All language subtitles for Night Court s06e15 The Game Show
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,929 --> 00:00:07,970
Sorry I'm late, Your Honor.
2
00:00:09,310 --> 00:00:10,209
Relax, Bull.
3
00:00:10,210 --> 00:00:11,850
Harry's late getting back from that
conference.
4
00:00:12,590 --> 00:00:16,210
Darn. I could have stayed longer at my
boys' club basketball practice.
5
00:00:16,770 --> 00:00:18,950
Bull, I didn't know you coached a
basketball team.
6
00:00:19,490 --> 00:00:20,490
I'm not the coach.
7
00:00:20,610 --> 00:00:21,610
I'm the basket.
8
00:00:23,570 --> 00:00:24,570
See?
9
00:00:24,710 --> 00:00:26,650
Oh, look at those cute kids.
10
00:00:27,030 --> 00:00:29,990
You don't realize what good shooters
they are until they've bounced a couple
11
00:00:29,990 --> 00:00:31,130
three -pointers off your skull.
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,040
Uh, Bull, maybe I missed the nuances of
the game, but isn't there usually a
13
00:00:36,040 --> 00:00:38,220
backboard? Oh, they can't afford one.
14
00:00:38,640 --> 00:00:42,480
In fact, unless they come up with $7
,000, they're losing the club.
15
00:00:42,860 --> 00:00:44,640
Well, hey, Bull, let me start you out
with $20.
16
00:00:44,840 --> 00:00:45,980
Yeah, hey, I'll help, too.
17
00:00:46,660 --> 00:00:48,000
Gee, thanks, guys.
18
00:00:54,020 --> 00:00:55,020
What?
19
00:00:55,860 --> 00:00:59,800
Come on, Dan, you can't say no to these
cute little dribblers.
20
00:01:01,480 --> 00:01:03,180
All right, all right, all right.
21
00:01:06,660 --> 00:01:07,660
Gee,
22
00:01:10,860 --> 00:01:11,679
Dan, thanks.
23
00:01:11,680 --> 00:01:13,440
Now I can buy a new pee for the whistle.
24
00:01:18,580 --> 00:01:19,660
Judge Stone's office.
25
00:01:20,360 --> 00:01:21,620
Yeah, Harry, where are you?
26
00:01:22,000 --> 00:01:24,160
I'm still in Buffalo, Mac. I missed my
flight.
27
00:01:24,420 --> 00:01:26,520
Oh, got tired up at the conference, huh?
28
00:01:26,980 --> 00:01:27,980
No, it wasn't that.
29
00:01:28,330 --> 00:01:32,010
See, the snowshaker that I got at the
gift shop was leaking, so I got off the
30
00:01:32,010 --> 00:01:33,090
plane to exchange it.
31
00:01:33,490 --> 00:01:34,490
Uh -huh.
32
00:01:35,150 --> 00:01:37,910
Anyway, I gotta run, Mac. I gotta fly to
LaGuardia in ten minutes.
33
00:01:38,170 --> 00:01:39,170
Yeah.
34
00:01:39,390 --> 00:01:40,390
All right.
35
00:01:40,630 --> 00:01:41,630
Okay, bye -bye.
36
00:01:43,050 --> 00:01:46,850
Harry won't be in until after lunch, but
he called the presiding judge's office,
37
00:01:46,890 --> 00:01:48,750
and they're sending over Judge Wilbur.
38
00:01:49,490 --> 00:01:51,170
Wilbur? She's still alive?
39
00:01:53,990 --> 00:01:55,110
She's not that old.
40
00:01:55,600 --> 00:01:57,860
I know that. I just figured somebody
would have killed her by now.
41
00:01:59,940 --> 00:02:02,200
Does the city pay you people to sit on
your cans?
42
00:02:02,760 --> 00:02:05,440
Judge Wilbur, what a pleasure to see
your face again.
43
00:02:05,720 --> 00:02:10,160
Suff it, Fielding. You bet. I just
finished one shift, and I'm not too
44
00:02:10,160 --> 00:02:11,160
about doing another.
45
00:02:11,360 --> 00:02:13,780
Well, we move pretty quickly. It won't
be too bad.
46
00:02:14,020 --> 00:02:14,559
Oh, yeah?
47
00:02:14,560 --> 00:02:16,360
Ever spend 20 hours in a girdle?
48
00:02:17,980 --> 00:02:18,980
Yes.
49
00:02:20,920 --> 00:02:22,460
Let's get the ground rules straight.
50
00:02:22,970 --> 00:02:25,290
I run my court differently than that yo
-yo stone.
51
00:02:25,670 --> 00:02:27,130
I don't do card tricks.
52
00:02:27,330 --> 00:02:28,710
I don't have dribble glasses.
53
00:02:29,050 --> 00:02:30,410
And I hate fun.
54
00:02:33,890 --> 00:02:35,630
Now let's go hang someone.
55
00:03:21,010 --> 00:03:22,510
More coffee coming up.
56
00:03:23,470 --> 00:03:27,430
You know, this is your third pot. Maybe
you should cut back a little.
57
00:03:27,790 --> 00:03:28,790
What are you saying?
58
00:03:29,310 --> 00:03:30,730
That it'll make me irritable?
59
00:03:33,170 --> 00:03:35,690
Oh, mercy, no. Why would I think that?
60
00:03:37,670 --> 00:03:39,370
What'd you do with this coffee, Mac?
61
00:03:39,610 --> 00:03:40,690
Run it through a hamster?
62
00:03:44,190 --> 00:03:45,190
No, ma 'am.
63
00:03:46,490 --> 00:03:47,730
But maybe next time.
64
00:03:52,560 --> 00:03:55,240
Thanks very much, folks. We're getting
closer to our goal.
65
00:03:55,460 --> 00:03:58,680
The last half hour, we've collected...
90 cents.
66
00:04:01,120 --> 00:04:02,420
And a set of uppers.
67
00:04:05,300 --> 00:04:10,240
Carl Stemple and Van Doren. For the last
time, I am a gecko.
68
00:04:10,520 --> 00:04:12,420
Wrong, wrong. I am a snake.
69
00:04:13,220 --> 00:04:14,640
What's with the reptiles?
70
00:04:16,360 --> 00:04:20,300
Well, Your Honor, the critters in
question were contestants on the What Am
71
00:04:20,360 --> 00:04:23,560
game show when they attacked the show's
host, Mr. Chuck Fleck.
72
00:04:27,140 --> 00:04:30,800
Your Honor, my clients feel they lost
unfairly. They both claim they had the
73
00:04:30,800 --> 00:04:31,940
correct answer to the question.
74
00:04:32,380 --> 00:04:33,380
What question?
75
00:04:33,660 --> 00:04:34,940
The bonus question!
76
00:04:37,740 --> 00:04:39,200
And here it is.
77
00:04:39,600 --> 00:04:44,800
I am two feet long, and I escape my
attackers by expelling my organ.
78
00:04:45,610 --> 00:04:46,690
What am I?
79
00:04:52,770 --> 00:04:54,330
My ex -husband.
80
00:04:56,530 --> 00:05:02,730
The answer is obviously I am a gecko.
The answer is I am a snake.
81
00:05:03,150 --> 00:05:04,390
Actually, it's a sea cucumber.
82
00:05:05,450 --> 00:05:06,450
That's right!
83
00:05:08,650 --> 00:05:09,850
Are you sure?
84
00:05:10,090 --> 00:05:11,090
Oh, yeah.
85
00:05:11,520 --> 00:05:15,880
Whenever the sea cucumber, or beche de
mer, is threatened, it diverts the
86
00:05:15,880 --> 00:05:19,280
attacker by disemboweling itself and
expelling its own organs into the water.
87
00:05:19,680 --> 00:05:22,000
And they make girls wear bathing caps.
88
00:05:23,480 --> 00:05:26,060
The court finds this all fascinating.
89
00:05:26,680 --> 00:05:28,860
It also finds you both guilty.
90
00:05:29,160 --> 00:05:30,160
$200 fine.
91
00:05:31,740 --> 00:05:36,820
Mr. Shannon, I think you'd make a
wonderful contestant on What Am I?
92
00:05:37,380 --> 00:05:38,400
A contestant?
93
00:05:38,800 --> 00:05:40,280
Oh, no, I can't. I'm sorry.
94
00:05:40,970 --> 00:05:43,950
Oh, come on, Bull. You'd be great.
You're a storehouse of useless
95
00:05:46,830 --> 00:05:47,830
Thanks, Christine.
96
00:05:48,250 --> 00:05:49,250
But I can't.
97
00:05:50,650 --> 00:05:52,750
I don't get it. I thought he'd jump at
the chance.
98
00:05:53,270 --> 00:05:56,630
Who'd jump at the chance of making a
jackass of himself on television?
99
00:05:57,030 --> 00:05:59,530
Well, the winner gets to take home over
$10 ,000.
100
00:06:01,230 --> 00:06:02,890
What time does the jackass have to be
there?
101
00:06:03,650 --> 00:06:05,290
We're on live at 8 o 'clock.
102
00:06:05,870 --> 00:06:08,930
Are you sure he'll show? Yes, yes, he'll
show. Now, excuse us. We have to get
103
00:06:08,930 --> 00:06:09,930
ready. See you tomorrow.
104
00:06:10,720 --> 00:06:11,720
Love your calves.
105
00:06:15,180 --> 00:06:18,020
Well, look, this game show thing, you
can do it. Trust me.
106
00:06:18,500 --> 00:06:19,419
Oh, really?
107
00:06:19,420 --> 00:06:20,420
I'm not interested.
108
00:06:20,480 --> 00:06:24,040
I make enough money to live on. What
about all those underprivileged lads who
109
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
are going to lose their gym?
110
00:06:25,600 --> 00:06:26,600
Well, yeah.
111
00:06:26,700 --> 00:06:29,060
If I won, I guess I could give them all
the money. Exactly.
112
00:06:29,480 --> 00:06:31,180
Minus my 30 % guidance fee.
113
00:06:33,000 --> 00:06:36,420
Well, I'd love to help those kids, but
I'm no good at high -pressure
114
00:06:37,640 --> 00:06:40,680
No, Bull, listen to me. It's not a high
-pressure situation. It's a friendly
115
00:06:40,680 --> 00:06:43,400
game. Oh, sure, at first.
116
00:06:43,820 --> 00:06:47,820
Then when you hit the bonus round and
the pressure mounts with that clock
117
00:06:47,820 --> 00:06:53,780
ticking away like thunderbolts in your
brain, tick, tock, tick.
118
00:06:55,780 --> 00:06:56,780
Listen,
119
00:06:57,000 --> 00:07:00,600
I guarantee you, not only can you appear
on that game show, but you can do so
120
00:07:00,600 --> 00:07:02,360
amazingly stress -free.
121
00:07:02,990 --> 00:07:05,570
Would this involve a lug wrench to the
base of the skull?
122
00:07:06,690 --> 00:07:07,690
No.
123
00:07:08,150 --> 00:07:12,830
Hypnosis. A little skill I picked up at
a power persuasion seminar I attended.
124
00:07:13,030 --> 00:07:15,590
I'm always looking for ways to maximize
my leadership potential.
125
00:07:16,230 --> 00:07:18,930
You wouldn't also be using this to pick
up women, would you?
126
00:07:19,550 --> 00:07:21,530
Well, it's cheaper than tranquilizer
darts.
127
00:07:23,890 --> 00:07:26,730
Makes sense. No conscious woman would go
out with you.
128
00:07:28,650 --> 00:07:31,960
Okay, Dan, let's... See some of this
hocus pocus. Go ahead. All right, all
129
00:07:31,960 --> 00:07:36,060
right. But look, it's a very
sophisticated procedure. Sometimes it
130
00:07:36,060 --> 00:07:37,160
minutes to get a subject under.
131
00:07:37,400 --> 00:07:40,120
First, you fixate the subject on an
object like this pen.
132
00:07:41,000 --> 00:07:41,360
Then...
133
00:07:41,360 --> 00:07:50,800
Okay,
134
00:07:50,940 --> 00:07:52,800
Dan, what do you usually do now?
135
00:07:54,060 --> 00:07:55,580
Put out the lights and turn on Sinatra.
136
00:07:59,560 --> 00:08:00,560
Put him over here.
137
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Well,
138
00:08:05,120 --> 00:08:07,840
congratulations, Dan. You got yourself a
two -ton paperweight.
139
00:08:09,500 --> 00:08:11,320
Well, he can't go on the game show like
that.
140
00:08:11,540 --> 00:08:12,539
I know that.
141
00:08:12,540 --> 00:08:16,200
Just be patient. I was going to plant
that post -hypnotic suggestion as soon
142
00:08:16,200 --> 00:08:19,220
I figure out how to do it. Give me this.
Would you please? It's my book!
143
00:08:23,660 --> 00:08:24,660
Ah, here you go.
144
00:08:25,240 --> 00:08:28,880
Suggestibility while in a hypnotic
trance. I knew I had it. Dan, you better
145
00:08:28,880 --> 00:08:31,520
it before Judge Wilbur gets back and
snaps your little head off.
146
00:08:33,000 --> 00:08:36,820
Judge Wilbur. I wish somebody would
twist that old bag's head off.
147
00:08:41,460 --> 00:08:43,679
Or better yet, stuff her down the mail
chute.
148
00:08:53,040 --> 00:08:54,040
Hello.
149
00:08:58,260 --> 00:09:00,140
This better be important or you'll fry.
150
00:09:02,060 --> 00:09:03,060
Judge Wilbur?
151
00:09:03,640 --> 00:09:05,720
Don't, you little twerp. Where the hell
are you?
152
00:09:06,280 --> 00:09:09,400
I'm still in Buffalo, and I have a
pretty damn good reason why, too.
153
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
Yeah? Why?
154
00:09:11,320 --> 00:09:13,340
I got my tie caught in the escalator.
155
00:09:15,980 --> 00:09:18,600
It's true. See, my hat fell off, and so
I bent over to get it, and that's when I
156
00:09:18,600 --> 00:09:21,420
got tangled up. And then while I was
getting untangled, somebody swiped my
157
00:09:21,420 --> 00:09:24,880
flight bag, which had my ticket, not to
mention a new pack of hot pepper gum, so
158
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
I missed my plane.
159
00:09:26,960 --> 00:09:30,540
I'm tired of covering for you, so get
your tail back here.
160
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
Pronto.
161
00:09:45,450 --> 00:09:47,170
Obviously very susceptible to
suggestion.
162
00:09:47,510 --> 00:09:48,730
Oh, my dear Lord in heaven.
163
00:09:51,610 --> 00:09:53,070
Special delivery.
164
00:09:54,330 --> 00:09:57,010
No, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa. Don't, don't.
165
00:09:57,090 --> 00:10:00,730
Whoa, whoa. Dan didn't mean it when he
said to stuff Judge Wilbur in the mail
166
00:10:00,730 --> 00:10:01,730
chute.
167
00:10:05,350 --> 00:10:06,770
Oh, Fielding.
168
00:10:07,630 --> 00:10:10,090
I am going to get to hang somebody.
169
00:10:11,690 --> 00:10:14,130
It says here a loud noise could wake him
up.
170
00:10:17,710 --> 00:10:18,710
Hi, guys.
171
00:10:24,790 --> 00:10:26,390
It's a judge, bud, isn't it?
172
00:10:33,670 --> 00:10:40,630
You would not have believed it,
173
00:10:40,670 --> 00:10:41,629
Harry.
174
00:10:41,630 --> 00:10:42,630
Was she mad?
175
00:10:43,910 --> 00:10:47,030
Picture what would happen if somebody
gave Darth Vader a noogie.
176
00:10:48,730 --> 00:10:52,210
Well, if Dan survives his prison stay,
I'll see what I can do for him when I
177
00:10:52,210 --> 00:10:53,210
back.
178
00:10:53,290 --> 00:10:54,430
Yeah, hopefully tonight.
179
00:10:54,650 --> 00:10:56,470
I've hitched a ride with a trucker.
180
00:10:56,770 --> 00:10:58,110
Come on, bean butt.
181
00:10:58,350 --> 00:10:59,350
Let's roll.
182
00:11:00,770 --> 00:11:02,250
Could I have a minute here, please?
183
00:11:02,590 --> 00:11:04,850
Nope. But you can use the phone in the
truck.
184
00:11:05,270 --> 00:11:06,550
You got a phone in the truck?
185
00:11:08,930 --> 00:11:09,930
Do now.
186
00:11:19,120 --> 00:11:20,039
here for?
187
00:11:20,040 --> 00:11:22,040
Um, contempt of court.
188
00:11:22,460 --> 00:11:23,460
You guys?
189
00:11:23,660 --> 00:11:28,520
Oh, we're just in for a little terror
and mayhem spree between here and South
190
00:11:28,520 --> 00:11:34,980
Carolina. Eight robberies, six stolen
cars, four kidnappings, and three mini
191
00:11:34,980 --> 00:11:36,560
-marts burned to the ground.
192
00:11:38,240 --> 00:11:41,120
We littered too, but they never got us
on that one.
193
00:11:47,690 --> 00:11:49,110
I loved you guys in Deliverance.
194
00:11:49,930 --> 00:11:50,930
Hey,
195
00:11:52,730 --> 00:11:53,569
Don, how's it going?
196
00:11:53,570 --> 00:11:55,670
Oh, not bad.
197
00:11:56,270 --> 00:11:59,030
Oh, I don't think you've met my roomies,
Cary Grant, Prince Charles.
198
00:12:02,090 --> 00:12:03,950
All right, so is Wilbur going to let me
out of here or what?
199
00:12:04,170 --> 00:12:06,810
Yeah, when Jerry Falwell goes heavy
metal.
200
00:12:09,050 --> 00:12:11,890
Dan, we need the hypnosis book. There's
only an hour before Bull has to be at
201
00:12:11,890 --> 00:12:12,890
the game show. Here.
202
00:12:13,360 --> 00:12:17,040
Come on now, guys. Let's just forget
about the game show. I'm too nervous to
203
00:12:17,040 --> 00:12:19,680
think. Paul, do you realize what's
riding on this?
204
00:12:20,160 --> 00:12:24,800
Yeah, I know. The kid's gymnasium. The
kid. The kid. The kid. What about my 30
205
00:12:24,800 --> 00:12:25,800
%?
206
00:12:27,120 --> 00:12:28,240
Okay, okay. Here we go.
207
00:12:28,560 --> 00:12:29,960
Planting the post -hypnotic suggestion.
208
00:12:31,080 --> 00:12:33,680
Okay. Fixate the subject on a focal
point.
209
00:12:34,820 --> 00:12:36,440
Really, guys? I'm too nervous.
210
00:12:36,680 --> 00:12:37,680
I'm just...
211
00:12:39,240 --> 00:12:40,700
All right, Christine, hurry now. What's
next?
212
00:12:41,040 --> 00:12:44,840
Okay, I see. A trigger such as a key
phrase will free the subject from his
213
00:12:44,840 --> 00:12:45,840
inhibition.
214
00:12:46,020 --> 00:12:50,040
All right, Paul, you'll be completely
relaxed and confident when you hear
215
00:12:50,040 --> 00:12:52,980
words. I want to be your love slave.
216
00:12:57,960 --> 00:12:59,120
Hey, what happened?
217
00:12:59,720 --> 00:13:00,720
I feel great.
218
00:13:01,220 --> 00:13:04,400
Oh, real good, Dan. You just planted an
obscene trigger phrase.
219
00:13:05,640 --> 00:13:06,800
The only kind I know.
220
00:13:11,120 --> 00:13:12,120
you're gonna be just fine.
221
00:13:12,640 --> 00:13:16,640
Yeah, this might not be so bad after
all. Shannon, you're on the air in two
222
00:13:16,640 --> 00:13:18,420
minutes. I gotta go home.
223
00:13:19,360 --> 00:13:20,360
Bull, stop.
224
00:13:20,440 --> 00:13:25,740
You're not going to be nervous because I
want to be your love slave.
225
00:13:28,560 --> 00:13:30,020
Say, that is good news.
226
00:13:33,300 --> 00:13:34,880
No, Bull, you don't understand.
227
00:13:36,000 --> 00:13:39,840
I want to be your love slave.
228
00:13:41,439 --> 00:13:43,480
Christine, you're making my brain sweat.
229
00:13:44,980 --> 00:13:47,020
Why is this working? I don't understand
it.
230
00:13:47,280 --> 00:13:50,000
Well, in the first place, I'm a bailiff
and you're a public defender.
231
00:13:50,220 --> 00:13:52,080
Mr. Shannon, you're on.
232
00:13:54,460 --> 00:14:01,440
And now, it's
233
00:14:01,440 --> 00:14:04,160
time to play America's favorite game
show.
234
00:14:23,880 --> 00:14:27,180
I'm Jeffrey Zane, and I'm a computer
programmer from Enid, Oklahoma.
235
00:14:29,960 --> 00:14:34,380
I'm Catherine Schuster. I'm a
schoolteacher from St. Petersburg,
236
00:14:39,920 --> 00:14:42,820
I'm Bull Shannon, and I think I'm going
to vomit.
237
00:14:45,520 --> 00:14:49,300
Well, if you reach me, that's an extra
hundred dollars.
238
00:14:54,280 --> 00:14:56,120
What do you say we get to our first
question, all right?
239
00:14:56,460 --> 00:14:58,480
Players, hands above buzzers.
240
00:14:59,020 --> 00:15:05,200
I am a female of the porcine or bovine
persuasion. What am I?
241
00:15:07,080 --> 00:15:08,440
I am a sow.
242
00:15:08,840 --> 00:15:10,940
Yes, you are, for $200.
243
00:15:13,020 --> 00:15:14,580
I like this show.
244
00:15:15,080 --> 00:15:16,640
Hey, you really know that guy there?
245
00:15:16,840 --> 00:15:17,840
Yes, yes.
246
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
Oh, I'm sorry.
247
00:15:19,240 --> 00:15:23,040
Are we bothering you, Mr. Big Shot? I
know somebody on TV.
248
00:15:24,120 --> 00:15:29,520
I am soft and squishy, so I can be
smeared into cracks and holes.
249
00:15:30,020 --> 00:15:31,060
What am I?
250
00:15:31,320 --> 00:15:32,540
I am Spackle.
251
00:15:33,600 --> 00:15:37,580
That's correct, Bullfuck. You forgot to
buzz in.
252
00:15:41,220 --> 00:15:43,960
Fantastic. I've hitched my wagon to a
tree stump.
253
00:16:15,470 --> 00:16:17,350
I am a compost heap.
254
00:16:18,870 --> 00:16:20,570
You most certainly are.
255
00:16:20,810 --> 00:16:22,830
And you now have 400.
256
00:16:23,770 --> 00:16:25,070
Jeffrey has 200.
257
00:16:25,310 --> 00:16:29,350
And, Bull, you're in last place with
zero.
258
00:16:31,230 --> 00:16:32,710
Oh, something's wrong.
259
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
Why is he losing?
260
00:16:34,290 --> 00:16:36,210
Because he's dumb as a donut, that's
why.
261
00:16:39,950 --> 00:16:44,050
Hello? Oh, yeah, hi, Christy. Yeah, we
noticed he's not doing too good.
262
00:16:45,420 --> 00:16:46,420
Uh -oh.
263
00:16:46,580 --> 00:16:49,560
Christine tried the hypnotic suggestion
on Bull, but it didn't work.
264
00:16:50,140 --> 00:16:53,580
You don't suppose that the person who
says the key phrase has to be the same
265
00:16:53,580 --> 00:16:54,559
who planted it?
266
00:16:54,560 --> 00:16:57,940
Oh, no, and Dan's in jail. Oh, now we're
really up the creek.
267
00:16:58,920 --> 00:17:00,200
What are you doing in here?
268
00:17:00,560 --> 00:17:02,040
Christine, I gotta go.
269
00:17:02,760 --> 00:17:04,819
Why is my bailiff on a game show?
270
00:17:05,660 --> 00:17:09,380
You see, this boys' club's gonna close
down, and Bull's been helping out by
271
00:17:09,380 --> 00:17:12,140
being their basket, but they're out of
money. And Bull could win.
272
00:17:12,490 --> 00:17:15,829
But it doesn't work to have Christine
say, I want to be your love slave.
273
00:17:15,829 --> 00:17:17,089
why we need to get Dan out of jail.
274
00:17:20,569 --> 00:17:22,410
Pour me one of whatever you're having.
275
00:17:26,290 --> 00:17:28,770
Jeffrey! I am a titmouse.
276
00:17:31,290 --> 00:17:33,190
Oh, no, you aren't. Anyone else?
277
00:17:34,690 --> 00:17:35,710
I am earwax.
278
00:17:36,350 --> 00:17:37,350
Yes, you are!
279
00:17:40,770 --> 00:17:42,170
That's another $500.
280
00:17:45,770 --> 00:17:47,170
Dan, what are you doing out of jail?
281
00:17:47,490 --> 00:17:49,650
Wilbur said if I could help the kid,
she'd let me out. What's he doing?
282
00:17:49,910 --> 00:17:51,250
Well, he's doing all right. He's making
a comeback.
283
00:17:51,570 --> 00:17:53,510
As soon as he started breathing again,
he started doing okay.
284
00:17:53,750 --> 00:17:56,510
All right, Bo, come on. Danny needs a
new pair of chaps.
285
00:17:58,150 --> 00:17:59,550
I am a sebaceous cyst.
286
00:18:00,490 --> 00:18:01,490
Yes, you are.
287
00:18:09,900 --> 00:18:14,040
That means only 30 seconds remain in
regulation play, and each question is
288
00:18:14,040 --> 00:18:16,080
worth $1 ,000.
289
00:18:16,740 --> 00:18:23,680
Players, I am a homophrodite, and when I
mate, I leap from a tree, swinging from
290
00:18:23,680 --> 00:18:28,140
7 to 24 hours on a rope made from my own
mucus.
291
00:18:28,420 --> 00:18:29,520
What am I?
292
00:18:31,200 --> 00:18:34,260
I am a great gray slug. Yes, you are!
293
00:18:39,310 --> 00:18:41,870
I am three inches long and weigh less
than a dime.
294
00:18:42,750 --> 00:18:44,310
I am an Etruscan shrew.
295
00:18:44,690 --> 00:18:45,690
Amazing!
296
00:18:46,210 --> 00:18:47,290
Next question.
297
00:18:47,530 --> 00:18:48,910
I live in warm.
298
00:18:49,810 --> 00:18:51,130
I am a dust mite.
299
00:18:51,430 --> 00:18:52,430
Yes!
300
00:18:53,670 --> 00:18:55,110
$6 ,700.
301
00:18:55,670 --> 00:18:57,190
Only seconds left.
302
00:18:58,590 --> 00:18:59,890
I am zirconium.
303
00:19:00,630 --> 00:19:01,630
Yes, you are!
304
00:19:05,310 --> 00:19:07,030
That's the end of Regulation Play.
305
00:19:07,290 --> 00:19:09,590
Catherine, you're still first with $8
,300.
306
00:19:09,870 --> 00:19:11,870
Jeffrey, you're just behind with $7
,900.
307
00:19:12,350 --> 00:19:14,250
And Bull has $7 ,700.
308
00:19:14,490 --> 00:19:19,850
This game is up for grabs. Who is going
to win? Find out when we play Super What
309
00:19:19,850 --> 00:19:21,570
Am I right after this commercial.
310
00:19:22,330 --> 00:19:23,330
Clear?
311
00:19:23,650 --> 00:19:26,750
All right, Bull baby, come on, bring it
home to Denny.
312
00:19:27,030 --> 00:19:28,610
Hi, guys. This is great.
313
00:19:28,810 --> 00:19:31,610
I was afraid they were going to have
a... Clock!
314
00:19:33,250 --> 00:19:34,250
I better do something.
315
00:19:34,630 --> 00:19:35,730
Bull. Sir.
316
00:19:36,160 --> 00:19:39,200
You can't talk to the contestants. No,
it's an emergency. I can't let anybody
317
00:19:39,200 --> 00:19:45,460
stage. Bull, bull, bull, I want to be...
All right, we're back.
318
00:19:45,700 --> 00:19:49,820
And now for the super what am I bonus
question worth $2 ,000.
319
00:19:50,400 --> 00:19:51,400
Here it is.
320
00:19:52,240 --> 00:19:57,560
I am colorless and initially odorless,
but if I do not soon evaporate, bacteria
321
00:19:57,560 --> 00:19:59,720
makes me offend the olfactory senses.
322
00:20:00,100 --> 00:20:01,240
What am I?
323
00:20:05,300 --> 00:20:07,620
Jeffrey! I am pond scum.
324
00:20:09,480 --> 00:20:11,040
Strangely appropriate, but not correct.
325
00:20:15,720 --> 00:20:18,660
Catherine! I am lighter fluid.
326
00:20:19,480 --> 00:20:21,260
Sorry, Catherine, that's not correct.
327
00:20:21,560 --> 00:20:25,540
But you can still win if Bull fails to
answer correctly before time runs out.
328
00:20:56,320 --> 00:21:00,260
commercial's over. No, no, Dad, he
already... Oh, I want to be your love
329
00:21:02,100 --> 00:21:06,920
Sir, Mr. Shannon just won, and we're on
the air live.
330
00:21:07,180 --> 00:21:08,180
You're perfect.
331
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
this to say?
332
00:21:29,740 --> 00:21:35,660
Well, I have pieced it together and it
seems I was kidnapped and drugged by
333
00:21:35,660 --> 00:21:37,280
Soviet agents.
334
00:21:42,980 --> 00:21:45,420
Well, it looks like I pulled another one
out of the fire, huh?
335
00:21:50,320 --> 00:21:51,320
Hello?
336
00:21:51,880 --> 00:21:52,880
Harry, where are you?
337
00:21:56,270 --> 00:21:58,590
We had some engine trouble. This could
take a couple of hours.
338
00:21:59,290 --> 00:22:01,570
Oh, we could be here all night.
339
00:22:01,770 --> 00:22:02,910
Sweet cakes.
340
00:22:07,850 --> 00:22:09,190
Holy moly.
341
00:22:10,450 --> 00:22:13,730
Is that really a tattoo of Manny, Moe,
and Jack?
342
00:22:16,270 --> 00:22:17,270
Help! Matt!
343
00:22:17,310 --> 00:22:18,310
Help!
344
00:22:20,610 --> 00:22:23,830
Looks like Harry's not going to make it
back in time for the next session.
345
00:22:24,560 --> 00:22:26,720
And I guess you haven't seen the last of
us.
346
00:22:28,640 --> 00:22:31,100
I know you people think I don't like
you.
347
00:22:31,860 --> 00:22:32,860
Well, you're wrong.
348
00:22:33,880 --> 00:22:35,260
I loathe you.
349
00:22:36,780 --> 00:22:42,760
And you have my word that for every
minute you spend in my courtroom,
350
00:22:43,000 --> 00:22:47,660
I'm going to give you a full 60 seconds
of excruciating torture.
351
00:22:50,720 --> 00:22:53,160
And they say I don't know how to have a
good time.
352
00:22:57,260 --> 00:23:00,500
I realize that you've been working
around the clock, and I would think that
353
00:23:00,500 --> 00:23:03,320
must be getting awfully tired.
354
00:23:05,460 --> 00:23:11,460
The fences are down, and you're becoming
more and more suggestible.
355
00:23:14,500 --> 00:23:15,500
Good.
356
00:23:16,000 --> 00:23:22,520
Now, you're going to begin being nice to
everyone here, especially me,
357
00:23:22,660 --> 00:23:24,780
starting right now.
358
00:23:29,130 --> 00:23:31,350
You're a very sweet guy, Dan.
26151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.