:18:29,400 Yep. Whoa, I don't know what to say. 287 00:18:30,400 --> 00:18:34,240 I feel strange. I feel numb. I feel... After 288 00:18:34,240 --> 00:18:40,900 years of sucking up and 289 00:18:40,900 --> 00:18:42,780 struggling, it is now... 290 00:18:47,500 --> 00:18:49,060 You don't think I'm gloating, do you? 291 00:18:50,100 --> 00:18:51,320 No, no, not at all. 292 00:18:51,900 --> 00:18:56,400 I really wanted to develop that property, Fielding, but... Well, now I 293 00:18:56,400 --> 00:18:57,980 I'll have to go with my alternate plan. 294 00:18:59,940 --> 00:19:00,940 Alternate plan? Yes. 295 00:19:01,940 --> 00:19:03,360 The Delaware Project. 296 00:19:03,600 --> 00:19:04,600 Oh, no! 297 00:19:07,060 --> 00:19:07,899 Oh, wait. 298 00:19:07,900 --> 00:19:10,600 Jordy, babe, look at us. We're picking over pennies. 299 00:19:12,940 --> 00:19:14,240 Three mil it is. Oh, I'm sorry, Dan. 300 00:19:14,440 --> 00:19:17,640 That offers ancient history. But it was just a minute ago. Okay, okay, fine. 301 00:19:18,180 --> 00:19:19,180 Two mil. 302 00:19:19,640 --> 00:19:21,740 All right, fine, fine, fine. One mil. 303 00:19:22,540 --> 00:19:23,900 Okay, just let me keep the base. 304 00:19:25,280 --> 00:19:28,960 Just... I'm... I'm leveraged to the hills here. 305 00:19:30,420 --> 00:19:32,060 And now you don't want to buy my swamp? 306 00:19:35,020 --> 00:19:40,360 I've ruined... You know something, Fielding? 307 00:19:41,460 --> 00:19:42,800 You're... a fighter. Oh, yeah? 308 00:19:43,320 --> 00:19:45,100 Yeah. I respect that. 309 00:19:45,400 --> 00:19:49,900 And to show you that I'm a decent guy, I'm going to take that worthless 310 00:19:49,900 --> 00:19:50,900 off your hands. 311 00:19:51,920 --> 00:19:57,700 Okay. All right. But, of course, um, I'll have to have a number that 312 00:19:57,700 --> 00:20:00,220 me at least a reasonable profit. You'll take what I give you and consider 313 00:20:00,220 --> 00:20:02,000 yourself lucky. Yes, I will take you. 314 00:20:02,740 --> 00:20:03,740 Here. 315 00:20:09,980 --> 00:20:11,160 Here's your dress, this fella. 316 00:20:11,450 --> 00:20:12,910 Mocked, dark, and faulty. 317 00:20:14,270 --> 00:20:15,270 It's about time. 318 00:20:15,630 --> 00:20:18,710 Would have had them sooner, but apparently the guy down in evidence has 319 00:20:18,710 --> 00:20:19,710 hobby as you. 320 00:20:22,390 --> 00:20:28,150 Just a little bit to extend the eye, and voila, a dramatic new you. 321 00:20:29,790 --> 00:20:31,910 You have to admit it, Mac, you're getting much better. 322 00:20:36,170 --> 00:20:40,450 So, ladies, who wants to be first to buy a Bunny Faye makeup kit? 323 00:20:40,970 --> 00:20:45,930 I am not buying anything that makes me look like a hooker. Hey, I resent that. 324 00:20:46,430 --> 00:20:53,350 Ladies, come back. Look, you forgot your keychains. Oh, now how 325 00:20:53,350 --> 00:20:56,410 in the hell am I going to get rid of all this junk? 326 00:20:58,310 --> 00:21:00,210 There's a phone. I'll call the theater. 327 00:21:00,710 --> 00:21:01,710 What's wrong, fellas? 328 00:21:01,850 --> 00:21:04,810 They destroyed all our makeup. We can't go on stage looking like this. 329 00:21:14,600 --> 00:21:17,560 So, Dan, how'd it go with Jordan King? 330 00:21:18,860 --> 00:21:22,660 Well, Harry, he's a tough cookie, but I made sure he'll never forget the name 331 00:21:22,660 --> 00:21:24,840 Dan Fielding. He took you to the cleaners, huh? 332 00:21:25,600 --> 00:21:26,600 Yes. 333 00:21:28,080 --> 00:21:29,120 How bad was it? 334 00:21:34,780 --> 00:21:35,880 $9 ,000? 335 00:21:36,180 --> 00:21:37,920 That's pretty good for a piece of swamp land. 336 00:21:38,220 --> 00:21:39,220 What'd you pay for it? 337 00:21:51,500 --> 00:21:54,300 Cost a couple of bucks. Someday you're going to look back on this. 338 00:21:59,280 --> 00:22:01,520 No, don't look back on this. 339 00:22:10,340 --> 00:22:14,280 Hey, Matt. Yeah. I'm real sorry about laughing at you earlier. 340 00:22:14,520 --> 00:22:18,160 Oh, hey, it's okay. No, that's something I never like to do. 341 00:22:18,520 --> 00:22:20,060 Unless, of course, I'm out of earshot. 342 00:22:20,440 --> 00:22:24,900 Ernie, look, don't worry about it. It was nothing that selling 12 cases of 343 00:22:24,900 --> 00:22:25,900 makeup couldn't fix. 344 00:22:26,140 --> 00:22:27,140 No! Oh, yeah! 345 00:22:27,280 --> 00:22:31,600 You sold us! Oh, I bet Miss Bonnie Faye is going to be awfully proud of you. 346 00:22:31,780 --> 00:22:33,840 Well, I wouldn't be so sure about that. 347 00:22:36,840 --> 00:22:38,320 Well, Judge, I got to run. 348 00:22:38,800 --> 00:22:43,180 But any time you want to see the show, you just let me know. 349 00:22:43,680 --> 00:22:48,690 Thanks. My taste in impersonators tends to lean more towards... Rich Little. 350 00:22:50,330 --> 00:22:54,070 You'll change your tune when you see Charlie in evening wear. By the way, 351 00:22:54,070 --> 00:22:55,070 is Charlie? 352 00:22:55,470 --> 00:22:57,410 Hey, watch it, butthead. 353 00:23:00,270 --> 00:23:03,510 Come on, fellas, let's get out of here. 354 00:23:12,750 --> 00:23:15,290 You ever have one of those days? 26582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.