All language subtitles for Night Court s06e07 The Law Club
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,810 --> 00:00:03,430
Please, sir, I'm begging you.
2
00:00:03,910 --> 00:00:04,930
Anything but that.
3
00:00:05,270 --> 00:00:07,770
Come on, boy, all I want to do is cut
off your head.
4
00:00:09,810 --> 00:00:12,930
I don't know what he's done, sir, but
have you considered simply filing a
5
00:00:12,930 --> 00:00:16,890
grievance? I'm talking about a magic
trick. You know, I'm doing that charity
6
00:00:16,890 --> 00:00:19,810
luncheon show for the ladies' garden
club in a couple of weeks, and I thought
7
00:00:19,810 --> 00:00:22,710
it'd be a nifty finale if I decapitated
the bulldog.
8
00:00:24,450 --> 00:00:27,330
You mean you're planning to entertain a
bunch of old ladies by cutting off a
9
00:00:27,330 --> 00:00:28,209
man's head?
10
00:00:28,210 --> 00:00:29,209
Yep.
11
00:00:29,210 --> 00:00:31,390
See a whole lot of blue hair standing on
end.
12
00:00:33,230 --> 00:00:36,770
You're going to get a kick out of it.
And, Boo, don't worry. Your part is
13
00:00:36,850 --> 00:00:37,850
You don't have to do nothing.
14
00:00:38,510 --> 00:00:39,510
Nothing?
15
00:00:40,290 --> 00:00:42,630
Well, when you put it that way, it
sounds like something I could handle.
16
00:00:44,310 --> 00:00:45,310
That's my guy.
17
00:00:46,330 --> 00:00:47,309
Excuse me.
18
00:00:47,310 --> 00:00:48,450
I'm looking for Dan Fielding.
19
00:00:48,870 --> 00:00:50,530
So I have to marry men in Manhattan?
20
00:00:52,490 --> 00:00:54,590
Well, he's got a dentist appointment,
but he should be back soon.
21
00:00:54,810 --> 00:00:55,870
Is there something we can help you with?
22
00:00:56,450 --> 00:00:57,450
Well, yes.
23
00:00:57,500 --> 00:00:59,420
I'm George Watkins with the Sutton Place
Club.
24
00:00:59,840 --> 00:01:03,280
The Sutton Place? That's that exclusive
uptown lawyer's club.
25
00:01:03,600 --> 00:01:05,099
We're considering Dan for membership.
26
00:01:06,220 --> 00:01:07,220
Well,
27
00:01:09,520 --> 00:01:10,840
I'll just wait till he shows up.
28
00:01:11,480 --> 00:01:13,620
I assume the coffee's relatively safe
here?
29
00:01:14,000 --> 00:01:16,040
Nothing can live in it, if that's what
you mean.
30
00:01:18,740 --> 00:01:21,280
Can you believe it? Dan and the Sutton
Place Club?
31
00:01:21,500 --> 00:01:24,020
He cut off his right arm to be a member.
32
00:01:24,300 --> 00:01:26,300
Or something else he has to, uh...
33
00:01:31,850 --> 00:01:32,850
Rough time at the dentist?
34
00:01:34,490 --> 00:01:35,490
Oh,
35
00:01:37,310 --> 00:01:44,430
root
36
00:01:44,430 --> 00:01:45,430
canal.
37
00:01:47,590 --> 00:01:49,490
Don't you just hate those?
38
00:01:49,750 --> 00:01:54,430
I don't know what's worse, the needles
full of Novocaine, the grinding, the
39
00:01:54,430 --> 00:01:58,090
drilling, those little wires they jam up
inside.
40
00:02:00,540 --> 00:02:03,460
Well, cheer up, Dan. Fellow's here to
see a name of George Watkins.
41
00:02:04,480 --> 00:02:05,480
Don't worry,
42
00:02:07,200 --> 00:02:08,199
Dan. I'll call him for you.
43
00:02:08,639 --> 00:02:10,259
Hey, mister, Dan's here.
44
00:02:12,320 --> 00:02:13,520
There you are, Fielding.
45
00:02:13,740 --> 00:02:16,700
I finally had a free night. Thought I'd
pop in to observe you in action.
46
00:02:25,620 --> 00:02:26,900
One wide or two.
47
00:03:18,150 --> 00:03:20,810
You know, Dan, it's not too late to call
in a sub for tonight.
48
00:03:21,070 --> 00:03:22,770
No way. I'm not wimping out.
49
00:03:24,650 --> 00:03:26,430
And I was watching from the gallery.
50
00:03:27,150 --> 00:03:30,090
This is all just a matter of attitude.
51
00:03:34,430 --> 00:03:37,310
You got a big goober hanging from your
chin.
52
00:03:42,800 --> 00:03:44,980
People versus Papazian and Peterson.
53
00:03:46,780 --> 00:03:48,700
Prosecution. Yes, sir. Mrs.
54
00:03:49,420 --> 00:03:56,400
Papazian and Peterson were operating a
popcorn pushcart on Park Avenue without
55
00:03:56,400 --> 00:03:57,400
the proper permit.
56
00:04:00,840 --> 00:04:05,340
It is the prosecution's position that
the people must be protected from such
57
00:04:05,340 --> 00:04:06,880
pernicious perpetrators.
58
00:04:08,820 --> 00:04:09,820
How am I doing?
59
00:04:11,530 --> 00:04:12,770
Fine. Nice, even spray.
60
00:04:14,830 --> 00:04:19,709
Defense? We plead guilty, Your Honor.
All right. $25 fine. We'll suspend the
61
00:04:19,709 --> 00:04:22,730
sentence. And we'll reconvene in five
minutes.
62
00:04:23,670 --> 00:04:24,750
Weather permitting.
63
00:04:26,730 --> 00:04:28,430
Uh, sir, about that magic trick.
64
00:04:28,650 --> 00:04:31,790
Mm -hmm? What if someone raises their
hand to volunteer before I do?
65
00:04:32,010 --> 00:04:33,010
I'll pick you.
66
00:04:33,090 --> 00:04:35,710
But what if that person really, really
wants to do it?
67
00:04:36,370 --> 00:04:37,450
I'll still pick you.
68
00:04:39,080 --> 00:04:42,020
But what if I freeze up like a deer on
the highway in the headlights of a semi
69
00:04:42,020 --> 00:04:43,600
right before it becomes a furry pancake?
70
00:04:45,860 --> 00:04:47,260
Just don't.
71
00:04:50,940 --> 00:04:56,080
You know, it's amazing how he keeps that
big bus running with nobody at the
72
00:04:56,080 --> 00:04:57,080
wheel.
73
00:05:00,760 --> 00:05:01,760
Excuse me, miss.
74
00:05:02,920 --> 00:05:04,620
Sullivan. Christine Sullivan.
75
00:05:05,260 --> 00:05:08,120
I really admired the way you handled
yourself in that last case.
76
00:05:08,590 --> 00:05:12,490
Oh, well, that's really nice of you to
say, considering I lost the case and I
77
00:05:12,490 --> 00:05:13,490
hardly said a word.
78
00:05:14,110 --> 00:05:17,410
Not what you say, but rather how you
carry yourself in court that speaks
79
00:05:17,410 --> 00:05:18,410
volumes.
80
00:05:19,270 --> 00:05:21,050
Oh, well, thank you.
81
00:05:21,630 --> 00:05:22,830
You know Dan well.
82
00:05:23,390 --> 00:05:24,890
Do you think he's set in place material?
83
00:05:25,290 --> 00:05:30,290
Ah, well... I
84
00:05:30,290 --> 00:05:37,190
can honestly say that I have never met
85
00:05:37,190 --> 00:05:38,190
anyone like Dan.
86
00:05:41,969 --> 00:05:48,850
He is... truly
87
00:05:48,850 --> 00:05:50,890
one of a kind.
88
00:05:52,590 --> 00:05:54,730
Thank you for your candor, Christine.
89
00:05:55,490 --> 00:05:56,490
It's been a pleasure.
90
00:05:56,710 --> 00:05:57,710
For me, too.
91
00:06:02,050 --> 00:06:03,050
Oh, George.
92
00:06:04,610 --> 00:06:05,870
Almost forgot you were here.
93
00:06:07,880 --> 00:06:09,560
Oh, may I say how much I like that suit?
94
00:06:10,660 --> 00:06:12,120
Well, you should. It's the one you sent
me.
95
00:06:13,780 --> 00:06:15,840
You know, Fielding, bribes really aren't
necessary.
96
00:06:16,240 --> 00:06:19,760
Oh, bribes. I would hope that a man
could give a gentleman a gift without
97
00:06:19,760 --> 00:06:21,720
raising the ugly specter of bribery.
98
00:06:23,040 --> 00:06:25,620
Yeah, that would be nice, yes. Oh, good.
In that case, cufflinks?
99
00:06:27,580 --> 00:06:28,580
No, thanks.
100
00:06:28,780 --> 00:06:30,140
Listen, why don't you meet me later for
a drink?
101
00:06:30,860 --> 00:06:33,440
Oh, fantastic. Yes, I'll buy. Let me get
that for you.
102
00:06:35,980 --> 00:06:38,060
Why don't you bring Christine along?
103
00:06:39,180 --> 00:06:43,560
Christine? Oh, George, trust me, I know
she looks cute, but she's got all the
104
00:06:43,560 --> 00:06:45,460
personality of a three -minute egg.
105
00:06:47,060 --> 00:06:48,640
That's funny. I found it quite charming.
106
00:06:48,860 --> 00:06:53,280
And yet beneath that eggy exterior,
there's a gal who could churn the pants
107
00:06:53,280 --> 00:06:54,280
a bishop.
108
00:06:56,100 --> 00:06:57,900
Shall we say nine o 'clock, the Savoy
Grill?
109
00:06:58,420 --> 00:06:59,620
Fantastic. We'll be there.
110
00:06:59,860 --> 00:07:00,860
Great.
111
00:07:07,500 --> 00:07:10,260
Counselor, how about joining me for a
drink after work?
112
00:07:11,260 --> 00:07:13,440
I'd rather run naked through a Teamsters
meeting.
113
00:07:16,660 --> 00:07:20,000
Now, Christine, I know we've had our
disagreements in the past, but let's be
114
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
adult about this.
115
00:07:21,640 --> 00:07:22,640
Please!
116
00:07:23,620 --> 00:07:25,480
You've got to help me good and good with
George.
117
00:07:26,660 --> 00:07:27,660
George?
118
00:07:31,520 --> 00:07:32,520
He's going to be there?
119
00:07:33,550 --> 00:07:37,130
Listen, I promise, if you do this one
favor for me, I'll never ask anything of
120
00:07:37,130 --> 00:07:38,570
you again as long as you live.
121
00:07:40,070 --> 00:07:41,070
Well, he's kind of cute.
122
00:07:41,510 --> 00:07:43,110
Okay. You'll go?
123
00:07:43,370 --> 00:07:43,989
Uh -huh.
124
00:07:43,990 --> 00:07:45,310
Oh, fantastica!
125
00:07:46,330 --> 00:07:50,390
Life is good.
126
00:07:53,330 --> 00:07:57,730
Mr. Walton, believe me, I love free
entertainment as much as the next guy,
127
00:07:57,730 --> 00:08:00,850
we have to draw the line at certain
kinds of puppet shows.
128
00:08:13,480 --> 00:08:14,520
for another curtain call.
129
00:08:17,620 --> 00:08:18,620
That's all, folks.
130
00:08:19,260 --> 00:08:20,260
Miss Sullivan?
131
00:08:20,400 --> 00:08:24,000
Oh, yes, sir. Look, I got a couple of
extra tickets to the show tomorrow if
132
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
want to come.
133
00:08:25,040 --> 00:08:27,240
Oh, I'm sorry, but I've already made
plans for tomorrow.
134
00:08:27,520 --> 00:08:28,520
Oh, too bad.
135
00:08:28,540 --> 00:08:31,120
Mac, good news. You can bring five
friends.
136
00:08:32,780 --> 00:08:36,220
Come on, Bull. Let's go practice our
magic trick. Sir, I've been thinking
137
00:08:36,220 --> 00:08:39,400
Oh, come on, Bull. I'm not going to cut
your head off. Hell, I'll be wearing my
138
00:08:39,400 --> 00:08:40,400
best suit.
139
00:08:42,700 --> 00:08:43,880
Oh, you seeing George again tonight?
140
00:08:44,340 --> 00:08:45,340
Uh -huh.
141
00:08:45,560 --> 00:08:48,300
You've been seeing a lot of him these
past two weeks.
142
00:08:48,560 --> 00:08:49,559
Uh -huh.
143
00:08:49,560 --> 00:08:52,920
So I guess you two are really hitting it
off.
144
00:08:53,760 --> 00:08:54,840
Uh -huh.
145
00:08:56,080 --> 00:08:57,080
Say no more.
146
00:08:58,760 --> 00:09:02,000
Jeepers, creepers, where'd you get those
peepers?
147
00:09:03,120 --> 00:09:06,060
Hey, Ross, check it out. She's been
doing that all day.
148
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
She's in love.
149
00:09:08,240 --> 00:09:11,280
Some girls sing, some girls hit the
heavy bag.
150
00:09:14,830 --> 00:09:20,010
Peanut, found a peanut, found a peanut
just now, just now. Christine,
151
00:09:20,150 --> 00:09:25,910
I hate to interrupt the hootenanny, but
did George get the champagne I sent over
152
00:09:25,910 --> 00:09:26,829
last night?
153
00:09:26,830 --> 00:09:30,470
Dan, wouldn't you prefer it if the club
were to accept you on your own merits?
154
00:09:30,750 --> 00:09:31,770
These are my merits.
155
00:09:34,650 --> 00:09:38,850
So listen, has George said anything
about me? Anything?
156
00:09:39,530 --> 00:09:41,750
Oh, I don't know. Maybe he said you're
an okay guy.
157
00:09:42,430 --> 00:09:43,470
He thinks I'm okay?
158
00:09:44,360 --> 00:09:46,200
Yes, there is a God.
159
00:09:47,360 --> 00:09:50,060
Oh, hiya, George. Hi, Fielding.
160
00:09:51,020 --> 00:09:52,020
Christine.
161
00:09:53,840 --> 00:09:57,320
Here. A perfect rose for a perfect lady.
162
00:09:57,640 --> 00:09:58,640
Oh, George.
163
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
Perfect.
164
00:10:01,460 --> 00:10:02,580
That's just the beginning.
165
00:10:02,980 --> 00:10:05,300
How does dinner at the Royal Plaza
sound?
166
00:10:05,500 --> 00:10:07,000
Dinner at the Royal Plaza?
167
00:10:08,280 --> 00:10:10,360
You two probably want to be alone.
168
00:10:11,210 --> 00:10:13,910
I can't believe it. Dinner at the Royal
Plaza? In the penthouse suite.
169
00:10:15,090 --> 00:10:16,190
I guess I'm old enough.
170
00:10:17,170 --> 00:10:18,170
Okay,
171
00:10:18,630 --> 00:10:20,890
I'll get my coat and I'll be right back.
172
00:10:23,450 --> 00:10:25,430
Very classy, that single rose.
173
00:10:26,090 --> 00:10:30,110
But I wouldn't expect anything less from
a man with such savoir -faire, so
174
00:10:30,110 --> 00:10:33,890
debonair. You know what I'm wondering?
Has the Nobel Prize Committee met yet
175
00:10:33,890 --> 00:10:35,710
this year? Take it easy, Dan. You're in.
176
00:10:36,830 --> 00:10:37,830
I am?
177
00:10:38,120 --> 00:10:39,820
Yeah, in fact, I think we're both in.
178
00:10:40,220 --> 00:10:41,520
We're in, we're in.
179
00:10:42,480 --> 00:10:46,100
Wait a minute, you're already in. Well,
I meant something else. You see, every
180
00:10:46,100 --> 00:10:48,640
year, some of the guys in the club, we
play this kind of game.
181
00:10:48,900 --> 00:10:53,280
Game. Yeah, you might call it a kind of
a sexual scavenger hunt. Yow, sounds
182
00:10:53,280 --> 00:10:54,139
like fun.
183
00:10:54,140 --> 00:10:59,140
Tonight, at the Royal Plaza, Christine
is going to put me over the top. Oh,
184
00:10:59,140 --> 00:11:04,160
but... Sorry, you lost me there. Well,
see, it's very simple.
185
00:11:04,560 --> 00:11:06,240
Different women are worth different
points.
186
00:11:06,460 --> 00:11:09,360
Stewardesses are worth five. A U .N.
translator is worth ten.
187
00:11:09,920 --> 00:11:13,100
And a do -gooder public defender, well,
that'll ring the bell.
188
00:11:14,800 --> 00:11:15,800
Ding, ding.
189
00:11:16,000 --> 00:11:19,440
You know, I had Christine Pegg for a two
-weeker, and I'm right on schedule.
190
00:11:20,860 --> 00:11:24,580
Um, you know, George, I wouldn't be so
sure. I mean, we are talking about a
191
00:11:24,580 --> 00:11:27,100
woman who insists on a, you know, a
blind gynecologist.
192
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
I know the type.
193
00:11:36,880 --> 00:11:41,760
You know, all it takes is a little wine,
a little dine, and that hokey single
194
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
rose trick.
195
00:11:43,580 --> 00:11:46,360
Oh, I can't tell you how much the single
rose touches me.
196
00:11:49,260 --> 00:11:50,260
Shall we?
197
00:11:50,400 --> 00:11:51,700
Your coach is waiting, milady.
198
00:11:53,480 --> 00:11:54,480
Oh,
199
00:11:55,140 --> 00:11:56,140
George, just a second.
200
00:11:57,060 --> 00:12:01,480
Dan, I know as recently as yesterday I
called you an old poophead, but I just
201
00:12:01,480 --> 00:12:02,480
want to take it all back.
202
00:12:02,590 --> 00:12:05,090
Please don't. No, really, really. If it
weren't for you, none of this would be
203
00:12:05,090 --> 00:12:06,090
happening.
204
00:12:08,690 --> 00:12:09,750
Believe me, I know.
205
00:12:14,990 --> 00:12:15,990
Ding, ding.
206
00:12:21,090 --> 00:12:22,090
Ding,
207
00:12:25,910 --> 00:12:26,910
ding.
208
00:12:27,830 --> 00:12:28,950
Thing of beauty, ain't you, Bob?
209
00:12:31,569 --> 00:12:33,550
It looks so real.
210
00:12:34,630 --> 00:12:37,190
Well, yeah, it's supposed to. It
wouldn't be much of a trick if I
211
00:12:37,190 --> 00:12:38,190
this.
212
00:12:42,490 --> 00:12:45,730
Don't go south on me now, big guy.
That's just to impress the audience.
213
00:12:46,590 --> 00:12:47,590
That should do it.
214
00:12:49,170 --> 00:12:51,650
You know, Harry, I've never been real
lucky with magic.
215
00:12:52,390 --> 00:12:55,590
When I was a kid, I tried to make
nickels disappear into that little
216
00:12:55,590 --> 00:12:58,230
box. Oh, yeah, I started out with that
same trick.
217
00:12:58,630 --> 00:13:02,120
Yeah? Well, I lost $500 trying to get
that right.
218
00:13:03,180 --> 00:13:07,680
Come on, Bo, relax. I've done this
guillotine trick a million times, and
219
00:13:07,680 --> 00:13:09,480
gone over it. What could possibly go
wrong?
220
00:13:09,820 --> 00:13:13,160
You mean besides actually having my head
severed from my body, leaving a bloody
221
00:13:13,160 --> 00:13:15,360
stump with little gooey squiggly things
hanging down?
222
00:13:16,820 --> 00:13:18,120
Yeah, besides that.
223
00:13:19,920 --> 00:13:21,760
Gee, nothing, I guess.
224
00:13:22,820 --> 00:13:24,300
All right, I'm all yours.
225
00:13:24,620 --> 00:13:28,040
That's a spirit, Bo. Come on, just plop
the old melon right down here.
226
00:13:30,119 --> 00:13:31,140
Harry, you got a minute?
227
00:13:31,360 --> 00:13:33,340
Oh, great. Look, Bo, we got an audience.
228
00:13:33,720 --> 00:13:35,240
I think I may have a problem.
229
00:13:35,460 --> 00:13:39,300
You think you have a problem? Oh, feast
your eyes upon the man in the
230
00:13:39,300 --> 00:13:42,240
guillotine. You're going to make me
watch this, aren't you? Uh -huh.
231
00:13:45,320 --> 00:13:50,200
And now, ladies and gentlemen, this
razor -sharp blade will drop through the
232
00:13:50,200 --> 00:13:54,720
neck of my willing assistant without
pain, without blood, without any damage
233
00:13:54,720 --> 00:13:57,740
whatsoever. How, you may ask, is this
possible?
234
00:13:58,080 --> 00:14:00,370
Harry. With the protection of Dr.
235
00:14:00,570 --> 00:14:02,510
Congo's magic powder. Yes, Dr.
236
00:14:02,770 --> 00:14:06,750
Congo's. Blended from the berries of the
East Indian mango bush. Picked by
237
00:14:06,750 --> 00:14:08,750
little tiny froggy boys. Oh, Harry,
forget about the damn powder.
238
00:14:09,030 --> 00:14:10,830
No! Harry, I need powder!
239
00:14:12,470 --> 00:14:13,470
No!
240
00:14:15,010 --> 00:14:16,010
No!
241
00:14:17,550 --> 00:14:22,770
Watch, if you dare, as the world of
magic and the immutable laws of physics
242
00:14:22,770 --> 00:14:26,430
collide head -on. The thrills, the
chills.
243
00:14:26,830 --> 00:14:27,830
One!
244
00:14:28,880 --> 00:14:30,040
Sir, can I go to the bathroom?
245
00:14:31,340 --> 00:14:32,340
Later, Bull.
246
00:14:32,660 --> 00:14:33,660
Three!
247
00:14:34,300 --> 00:14:39,200
Oh, my God, no!
248
00:14:40,900 --> 00:14:43,260
My heart's in my throat. Now, could I
have your attention?
249
00:14:44,820 --> 00:14:49,380
Don't you get it, Dan? The trick has
gone awry. I have accidentally cut the
250
00:14:49,380 --> 00:14:50,380
man's head off.
251
00:14:51,040 --> 00:14:52,440
Harry, I've got a real problem.
252
00:14:55,080 --> 00:14:56,940
Okay. Bull, hang loose.
253
00:14:59,800 --> 00:15:02,840
Sure. So what is it, Dan? All right,
first of all, it's not really my
254
00:15:02,880 --> 00:15:03,880
You see, I have a friend.
255
00:15:04,400 --> 00:15:05,960
A friend? I had no idea.
256
00:15:07,380 --> 00:15:08,380
This is serious.
257
00:15:09,500 --> 00:15:13,080
Talking about a deep philosophical
question here. Now, is it ever
258
00:15:13,080 --> 00:15:17,920
compromise another person's welfare in
order to get something you really,
259
00:15:17,920 --> 00:15:18,920
want?
260
00:15:19,540 --> 00:15:20,540
No. Dan!
261
00:15:22,120 --> 00:15:23,120
Dan, hold on.
262
00:15:23,680 --> 00:15:26,120
Is there something specific you wanted
to talk about?
263
00:15:26,700 --> 00:15:29,120
No, Harry, I'm just going to have to
bite the bullet and do what's right.
264
00:15:29,480 --> 00:15:31,660
That's what being a man's all about.
265
00:15:36,900 --> 00:15:37,900
Happy?
266
00:15:40,600 --> 00:15:41,660
Oh, who wouldn't be?
267
00:15:42,340 --> 00:15:44,400
Carriage ride, fabulous dinner.
268
00:15:44,920 --> 00:15:48,560
I don't know how you found a violinist
that knows all of Barry Manilow's hits.
269
00:15:54,120 --> 00:15:58,200
All I can say is if I were to describe
the perfect evening, this would be it.
270
00:15:58,920 --> 00:16:01,560
And I can't think of a more perfect
woman to spend it with.
271
00:16:37,900 --> 00:16:40,220
before entering a building for safety,
you know, fire.
272
00:16:40,500 --> 00:16:42,200
Whoa! Here's a hazard.
273
00:16:45,780 --> 00:16:48,580
We really appreciate your concern. Now,
if you don't mind.
274
00:16:48,800 --> 00:16:52,120
Oh, no, no, no, no, no. I don't mind at
all, George. It's just Christine and I
275
00:16:52,120 --> 00:16:53,320
didn't have all this work to do.
276
00:16:54,320 --> 00:16:58,760
What? What kind of stunt are you trying
to pull? Um, it's a legal emergency.
277
00:17:00,800 --> 00:17:02,040
The old Duransky case.
278
00:17:02,940 --> 00:17:05,339
You came all the way down here for a
jaywalking case?
279
00:17:07,230 --> 00:17:09,950
Well, I mean, why not, Christine? I
mean, if we can't go that extra mile for
280
00:17:09,950 --> 00:17:11,609
little guy, what the hell are we in the
business for?
281
00:17:12,609 --> 00:17:15,089
Look, why don't you take it up with her
tomorrow, huh, Fielding? Come on.
282
00:17:15,770 --> 00:17:18,230
All right, all right, all right. All
right, I'll tell you why I'm really
283
00:17:20,410 --> 00:17:21,770
I was home watching the news.
284
00:17:24,470 --> 00:17:29,550
There was a story about a young lady
whose very life depends upon a, um,
285
00:17:29,550 --> 00:17:30,550
transplant.
286
00:17:32,080 --> 00:17:35,560
Now, as I was sitting there watching the
story, trying to fight back the tears,
287
00:17:35,640 --> 00:17:38,720
I thought to myself, who do I know
that's got a great set of kidneys?
288
00:17:41,060 --> 00:17:42,820
Come on, come on. The ambulance is
waiting downstairs.
289
00:17:43,360 --> 00:17:45,380
If I just give you a kidney, will you
leave?
290
00:17:46,340 --> 00:17:49,120
Okay, Fielding, joke's over. We've all
had a good laugh.
291
00:17:49,340 --> 00:17:50,400
Now, why don't you just leave us alone?
292
00:17:51,500 --> 00:17:53,300
Oh, okay.
293
00:17:54,780 --> 00:17:56,240
All right. I'm saying, you know, me.
294
00:17:56,780 --> 00:18:00,620
Listen, I want you guys just to go back
to what you were doing. Forget that I
295
00:18:00,620 --> 00:18:02,300
was even here, all right? Just... Oh!
296
00:18:02,600 --> 00:18:06,520
Oh, my God. That is a nasty spill. Come
on, we've got to get that out before it
297
00:18:06,520 --> 00:18:09,540
stays. Come on, come on. Use cold water.
And, Dad, don't rub.
298
00:18:10,600 --> 00:18:13,000
Come on, I can have you home in 15
minutes. Hey, you know, the Boone
299
00:18:13,000 --> 00:18:14,500
Carson, and I think Debbie's going to
sing.
300
00:18:14,740 --> 00:18:16,680
If I want to hear Debbie Boone, I've got
the album.
301
00:18:19,680 --> 00:18:20,740
I know what this is.
302
00:18:21,800 --> 00:18:22,499
You do?
303
00:18:22,500 --> 00:18:23,720
Yes. You're jealous.
304
00:18:24,680 --> 00:18:27,800
What? Yeah, you've been hitting on me
for years, and you can't stand to see me
305
00:18:27,800 --> 00:18:31,640
with another man, especially a real
gentleman. Christine, look, this is just
306
00:18:31,640 --> 00:18:33,440
game. It's a scavenger hunt. Fielding!
307
00:18:34,300 --> 00:18:35,300
That's enough.
308
00:18:35,440 --> 00:18:39,720
Um, I think it's time for you to leave.
No. Now. But I don't... Get out,
309
00:18:39,780 --> 00:18:42,080
Fielding, or you can forget about the
club.
310
00:18:57,770 --> 00:18:58,830
Can you believe that guy?
311
00:18:59,090 --> 00:19:00,430
I am so sorry.
312
00:19:00,730 --> 00:19:02,770
Shh, shh. We're not going to let it
spoil our evening.
313
00:19:05,010 --> 00:19:07,190
I've thought about it. I don't give a
damn about your club.
314
00:19:09,930 --> 00:19:10,930
What?
315
00:19:11,190 --> 00:19:12,490
Are you serious?
316
00:19:12,850 --> 00:19:16,450
Yes, Christine. It's all a game. A
thick, depraved libido fest.
317
00:19:16,950 --> 00:19:19,770
Look at this. You're worth 50 points in
a sexual scavenger hunt.
318
00:19:22,230 --> 00:19:23,730
I don't believe this.
319
00:19:23,970 --> 00:19:26,070
Neither do I. That would have rated you
much higher.
320
00:19:31,400 --> 00:19:32,840
and this is all just a little
misunderstanding.
321
00:19:33,040 --> 00:19:36,080
It's a joke. You know, guys. I'm not
laughing.
322
00:19:36,760 --> 00:19:38,320
Okay, okay, I'm busted.
323
00:19:39,240 --> 00:19:40,800
That doesn't mean I don't like you.
324
00:19:41,880 --> 00:19:48,560
Why, you creepy, sleazy, slimy,
pretentious,
325
00:19:48,680 --> 00:19:50,040
two -faced horses.
326
00:20:20,170 --> 00:20:21,170
your mouth, young lady.
327
00:20:22,550 --> 00:20:24,010
I really liked him.
328
00:20:24,510 --> 00:20:26,910
He was sensitive and he was romantic.
329
00:20:27,550 --> 00:20:29,870
He even cried when I read him my poetry.
330
00:20:32,090 --> 00:20:34,090
Go ahead, go ahead. It'll make you feel
better.
331
00:20:35,430 --> 00:20:37,510
I can't. It's Wedgwood.
332
00:20:39,450 --> 00:20:41,390
Why couldn't I see this coming?
333
00:20:42,430 --> 00:20:45,990
Well, that's probably because you're one
of those rare people who see the good
334
00:20:45,990 --> 00:20:46,990
in everyone.
335
00:20:47,130 --> 00:20:48,470
You really got to work on that.
336
00:20:50,190 --> 00:20:51,550
All right, now here's a good rule of
thumb.
337
00:20:52,050 --> 00:20:53,410
All men are pigs.
338
00:20:57,150 --> 00:20:58,610
Well, not all men.
339
00:21:00,310 --> 00:21:01,970
Look what you gave up for me tonight.
340
00:21:03,650 --> 00:21:06,590
Well, I wouldn't have to if you weren't
so damn naive.
341
00:21:08,490 --> 00:21:10,210
Yeah, I guess I am a little gullible.
342
00:21:11,110 --> 00:21:13,290
I know Muslim women who are more
streetwise.
343
00:21:17,790 --> 00:21:18,789
You're right.
344
00:21:18,790 --> 00:21:19,790
You're right.
345
00:21:19,950 --> 00:21:20,949
I'm ridiculous.
346
00:21:20,950 --> 00:21:24,770
No, no, I believe everything everybody
tells me. Well, not anymore.
347
00:21:25,150 --> 00:21:26,150
I'm going to be tough.
348
00:21:26,550 --> 00:21:27,610
I'm going to be hard.
349
00:21:28,790 --> 00:21:30,270
I'm going to be a nail.
350
00:21:31,890 --> 00:21:33,810
Oh, no, come on, come on. Here, here,
stop that.
351
00:21:34,170 --> 00:21:35,170
Come on, Christine.
352
00:21:39,330 --> 00:21:42,570
You can keep that.
353
00:21:44,530 --> 00:21:48,790
Look, you are what you are, and there's
no changing that.
354
00:21:49,110 --> 00:21:50,730
Oh, God. There's no hope.
355
00:21:50,970 --> 00:21:51,729
Uh -uh.
356
00:21:51,730 --> 00:21:52,730
That's a good thing.
357
00:21:53,470 --> 00:21:57,830
You know, the people who really care
about you wouldn't want it any other
358
00:22:00,750 --> 00:22:01,810
You really mean that?
359
00:22:05,450 --> 00:22:06,710
Amazingly enough, I do, yes.
360
00:22:07,550 --> 00:22:10,250
I just wish you would stop dotting your
I's with those little heart.
361
00:22:14,710 --> 00:22:15,770
Oh, God.
362
00:22:16,990 --> 00:22:19,710
I have a lot to learn about the way the
world works.
363
00:22:21,830 --> 00:22:25,570
I'll tell you what. If you feel up to
it, I know a real nice place around the
364
00:22:25,570 --> 00:22:27,390
corner that serves a great cappuccino.
365
00:22:28,230 --> 00:22:32,190
And if we get there by midnight, you can
watch me wrestle a live, large, sweet
366
00:22:32,190 --> 00:22:33,190
woman.
367
00:22:43,690 --> 00:22:45,090
Maybe not all in one night.
368
00:22:49,680 --> 00:22:51,380
Dan, sorry about the club.
369
00:22:51,820 --> 00:22:52,840
Yeah, yeah, yeah.
370
00:22:53,040 --> 00:22:56,420
What if it makes you feel any better? I
just heard they are being sued by a
371
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
feminist group.
372
00:22:57,500 --> 00:23:01,380
What? Yeah, 100 counts of discrimination
and sexual harassment.
373
00:23:02,540 --> 00:23:04,620
To think I could have been part of all
of that.
374
00:23:06,900 --> 00:23:07,900
Unbelievable.
375
00:23:08,800 --> 00:23:11,780
The whole thing was an absolute fiasco.
376
00:23:12,040 --> 00:23:15,880
Everything that could go wrong went
wrong. The only thing Bull did right was
377
00:23:15,880 --> 00:23:17,460
something he was supposed to do wrong.
378
00:23:18,160 --> 00:23:21,980
I take it the magic show bombed out. We
worked on it for two weeks and Bull
379
00:23:21,980 --> 00:23:24,620
still screwed up. My God, what did he
do?
380
00:23:25,020 --> 00:23:26,180
Well, ask him yourself.
381
00:23:31,380 --> 00:23:36,380
Come on, Harry, give me another chance.
28461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.