All language subtitles for Night Court s06e14 The Trouble is Not in Your Set
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:04,870
Roy Mack, you know what I hate most
about wearing a cast?
2
00:00:05,130 --> 00:00:06,770
I don't get to wash my hand.
3
00:00:07,430 --> 00:00:08,990
Would you take care of it for me?
4
00:00:11,310 --> 00:00:12,770
I got a million of them.
5
00:00:14,270 --> 00:00:17,670
Sir? I want to officially go on record
as being against having any television
6
00:00:17,670 --> 00:00:18,670
cameras in the courtroom.
7
00:00:18,950 --> 00:00:22,630
Oh, come on, Miss Sullivan. It's a two
-week test program for the city on some
8
00:00:22,630 --> 00:00:23,890
obscure cable channel.
9
00:00:24,330 --> 00:00:28,070
Fine, but why did you have to volunteer
our courtroom for it? Look, I know you
10
00:00:28,070 --> 00:00:30,970
have the power to force us to do this,
but please, just this once, wouldn't you
11
00:00:30,970 --> 00:00:31,970
change your mind?
12
00:00:32,810 --> 00:00:33,810
Okay.
13
00:00:34,070 --> 00:00:35,230
Okay, you'll change your mind?
14
00:00:35,430 --> 00:00:36,430
Okay, I'll force you to.
15
00:00:37,610 --> 00:00:41,470
Come on, Christine, it might be fun. You
see, the secret is to be yourself when
16
00:00:41,470 --> 00:00:42,470
you're on TV.
17
00:00:42,610 --> 00:00:43,920
Mac, what... When were you ever on TV?
18
00:00:44,220 --> 00:00:45,960
Remember that mayor's aide that was
arraigned?
19
00:00:46,280 --> 00:00:48,980
You were on screen for three seconds
when you were walking out of the men's
20
00:00:48,980 --> 00:00:51,260
room. I didn't freeze up, did I?
21
00:00:54,000 --> 00:00:56,460
Guys, which uniform do you think I
should wear on TV tonight?
22
00:00:57,180 --> 00:00:58,880
My hang loose casuals?
23
00:00:59,800 --> 00:01:02,060
Or the formal yet sporty dress blues?
24
00:01:04,800 --> 00:01:06,280
Dress blues will do fine, Bob.
25
00:01:06,480 --> 00:01:08,020
I think you'll be pleased with your
selection.
26
00:01:10,700 --> 00:01:14,120
That's exactly what I'm talking about.
The cameras are going to distract us
27
00:01:14,120 --> 00:01:15,120
doing our job.
28
00:01:15,380 --> 00:01:18,140
All right, what's the holdup? We're
ready. We have a dissenting opinion
29
00:01:18,140 --> 00:01:19,720
regarding our little experiment.
30
00:01:20,740 --> 00:01:23,600
What's the matter, Christina? Are we
afraid the camera will accentuate our
31
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
little flaws?
32
00:01:26,240 --> 00:01:28,680
No. I'm concerned about due process.
33
00:01:29,740 --> 00:01:32,940
Televising trials plants the presumption
of the defendant's guilt in the public
34
00:01:32,940 --> 00:01:34,340
mind. And what flaws are we talking
about?
35
00:01:35,540 --> 00:01:38,940
I think we should give priority to the
duty at hand and put aside any thoughts
36
00:01:38,940 --> 00:01:39,940
of vanity.
37
00:01:43,399 --> 00:01:44,720
Ready for your makeup, Dan?
38
00:01:46,420 --> 00:01:49,860
Now, what I want to do is I want to go
with a deep tan, and then I set a power
39
00:01:49,860 --> 00:01:50,860
eyebrow.
40
00:01:52,380 --> 00:01:56,300
I'm telling you, I think the program is
going to demystify the process and show
41
00:01:56,300 --> 00:01:57,520
people how the system works.
42
00:01:57,720 --> 00:02:01,220
I think it's a mistake. Anytime you set
up a camera, the scene turns into a
43
00:02:01,220 --> 00:02:03,060
circus. Not in my courtroom.
44
00:03:04,940 --> 00:03:07,380
I have to tell you, these last two weeks
in front of the camera have done
45
00:03:07,380 --> 00:03:08,980
wonders for your runoff campaign.
46
00:03:09,420 --> 00:03:13,100
Dan Fielding, State Assemblyman. I like
the ring of that.
47
00:03:13,640 --> 00:03:17,220
Of course, as your media consultant, I
have to tell you, we're still fighting a
48
00:03:17,220 --> 00:03:20,020
perception problem with the electorate.
What does that suppose to mean?
49
00:03:20,440 --> 00:03:21,440
People don't like you.
50
00:03:22,780 --> 00:03:26,160
A lot of the voters seem to think that
your campaign against Joan Hobson is
51
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
too negative.
52
00:03:27,320 --> 00:03:30,660
Negative? I have gone out of my way to
be respectful of that warthog in
53
00:03:30,660 --> 00:03:31,660
pantyhose.
54
00:03:33,480 --> 00:03:34,480
How's it look now, Frank?
55
00:03:34,880 --> 00:03:37,660
Uh, no better. Still got that nasty
glare.
56
00:03:39,740 --> 00:03:41,140
You know what that means?
57
00:03:41,400 --> 00:03:42,400
Yeah.
58
00:03:48,080 --> 00:03:51,920
Fan mail's here. Ah, yes. The Fielding
and Juggernaut gather steam.
59
00:03:52,360 --> 00:03:55,160
These are Christine's. This one's for
you.
60
00:03:56,580 --> 00:03:57,880
Well, every vote counts.
61
00:03:58,260 --> 00:04:01,600
Get your muck -sucking pig face off my
TV.
62
00:04:06,740 --> 00:04:07,740
An undecided.
63
00:04:12,300 --> 00:04:14,540
So, Christine, did you have the tractor
in today?
64
00:04:16,320 --> 00:04:17,560
Oh, oh, the scarf.
65
00:04:18,000 --> 00:04:20,980
Oh, this was a gift from my Aunt Jane,
and I thought she might get a kick out
66
00:04:20,980 --> 00:04:21,980
seeing it on television.
67
00:04:22,500 --> 00:04:23,500
Screwed up your hair, huh?
68
00:04:25,060 --> 00:04:26,060
It's a disaster.
69
00:04:26,900 --> 00:04:30,320
My hairstylist, Marcus, suggested a body
perm, so he puts on the solution. He
70
00:04:30,320 --> 00:04:33,380
gets into a fight with a shampoo girl.
He leaves me sitting there for over an
71
00:04:33,380 --> 00:04:37,040
hour. Oh, Christine, let's have a look.
It can't be that bad.
72
00:04:41,260 --> 00:04:45,180
I stand corrected.
73
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
Nice hair.
74
00:04:48,220 --> 00:04:50,000
Looks like something the cat hocked up.
75
00:04:53,620 --> 00:04:58,040
All right, all right, settle down.
Settle down. Now, I only have room for
76
00:04:58,040 --> 00:04:59,040
more.
77
00:04:59,400 --> 00:05:01,480
Okay, you two good -looking guys in the
back.
78
00:05:15,600 --> 00:05:19,820
And then to top it off, I missed my
transfer and I had to walk the last 20
79
00:05:19,820 --> 00:05:22,020
blocks in the slush with leaky boots.
80
00:05:23,220 --> 00:05:26,960
Well, I guess we can speak in just one
more. Come on.
81
00:05:27,160 --> 00:05:28,160
Follow me.
82
00:05:33,260 --> 00:05:38,260
There you go.
83
00:05:38,780 --> 00:05:39,920
Thank you, dear.
84
00:05:41,760 --> 00:05:44,940
Excuse me, Mr. Fielding.
85
00:05:45,230 --> 00:05:48,110
see I'm in the middle of a meeting? Dan,
could be a voter.
86
00:05:48,910 --> 00:05:52,850
A meeting to see how I, Dan Fielding,
can help a fellow citizen in any way.
87
00:05:53,650 --> 00:05:54,810
God bless you.
88
00:05:55,030 --> 00:05:58,510
I've come all the way from Queens hoping
that you could help me. Queens? That's
89
00:05:58,510 --> 00:06:00,650
nowhere near my district. Go suck a
teabag.
90
00:06:34,670 --> 00:06:38,650
I went to Mar... I went to Marco for a
body perm, and he got into a fight with
91
00:06:38,650 --> 00:06:41,370
shampoo girl, and that's why I have to
appear in front of all of New York
92
00:06:41,370 --> 00:06:42,630
looking like an overdressed poodle.
93
00:06:42,930 --> 00:06:44,070
Okay? Are you happy?
94
00:06:45,690 --> 00:06:47,130
If you're finished, yes.
95
00:06:48,630 --> 00:06:50,410
Okay, Matt, let's get into it. Matt?
96
00:06:51,910 --> 00:06:52,910
Right here, sir.
97
00:07:26,160 --> 00:07:30,900
Yes, Miss Scott is charged with being a
street corner entertainment center.
98
00:07:33,740 --> 00:07:34,740
Any defense?
99
00:07:34,880 --> 00:07:37,780
I've been going to Markle for three
years. He knows my hair.
100
00:07:41,440 --> 00:07:42,440
Guilty, Your Honor.
101
00:07:43,220 --> 00:07:44,620
Yes, guilty.
102
00:07:45,180 --> 00:07:51,680
And I, Dan Fielding, candidate for state
assembly, will not
103
00:07:51,680 --> 00:07:55,020
rest until this plague of diseased
vermin.
104
00:07:55,400 --> 00:07:57,200
is eradicated from our streets.
105
00:07:59,820 --> 00:08:04,940
Dan, if this legal stuff is interfering
with your campaign, you just let me
106
00:08:04,940 --> 00:08:05,940
know.
107
00:08:06,100 --> 00:08:07,100
Sorry, sir.
108
00:08:07,520 --> 00:08:12,220
Court finds the defendant guilty.
That'll be $50, and... Time's up!
109
00:08:16,800 --> 00:08:18,480
Mac, am I getting too predictable?
110
00:08:18,880 --> 00:08:21,460
You're probably one of those lucky group
guesses, sir.
111
00:08:23,240 --> 00:08:26,040
I hope you didn't take that personally.
When I'm in office, I plan on doing
112
00:08:26,040 --> 00:08:29,160
everything I can for people in the
service industries.
113
00:08:30,220 --> 00:08:31,520
I'll tell you what you can do.
114
00:08:32,480 --> 00:08:35,200
Why don't you bend over and kiss your
own butt for a while?
115
00:08:43,020 --> 00:08:44,860
Do the people have a sense of humor or
what?
116
00:08:53,070 --> 00:08:56,990
Interrupt you, Your Honor, but an
innocent man has been wrongly jailed,
117
00:08:56,990 --> 00:09:00,510
needs your help. Well, that really
sounds more like a police matter to me,
118
00:09:00,590 --> 00:09:01,590
Miss... Mrs.
119
00:09:02,130 --> 00:09:06,070
Sharon Daly. Well, I've already been to
the police, and they wouldn't listen to
120
00:09:06,070 --> 00:09:11,150
me. But I thought about you. I've been
watching your show on television, and
121
00:09:11,150 --> 00:09:14,350
all just seem so kind and caring and
loving.
122
00:09:15,530 --> 00:09:16,790
Well, most of you.
123
00:09:19,500 --> 00:09:22,980
Sorry, Mrs. Daly, but we have a docket
and we have rules that we have to abide
124
00:09:22,980 --> 00:09:26,300
by, one of which is that we have to take
the cases in order.
125
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
Oh, dear.
126
00:09:28,060 --> 00:09:30,700
Would this hand grenade make you change
your mind?
127
00:09:34,500 --> 00:09:35,500
You're next.
128
00:10:08,650 --> 00:10:10,030
What's the chance that that thing's a
dud?
129
00:10:10,590 --> 00:10:11,690
A very good chance.
130
00:10:12,070 --> 00:10:14,390
On the other hand, it might go off if
you look at it funny.
131
00:10:16,830 --> 00:10:23,510
Been fighting that one all day.
132
00:10:26,930 --> 00:10:32,230
Mrs. Daly, you said something about a
man in trouble?
133
00:10:32,950 --> 00:10:34,670
Yes, Adam, my husband.
134
00:10:35,090 --> 00:10:38,290
He's been sentenced for life in state
prison for a murder.
135
00:10:38,950 --> 00:10:43,010
Commit. Mrs. Daly, if your husband has
been unjustly sentenced, there is an
136
00:10:43,010 --> 00:10:45,070
appeal process. You don't have to go to
these extremes.
137
00:10:45,310 --> 00:10:49,450
Oh, I'm afraid I do. I've tried
everything, but nobody will listen to
138
00:10:49,690 --> 00:10:51,170
what did you do to your hair?
139
00:10:53,030 --> 00:10:55,290
Look, Mrs. Daly, think about what you're
doing.
140
00:10:55,510 --> 00:10:59,210
In order to correct one wrong, you're
willing to commit an even greater wrong.
141
00:10:59,330 --> 00:11:00,470
You don't want to do that, do you?
142
00:11:00,770 --> 00:11:02,090
No. Good.
143
00:11:02,570 --> 00:11:03,570
But I will.
144
00:11:04,090 --> 00:11:05,130
I'm a desperate...
145
00:11:06,410 --> 00:11:07,990
Show me one who isn't.
146
00:11:09,690 --> 00:11:14,650
Oh, Your Honor, you've got to help me. I
know that if the governor would hear
147
00:11:14,650 --> 00:11:17,570
the real facts of the case, he would
grant Adam a pardon.
148
00:11:18,290 --> 00:11:21,950
Well, we would have to see a copy of the
judgment against him so we could find
149
00:11:21,950 --> 00:11:23,390
out if there's a basis for appeal.
150
00:11:23,750 --> 00:11:27,930
Oh, we don't have time for that. He's
being transferred from solitary at
151
00:11:27,930 --> 00:11:32,070
midnight tonight, and the real killer
has a contract to rub him out.
152
00:11:33,100 --> 00:11:34,100
Rub him out?
153
00:11:34,360 --> 00:11:36,780
I heard about it in the prison
grapevine.
154
00:11:37,800 --> 00:11:39,360
You know how lifers gossip.
155
00:11:41,920 --> 00:11:45,900
Well, I would have to send off some of
my people to check out some things.
156
00:11:45,900 --> 00:11:46,699
that be all right?
157
00:11:46,700 --> 00:11:49,260
Oh, of course. Now, is there anything I
can do?
158
00:11:49,940 --> 00:11:52,020
Uh, yeah. You could give me the grenade.
159
00:11:52,940 --> 00:11:57,460
Well, why don't I just hang on to it?
That way we can make sure that your
160
00:11:57,460 --> 00:11:58,560
put a wiggle in it.
161
00:12:03,230 --> 00:12:06,510
Mac, find out everything you can about
Mrs. Daly. Roz, you check out her
162
00:12:06,510 --> 00:12:07,510
husband's prison record.
163
00:12:08,150 --> 00:12:10,570
I'm gonna go check everything they're
not checking.
164
00:12:11,490 --> 00:12:12,490
Martin,
165
00:12:12,830 --> 00:12:13,830
what the hell are you doing?
166
00:12:13,990 --> 00:12:17,310
Have you forgotten that camera's still
on? You wrestle that grenade from her,
167
00:12:17,390 --> 00:12:20,170
and I guarantee a ten -point swing in
our target electorate.
168
00:12:20,450 --> 00:12:23,330
Yeah, and I get to go to the state
assembly in a bunch of Ziploc bags.
169
00:12:25,550 --> 00:12:27,450
This is your chance. Seize the moment.
170
00:12:39,020 --> 00:12:42,980
Mrs. Daly, I've had just about enough.
171
00:12:43,860 --> 00:12:47,900
I'm not going to stand idly by and watch
you put innocent people's lives at
172
00:12:47,900 --> 00:12:52,540
risk. I demand that you give me, Dan
Fielding, candidate for state assembly,
173
00:12:52,800 --> 00:12:55,220
that grenade.
174
00:12:56,620 --> 00:13:02,260
Young man, I've been listening to your
self -serving twaddle on TV for two
175
00:13:02,260 --> 00:13:05,640
now, and I've had just about enough of
it. One more peep out of you and your
176
00:13:05,640 --> 00:13:06,640
Spaghetti -O.
177
00:13:08,560 --> 00:13:09,880
You made me do it. I wanted to run.
178
00:13:12,060 --> 00:13:16,120
Now, if you brush through your hair, it
will distribute the oil and relax the
179
00:13:16,120 --> 00:13:18,820
curl. Go on, run along. Give it a try.
180
00:13:19,660 --> 00:13:20,660
It's worth a shot.
181
00:13:22,820 --> 00:13:24,660
Helpful little terrorist, ain't she?
182
00:13:25,660 --> 00:13:26,660
Hey, Your Honor.
183
00:13:26,680 --> 00:13:27,680
Stand back.
184
00:13:28,700 --> 00:13:30,880
Nice crisis technique, Max.
185
00:13:32,440 --> 00:13:33,460
What'd you guys find out?
186
00:13:34,080 --> 00:13:37,740
Well, we checked the prisons, and
there's no one by the name of Adam Daly.
187
00:13:38,320 --> 00:13:42,940
Not only that, the records show she was
married to a Ben Daly in 1952.
188
00:13:43,300 --> 00:13:44,300
Ben?
189
00:13:46,560 --> 00:13:47,860
Mrs. Daly? Yes?
190
00:13:48,520 --> 00:13:52,680
The records seem to indicate that your
husband's name is Ben.
191
00:13:53,020 --> 00:13:56,900
That's because he changed his name to
Adam Logan when he went undercover with
192
00:13:56,900 --> 00:13:57,900
the agency.
193
00:13:58,040 --> 00:14:00,460
The agency? You mean like the CIA?
194
00:14:01,040 --> 00:14:05,160
Oh, my dear, no. The World Security
Agency.
195
00:14:06,720 --> 00:14:11,100
Wait a minute. Is this the same Adam
Logan who was framed by Palmer
196
00:14:11,100 --> 00:14:12,960
for the murder of Amy Delmonico?
197
00:14:13,300 --> 00:14:14,300
Yes!
198
00:14:16,360 --> 00:14:18,240
Ross, have you been keeping up with this
case?
199
00:14:18,600 --> 00:14:22,260
Sure. Every day at 2 o 'clock. The Days
of Passion on Channel 5.
200
00:14:24,100 --> 00:14:27,900
And that little tramp, Jessica, she
knows all about it and she won't say a
201
00:14:28,200 --> 00:14:31,960
Why should she? She's shacking up with
Ronnie Delmonico. She knows what's that.
202
00:14:32,040 --> 00:14:33,040
Her bread is buttered on.
203
00:14:34,920 --> 00:14:36,120
It's a soap opera.
204
00:14:36,840 --> 00:14:39,220
I think somebody's lost their vertical
hold.
205
00:14:42,600 --> 00:14:43,600
Ross.
206
00:14:45,680 --> 00:14:51,020
Mrs. Daly, uh, I imagine you spend a lot
of time alone, huh?
207
00:14:51,240 --> 00:14:52,240
Oh, no.
208
00:14:52,620 --> 00:14:54,380
I have a cat, Gilligan.
209
00:14:57,120 --> 00:15:00,960
And you and Gilligan, you, uh, watch a
lot of TV?
210
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
Oh, some.
211
00:15:02,600 --> 00:15:04,400
We both like Phil and Oprah.
212
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
And Johnny.
213
00:15:06,200 --> 00:15:12,380
and the Huxtables, and Blake, and Lexus,
and Hawkeye, and J .R., Wally and the
214
00:15:12,380 --> 00:15:13,380
Beavs, and the Fonz.
215
00:15:16,760 --> 00:15:22,200
Mrs. Daly, I think I'm beginning to
understand. You might be a little
216
00:15:22,660 --> 00:15:23,820
I am. About what?
217
00:15:24,060 --> 00:15:28,220
Well, you see, this Adam fella, he's not
in trouble. He's just a character.
218
00:15:29,200 --> 00:15:30,920
Isn't he a nut sometimes?
219
00:15:32,140 --> 00:15:34,840
No, no, no. He's a fictional character.
220
00:15:35,550 --> 00:15:37,270
On a soap opera. On TV.
221
00:15:37,930 --> 00:15:41,430
You see, the people that you see on TV,
they're not real.
222
00:15:42,290 --> 00:15:46,110
Don't be silly. I've been watching you
on TV two weeks now. You're real.
223
00:15:47,030 --> 00:15:48,570
She's got you there, sir.
224
00:15:51,290 --> 00:15:57,650
Well, what I mean is... Well, for
example, certainly you understand that
225
00:15:57,650 --> 00:15:58,649
not real.
226
00:15:58,650 --> 00:15:59,650
What?
227
00:16:07,050 --> 00:16:08,250
I see where you're headed, sir.
228
00:16:08,570 --> 00:16:11,070
Al, definitely not real.
229
00:16:14,070 --> 00:16:17,230
We're not getting anywhere here. I came
here with a problem.
230
00:16:17,530 --> 00:16:20,110
All you want to talk to me about is what
I do at home.
231
00:16:20,330 --> 00:16:23,210
Are you going to help me solve this, or
do I have to... No!
232
00:16:24,150 --> 00:16:29,150
This is Jim Fisher, Action News,
bringing you the hostage crisis live.
233
00:16:29,810 --> 00:16:32,010
Behind me, you can see some of the
potential victims.
234
00:16:32,550 --> 00:16:33,550
Here's one now.
235
00:16:35,600 --> 00:16:39,180
What the hell are you doing? This is a
sensitive situation. Someone could get
236
00:16:39,180 --> 00:16:40,180
killed.
237
00:16:40,520 --> 00:16:42,120
Let's hope that doesn't happen.
238
00:16:44,200 --> 00:16:45,780
Better get a wide shot, Eddie.
239
00:16:46,240 --> 00:16:47,940
Yeah, like from out in the hall.
240
00:16:48,220 --> 00:16:49,220
All right, all right.
241
00:16:49,580 --> 00:16:52,760
Hey, just edit out the judge and send
the tape down to the station.
242
00:16:53,240 --> 00:16:55,720
Hey, you mean we weren't being
broadcast?
243
00:16:56,220 --> 00:16:58,020
Nah. But you said live.
244
00:16:59,260 --> 00:17:00,259
Lighten up.
245
00:17:00,260 --> 00:17:01,380
It's just the news.
246
00:17:03,240 --> 00:17:04,240
You wait here.
247
00:17:05,149 --> 00:17:09,270
Mac, you're coming with me. Bull, you
entertain Mrs. Daly for a while.
248
00:17:09,470 --> 00:17:10,470
Right.
249
00:17:14,690 --> 00:17:15,690
Swanee!
250
00:17:19,210 --> 00:17:20,210
Swanee!
251
00:17:23,450 --> 00:17:26,930
I'm telling you, I've never seen a drop
like this. In the last hour, your
252
00:17:26,930 --> 00:17:29,250
standing in the polls has dropped 30
points.
253
00:17:29,590 --> 00:17:30,990
How do you get results that fast?
254
00:17:31,490 --> 00:17:32,570
It was a phone survey.
255
00:17:32,770 --> 00:17:34,990
As soon as people heard your name...
They hung up.
256
00:17:37,730 --> 00:17:40,870
And I think six months ago, they didn't
even know who I was.
257
00:17:43,510 --> 00:17:47,550
Frankly, I don't know what she sees in
him. If you ask me, Fred just doesn't
258
00:17:47,550 --> 00:17:48,550
appreciate her.
259
00:17:48,590 --> 00:17:52,450
Well, Fred's under a lot of pressure,
especially since Wilma had pebbles.
260
00:17:54,290 --> 00:18:00,470
Oh, dears, 15 minutes to midnight. I do
hope Judge Stone is making some headway
261
00:18:00,470 --> 00:18:01,470
with the governor.
262
00:18:02,440 --> 00:18:04,700
I brushed out my hair. This is the best
I could do.
263
00:18:06,060 --> 00:18:08,020
Are you sure you brushed it long enough?
264
00:18:09,380 --> 00:18:10,380
You tell me.
265
00:18:13,580 --> 00:18:15,740
Now you got to think about getting a
leash for that thing.
266
00:18:18,520 --> 00:18:19,940
Here you go, Mrs. Daly.
267
00:18:21,320 --> 00:18:23,700
Just on. Thought you might like to watch
a little TV.
268
00:18:24,400 --> 00:18:25,960
Mac, what are you doing?
269
00:18:26,300 --> 00:18:27,920
I'm just following Harry's orders.
270
00:18:28,320 --> 00:18:31,800
Well, that's very thoughtful of you, but
I really don't have time for this.
271
00:18:32,270 --> 00:18:33,530
Sure you do, Mrs. Daly.
272
00:18:33,870 --> 00:18:35,790
Oh, Judge Stone, there you are.
273
00:18:36,050 --> 00:18:37,610
Hey, look, there he's on TV.
274
00:18:38,630 --> 00:18:40,550
Uh -oh, skinny butt's got an idea.
275
00:18:41,670 --> 00:18:43,590
Should have hit the head while I had a
chance.
276
00:18:44,970 --> 00:18:47,010
Judge Stone, did you get in touch with
the governor yet?
277
00:18:47,630 --> 00:18:48,630
No, not yet.
278
00:18:48,750 --> 00:18:51,430
First, I wanted to get some more
information on your husband.
279
00:18:51,750 --> 00:18:56,470
But I already told you everything about
Adam. I mean Ben, your real husband.
280
00:18:58,390 --> 00:19:00,250
What happened to him, Mrs. Daly?
281
00:19:01,100 --> 00:19:02,220
Who said anything happened?
282
00:19:02,940 --> 00:19:03,940
Did he die?
283
00:19:04,240 --> 00:19:05,520
No. Was there a divorce?
284
00:19:05,780 --> 00:19:08,320
No. I told you, he joined the agency.
285
00:19:08,780 --> 00:19:09,960
That was Adam.
286
00:19:10,240 --> 00:19:11,760
We're talking about Ben.
287
00:19:12,460 --> 00:19:13,520
Where is he?
288
00:19:14,260 --> 00:19:15,600
I don't know.
289
00:19:17,240 --> 00:19:18,340
You don't know?
290
00:19:19,060 --> 00:19:20,060
No.
291
00:19:20,520 --> 00:19:23,460
I just came home one day, and he had
moved out.
292
00:19:24,500 --> 00:19:25,660
I didn't know why.
293
00:19:26,140 --> 00:19:27,460
He just left me.
294
00:19:31,180 --> 00:19:33,300
I have to explain all of this to you,
Judge Stone.
295
00:19:34,020 --> 00:19:36,840
Well, real good move, Harry. Tick off
the lady with the bomb.
296
00:19:38,960 --> 00:19:41,840
Mrs. Daly, I think you're having trouble
facing reality.
297
00:19:42,440 --> 00:19:44,840
Reality? I have no problem with reality.
298
00:19:45,500 --> 00:19:46,500
Oh, no?
299
00:19:46,880 --> 00:19:48,160
Well, then you tell me.
300
00:19:48,920 --> 00:19:51,300
Am I the real Harry Stone?
301
00:19:51,940 --> 00:19:54,480
Or am I the real Harry Stone?
302
00:19:56,260 --> 00:19:57,260
Oh, dear.
303
00:19:59,950 --> 00:20:00,990
Confusing, isn't it?
304
00:20:01,710 --> 00:20:02,730
You could say that.
305
00:20:05,790 --> 00:20:08,590
How can you be here and there?
306
00:20:09,250 --> 00:20:11,350
Something called videotape.
307
00:20:12,450 --> 00:20:14,510
I recorded this just a few minutes ago.
308
00:20:15,890 --> 00:20:17,650
Why are you trying to confuse me?
309
00:20:17,930 --> 00:20:18,909
I'm not.
310
00:20:18,910 --> 00:20:19,910
Really, I'm not.
311
00:20:20,170 --> 00:20:21,630
I'm trying to help you.
312
00:20:22,490 --> 00:20:26,950
I get the feeling that things were hard
for you when Ben left.
313
00:20:28,840 --> 00:20:30,560
I thought we'd be together always.
314
00:20:31,340 --> 00:20:35,260
The house was so quiet when he wasn't
there.
315
00:20:36,640 --> 00:20:40,480
And then Adam came and he filled the
void.
316
00:20:41,680 --> 00:20:43,100
He's such a sweet man.
317
00:20:43,480 --> 00:20:45,280
He's so considerate and thoughtful.
318
00:20:45,680 --> 00:20:49,480
And he's there every day, isn't he?
Monday through Friday.
319
00:20:50,020 --> 00:20:52,280
He's everything you hoped your husband
would be.
320
00:20:53,580 --> 00:20:55,400
I don't think he's as tall.
321
00:20:58,320 --> 00:21:05,000
Mrs. Daly, the problem is that Adam is
just a character in a TV show.
322
00:21:05,440 --> 00:21:06,940
That's not reality.
323
00:21:09,740 --> 00:21:15,000
This... is reality.
324
00:21:16,780 --> 00:21:23,600
It's just so hard for me to tell what's
real anymore. Sometimes I
325
00:21:23,600 --> 00:21:26,500
just wish there was some easy way to
tell the difference.
326
00:21:27,130 --> 00:21:30,950
Well, you might start by doing this
every once in a while.
327
00:21:32,530 --> 00:21:33,650
I'm so sorry.
328
00:21:34,990 --> 00:21:37,190
I really feel like a goose.
329
00:21:38,430 --> 00:21:39,430
Well, okay.
330
00:21:58,120 --> 00:21:59,120
supposed to do?
331
00:21:59,540 --> 00:22:02,120
That kind of depends on what you're
going to do with that grenade.
332
00:22:02,560 --> 00:22:07,240
Oh, yes, I have made quite a to -do,
haven't I?
333
00:22:09,500 --> 00:22:10,500
Who wants it?
334
00:22:11,280 --> 00:22:12,700
I'll take that, Mrs. Daly.
335
00:22:13,240 --> 00:22:15,980
I got a neighbor who's been playing a
stereo too loud.
336
00:22:18,980 --> 00:22:20,840
You've all been very nice to me.
337
00:22:21,520 --> 00:22:24,260
Thank you for listening to me.
338
00:22:26,760 --> 00:22:28,160
Am I going to the slammer now?
339
00:22:29,340 --> 00:22:33,860
No. You're going to go to a hospital.
There are people there who will help you
340
00:22:33,860 --> 00:22:35,040
sort these things out.
341
00:22:36,360 --> 00:22:37,360
But not St.
342
00:22:37,500 --> 00:22:38,500
Elsewhere, right?
343
00:22:40,120 --> 00:22:45,440
Right. We all know that's way over there
in Boston, isn't it? See, I'm beginning
344
00:22:45,440 --> 00:22:46,480
to get the hang of this.
345
00:22:46,900 --> 00:22:49,060
Well, I wouldn't make any plans for
Christmas.
346
00:22:52,960 --> 00:22:54,260
It's all over? Yeah.
347
00:22:54,780 --> 00:22:57,900
Darn. I was hoping we could milk the
spotlight for a little damage control.
348
00:22:58,700 --> 00:23:01,960
Don't worry about it, Fleming. Most
voters are drooling mouth breathers with
349
00:23:01,960 --> 00:23:03,300
minds of gnats anyway.
350
00:23:04,980 --> 00:23:05,980
Dan? Huh?
351
00:23:06,300 --> 00:23:07,300
Camera's still on.
26615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.