Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,467
[contestant]
No one's safe here.
2
00:00:05,367 --> 00:00:06,766
[contestant 2]
I might be in serious trouble.
3
00:00:06,767 --> 00:00:08,000
[screaming]
4
00:00:09,266 --> 00:00:10,966
[narrator reading]
5
00:00:10,967 --> 00:00:13,699
...the toughest survival
competition on the planet
6
00:00:13,700 --> 00:00:15,899
goes down under,
7
00:00:15,900 --> 00:00:19,366
as 14 of the world's
most elite survivalists
8
00:00:19,367 --> 00:00:23,999
take on the Australian Outback
for one month...
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,566
- Aah!
- [narrator] ...where they must
conquer their environment...
10
00:00:26,567 --> 00:00:28,999
Savage strikes again, baby!
11
00:00:29,000 --> 00:00:30,432
[narrator]
...and each other...
12
00:00:30,433 --> 00:00:32,566
- [contestants yelling]
- [contestant] Anybody
can go home at any time.
13
00:00:32,567 --> 00:00:34,599
Sending people home
is what I do!
14
00:00:34,600 --> 00:00:36,699
[yelling] Yes!
15
00:00:36,700 --> 00:00:38,766
[narrator] ...in an
all-out battle of skill...
16
00:00:38,767 --> 00:00:41,265
[contestant reading]
"Each camp must
build a spring snare trap."
17
00:00:41,266 --> 00:00:42,399
- Whoa!
- Whoa!
18
00:00:42,400 --> 00:00:44,799
[narrator] ...to win $100,000.
19
00:00:44,800 --> 00:00:46,666
[battle cry]
20
00:00:46,667 --> 00:00:47,899
[howling]
21
00:00:47,900 --> 00:00:48,966
Yes!
22
00:00:48,967 --> 00:00:51,199
[narrator]
Failure means elimination.
23
00:00:51,200 --> 00:00:52,032
[sighs] Oh!
24
00:00:52,033 --> 00:00:53,199
[contestant]
The competition is real
25
00:00:53,200 --> 00:00:55,499
- and people are getting
eliminated fast.
- [groans]
26
00:00:55,500 --> 00:00:57,566
[contestant 2]
The Outback has been taking
people out left and right.
27
00:00:57,567 --> 00:00:58,666
[screams]
28
00:00:58,667 --> 00:01:00,065
[contestant 3] You give up
in survival, you die.
29
00:01:00,066 --> 00:01:01,165
[screaming in anguish]
30
00:01:01,166 --> 00:01:02,899
[narrator]
Only one with the will...
31
00:01:02,900 --> 00:01:05,866
[contestant 4]
This is $100,000 on the line.
32
00:01:05,867 --> 00:01:06,866
[panting]
33
00:01:06,867 --> 00:01:08,399
I'm not going home!
34
00:01:08,400 --> 00:01:09,466
[narrator] ...will become...
35
00:01:09,467 --> 00:01:10,999
[contestant 5]
I am ready to fight.
36
00:01:11,000 --> 00:01:12,599
[narrator]
...the last one standing.
37
00:01:12,600 --> 00:01:14,367
Australia!
38
00:01:19,200 --> 00:01:21,667
[narrator] Previously on
Last One Standing...
39
00:01:22,367 --> 00:01:23,799
The survivalists competed
40
00:01:23,800 --> 00:01:27,099
in an Aboriginal Australian
shelter building challenge.
41
00:01:27,100 --> 00:01:28,767
We can put it right here.
This is the biggest piece.
42
00:01:29,700 --> 00:01:31,400
[narrator] While the camps
of Max and Kaiela,
43
00:01:32,266 --> 00:01:33,065
Matt and Darrin...
44
00:01:33,066 --> 00:01:33,866
[Matt grunts]
45
00:01:33,867 --> 00:01:35,032
Whoo!
46
00:01:35,033 --> 00:01:37,199
[narrator] ...and Patrick
and Cheeny found success...
47
00:01:37,200 --> 00:01:39,499
We're not going home!
48
00:01:39,500 --> 00:01:41,466
- [narrator] ...Laura...
- [groans] Ow!
49
00:01:41,467 --> 00:01:43,099
- [narrator] ...and Trish...
- Ow, [bleep].
50
00:01:43,100 --> 00:01:44,866
[narrator]
...sustained serious injuries.
51
00:01:44,867 --> 00:01:46,466
[Laura] I feel like
damaged goods right now.
52
00:01:46,467 --> 00:01:48,999
[narrator] And heatstroke
caused Jamie
53
00:01:49,000 --> 00:01:51,366
to be removed
from the competition.
54
00:01:51,367 --> 00:01:52,567
[medic] One, two, three, go.
55
00:01:54,400 --> 00:01:56,466
[narrator] The winning groups
advanced to zone 2...
56
00:01:56,467 --> 00:01:57,866
[both] One, two, three.
57
00:01:57,867 --> 00:01:58,933
[grunts]
58
00:01:58,934 --> 00:02:00,999
[narrator] ...where,
based on order of finish,
59
00:02:01,000 --> 00:02:04,766
Max and Kaiela picked first
and took a calculated risk.
60
00:02:04,767 --> 00:02:07,099
I'll take Laura
with a broken neck
61
00:02:07,100 --> 00:02:10,199
over 90% of
the survivalists out here.
62
00:02:10,200 --> 00:02:11,666
Would you like
to stay with us?
63
00:02:11,667 --> 00:02:13,265
[Trish] You know, there was
definitely the gamble,
64
00:02:13,266 --> 00:02:16,065
picking Laura.
65
00:02:16,066 --> 00:02:19,199
[narrator]
And Matt sent Jermaine
back to Cheeny and Patrick,
66
00:02:19,200 --> 00:02:21,866
further fueling their camp's
internal conflict.
67
00:02:21,867 --> 00:02:24,299
- Jermaine's driving
Patrick nuts.
- [Darrin] Yep.
68
00:02:24,300 --> 00:02:26,599
I would say, if
we put them three together,
69
00:02:26,600 --> 00:02:29,165
one of them's tapping out
because they
don't want to be here.
70
00:02:29,166 --> 00:02:31,566
{\an8}[Jermaine] Again, I'm gonna be
on a team with Patrick.
71
00:02:31,567 --> 00:02:32,666
{\an8}I don't deal with
bull [bleep],
72
00:02:32,667 --> 00:02:34,266
{\an8}and there's a lot of
bull [bleep] in this camp.
73
00:02:35,000 --> 00:02:36,866
This is a stressful situation.
74
00:02:36,867 --> 00:02:37,999
What the [bleep]?
75
00:02:38,000 --> 00:02:39,866
Oh, my God,
Jermaine's on his way here.
76
00:02:39,867 --> 00:02:41,065
That's bull [bleep].
77
00:02:41,066 --> 00:02:43,500
- Hey!
- Oh, my [bleep] Christ.
78
00:02:45,967 --> 00:02:48,166
{\an8}[Patrick] They picked Trish
over Jermaine.
79
00:02:51,967 --> 00:02:53,266
Oh, stop.
80
00:02:53,900 --> 00:02:54,900
So dramatic.
81
00:02:55,567 --> 00:02:57,165
Hey, guys.
82
00:02:57,166 --> 00:02:58,367
- [Cheeny] Jermaine.
- What's up?
83
00:02:59,800 --> 00:03:01,799
I guess our group
will never be disbanded,
84
00:03:01,800 --> 00:03:03,165
- literally.
- [chuckles] Yeah.
85
00:03:03,166 --> 00:03:04,399
- Welcome home.
- What's up?
86
00:03:04,400 --> 00:03:05,966
Oh, my gosh.
87
00:03:05,967 --> 00:03:07,499
I didn't expect this.
88
00:03:07,500 --> 00:03:08,666
I guess the other teams
89
00:03:08,667 --> 00:03:10,666
already picked
their camp mates,
90
00:03:10,667 --> 00:03:13,499
and they just made us be
back with Jermaine.
91
00:03:13,500 --> 00:03:15,766
What the [bleep], you guys?
You [bleep].
92
00:03:15,767 --> 00:03:17,266
- Welcome back, dude.
- Yeah.
93
00:03:19,000 --> 00:03:22,366
Kind of dreading the same
old headaches in camp.
94
00:03:22,367 --> 00:03:24,499
So where's the other people?
95
00:03:24,500 --> 00:03:27,466
- Trish and...
- Trish is with Matt.
96
00:03:27,467 --> 00:03:28,766
- [Cheeny] Okay.
- And...
97
00:03:28,767 --> 00:03:30,499
And Laura's with Max.
98
00:03:30,500 --> 00:03:31,599
- Okay.
- Okay.
99
00:03:31,600 --> 00:03:33,666
{\an8}[Cheeny] Our camp has been
together since day one.
100
00:03:33,667 --> 00:03:35,165
{\an8}Nobody else here can say that.
101
00:03:35,166 --> 00:03:36,866
{\an8}And, you know,
I'm sorry that some people
102
00:03:36,867 --> 00:03:39,799
are probably not too happy
you're not getting along,
103
00:03:39,800 --> 00:03:42,266
but this is hard.
104
00:03:43,600 --> 00:03:45,099
Suck it up, buttercup,
105
00:03:45,100 --> 00:03:47,866
because to be
the last one standing,
106
00:03:47,867 --> 00:03:50,065
your camp needs to be strong.
107
00:03:50,066 --> 00:03:53,099
And we were thinking
we were gonna get Trish.
108
00:03:53,100 --> 00:03:55,065
We figured
you would get picked first,
109
00:03:55,066 --> 00:03:56,000
then Laura.
110
00:03:56,867 --> 00:03:58,366
Yeah, it kind of was
a drop-off.
111
00:03:58,367 --> 00:04:00,999
It was like, "You're there."
We just kept walking.
112
00:04:01,000 --> 00:04:03,165
Wait. They didn't choose?
113
00:04:03,166 --> 00:04:05,366
We were just like,
"Laura, you're here.
114
00:04:05,367 --> 00:04:06,499
It's your people."
115
00:04:06,500 --> 00:04:08,499
- And then...
Trish is with Matt.
- Trish is with Matt.
116
00:04:08,500 --> 00:04:10,966
- Okay.
- Yeah.
117
00:04:10,967 --> 00:04:14,866
[Patrick] Jermaine told us
that nobody chose anybody...
118
00:04:14,867 --> 00:04:16,399
uh, after the competition,
119
00:04:16,400 --> 00:04:19,399
that they were just
put in camps.
120
00:04:19,400 --> 00:04:21,399
We know he's lying to us.
121
00:04:21,400 --> 00:04:23,899
Jermaine's ego
has already been hit.
122
00:04:23,900 --> 00:04:26,766
He's lost the shelter
building competition,
123
00:04:26,767 --> 00:04:31,265
and now he's the last kid
at dodgeball to get picked.
124
00:04:31,266 --> 00:04:33,366
I can see
the doubt in his eyes.
125
00:04:33,367 --> 00:04:36,966
So I'm gonna slowly
fill his mind with doubt,
126
00:04:36,967 --> 00:04:39,699
and these mind games
are gonna chip away at him
127
00:04:39,700 --> 00:04:42,666
and he's gonna take himself
out of this competition.
128
00:04:42,667 --> 00:04:43,699
[Cheeny]
I think this is our fate.
129
00:04:43,700 --> 00:04:45,766
This is the universe
trying to tell us something.
130
00:04:45,767 --> 00:04:46,900
Yeah.
131
00:04:56,900 --> 00:04:58,165
Ah, this fish looks amazing.
132
00:04:58,166 --> 00:05:00,099
You guys are awesome.
Thank you so much.
133
00:05:00,100 --> 00:05:01,566
[Matt] It's all about
getting you back to strength.
134
00:05:01,567 --> 00:05:02,466
- You know? You had a rough--
- Thank you.
135
00:05:02,467 --> 00:05:03,899
That's a rough go
you just went through.
136
00:05:03,900 --> 00:05:04,799
Thank you.
137
00:05:04,800 --> 00:05:06,666
[Matt] You were surprised
we picked you?
138
00:05:06,667 --> 00:05:08,099
[Trish] Yeah, I was.
139
00:05:08,100 --> 00:05:09,666
[laughs] I absolutely was.
But, uh--
140
00:05:09,667 --> 00:05:11,466
We figured you'd be a
lot easier to get along with.
141
00:05:11,467 --> 00:05:12,966
[Trish]
I know Jermaine did not want
142
00:05:12,967 --> 00:05:14,666
to go back with Tricky
and Cheeny,
143
00:05:14,667 --> 00:05:15,766
his original camp.
144
00:05:15,767 --> 00:05:17,065
That also crossed our mind.
145
00:05:17,066 --> 00:05:18,065
- [Darrin] Yup.
- Yeah.
146
00:05:18,066 --> 00:05:19,799
[Trish] Patrick,
he's here to play the game.
147
00:05:19,800 --> 00:05:22,065
{\an8}He's a trickster.
That's why I named him Tricky.
148
00:05:22,066 --> 00:05:24,099
{\an8}But it makes you a target,
149
00:05:24,100 --> 00:05:25,132
and, uh...
150
00:05:25,133 --> 00:05:28,165
I think it's totally
turned around on Patrick.
151
00:05:28,166 --> 00:05:30,165
- You guys are devious.
- [Matt] And we figured--
152
00:05:30,166 --> 00:05:31,065
- Yeah.
- [laughing]
153
00:05:31,066 --> 00:05:33,466
You chess-playing
mother [bleep].
154
00:05:33,467 --> 00:05:35,065
If there's a rift,
we might as well
155
00:05:35,066 --> 00:05:37,666
let that rift keep jacking--
you know, keep going.
156
00:05:37,667 --> 00:05:39,866
Patrick's karma
kind of came around,
157
00:05:39,867 --> 00:05:43,399
{\an8}and Jermaine is
left to drive Patrick wild.
158
00:05:43,400 --> 00:05:46,265
{\an8}[Trish] That's a little powder
keg over there, simmering.
159
00:05:46,266 --> 00:05:48,165
And now it just got
re-simmered.
160
00:05:48,166 --> 00:05:51,165
[Matt] They were super-excited
to get a refresh,
161
00:05:51,166 --> 00:05:54,199
and, uh, we're putting them
in deja vu.
162
00:05:54,200 --> 00:05:55,966
Darrin, did we just
play the game a little bit?
163
00:05:55,967 --> 00:06:00,165
Dude, you guys just
mental-chessed the [bleep]
out of Last One Standing.
164
00:06:00,166 --> 00:06:02,399
[laughs] And I'm so glad
I'm here for it.
165
00:06:02,400 --> 00:06:03,700
{\an8}[all laughing]
166
00:06:08,300 --> 00:06:10,165
{\an8}- [Patrick]
We're gonna be hungry.
- [Cheeny] Yup.
167
00:06:10,166 --> 00:06:14,866
{\an8}We got a bow,
but we have no fishing asset.
168
00:06:14,867 --> 00:06:17,566
So our food options are
pretty limited.
169
00:06:17,567 --> 00:06:19,165
- Yeah.
- [Patrick] It does suck
170
00:06:19,166 --> 00:06:20,799
'cause we had
the best assets in the game.
171
00:06:20,800 --> 00:06:23,299
We had fishing, hunting,
and hides.
172
00:06:23,300 --> 00:06:25,099
Just gonna have to
steal a hook.
173
00:06:25,100 --> 00:06:27,466
[Cheeny] Meh.
Stealing's your game, Tricky.
174
00:06:27,467 --> 00:06:29,265
- I know.
- That sounds like fun.
175
00:06:29,266 --> 00:06:30,466
[Patrick] Yeah.
176
00:06:30,467 --> 00:06:32,366
[Jermaine] But the thing is,
we know there's animals here.
177
00:06:32,367 --> 00:06:33,999
[Cheeny] Yeah.
Wish we had a fishing kit.
178
00:06:34,000 --> 00:06:35,165
But we have a boat.
179
00:06:35,166 --> 00:06:38,166
And I would really love an
opportunity for the next hunt.
180
00:06:38,767 --> 00:06:39,767
Well...
181
00:06:43,166 --> 00:06:45,500
{\an8}Yeah, that'd be sweet.
182
00:06:45,767 --> 00:06:46,767
Cool.
183
00:06:53,467 --> 00:06:54,300
{\an8}[Jermaine speaking]
184
00:06:58,400 --> 00:07:00,300
{\an8}[Patrick] I'm just trying to
give you some advice.
185
00:07:05,166 --> 00:07:07,467
{\an8}[Jermaine] Well,
if I see pigs, I'm shooting.
186
00:07:08,767 --> 00:07:10,199
[Cheeny] Patrick and Jermaine,
187
00:07:10,200 --> 00:07:11,899
sometimes the guys will
kind of bicker back and forth,
188
00:07:11,900 --> 00:07:14,265
{\an8}and I have to step in
and be Mom and break 'em up.
189
00:07:14,266 --> 00:07:16,866
{\an8}I've been taking all of
the negative stuff in stride,
190
00:07:16,867 --> 00:07:20,099
but, mentally, it is a drain.
191
00:07:20,100 --> 00:07:22,566
[Patrick] Dude, seriously,
get some shots in,
192
00:07:22,567 --> 00:07:23,967
just to practice.
193
00:07:24,367 --> 00:07:25,700
[Cheeny groans]
194
00:07:36,867 --> 00:07:38,666
[Matt] Every day
we're out here surviving,
195
00:07:38,667 --> 00:07:40,566
we lose weight,
we lose calories,
196
00:07:40,567 --> 00:07:42,099
we're losing muscle.
197
00:07:42,100 --> 00:07:45,499
Let's do a little bit of
target practice.
198
00:07:45,500 --> 00:07:48,999
To get a pig out here
is absolutely incredibly huge.
199
00:07:49,000 --> 00:07:50,699
You could eat 100 fish,
200
00:07:50,700 --> 00:07:52,566
{\an8}and it will never be the same
201
00:07:52,567 --> 00:07:54,299
{\an8}as sitting there,
gorge-feeding yourself
202
00:07:54,300 --> 00:07:55,799
{\an8}on a nice fresh pig kill.
203
00:07:55,800 --> 00:07:58,165
{\an8}It has salt.
It has protein.
204
00:07:58,166 --> 00:08:00,299
It's going to be
those calories we need
205
00:08:00,300 --> 00:08:02,999
to replenish what we've lost.
206
00:08:03,000 --> 00:08:06,166
The vitals of a pig,
about that big.
207
00:08:06,900 --> 00:08:08,899
Out here, practice is crucial.
208
00:08:08,900 --> 00:08:10,299
Practice is essential.
209
00:08:10,300 --> 00:08:11,666
It's not an option.
210
00:08:11,667 --> 00:08:12,966
It's mandatory.
211
00:08:12,967 --> 00:08:14,866
You know,
sometime around maybe day 8,
212
00:08:14,867 --> 00:08:16,000
I had missed a pig.
213
00:08:18,900 --> 00:08:19,667
{\an8}[pig squeals]
214
00:08:20,100 --> 00:08:21,300
{\an8}[Matt whispering]
215
00:08:22,300 --> 00:08:23,466
It's in here.
216
00:08:23,467 --> 00:08:25,066
I know it's in here somewhere.
217
00:08:25,867 --> 00:08:27,099
[sighs]
218
00:08:27,100 --> 00:08:28,200
It was disheartening.
219
00:08:29,166 --> 00:08:30,466
But, as my dad would say,
220
00:08:30,467 --> 00:08:32,299
you got to shake it off
and walk it out.
221
00:08:32,300 --> 00:08:34,366
You have to practice
every single day
222
00:08:34,367 --> 00:08:36,667
to really hone
those skills in properly.
223
00:08:38,066 --> 00:08:39,466
Dead pig.
224
00:08:39,467 --> 00:08:40,799
To respect the animal's life,
225
00:08:40,800 --> 00:08:43,567
you must become super
proficient with your weapon.
226
00:08:45,567 --> 00:08:49,766
And you always got to prepare
for those unexpected shots.
It's hard to do.
227
00:08:49,767 --> 00:08:51,567
It takes
a little core strength.
228
00:08:54,767 --> 00:08:56,799
But doable.
229
00:08:56,800 --> 00:09:00,866
Every day, I'm strategizing
what's going to make it
230
00:09:00,867 --> 00:09:03,200
for the next 27 days.
231
00:09:04,667 --> 00:09:06,467
I'm gonna have
to be the fastest.
232
00:09:07,667 --> 00:09:09,667
I'm gonna have
to be the most precise.
233
00:09:10,867 --> 00:09:12,299
So when the hunt comes,
234
00:09:12,300 --> 00:09:13,866
I'll be ready.
235
00:09:13,867 --> 00:09:16,567
That's a dead pig all day
right there.
236
00:10:12,066 --> 00:10:15,266
{\an8}[Jermaine] We have not eaten
a big protein score.
237
00:10:15,767 --> 00:10:17,899
{\an8}So every hunt we go on,
238
00:10:17,900 --> 00:10:19,500
{\an8}the stakes
are incredibly high.
239
00:10:20,400 --> 00:10:23,000
{\an8}We've got to eat.
We need protein ASAP.
240
00:10:23,967 --> 00:10:25,366
[animal sounds in distance]
241
00:10:25,367 --> 00:10:27,399
[Cheeny whispers] Right here.
242
00:10:27,400 --> 00:10:29,399
Jermaine and I decided
to check out a new area
243
00:10:29,400 --> 00:10:30,766
to go out on this hunt.
244
00:10:30,767 --> 00:10:32,766
I am new to bow hunting.
245
00:10:32,767 --> 00:10:35,499
Even though I do
shoot a lot back home
246
00:10:35,500 --> 00:10:37,499
and I've been practicing
out here,
247
00:10:37,500 --> 00:10:38,966
Patrick's
been hunting a bunch,
248
00:10:38,967 --> 00:10:41,766
but Jermaine
has the most experience.
249
00:10:41,767 --> 00:10:43,200
{\an8}I don't care about the glory.
250
00:10:43,700 --> 00:10:44,866
{\an8}I care about eating.
251
00:10:44,867 --> 00:10:48,466
So I tell Jermaine,
"You are shooting first.
252
00:10:48,467 --> 00:10:49,899
I will shoot second."
253
00:10:49,900 --> 00:10:50,766
{\an8}[Jermaine whispering]
254
00:10:50,767 --> 00:10:52,166
{\an8}[Cheeny whispering]
255
00:10:55,100 --> 00:10:56,567
[exhales slowly]
256
00:11:05,400 --> 00:11:06,467
[bleep]
257
00:11:07,767 --> 00:11:08,999
[Jermaine whispering]
It was a good shot.
258
00:11:09,000 --> 00:11:10,199
It was an inch below.
259
00:11:10,200 --> 00:11:12,299
It was so close, man.
260
00:11:12,300 --> 00:11:14,265
[Cheeny] To miss always sucks,
261
00:11:14,266 --> 00:11:16,366
but our goal is a pig.
262
00:11:16,367 --> 00:11:17,699
Jeez, they're just tastier.
263
00:11:17,700 --> 00:11:19,367
We need something
with fat on it.
264
00:11:27,300 --> 00:11:29,099
{\an8}[Max] I think it's gonna be
a hot one today.
265
00:11:29,100 --> 00:11:30,065
[Kaiela] Mmm-hmm.
266
00:11:30,066 --> 00:11:31,165
[Max] Maybe have a little roof
267
00:11:31,166 --> 00:11:33,466
and some shade
over the top of us.
268
00:11:33,467 --> 00:11:35,265
I think I'm gonna
do a little cabana style...
269
00:11:35,266 --> 00:11:37,299
- [Laura] Yeah, do it!
- ...situation.
270
00:11:37,300 --> 00:11:39,265
[Max] I'm gonna
use all of the paper bark
271
00:11:39,266 --> 00:11:41,466
from the last challenge.
272
00:11:41,467 --> 00:11:43,466
Maybe try to, like,
build a little lean-to,
273
00:11:43,467 --> 00:11:45,699
instead of
the Aboriginal dome.
274
00:11:45,700 --> 00:11:48,099
[Laura]
This is looking bangin'.
275
00:11:48,100 --> 00:11:49,666
That's awesome.
276
00:11:49,667 --> 00:11:52,466
[Max] It's a lot of energy to
put out in these challenges,
277
00:11:52,467 --> 00:11:54,899
and it's been so hot out here.
278
00:11:54,900 --> 00:11:57,166
Laura, her neck got injured.
279
00:11:57,767 --> 00:11:59,666
She's not the same Laura,
280
00:11:59,667 --> 00:12:01,699
and I got to make sure
that she's strong
281
00:12:01,700 --> 00:12:04,467
{\an8}because she's an asset,
not a liability.
282
00:12:05,100 --> 00:12:05,999
Making it a home.
283
00:12:06,000 --> 00:12:07,999
Making it homey.
284
00:12:08,000 --> 00:12:09,999
[Max] Now it's time to start
thinking about hunting.
285
00:12:10,000 --> 00:12:12,599
- We need to have bacon.
- [Kaiela] I know.
286
00:12:12,600 --> 00:12:15,099
[Max] I've taken
several animals with bows,
287
00:12:15,100 --> 00:12:16,265
so I feel pretty comfortable
288
00:12:16,266 --> 00:12:18,099
when it comes down to
getting the shot.
289
00:12:18,100 --> 00:12:19,065
Yeah.
290
00:12:19,066 --> 00:12:19,999
[Max] Fish are constant.
291
00:12:20,000 --> 00:12:21,265
That should be your staple.
292
00:12:21,266 --> 00:12:23,000
But the pigs
are extraordinary.
293
00:12:30,166 --> 00:12:32,800
Hopefully, I can get out
and get on a hunt tomorrow.
294
00:12:33,300 --> 00:12:34,867
Hoo. Let's go.
295
00:12:50,266 --> 00:12:51,699
[Jermaine]
So I hand the bow to Cheeny.
296
00:12:51,700 --> 00:12:53,300
It's her turn to lead.
297
00:12:58,767 --> 00:13:00,866
{\an8}[Jermaine whispering]
298
00:13:00,867 --> 00:13:02,065
{\an8}[Cheeny whispering]
299
00:13:02,066 --> 00:13:03,165
{\an8}[Jermaine whispering]
300
00:13:03,166 --> 00:13:04,499
{\an8}Too bad they're not
good to eat.
301
00:13:04,500 --> 00:13:05,567
[Cheeny] I know.
302
00:13:21,667 --> 00:13:23,766
{\an8}[Jermaine whispering]
303
00:13:23,767 --> 00:13:24,700
{\an8}[Cheeny whispering]
304
00:13:28,400 --> 00:13:29,566
{\an8}[Jermaine speaking]
305
00:13:29,567 --> 00:13:30,266
{\an8}[Cheeny speaking]
306
00:13:30,900 --> 00:13:32,000
{\an8}[Jermaine speaking]
307
00:13:34,967 --> 00:13:35,867
{\an8}[Cheeny speaking]
308
00:13:36,667 --> 00:13:38,200
{\an8}[Jermaine speaking]
309
00:13:59,667 --> 00:14:01,466
[Jermaine whispers]
Oh, [bleep]!
310
00:14:01,467 --> 00:14:03,065
[Cheeny whispering]
Arrows! Arrows!
311
00:14:03,066 --> 00:14:04,366
- Take that.
- Arrows!
312
00:14:04,367 --> 00:14:05,100
{\an8}[Jermaine speaking]
313
00:14:06,567 --> 00:14:08,100
[piglet squealing]
314
00:14:11,300 --> 00:14:12,367
2
{\an8}[Jermaine whispers] Oh!
315
00:14:16,400 --> 00:14:18,899
[piglet squealing]
316
00:14:18,900 --> 00:14:21,366
[Cheeny] Just gonna tire
this little piglet out.
317
00:14:21,367 --> 00:14:22,700
[Jermaine]
Oh, we're getting this one.
318
00:14:23,600 --> 00:14:24,899
{\an8}[Cheeny speaking]
319
00:14:24,900 --> 00:14:26,367
- [piglet squealing]
- God damn it!
320
00:14:28,367 --> 00:14:29,699
Jesus Christ!
321
00:14:29,700 --> 00:14:31,667
[squealing]
322
00:14:38,166 --> 00:14:39,766
God damn it!
323
00:14:39,767 --> 00:14:42,299
I was that [bleep] close to
getting a piglet.
324
00:14:42,300 --> 00:14:44,165
I know.
I got close to a piglet, too.
325
00:14:44,166 --> 00:14:45,767
[both panting]
326
00:14:46,567 --> 00:14:47,566
I just burned myself.
327
00:14:47,567 --> 00:14:48,567
I know.
328
00:14:49,266 --> 00:14:50,967
[both exhale]
329
00:14:51,867 --> 00:14:53,599
[Jermaine] It's frustrating.
330
00:14:53,600 --> 00:14:58,599
We missed, by a hair,
a deer and a hog.
331
00:14:58,600 --> 00:15:01,666
To go after an animal,
walking for miles,
332
00:15:01,667 --> 00:15:02,767
you know, that sucks.
333
00:15:05,100 --> 00:15:06,899
{\an8}To score an animal
would ensure
334
00:15:06,900 --> 00:15:09,599
{\an8}that we had enough protein
to have energy
335
00:15:09,600 --> 00:15:11,000
{\an8}for any challenge that's
coming up.
336
00:15:12,767 --> 00:15:14,999
But we're walking away
with nothing,
337
00:15:15,000 --> 00:15:17,100
and all that weighs on
somebody like me.
338
00:15:18,266 --> 00:15:19,967
It put me in
a weird mind space.
339
00:15:23,667 --> 00:15:25,566
{\an8}[Patrick] Mmm.
Looks like they got nothing.
340
00:15:25,567 --> 00:15:26,567
{\an8}[Cheeny] Hey, Patrick.
341
00:15:27,066 --> 00:15:28,265
{\an8}She almost got one.
342
00:15:28,266 --> 00:15:29,366
{\an8}[Cheeny] Almost.
343
00:15:29,367 --> 00:15:30,466
{\an8}Found some scapulas.
344
00:15:30,467 --> 00:15:32,100
- [Patrick] Nice.
- So...
345
00:15:33,166 --> 00:15:35,265
[Jermaine]
We shot at the fawn...
346
00:15:35,266 --> 00:15:36,499
- Shot at a pig.
- Shot at a pig.
347
00:15:36,500 --> 00:15:37,766
- Chased some piglets.
- Chased some piglets.
348
00:15:37,767 --> 00:15:38,733
[chuckles]
349
00:15:38,734 --> 00:15:40,366
[Cheeny] The bow's been
in plenty of hands,
350
00:15:40,367 --> 00:15:42,099
{\an8}and nobody's come up
with anything yet.
351
00:15:42,100 --> 00:15:44,699
{\an8}So it just goes to show
how difficult it is out here.
352
00:15:44,700 --> 00:15:46,199
Well, you took
a shot at a small--
353
00:15:46,200 --> 00:15:47,265
- [Jermaine] At a fawn.
- At a fawn.
354
00:15:47,266 --> 00:15:48,199
[Cheeny] Just under him.
355
00:15:48,200 --> 00:15:50,065
- [Jermaine]
Yeah. Just. Like that.
- Yeah.
356
00:15:50,066 --> 00:15:51,699
[Patrick] That's why I was
trying to get you to practice.
357
00:15:51,700 --> 00:15:53,466
I know, from last year...
358
00:15:53,467 --> 00:15:54,599
- It's cursed.
- ...Link and Jeff were saying
359
00:15:54,600 --> 00:15:56,466
that to get, like, the shot,
360
00:15:56,467 --> 00:15:59,065
you have
to like practice a lot.
361
00:15:59,066 --> 00:16:00,666
I was like literally...
362
00:16:00,667 --> 00:16:01,999
Yeah.
363
00:16:02,000 --> 00:16:03,299
- [Patrick] Yeah.
- It literally-- It-- it--
364
00:16:03,300 --> 00:16:04,699
it tickled the belly.
365
00:16:04,700 --> 00:16:06,666
{\an8}I'm getting really frustrated
with Jermaine right now
366
00:16:06,667 --> 00:16:08,999
{\an8}because he's not listening
to a word I say.
367
00:16:09,000 --> 00:16:12,366
{\an8}Jermaine won't even
target practice with the bow,
368
00:16:12,367 --> 00:16:15,099
but insists that
he's the best archer here.
369
00:16:15,100 --> 00:16:17,766
It's weird. It's like
they lose their energy.
370
00:16:17,767 --> 00:16:19,099
- [Patrick]
That's what I was trying...
- 'Cause it's so--
371
00:16:19,100 --> 00:16:21,165
...to warn you guys about.
Yeah.
372
00:16:21,166 --> 00:16:23,367
{\an8}[Jermaine speaking]
373
00:16:25,667 --> 00:16:29,199
{\an8}That's his strategy to take
people out of the game, is...
374
00:16:29,200 --> 00:16:31,099
{\an8}annoy them, frustrate them.
375
00:16:31,100 --> 00:16:33,299
Uh, because it's really...
376
00:16:33,300 --> 00:16:36,065
the strategy is not based
in actually skill.
377
00:16:36,066 --> 00:16:38,199
Uh, he knows
that the other competitors
378
00:16:38,200 --> 00:16:39,099
are more skilled than him.
379
00:16:39,100 --> 00:16:41,000
I need a nap
'cause I'm blown-out.
380
00:16:46,967 --> 00:16:48,165
So close today.
381
00:16:48,166 --> 00:16:49,467
[Patrick] Yeah.
382
00:16:56,800 --> 00:16:57,867
{\an8}[Patrick] What up?
383
00:16:58,100 --> 00:16:59,165
{\an8}Uh-oh.
384
00:16:59,166 --> 00:17:00,666
{\an8}[Trish] Oh, God.
385
00:17:00,667 --> 00:17:02,099
{\an8}I think everybody now knows
386
00:17:02,100 --> 00:17:05,999
{\an8}that Tricky is here
to play as shady as possible.
387
00:17:06,000 --> 00:17:08,999
[Patrick] If you guys want,
we can like leave a, uh...
388
00:17:09,000 --> 00:17:10,299
- [Matt] Nope. Nada.
- ...fishin' line there.
389
00:17:10,300 --> 00:17:13,165
- [Trish] No.
You want us to? Okay.
- You know, and then I'll...
390
00:17:13,166 --> 00:17:15,366
I'll give you guys a fish
every time I catch two.
391
00:17:15,367 --> 00:17:16,500
[Trish] Oh, that's great.
392
00:17:17,066 --> 00:17:18,300
Yeah. No.
393
00:17:19,500 --> 00:17:20,966
[Trish] How'd Jermaine do
on his hunt?
394
00:17:20,967 --> 00:17:22,466
Yeah, they had...
395
00:17:22,467 --> 00:17:24,099
He missed like three shots
396
00:17:24,100 --> 00:17:25,666
- on different animals.
- [Matt laughs] Oh, Jesus.
397
00:17:25,667 --> 00:17:27,899
[Matt] Jermaine should have
been practicing
with the bow a little bit.
398
00:17:27,900 --> 00:17:30,165
'Cause he's like, "I missed
the deer by that much."
399
00:17:30,166 --> 00:17:32,265
If you miss by that much,
400
00:17:32,266 --> 00:17:33,699
you would have missed
the kill zone
401
00:17:33,700 --> 00:17:35,366
- by... and it would have
hit the deer...
- By that much.
402
00:17:35,367 --> 00:17:36,799
...somewhere in its body.
403
00:17:36,800 --> 00:17:39,065
And then they chased piglets
around everywhere, and...
404
00:17:39,066 --> 00:17:40,666
- [laughs]
- [Matt] Jesus.
405
00:17:40,667 --> 00:17:42,265
[Patrick]
They lost those, too.
406
00:17:42,266 --> 00:17:43,566
[Trish] What the heck?
407
00:17:43,567 --> 00:17:45,500
[Darrin]
That's why we picked Trish.
408
00:17:47,467 --> 00:17:50,999
[Matt]
Picking Trish over Jermaine
was a tactical decision.
409
00:17:51,000 --> 00:17:52,966
{\an8}And that strategy is working.
410
00:17:52,967 --> 00:17:54,867
{\an8}Some people's clock's ticking.
411
00:17:55,700 --> 00:17:57,265
You know what I mean?
412
00:17:57,266 --> 00:17:59,099
[Trish]
Which direction is the clock?
413
00:17:59,100 --> 00:18:02,099
The clock is sending
a mother [bleep] home.
414
00:18:02,100 --> 00:18:03,099
[Matt laughs] Yeah.
415
00:18:03,100 --> 00:18:06,100
[animal sounds]
416
00:18:13,367 --> 00:18:15,266
{\an8}[Matt] All right, right now,
early morning.
417
00:18:15,767 --> 00:18:16,800
{\an8}Mission objective,
418
00:18:17,500 --> 00:18:18,300
{\an8}bacon.
419
00:18:19,667 --> 00:18:21,600
{\an8}[Trish speaking]
420
00:18:25,600 --> 00:18:26,766
{\an8}- All right.
- [Laura] Good luck.
421
00:18:26,767 --> 00:18:27,699
- [Kaiela] Good luck to you.
- Have a good day.
422
00:18:27,700 --> 00:18:29,065
- [Kaiela] You got it.
- [Laura] Hell yeah.
423
00:18:29,066 --> 00:18:31,299
- All the pig vibes.
- [Max] Later.
424
00:18:31,300 --> 00:18:32,099
Oink, oink.
425
00:18:32,100 --> 00:18:33,399
[Max] Oink, oink, oink, oink.
426
00:18:33,400 --> 00:18:35,265
[Laura chuckles]
427
00:18:35,266 --> 00:18:37,966
[Max] Kaiela's already got
a little bit of
skin and bones on her.
428
00:18:37,967 --> 00:18:41,666
And Laura,
her neck is messed up.
429
00:18:41,667 --> 00:18:44,099
But you want to make sure
you take care of your assets,
430
00:18:44,100 --> 00:18:46,065
so today I'm going hunting.
431
00:18:46,066 --> 00:18:48,766
I've proven myself
to be a hunter.
432
00:18:48,767 --> 00:18:49,600
{\an8}[whispering] Warthog.
433
00:18:52,867 --> 00:18:53,699
Got him.
434
00:18:53,700 --> 00:18:56,666
So, hopefully,
we can get a pig...
435
00:18:56,667 --> 00:18:58,099
If you can get a pig
on the spit,
436
00:18:58,100 --> 00:18:59,266
you're winning.
437
00:19:09,767 --> 00:19:11,367
{\an8}[Matt whispering]
438
00:20:07,567 --> 00:20:09,767
{\an8}[Max whispering]
439
00:20:20,266 --> 00:20:23,000
{\an8}[Matt whispering]
440
00:20:24,867 --> 00:20:26,099
{\an8}It's getting complicated.
441
00:20:26,100 --> 00:20:27,265
This is a small area,
442
00:20:27,266 --> 00:20:28,867
and we have three people
with a bow.
443
00:20:29,700 --> 00:20:32,165
And when you compete for
hunting grounds,
444
00:20:32,166 --> 00:20:34,000
it often messes up everybody.
445
00:20:40,500 --> 00:20:42,265
{\an8}Having people walking
through the hunting ground,
446
00:20:42,266 --> 00:20:44,165
spooking stuff,
getting in the way.
447
00:20:44,166 --> 00:20:47,499
If we, all three, are trying
to hunt this very small area,
448
00:20:47,500 --> 00:20:49,265
most likely,
nobody will get a shot.
449
00:20:49,266 --> 00:20:52,100
Competing to feast on pig.
450
00:20:56,467 --> 00:20:59,100
{\an8}[Max whispering]
451
00:21:05,767 --> 00:21:08,799
This is a real-deal hunting
and survival situation.
452
00:21:08,800 --> 00:21:10,766
And I know Matt is
a sharpshooter,
453
00:21:10,767 --> 00:21:12,266
but I'm not too bad myself.
454
00:21:13,100 --> 00:21:15,065
{\an8}I want to prove
that I can still hunt,
455
00:21:15,066 --> 00:21:18,199
{\an8}and I can still do all those
things that I did in Africa.
456
00:21:18,200 --> 00:21:19,667
I just nailed an impala.
457
00:21:20,200 --> 00:21:21,666
Oh, my God.
458
00:21:21,667 --> 00:21:22,800
Thank you.
459
00:21:24,166 --> 00:21:25,366
It's a battle
and it's a challenge
460
00:21:25,367 --> 00:21:28,100
to see who can be
the first one to get a pig.
461
00:21:36,600 --> 00:21:37,466
[Max] If he takes the shot,
462
00:21:37,467 --> 00:21:39,466
will they split the pig
with us?
463
00:21:39,467 --> 00:21:42,366
Will we split the pig with him
if I take the shot?
464
00:21:42,367 --> 00:21:45,599
I didn't come all the way
to Australia to lose.
465
00:21:45,600 --> 00:21:48,166
Here,
you can't share $100,000.
466
00:21:48,967 --> 00:21:50,967
{\an8}[Matt whispering]
467
00:21:54,600 --> 00:21:55,899
If Max gets a pig,
468
00:21:55,900 --> 00:21:57,466
I don't know that he would
share it with everybody.
469
00:21:57,467 --> 00:21:58,899
I came here to win.
470
00:21:58,900 --> 00:22:01,000
I came here to
be the last one standing.
471
00:22:04,867 --> 00:22:06,867
{\an8}[squealing]
472
00:22:08,266 --> 00:22:10,366
{\an8}And I should have known
at the bottom of that tree
473
00:22:10,367 --> 00:22:12,199
{\an8}is just
the smallest little root.
474
00:22:12,200 --> 00:22:14,866
{\an8}The [bleep] bow then
hits the root,
475
00:22:14,867 --> 00:22:16,999
{\an8}threw my shot low and left.
476
00:22:17,000 --> 00:22:19,499
And no bacon
on the end of that arrow.
477
00:22:19,500 --> 00:22:22,266
No one to blame on that shot
but myself.
478
00:22:23,667 --> 00:22:25,299
{\an8}I had a clean shot, too,
479
00:22:25,300 --> 00:22:26,466
{\an8}but I let Matt take the shot.
480
00:22:26,467 --> 00:22:29,566
{\an8}He missed, unfortunately,
and I'm thinking in my head,
481
00:22:29,567 --> 00:22:31,566
"Oh, I should have done that.
I should've done that."
482
00:22:31,567 --> 00:22:32,366
That's kind of how it goes.
483
00:22:32,367 --> 00:22:33,999
Looks like
I'm starving tonight.
484
00:22:34,000 --> 00:22:36,100
So that kind of puts me
in a tough spot.
485
00:22:46,200 --> 00:22:47,299
Which side do you want?
486
00:22:47,300 --> 00:22:48,499
I'm gonna start in the middle,
487
00:22:48,500 --> 00:22:50,566
just stand on this delta
and...
488
00:22:50,567 --> 00:22:51,599
Cool.
489
00:22:51,600 --> 00:22:53,165
Maybe I'll walk this way, actually.
490
00:22:53,166 --> 00:22:56,099
It looks like easier walking
to go further.
491
00:22:56,100 --> 00:22:58,165
Kaiela and I decided
we're gonna go fishing.
492
00:22:58,166 --> 00:23:00,099
They had some luck with this
fishing hole yesterday,
493
00:23:00,100 --> 00:23:02,766
{\an8}so I'm going
to hopefully catch
494
00:23:02,767 --> 00:23:04,666
{\an8}and pay back some of the fish
they gave me last night
495
00:23:04,667 --> 00:23:07,165
{\an8}when I showed up to camp.
496
00:23:07,166 --> 00:23:10,099
Oh, God, I could just sit up
on that big tree.
497
00:23:10,100 --> 00:23:12,099
I have to let
my neck heal right now.
498
00:23:12,100 --> 00:23:15,966
I'm really disappointed
that I can't go 100%.
499
00:23:15,967 --> 00:23:17,866
I don't care how many days
surviving out here,
500
00:23:17,867 --> 00:23:18,999
nobody's safe.
501
00:23:19,000 --> 00:23:21,200
Even legends can go home
at any time.
502
00:23:22,367 --> 00:23:23,766
[Kaiela] Do you have any luck
down there?
503
00:23:23,767 --> 00:23:25,566
[Laura] I just think
it's like kind of shallow
504
00:23:25,567 --> 00:23:27,099
for them to be biting
this time of day.
505
00:23:27,100 --> 00:23:28,299
[Kaiela] Yeah.
506
00:23:28,300 --> 00:23:30,165
I mean, we were fishing about
this time of day yesterday,
507
00:23:30,166 --> 00:23:33,466
but I also think it might be
a little bit hotter.
508
00:23:33,467 --> 00:23:34,999
And then, also,
509
00:23:35,000 --> 00:23:38,099
they just seem to, like,
not bite two days in a row.
510
00:23:38,100 --> 00:23:39,165
Yeah.
511
00:23:39,166 --> 00:23:40,634
Come on, big fellas.
512
00:23:42,367 --> 00:23:46,466
[Kaiela] That
shelter building challenge
was extremely brutal,
513
00:23:46,467 --> 00:23:50,766
{\an8}and, uh, I would love to have
a couple of days to recover,
514
00:23:50,767 --> 00:23:53,466
but, you know, it's
not just losing a challenge
515
00:23:53,467 --> 00:23:54,799
that can take you out
out here.
516
00:23:54,800 --> 00:23:56,265
It's the fatigue.
517
00:23:56,266 --> 00:23:59,466
It's the not taking in
enough calories.
518
00:23:59,467 --> 00:24:01,265
I have a really fast
metabolism.
519
00:24:01,266 --> 00:24:02,466
I have to eat a lot
520
00:24:02,467 --> 00:24:05,065
to maintain
the weight that I am.
521
00:24:05,066 --> 00:24:06,999
And it's gonna
get harder and harder
522
00:24:07,000 --> 00:24:08,165
as things move along.
523
00:24:08,166 --> 00:24:10,766
Yeah, I mean, there's tons of
little fish milling about.
524
00:24:10,767 --> 00:24:11,733
[Kaiela] I'm getting bites,
525
00:24:11,734 --> 00:24:14,066
but they're all just
a little bit too small.
526
00:24:21,300 --> 00:24:22,265
{\an8}[Matt] This morning,
527
00:24:22,266 --> 00:24:24,666
{\an8}I actually saw
the pigs go to bed.
528
00:24:24,667 --> 00:24:25,566
{\an8}And what that means is,
529
00:24:25,567 --> 00:24:27,766
{\an8}I saw them leave the meadow
first light
530
00:24:27,767 --> 00:24:29,566
and go into
a certain parts of the trees.
531
00:24:29,567 --> 00:24:31,766
So I feel
like I tucked them in.
532
00:24:31,767 --> 00:24:33,666
I let them sit in there
and feel comfortable.
533
00:24:33,667 --> 00:24:35,999
And I'm hoping
those pigs come out
534
00:24:36,000 --> 00:24:37,399
and they walk right back out
535
00:24:37,400 --> 00:24:39,300
where I saw them go in
this morning.
536
00:24:52,567 --> 00:24:54,566
All right,
so what I'm gonna do is
537
00:24:54,567 --> 00:24:57,000
I'm gonna grab a branch
off of this fig tree.
538
00:24:57,767 --> 00:24:59,466
These figs are not ripe,
539
00:24:59,467 --> 00:25:02,399
but these pigs are gonna stop
and see if they're ripe.
540
00:25:02,400 --> 00:25:05,265
If I can get them to stop,
I'll get a shot.
541
00:25:05,266 --> 00:25:08,567
I'm setting up a small blind
right below this big rock.
542
00:25:22,300 --> 00:25:23,999
All right. So, right now...
543
00:25:24,000 --> 00:25:25,999
right now I'm sitting in
this little blind,
544
00:25:26,000 --> 00:25:29,200
and I've been here for about
an hour, hour and a half.
545
00:25:30,166 --> 00:25:31,467
It is a, uh...
546
00:25:32,400 --> 00:25:33,767
Eerie quiet.
547
00:25:35,867 --> 00:25:36,966
Being patient.
548
00:25:36,967 --> 00:25:39,266
Can't move.
Can't really do anything...
549
00:25:39,567 --> 00:25:41,066
but wait.
550
00:25:42,166 --> 00:25:43,700
[pig grunting]
551
00:26:01,100 --> 00:26:02,399
2
[squealing]
552
00:26:02,400 --> 00:26:04,100
[Matt] [bleep] yeah!
Got him! [bleep] yeah!
553
00:26:04,900 --> 00:26:07,266
Hoo! Pig down, baby.
Pig down.
554
00:26:08,367 --> 00:26:09,700
That was the perfect shot.
555
00:26:11,867 --> 00:26:14,467
{\an8}I think it went clear through.
It looked like a hard shot.
556
00:26:15,000 --> 00:26:16,166
[exhales]
557
00:26:20,367 --> 00:26:23,366
I know, right now,
this pig is somewhere.
558
00:26:23,367 --> 00:26:25,399
An injured boar
can not only kill you,
559
00:26:25,400 --> 00:26:27,099
it could kill multiple people.
560
00:26:27,100 --> 00:26:29,266
I need to make sure I get him
before he gets me.
561
00:26:51,767 --> 00:26:53,066
{\an8}[quietly] [bleep] yeah!
562
00:26:53,400 --> 00:26:54,500
{\an8}[bleep] yeah!
563
00:27:04,867 --> 00:27:05,800
[exclaims]
564
00:27:06,800 --> 00:27:07,966
Yeah, baby!
565
00:27:07,967 --> 00:27:09,767
[exhales] Oh!
566
00:27:11,000 --> 00:27:12,499
Oh, my God.
567
00:27:12,500 --> 00:27:15,099
I have taken more big game
than anyone,
568
00:27:15,100 --> 00:27:17,999
but, I'll tell you, this one
means some of the most to me.
569
00:27:18,000 --> 00:27:20,466
Yeah, so, I'm out here to be
the last one standing.
570
00:27:20,467 --> 00:27:22,799
And I wasn't about to be
the last one standing
571
00:27:22,800 --> 00:27:25,466
without doing what I do,
572
00:27:25,467 --> 00:27:27,165
and that's savagery.
573
00:27:27,166 --> 00:27:29,299
And, uh...
thank you, buddy.
574
00:27:29,300 --> 00:27:30,766
I appre-- ah!
575
00:27:30,767 --> 00:27:32,166
I thank you so much.
576
00:27:32,667 --> 00:27:33,432
[grunts]
577
00:27:33,433 --> 00:27:34,867
That's about
200 pounds of bacon.
578
00:27:36,100 --> 00:27:38,466
Savage strikes again, baby!
579
00:27:38,467 --> 00:27:39,499
[laughs triumphantly]
580
00:27:39,500 --> 00:27:42,700
[howls]
581
00:27:43,667 --> 00:27:45,566
{\an8}[Matt's howl echoing]
582
00:27:45,567 --> 00:27:46,999
{\an8}[Darrin]
I think Matt got a pig.
583
00:27:47,000 --> 00:27:49,599
{\an8}I don't know why else Matt
would be yelling.
584
00:27:49,600 --> 00:27:51,399
{\an8}That wasn't a sound of fear.
585
00:27:51,400 --> 00:27:53,100
{\an8}That was the sound of joy.
586
00:27:55,166 --> 00:27:56,165
Hoo!
587
00:27:56,166 --> 00:27:58,599
Tomorrow's a possible
day of competition.
588
00:27:58,600 --> 00:28:01,466
It obviously would be easier
to starve 'em out.
589
00:28:01,467 --> 00:28:04,065
But at the same time,
if I'm gonna feed 'em,
590
00:28:04,066 --> 00:28:05,165
that also frightens them.
591
00:28:05,166 --> 00:28:07,099
They know
"If Matt's feeding us,
592
00:28:07,100 --> 00:28:08,767
you know, how much stronger
does he think he is?"
593
00:28:09,867 --> 00:28:12,165
Each strategy
has their own advantage,
594
00:28:12,166 --> 00:28:14,266
so I do have to make
some tactical decisions.
595
00:28:15,367 --> 00:28:18,867
{\an8}[Darrin] Oh, Mr. Matt Wright,
what did you get us?
596
00:28:20,300 --> 00:28:23,500
{\an8}[Darrin laughing heartily]
597
00:28:24,367 --> 00:28:25,767
[Matt]
This is for all of us, guys.
598
00:28:26,567 --> 00:28:28,165
[Cheeny] Oh, man!
599
00:28:28,166 --> 00:28:29,799
I mean,
I haven't eaten in three days.
600
00:28:29,800 --> 00:28:32,099
At this point,
I'm feeling pretty tired,
601
00:28:32,100 --> 00:28:33,165
and in my mind, I'm like,
602
00:28:33,166 --> 00:28:34,866
"Why would you
feed your competition?"
603
00:28:34,867 --> 00:28:37,866
I think Matt must be feeling
really confident, there.
604
00:28:37,867 --> 00:28:38,866
{\an8}And, you know,
605
00:28:38,867 --> 00:28:41,199
{\an8}it just goes to show
how good of a guy Matt is.
606
00:28:41,200 --> 00:28:43,466
{\an8}Competition or not,
he's a provider.
607
00:28:43,467 --> 00:28:46,799
Matt has proved once again
he's the best hunter.
608
00:28:46,800 --> 00:28:48,666
[Matt] You need to intimidate
your enemy a bit.
609
00:28:48,667 --> 00:28:50,766
Make them feel
like you're unstoppable,
610
00:28:50,767 --> 00:28:51,999
and they might start
to believe it.
611
00:28:52,000 --> 00:28:55,666
Today, naked people will
not be hungry.
612
00:28:55,667 --> 00:28:57,265
[Patrick] If people are
going to feed me,
613
00:28:57,266 --> 00:28:58,566
I'll let them feed me.
614
00:28:58,567 --> 00:29:01,099
And I can use this
to my advantage.
615
00:29:01,100 --> 00:29:02,866
{\an8}So I'm gonna be having
616
00:29:02,867 --> 00:29:05,399
{\an8}a Patrick-sized portion
of this pig.
617
00:29:05,400 --> 00:29:07,265
[Trish exclaiming]
Whoo-hoo-hoo!
618
00:29:07,266 --> 00:29:08,766
[squealing]
619
00:29:08,767 --> 00:29:10,165
Whoo!
620
00:29:10,166 --> 00:29:11,566
Holy [bleep]!
621
00:29:11,567 --> 00:29:14,399
What the [bleep] ever!
622
00:29:14,400 --> 00:29:17,566
Even though Matt's the one
who brought home the bacon,
623
00:29:17,567 --> 00:29:19,366
I'm proud to be part
of this group,
624
00:29:19,367 --> 00:29:21,299
{\an8}and I think that it's showing
625
00:29:21,300 --> 00:29:23,866
{\an8}a lot of integrity
between the three of us.
626
00:29:23,867 --> 00:29:24,766
It feels good.
627
00:29:24,767 --> 00:29:27,299
{\an8}- Hell yeah, baby!
- [laughing] Yoo!
628
00:29:27,300 --> 00:29:28,666
{\an8}Whoo!
629
00:29:28,667 --> 00:29:29,999
[Matt] This boar is massive.
630
00:29:30,000 --> 00:29:31,566
200 to 250 pounds.
631
00:29:31,567 --> 00:29:32,999
- [all laughing]
- [Max] He's bigger
than Cheeny.
632
00:29:33,000 --> 00:29:34,165
My boy.
633
00:29:34,166 --> 00:29:35,499
[Darrin] The sun's going down,
634
00:29:35,500 --> 00:29:36,866
and I only have
a certain amount of time
635
00:29:36,867 --> 00:29:38,065
before it gets dark.
636
00:29:38,066 --> 00:29:39,699
Once it's dark, I'm going
to have a hell of a time
637
00:29:39,700 --> 00:29:40,766
trying to process it.
638
00:29:40,767 --> 00:29:42,800
So I need
these other camps to help.
639
00:29:43,500 --> 00:29:44,600
[man exclaiming]
640
00:29:46,667 --> 00:29:48,467
{\an8}[Max shouting] Kaiela,
you got something?
641
00:29:49,700 --> 00:29:50,566
{\an8}[Cheeny]
Guess what this means?
642
00:29:50,567 --> 00:29:52,165
{\an8}We got work to do.
643
00:29:52,166 --> 00:29:53,567
{\an8}[Darrin] There's no division
right now.
644
00:29:54,100 --> 00:29:55,966
We all know task at hand.
645
00:29:55,967 --> 00:29:57,499
There's meat coming
off this pig
646
00:29:57,500 --> 00:29:58,666
as fast as possible.
647
00:29:58,667 --> 00:30:00,466
This is a pig for everybody,
648
00:30:00,467 --> 00:30:02,666
and everybody's willing
to put in the work
649
00:30:02,667 --> 00:30:03,466
to get it done.
650
00:30:03,467 --> 00:30:04,466
{\an8}[Cheeny speaking]
651
00:30:04,467 --> 00:30:05,299
{\an8}[Darrin] There it is.
652
00:30:05,300 --> 00:30:06,699
[Laura] You did.
You nicked the heart.
653
00:30:06,700 --> 00:30:07,699
[Trish] Sure did.
654
00:30:07,700 --> 00:30:09,466
[Darrin] Good butchery knives
would make this
655
00:30:09,467 --> 00:30:10,766
so much easier.
656
00:30:10,767 --> 00:30:12,065
[Matt] I know.
657
00:30:12,066 --> 00:30:13,999
[Cheeny] We're carving up
the pig right now.
658
00:30:14,000 --> 00:30:15,600
We got the bonfire ripping.
659
00:30:16,166 --> 00:30:17,699
We're eating tonight.
660
00:30:17,700 --> 00:30:19,599
[Matt] Here we go.
We got the first bite
661
00:30:19,600 --> 00:30:21,766
of my outback pig.
662
00:30:21,767 --> 00:30:23,367
We're all going to take
a bite of the heart.
663
00:30:25,166 --> 00:30:26,599
- Ah.
- [people cheering]
664
00:30:26,600 --> 00:30:27,899
Bon appetit.
665
00:30:27,900 --> 00:30:30,165
- [people clapping
and whooping]
- [Max] Yeah, buddy.
666
00:30:30,166 --> 00:30:31,466
[Cheeny] All of us have
just been living
667
00:30:31,467 --> 00:30:32,999
on miniscule amounts of fish.
668
00:30:33,000 --> 00:30:33,766
I'm gonna have fat
669
00:30:33,767 --> 00:30:35,399
for the first time
in two weeks
670
00:30:35,400 --> 00:30:37,399
just dripping down my chin.
671
00:30:37,400 --> 00:30:38,866
Oh, God.
672
00:30:38,867 --> 00:30:41,466
I'm gonna eat
pig liver, pig heart.
673
00:30:41,467 --> 00:30:43,265
Shoot, I'd even eat
his testicles right now.
674
00:30:43,266 --> 00:30:44,866
{\an8}That's how hungry I am.
675
00:30:44,867 --> 00:30:46,400
{\an8}[Darrin speaking]
676
00:30:48,367 --> 00:30:49,766
{\an8}[people laughing]
677
00:30:49,767 --> 00:30:53,265
{\an8}[Darrin] We're having some
Australian mountain oysters.
678
00:30:53,266 --> 00:30:54,767
{\an8}[Matt] Oh, my God,
what do you guys think?
679
00:30:55,300 --> 00:30:56,466
{\an8}Best balls I've ever had.
680
00:30:56,467 --> 00:30:57,799
{\an8}[Jermaine] Best balls
you've ever had?
681
00:30:57,800 --> 00:31:00,566
{\an8}Living like true wild savages.
682
00:31:00,567 --> 00:31:02,699
{\an8}[Trish speaking]
683
00:31:02,700 --> 00:31:03,866
{\an8}- [ladies] Yeah.
- [Darrin] It is, 100%.
684
00:31:03,867 --> 00:31:05,366
{\an8}[Max speaking]
685
00:31:05,367 --> 00:31:07,066
{\an8}- [Trish] Last One Eating.
- [people laughing]
686
00:31:18,967 --> 00:31:20,766
{\an8}[Max] What a night last night.
687
00:31:20,767 --> 00:31:22,566
{\an8}- The pig kill.
- [Kaiela] Yeah, dude.
688
00:31:22,567 --> 00:31:24,666
{\an8}[Max] That's the game changer.
You know, like,
689
00:31:24,667 --> 00:31:27,666
you get a big kill like that,
it just sets you right.
690
00:31:27,667 --> 00:31:28,799
- [Kaiela] Yeah.
- Yeah.
691
00:31:28,800 --> 00:31:30,566
[Max] We all had
pork last night
692
00:31:30,567 --> 00:31:31,466
because of Matt.
693
00:31:31,467 --> 00:31:33,699
I don't know
if it's the best strategy.
694
00:31:33,700 --> 00:31:34,799
I'm dumbfounded,
695
00:31:34,800 --> 00:31:37,366
{\an8}because that puts me
in a strong position
to contend
696
00:31:37,367 --> 00:31:38,266
{\an8}moving forward.
697
00:31:39,100 --> 00:31:41,000
{\an8}I wonder what's going
to happen today.
698
00:31:42,200 --> 00:31:43,766
{\an8}[Darrin] That was
a fun party, buddy.
699
00:31:43,767 --> 00:31:45,366
{\an8}[Matt] Yeah, it was.
700
00:31:45,367 --> 00:31:47,065
[Trish] Being in a camp
with Matt,
701
00:31:47,066 --> 00:31:48,599
I'm definitely going
to have an advantage.
702
00:31:48,600 --> 00:31:51,466
Because even though
Matt was gracious enough
703
00:31:51,467 --> 00:31:54,099
to take his huge pig kill
704
00:31:54,100 --> 00:31:55,766
and to share it
with everybody,
705
00:31:55,767 --> 00:31:57,500
we still have so much meat.
706
00:31:58,166 --> 00:31:59,866
And now we're on top.
707
00:31:59,867 --> 00:32:03,466
It's that extra little push
for the next competition.
708
00:32:03,467 --> 00:32:05,466
We have a lot to do.
709
00:32:05,467 --> 00:32:07,466
We had to process that pig
in the middle of the night.
710
00:32:07,467 --> 00:32:09,999
Right now, Darrin's
cutting off the hooves.
711
00:32:10,000 --> 00:32:11,399
We're flipping those...
712
00:32:11,400 --> 00:32:13,566
flipping those hind legs
into roasts.
713
00:32:13,567 --> 00:32:15,165
[Darrin] Should we strip
that rib cage,
714
00:32:15,166 --> 00:32:16,466
get it in the pot?
715
00:32:16,467 --> 00:32:18,866
- [Matt] Yeah, let's strip that
as fast as we can.
- [Trish] Yeah.
716
00:32:18,867 --> 00:32:20,165
[Darrin] We can
hang that rib cage
717
00:32:20,166 --> 00:32:21,866
- right here over this fire.
- [Trish] Yeah.
718
00:32:21,867 --> 00:32:25,499
And as that dry crust happens,
now no flies can lay eggs.
719
00:32:25,500 --> 00:32:26,766
[Matt] You know, it really is
a special feeling
720
00:32:26,767 --> 00:32:28,466
when you don't have
to worry about your next meal.
721
00:32:28,467 --> 00:32:30,666
Meat-rich is a real thing,
722
00:32:30,667 --> 00:32:31,633
'cause you feel right now
723
00:32:31,634 --> 00:32:34,100
- as if we literally
hit the jackpot.
- Yep.
724
00:32:34,600 --> 00:32:35,766
[Trish] Oh, no.
725
00:32:35,767 --> 00:32:36,899
- We got some mail?
- [Matt] Oh, snap.
726
00:32:36,900 --> 00:32:38,699
What do we got?
727
00:32:38,700 --> 00:32:40,100
[Darrin] Uh-oh. Here we go.
728
00:32:41,066 --> 00:32:42,165
What the heck is that?
729
00:32:42,166 --> 00:32:43,466
We had a feeling something was
going to happen today.
730
00:32:43,467 --> 00:32:45,366
Oh, shoot.
731
00:32:45,367 --> 00:32:48,099
[Patrick] I think I'm going
to get some shots in
732
00:32:48,100 --> 00:32:49,199
with my bow right now,
733
00:32:49,200 --> 00:32:50,200
just to practice.
734
00:32:53,500 --> 00:32:54,666
[Patrick] Oh.
735
00:32:54,667 --> 00:32:56,566
Guys, we got a scroll
736
00:32:56,567 --> 00:32:57,265
and then some.
737
00:32:57,266 --> 00:32:59,266
[Cheeny] Oh, we do? Crap.
738
00:32:59,900 --> 00:33:01,466
Patrick and Jermaine,
739
00:33:01,467 --> 00:33:02,366
they're not getting along,
740
00:33:02,367 --> 00:33:05,499
and my biggest fear
moving forward is
741
00:33:05,500 --> 00:33:07,099
{\an8}an elimination challenge.
742
00:33:07,100 --> 00:33:08,466
{\an8}You know, we're
a three-legged chair,
743
00:33:08,467 --> 00:33:09,299
{\an8}basically.
744
00:33:09,300 --> 00:33:11,466
{\an8}We need all three legs
to be strong.
745
00:33:11,467 --> 00:33:13,599
{\an8}Otherwise,
it's gonna fall over.
746
00:33:13,600 --> 00:33:15,599
And if we go
to an elimination challenge,
747
00:33:15,600 --> 00:33:17,299
there might not be
a future for me.
748
00:33:17,300 --> 00:33:20,867
{\an8}[Patrick] "You will need
to fell a tree on day 16."
749
00:33:21,800 --> 00:33:23,666
The previous
Last One Standing,
750
00:33:23,667 --> 00:33:26,099
this was
an elimination competition.
751
00:33:26,100 --> 00:33:27,265
[Cheeny groans off-screen]
752
00:33:27,266 --> 00:33:28,399
I could get sent home
753
00:33:28,400 --> 00:33:30,466
because my team isn't strong.
754
00:33:30,467 --> 00:33:31,366
And I want to be here.
755
00:33:31,367 --> 00:33:33,466
[tense music playing]
756
00:33:33,467 --> 00:33:34,567
[Cheeny] Oh, [bleep].
757
00:33:37,767 --> 00:33:39,499
2
{\an8}[Matt] What do we got?
758
00:33:39,500 --> 00:33:41,666
{\an8}[Patrick] "You will need
to fell a tree
759
00:33:41,667 --> 00:33:42,899
{\an8}on day 16."
760
00:33:42,900 --> 00:33:46,299
{\an8}"To compete, your camp must
craft a primitive axe."
761
00:33:46,300 --> 00:33:48,499
{\an8}[Darrin and Matt]
"You may begin now."
762
00:33:48,500 --> 00:33:50,165
{\an8}[narrator]
For this two-day challenge,
763
00:33:50,166 --> 00:33:53,599
{\an8}each camp may craft a maximum
of six primitive axes
764
00:33:53,600 --> 00:33:56,099
{\an8}using any natural resources
available to them
765
00:33:56,100 --> 00:33:57,700
{\an8}in the Australian outback.
766
00:33:58,700 --> 00:34:00,399
{\an8}Constructing bushcraft tools
767
00:34:00,400 --> 00:34:01,899
{\an8}using natural resources
768
00:34:01,900 --> 00:34:03,966
{\an8}is a key survival skill.
769
00:34:03,967 --> 00:34:05,900
{\an8}Added a barb
and a spear point.
770
00:34:06,700 --> 00:34:07,633
{\an8}[woman] Holy...
771
00:34:07,634 --> 00:34:08,967
{\an8}- [woman laughs] Oh, my God.
- [man] Right!
772
00:34:09,600 --> 00:34:10,899
{\an8}[Darrin] Two-day challenge.
773
00:34:10,900 --> 00:34:12,100
{\an8}- Let's make it happen.
- Let's get this done.
774
00:34:13,100 --> 00:34:14,299
{\an8}[Laura] Primitive tools is
775
00:34:14,300 --> 00:34:15,866
{\an8}actually one
of the very first things
I ever did.
776
00:34:15,867 --> 00:34:16,866
{\an8}[Max] No way.
777
00:34:16,867 --> 00:34:18,766
{\an8}Using primitive tools, it's...
778
00:34:18,767 --> 00:34:19,999
{\an8}It's a pretty amazing thing.
779
00:34:20,000 --> 00:34:21,099
{\an8}It's only been a few days,
780
00:34:21,100 --> 00:34:23,299
{\an8}but we haven't had
781
00:34:23,300 --> 00:34:24,799
{\an8}success in this camp.
782
00:34:24,800 --> 00:34:28,165
{\an8}So this could be actually
a real benefit for us.
783
00:34:28,166 --> 00:34:29,966
{\an8}I know this is
something that I've done,
784
00:34:29,967 --> 00:34:31,099
{\an8}and I feel like
785
00:34:31,100 --> 00:34:32,399
{\an8}I can do a really good job at.
786
00:34:32,400 --> 00:34:34,199
{\an8}I'm super stoked
about this, actually.
787
00:34:34,200 --> 00:34:35,099
- Hell, yeah.
- Yeah.
788
00:34:35,100 --> 00:34:36,366
- This is going to be
so much fun.
- Yeah.
789
00:34:36,367 --> 00:34:38,499
- Kicking axe and taking names.
- [Laura] Whoa!
790
00:34:38,500 --> 00:34:39,799
- Let's go!
- Let's go.
791
00:34:39,800 --> 00:34:41,700
- [Max grunts]
- Come on, team.
792
00:34:42,467 --> 00:34:43,432
[Laura] We have no idea
793
00:34:43,433 --> 00:34:45,199
whether this is
an elimination challenge,
794
00:34:45,200 --> 00:34:47,399
but I am treating
every challenge out here
795
00:34:47,400 --> 00:34:48,799
as if it's
an elimination challenge.
796
00:34:48,800 --> 00:34:50,767
{\an8}[Max] We got
some work to do today.
797
00:34:51,967 --> 00:34:53,566
{\an8}[Patrick] They gave us rope
this time.
798
00:34:53,567 --> 00:34:54,666
{\an8}[Cheeny] Mm-hmm.
799
00:34:54,667 --> 00:34:56,766
{\an8}- We can bind
whatever it is to...
- [Patrick] Mm-hmm.
800
00:34:56,767 --> 00:34:58,299
{\an8}If we can find some
of that really dense wood
801
00:34:58,300 --> 00:34:59,332
{\an8}for the handle.
802
00:34:59,333 --> 00:35:01,399
{\an8}- So I tried that last year...
- [Jermaine] Yeah.
803
00:35:01,400 --> 00:35:03,265
{\an8}...and it wasn't as good.
804
00:35:03,266 --> 00:35:05,099
{\an8}In this challenge last year,
805
00:35:05,100 --> 00:35:06,366
{\an8}my team came in third
806
00:35:06,367 --> 00:35:09,166
{\an8}and almost went
to elimination.
807
00:35:09,767 --> 00:35:10,466
{\an8}Ah, goddamn.
808
00:35:10,467 --> 00:35:11,532
{\an8}I learned
809
00:35:11,533 --> 00:35:14,099
{\an8}the handle and being able
to secure this axe-head
810
00:35:14,100 --> 00:35:16,566
{\an8}is probably
the most important part
811
00:35:16,567 --> 00:35:18,265
of building one of these axes.
812
00:35:18,266 --> 00:35:20,899
I learned a lot
by seeing Darrin's axes.
813
00:35:20,900 --> 00:35:23,999
Plus, Darrin was
in my camp afterwards,
814
00:35:24,000 --> 00:35:26,466
so I learned even more
from him.
815
00:35:26,467 --> 00:35:28,366
Now, I kind of feel like
an expert,
816
00:35:28,367 --> 00:35:29,699
similar to Darrin.
817
00:35:29,700 --> 00:35:30,999
Just having done
this challenge,
818
00:35:31,000 --> 00:35:32,265
I know exactly
what I'm going to do.
819
00:35:32,266 --> 00:35:33,866
Let's get working.
820
00:35:33,867 --> 00:35:35,566
[Jermaine] Patrick has
done this event,
821
00:35:35,567 --> 00:35:37,666
but we're
in a different country.
822
00:35:37,667 --> 00:35:39,666
{\an8}It's a different tree
that we're chopping down,
823
00:35:39,667 --> 00:35:41,367
{\an8}and it's a different rock
that we're using.
824
00:35:43,467 --> 00:35:45,999
I appreciate the fact
that he did it last year,
825
00:35:46,000 --> 00:35:49,999
but I'm sure there's more
than one way to skin a cat.
826
00:35:50,000 --> 00:35:52,165
We don't want to all go
in there with six axes
827
00:35:52,166 --> 00:35:53,265
that all look the same.
828
00:35:53,266 --> 00:35:54,766
If there was
a fail point on one,
829
00:35:54,767 --> 00:35:56,600
it could be a fail point
on all of them.
830
00:35:57,567 --> 00:35:59,265
I think this is a blue gum.
831
00:35:59,266 --> 00:36:02,899
It's really the closest thing
I found here to oak.
832
00:36:02,900 --> 00:36:04,566
I think it'll be
a good handle.
833
00:36:04,567 --> 00:36:05,666
I do bushcraft stuff,
834
00:36:05,667 --> 00:36:08,265
but I don't craft axes.
835
00:36:08,266 --> 00:36:09,499
[grunts]
836
00:36:09,500 --> 00:36:12,065
However, axes work
837
00:36:12,066 --> 00:36:13,966
on a fulcrum, right?
838
00:36:13,967 --> 00:36:15,499
So it starts from a handle.
839
00:36:15,500 --> 00:36:16,999
Handle needs to be strong.
840
00:36:17,000 --> 00:36:18,467
The blade needs to be sharp.
841
00:36:19,367 --> 00:36:22,065
We're going to try scapulas.
842
00:36:22,066 --> 00:36:23,566
So we were hunting,
843
00:36:23,567 --> 00:36:26,799
and we found
this bovine scapula.
844
00:36:26,800 --> 00:36:27,767
Like, two of them.
845
00:36:29,667 --> 00:36:31,667
I could chop
that tree down by hand.
846
00:36:32,266 --> 00:36:33,467
It looks really good,
847
00:36:34,100 --> 00:36:35,366
and it will cut.
848
00:36:35,367 --> 00:36:37,265
As long as it's lashed well,
849
00:36:37,266 --> 00:36:38,567
that might actually work.
850
00:36:40,200 --> 00:36:41,699
{\an8}[Laura] I think
rock selection is
851
00:36:41,700 --> 00:36:43,099
{\an8}pretty important.
852
00:36:43,100 --> 00:36:45,399
So in a rock,
I'm basically looking
853
00:36:45,400 --> 00:36:47,967
for something
that is going to have...
854
00:36:50,100 --> 00:36:50,933
a platform.
855
00:36:50,934 --> 00:36:52,666
None of these are
obviously the size
856
00:36:52,667 --> 00:36:54,000
and the shape of an axe.
857
00:36:55,066 --> 00:36:57,366
But maybe
we can make something
858
00:36:57,367 --> 00:36:58,699
the size and shape of an axe.
859
00:36:58,700 --> 00:37:00,099
[Max] All right, let's see
what we have here.
860
00:37:00,100 --> 00:37:01,132
We can always come back.
861
00:37:01,133 --> 00:37:02,799
Let's see what we can knap,
get out of the sun.
862
00:37:02,800 --> 00:37:03,999
[Laura] I'm so scared
863
00:37:04,000 --> 00:37:05,799
- of my neck right now.
- [Max] Really?
864
00:37:05,800 --> 00:37:06,766
[Laura] I'm, like,
just trying to move
865
00:37:06,767 --> 00:37:07,899
without swinging my bag
866
00:37:07,900 --> 00:37:09,466
so that I don't yank it.
867
00:37:09,467 --> 00:37:11,999
{\an8}So this challenge is
a primitive axe build,
868
00:37:12,000 --> 00:37:13,999
{\an8}which I have absolutely
no experience with.
869
00:37:14,000 --> 00:37:16,366
And Laura's neck is
still hurt.
870
00:37:16,367 --> 00:37:19,065
So Max and I are going to have
to pick up the slack
871
00:37:19,066 --> 00:37:20,866
on the endurance part of this.
872
00:37:20,867 --> 00:37:24,400
But Laura is going to guide us
through how to make this.
873
00:37:25,467 --> 00:37:26,567
{\an8}[Laura speaking]
874
00:37:28,100 --> 00:37:29,966
{\an8}[Max] I think we're just going
to have to make do
875
00:37:29,967 --> 00:37:31,066
with what we got.
876
00:37:33,467 --> 00:37:35,366
[Laura] So that is a higher
than 90 degree edge
877
00:37:35,367 --> 00:37:36,132
you're trying to hit.
878
00:37:36,133 --> 00:37:37,199
- [Max] Do I not want that?
- Nope.
879
00:37:37,200 --> 00:37:38,265
So in order to...
880
00:37:38,266 --> 00:37:39,199
- Let me see.
- Here.
881
00:37:39,200 --> 00:37:40,265
[Laura] So you want
to look for something
882
00:37:40,266 --> 00:37:41,666
that's less than 90,
883
00:37:41,667 --> 00:37:43,165
like this one.
884
00:37:43,166 --> 00:37:44,099
Being able
to manipulate a stone
885
00:37:44,100 --> 00:37:46,165
really depends on the angles
of the stone
886
00:37:46,166 --> 00:37:47,766
- and how it's going
to want to break.
- [Max] Yeah.
887
00:37:47,767 --> 00:37:50,866
So you want an area
that's less than 90 degrees
888
00:37:50,867 --> 00:37:53,165
so that you can hit it
with another rock
889
00:37:53,166 --> 00:37:54,966
and break a chunk of it off.
890
00:37:54,967 --> 00:37:56,499
I'll show you. I'm not going
to actually break it,
891
00:37:56,500 --> 00:37:57,499
but you're taking it,
892
00:37:57,500 --> 00:37:58,766
and you want to do,
like, a few practice hits
893
00:37:58,767 --> 00:38:00,499
to make sure you're going
to hit the right spot.
894
00:38:00,500 --> 00:38:02,265
And then you want
nice, clean hit.
895
00:38:02,266 --> 00:38:03,699
You're not hitting
the rock and stopping.
896
00:38:03,700 --> 00:38:04,999
You want to think,
hit through the rock,
897
00:38:05,000 --> 00:38:06,099
and you want
to carry it through
898
00:38:06,100 --> 00:38:07,500
- as soon as it hits.
- Okay.
899
00:38:08,767 --> 00:38:10,265
- [Max] It's already
cracking nicely.
- [Laura] Oh, [bleep].
900
00:38:10,266 --> 00:38:11,666
- [Max] That's good, though?
- No, it's not good.
901
00:38:11,667 --> 00:38:13,265
- [Max] Really?
- It's full of inclusions.
902
00:38:13,266 --> 00:38:14,299
It's going to [bleep] you.
903
00:38:14,300 --> 00:38:16,099
Yeah, that's not
really super strong.
904
00:38:16,100 --> 00:38:16,833
[Max] Really?
905
00:38:16,834 --> 00:38:18,265
Some rocks have
these inclusions
906
00:38:18,266 --> 00:38:20,966
where it's
naturally occurring breaks
in this rock
907
00:38:20,967 --> 00:38:23,699
where if you hit it
too many times the wrong way,
908
00:38:23,700 --> 00:38:25,499
it's going to want
to split there.
909
00:38:25,500 --> 00:38:26,666
This one does not have
910
00:38:26,667 --> 00:38:28,399
- great angles on it right now.
- [Kaiela] Yeah.
911
00:38:28,400 --> 00:38:29,666
[Laura] So you have to look
for these inclusions
912
00:38:29,667 --> 00:38:30,566
and avoid them
913
00:38:30,567 --> 00:38:32,699
so that you don't
make something
914
00:38:32,700 --> 00:38:34,599
that is just setting
yourself up for failure.
915
00:38:34,600 --> 00:38:36,766
- [Kaiela] I'm not
super thrilled with these.
- [Max] Oh.
916
00:38:36,767 --> 00:38:38,699
[Kaiela] I honestly think
that the only option I have
917
00:38:38,700 --> 00:38:40,100
is to go and find more.
918
00:38:42,266 --> 00:38:43,766
{\an8}[Trish] Darrin
and I both did this
919
00:38:43,767 --> 00:38:45,099
{\an8}on the previous season.
920
00:38:45,100 --> 00:38:46,899
[Matt] What did you find
from your knowledge last time?
921
00:38:46,900 --> 00:38:48,165
- What would you say...
- [Trish] Um...
922
00:38:48,166 --> 00:38:49,866
...worked and didn't work?
923
00:38:49,867 --> 00:38:51,466
- What worked
for me personally?
- Yeah.
924
00:38:51,467 --> 00:38:53,399
'Cause our camp came in first.
925
00:38:53,400 --> 00:38:56,466
For me, it was a small axe
that I could hold.
926
00:38:56,467 --> 00:38:58,299
{\an8}All the other big axes broke.
927
00:38:58,300 --> 00:38:59,599
{\an8}[man]...three. [gasps]
928
00:38:59,600 --> 00:39:01,399
{\an8}Oh, rock fell off. [bleep]
929
00:39:01,400 --> 00:39:03,666
{\an8}[Trish] And my small one
kept us going,
930
00:39:03,667 --> 00:39:05,766
{\an8}so we actually were
able to come in first
931
00:39:05,767 --> 00:39:06,666
{\an8}because of it.
932
00:39:06,667 --> 00:39:08,666
{\an8}Yep, that's why
I made hand axes.
933
00:39:08,667 --> 00:39:10,666
{\an8}- [Trish] Yeah,
you made awesome axes.
- You know? Hatchets.
934
00:39:10,667 --> 00:39:13,799
{\an8}It's about short,
precise swings.
935
00:39:13,800 --> 00:39:16,766
{\an8}More like when a dog chews
a table leg,
936
00:39:16,767 --> 00:39:17,999
{\an8}and not one of them broke.
937
00:39:18,000 --> 00:39:19,866
{\an8}- [Trish] You would have
kicked our ass...
- Yep.
938
00:39:19,867 --> 00:39:21,366
{\an8}[Trish]...if you guys
went faster.
939
00:39:21,367 --> 00:39:23,366
{\an8}You got
to patent that [bleep].
940
00:39:23,367 --> 00:39:24,766
{\an8}[Darrin]
I killed it last year,
941
00:39:24,767 --> 00:39:26,766
{\an8}and now I have
more of a problem
942
00:39:26,767 --> 00:39:28,866
{\an8}of everyone trying
to replicate me.
943
00:39:28,867 --> 00:39:31,899
But I've got years and years
of knowledge doing this,
944
00:39:31,900 --> 00:39:33,366
and they don't know
how many tricks
945
00:39:33,367 --> 00:39:35,165
I have up my sleeve.
946
00:39:35,166 --> 00:39:36,165
I already know
right where we're headed.
947
00:39:36,166 --> 00:39:37,199
Yeah, all right.
948
00:39:37,200 --> 00:39:39,366
[Matt] Darrin, I think
I'll take a little walk up
949
00:39:39,367 --> 00:39:41,065
just to see
if there's anything special.
950
00:39:41,066 --> 00:39:42,467
- Okay. All right, good luck.
- Yep.
951
00:39:43,100 --> 00:39:44,766
{\an8}[bird screeching]
952
00:39:44,767 --> 00:39:46,699
{\an8}[Darrin] I've been scouting
for knapping rock
953
00:39:46,700 --> 00:39:48,199
{\an8}- the whole time
we've been here...
- I know you have.
954
00:39:48,200 --> 00:39:49,566
[Darrin]...and I've noticed
955
00:39:49,567 --> 00:39:50,999
two fine-grained basalts
956
00:39:51,000 --> 00:39:52,566
- that I think will work.
- Perfect.
957
00:39:52,567 --> 00:39:54,165
And I think
I'm the only person here
958
00:39:54,166 --> 00:39:55,265
that's noticed that.
959
00:39:55,266 --> 00:39:56,466
See this stuff?
960
00:39:56,467 --> 00:39:57,666
[Trish] Oh, yeah.
961
00:39:57,667 --> 00:39:59,766
You got all
the rocks catalogued.
962
00:39:59,767 --> 00:40:00,799
I love it.
963
00:40:00,800 --> 00:40:02,366
[Darrin] They're not
all peaches and cream.
964
00:40:02,367 --> 00:40:03,899
See the little micro divots?
965
00:40:03,900 --> 00:40:06,566
But no one else recognizes
this type of stone.
966
00:40:06,567 --> 00:40:07,700
[Trish] No, definitely not.
967
00:40:08,667 --> 00:40:11,766
See if I can get a spall
off of this guy.
968
00:40:11,767 --> 00:40:13,666
I might be able to just drive
a huge flake
969
00:40:13,667 --> 00:40:15,666
off of a giant chunk, Trish.
970
00:40:15,667 --> 00:40:17,166
[Trish] I want to watch
what you're doing.
971
00:40:18,200 --> 00:40:19,999
[Darrin] No, I don't
like that stuff.
972
00:40:20,000 --> 00:40:22,066
So we've got
a natural fracture
973
00:40:22,667 --> 00:40:23,734
going in right here.
974
00:40:24,667 --> 00:40:26,399
It's stopping all the force
from going deeper
975
00:40:26,400 --> 00:40:28,065
- into that stone.
- Oh, I see.
976
00:40:28,066 --> 00:40:29,466
[narrator]
When flint-knapping,
977
00:40:29,467 --> 00:40:31,467
gaps and imperfections
in the stone
978
00:40:32,400 --> 00:40:34,766
will deflect the force
of the hammer,
979
00:40:34,767 --> 00:40:37,065
causing it to break unevenly.
980
00:40:37,066 --> 00:40:39,899
[Darrin] The best flint is
the most homogenous stone.
981
00:40:39,900 --> 00:40:40,999
[Trish] Ooh.
982
00:40:41,000 --> 00:40:42,099
That looks nice.
983
00:40:42,100 --> 00:40:43,265
[cracking]
984
00:40:43,266 --> 00:40:44,999
Yeah, see, that's
what I'm looking for, Trish.
985
00:40:45,000 --> 00:40:45,999
[Trish] Nice.
986
00:40:46,000 --> 00:40:47,866
- [Darrin] Stuff like that.
- Okay.
987
00:40:47,867 --> 00:40:51,466
{\an8}Getting to finally be
working with Darrin in a camp
988
00:40:51,467 --> 00:40:52,599
is amazing,
989
00:40:52,600 --> 00:40:54,065
but I'm hoping that I can
990
00:40:54,066 --> 00:40:55,966
pull my own weight
and contribute.
991
00:40:55,967 --> 00:40:57,800
You're doing awesome
picking these.
992
00:40:58,266 --> 00:40:59,000
[Darrin] Yeah.
993
00:41:02,867 --> 00:41:04,666
{\an8}[Patrick] Darrin's great
at flint-knapping.
994
00:41:04,667 --> 00:41:06,766
I'm great at roaming,
995
00:41:06,767 --> 00:41:07,999
my energy.
996
00:41:08,000 --> 00:41:10,899
And I can walk and explore
more than Darrin.
997
00:41:10,900 --> 00:41:12,666
I remembered from my travels
998
00:41:12,667 --> 00:41:16,699
that there is nice,
jagged volcanic rock.
999
00:41:16,700 --> 00:41:19,866
A lot of these people out here
don't have the same energy.
1000
00:41:19,867 --> 00:41:21,566
They're probably going to be
combing mostly the beach
1001
00:41:21,567 --> 00:41:22,566
for rocks,
1002
00:41:22,567 --> 00:41:25,300
not thinking to come out here
in the hot sun.
1003
00:41:26,100 --> 00:41:28,165
As all of our feet know,
1004
00:41:28,166 --> 00:41:31,366
this lava rock is super sharp.
1005
00:41:31,367 --> 00:41:33,065
It cuts up our feet.
1006
00:41:33,066 --> 00:41:36,099
These little Swiss cheese
jagged parts of this
1007
00:41:36,100 --> 00:41:38,166
are going to rip
into the tree.
1008
00:41:41,467 --> 00:41:44,866
This is forged by nature
in a volcano.
1009
00:41:44,867 --> 00:41:46,899
And that is going to make
all the difference
1010
00:41:46,900 --> 00:41:48,000
in this competition.
1011
00:41:48,600 --> 00:41:50,600
Now it's time to dominate.
1012
00:41:52,166 --> 00:41:52,999
{\an8}[leaves rustling]
1013
00:41:53,000 --> 00:41:55,166
{\an8}[animal screeching]
1014
00:41:57,467 --> 00:41:59,699
[Cheeny] Kind of dividing
and conquering right now.
1015
00:41:59,700 --> 00:42:02,666
Patrick went out to find
some basalt rocks.
1016
00:42:02,667 --> 00:42:04,600
I can try
to figure out a handle.
1017
00:42:06,266 --> 00:42:08,000
Never made
a bushcraft axe before.
1018
00:42:09,000 --> 00:42:10,966
But luckily, Patrick has
done this before.
1019
00:42:10,967 --> 00:42:12,265
He knows what works.
1020
00:42:12,266 --> 00:42:13,265
He knows what doesn't work.
1021
00:42:13,266 --> 00:42:14,700
So I trust him.
1022
00:42:16,066 --> 00:42:17,566
I think we're going to do
1023
00:42:17,567 --> 00:42:20,165
like what Darrin did
on the previous
Last One Standing,
1024
00:42:20,166 --> 00:42:21,666
how he steamed the branch
1025
00:42:21,667 --> 00:42:23,666
{\an8}and wrapped it
around the head.
1026
00:42:23,667 --> 00:42:25,366
{\an8}[Darrin] By just
quickly heating
1027
00:42:25,367 --> 00:42:27,799
{\an8}a green branch over a fire,
1028
00:42:27,800 --> 00:42:30,766
{\an8}you can cause
the moisture in the bark
1029
00:42:30,767 --> 00:42:31,899
{\an8}to turn to steam
1030
00:42:31,900 --> 00:42:34,466
{\an8}and it softens the wood
and makes it flexible.
1031
00:42:34,467 --> 00:42:35,667
{\an8}Took like 10 minutes.
1032
00:42:36,266 --> 00:42:37,265
{\an8}[Ky] That's gorgeous.
1033
00:42:37,266 --> 00:42:41,165
{\an8}[Cheeny] I'm going to try
to get some vines
1034
00:42:41,166 --> 00:42:44,366
'cause the vines bend
real easy.
1035
00:42:44,367 --> 00:42:48,300
We just have to watch out
for the sap that's in them.
1036
00:42:48,967 --> 00:42:50,599
That's paper bark.
1037
00:42:50,600 --> 00:42:53,999
Wrap it around so I'm not
touching the vines.
1038
00:42:54,000 --> 00:42:55,966
Even though I haven't
done flint-knapping
1039
00:42:55,967 --> 00:42:57,165
that much before,
1040
00:42:57,166 --> 00:42:59,099
I am quite athletic.
1041
00:42:59,100 --> 00:43:01,099
I also really just enjoy
chopping wood.
1042
00:43:01,100 --> 00:43:02,666
It's one
of my favorite activities.
1043
00:43:02,667 --> 00:43:03,666
I mean, we can pretty much
1044
00:43:03,667 --> 00:43:06,099
just bludgeon
this tree to death
1045
00:43:06,100 --> 00:43:08,066
and splinter it
and get it to fall.
1046
00:43:12,367 --> 00:43:14,466
{\an8}[Patrick] I got
some bomber axe heads.
1047
00:43:14,467 --> 00:43:15,767
[Cheeny] Oh, awesome, dude.
1048
00:43:17,200 --> 00:43:18,099
Oh, yeah.
1049
00:43:18,100 --> 00:43:19,399
[Patrick] Let's sort
through what I got,
1050
00:43:19,400 --> 00:43:21,099
see which ones I want to use,
1051
00:43:21,100 --> 00:43:22,065
and then you guys can
1052
00:43:22,066 --> 00:43:24,566
mess around with them
after that.
1053
00:43:24,567 --> 00:43:25,866
[Jermaine] I finished
a prototype already.
1054
00:43:25,867 --> 00:43:27,599
Checked it on the tree.
It chops it down.
1055
00:43:27,600 --> 00:43:28,499
[Patrick] Nice.
1056
00:43:28,500 --> 00:43:29,767
Did it get into it?
1057
00:43:30,567 --> 00:43:32,466
Come look at it, dude.
It's into it.
1058
00:43:32,467 --> 00:43:33,466
[Cheeny] I mean,
they're brittle,
1059
00:43:33,467 --> 00:43:34,899
but bone's as hard
as concrete.
1060
00:43:34,900 --> 00:43:36,699
Like, once
it's lashed properly,
1061
00:43:36,700 --> 00:43:37,999
dude.
1062
00:43:38,000 --> 00:43:39,899
I'm making handles
for everybody.
1063
00:43:39,900 --> 00:43:41,099
[Patrick] I'm going to make
my own handle.
1064
00:43:41,100 --> 00:43:42,699
- [Jermaine] Okay, that's fair.
- Yeah.
1065
00:43:42,700 --> 00:43:44,666
What are you going
to make the handle out of?
1066
00:43:44,667 --> 00:43:46,100
Rubber vine and rope.
1067
00:43:48,467 --> 00:43:49,467
Rubber vine.
1068
00:43:49,967 --> 00:43:50,967
Okay.
1069
00:43:52,667 --> 00:43:54,265
You... I want to know
how that works.
1070
00:43:54,266 --> 00:43:55,666
- I'll show you.
- Yeah.
1071
00:43:55,667 --> 00:43:57,266
[Jermaine] I know
Pat's seen this before.
1072
00:43:58,100 --> 00:43:59,867
He's obviously done it before.
1073
00:44:01,000 --> 00:44:02,399
There's something about
that rubber tree thing
1074
00:44:02,400 --> 00:44:03,599
I don't like.
1075
00:44:03,600 --> 00:44:07,265
I think the handle needs
to be very strong.
1076
00:44:07,266 --> 00:44:09,499
I'm going to make a proper axe
and see what happens.
1077
00:44:09,500 --> 00:44:12,165
[Patrick] I know that this is,
like, really tried and true.
1078
00:44:12,166 --> 00:44:14,699
'Cause I know when Jeff
and I did this,
1079
00:44:14,700 --> 00:44:17,566
a lot of people's axes broke
1080
00:44:17,567 --> 00:44:20,366
that used kind of styles
like that.
1081
00:44:20,367 --> 00:44:23,366
An issue we had was keeping
our axe heads together.
1082
00:44:23,367 --> 00:44:27,466
The axe head comes dislodged.
1083
00:44:27,467 --> 00:44:29,265
Been lashing for a long time.
1084
00:44:29,266 --> 00:44:31,966
[Patrick] Like, I don't think
that that's a good handle.
1085
00:44:31,967 --> 00:44:33,566
[Jermaine chuckling] I think
they look pretty damn good.
1086
00:44:33,567 --> 00:44:35,199
I think they're going
to handle all right.
1087
00:44:35,200 --> 00:44:36,866
{\an8}[Patrick] I know
from experience
1088
00:44:36,867 --> 00:44:39,300
{\an8}there's a way
for that axe to slip out.
1089
00:44:40,367 --> 00:44:42,366
[Jermaine]
She's definitely chopping.
1090
00:44:42,367 --> 00:44:43,799
[Patrick] I'm not trying
to argue with you, dude.
I'm just saying.
1091
00:44:43,800 --> 00:44:45,466
- [Jermaine] No,
I'm not arguing with you.
- I'm just trying to give you,
1092
00:44:45,467 --> 00:44:47,299
like, advice 'cause I did
the challenge.
1093
00:44:47,300 --> 00:44:48,666
[Jermaine] You're not
listening to what
I'm saying, brother.
1094
00:44:48,667 --> 00:44:49,466
My problem is
1095
00:44:49,467 --> 00:44:50,899
I definitely want
different looks.
1096
00:44:50,900 --> 00:44:52,266
If one of them fails,
1097
00:44:52,867 --> 00:44:53,933
pick up the next one.
1098
00:44:53,934 --> 00:44:56,767
Everybody wants to be told
they're doing well.
1099
00:44:57,367 --> 00:44:58,866
I think in Patrick's case,
1100
00:44:58,867 --> 00:45:00,667
he needs to be told
he's doing well.
1101
00:45:01,266 --> 00:45:02,699
And I don't want to do that.
1102
00:45:02,700 --> 00:45:03,866
This is a competition.
1103
00:45:03,867 --> 00:45:05,966
We really have
to get our craft right
1104
00:45:05,967 --> 00:45:07,099
um, and come in
1105
00:45:07,100 --> 00:45:08,867
with the best thing
that we possibly can.
1106
00:45:10,200 --> 00:45:11,032
You get what I'm saying?
1107
00:45:11,033 --> 00:45:12,867
We've got to have
a different look.
1108
00:45:14,367 --> 00:45:16,099
[Patrick] He won't take,
like, any advice at all.
1109
00:45:16,100 --> 00:45:17,666
It's frustrating.
1110
00:45:17,667 --> 00:45:19,499
It could be
an elimination challenge.
1111
00:45:19,500 --> 00:45:20,666
And I know what it takes
1112
00:45:20,667 --> 00:45:23,065
to not go home
in this competition.
1113
00:45:23,066 --> 00:45:25,099
We're only allowed six axes.
1114
00:45:25,100 --> 00:45:26,467
And if they break,
1115
00:45:26,967 --> 00:45:28,000
then you lose.
1116
00:45:33,000 --> 00:45:35,766
2
[Patrick] Like, I don't think
that that's a good handle.
1117
00:45:35,767 --> 00:45:37,265
[Jermaine chuckling] I think
they look pretty damn good.
1118
00:45:37,266 --> 00:45:38,966
I think they're going
to handle all right.
1119
00:45:38,967 --> 00:45:40,399
{\an8}[Patrick] I'm not trying
to argue with you, dude.
1120
00:45:40,400 --> 00:45:41,766
{\an8}- [Jermaine] No,
I'm not arguing with you.
- I'm just trying to give you,
1121
00:45:41,767 --> 00:45:42,432
{\an8}like, advice
1122
00:45:42,433 --> 00:45:43,799
{\an8}'cause I did the challenge.
1123
00:45:43,800 --> 00:45:44,566
{\an8}[Jermaine]
There is a difference
1124
00:45:44,567 --> 00:45:46,099
{\an8}between cocky and confident,
1125
00:45:46,100 --> 00:45:48,099
{\an8}and it comes with maturity.
1126
00:45:48,100 --> 00:45:49,899
{\an8}Cocky becomes confident.
1127
00:45:49,900 --> 00:45:51,767
{\an8}Patrick has not matured
to that level yet.
1128
00:45:52,266 --> 00:45:53,266
Life gives you
1129
00:45:53,900 --> 00:45:55,265
education.
1130
00:45:55,266 --> 00:45:57,265
[Cheeny]
Just one teeny bit of advice
1131
00:45:57,266 --> 00:45:58,766
- for the both of you.
- What's that?
1132
00:45:58,767 --> 00:46:01,766
I understand you guys have
the best of intentions
1133
00:46:01,767 --> 00:46:03,466
when you speak to each other,
1134
00:46:03,467 --> 00:46:05,199
- it's just your delivery.
- [Patrick] Mmm.
1135
00:46:05,200 --> 00:46:07,066
Sometimes your tones sound
1136
00:46:07,600 --> 00:46:08,766
not so friendly.
1137
00:46:08,767 --> 00:46:10,599
And, you know,
it's not what you say,
1138
00:46:10,600 --> 00:46:12,499
it's how you say it.
1139
00:46:12,500 --> 00:46:13,799
[Jermaine]
Don't get it twisted.
1140
00:46:13,800 --> 00:46:15,666
- Trick, I'm deferring
to you on this thing.
- [Patrick] Uh-huh.
1141
00:46:15,667 --> 00:46:17,165
[Jermaine] That doesn't
mean I'm not going
to give a different look
1142
00:46:17,166 --> 00:46:18,399
and ask questions.
1143
00:46:18,400 --> 00:46:19,866
'Cause if one of them fails,
1144
00:46:19,867 --> 00:46:21,299
- you know what I mean?
- [Cheeny] Mm-hmm.
1145
00:46:21,300 --> 00:46:22,866
[Jermaine] Got to have
a different way to look at it.
1146
00:46:22,867 --> 00:46:24,065
That's fine.
1147
00:46:24,066 --> 00:46:25,700
[Cheeny] Yeah, it's good
to have a backup.
1148
00:46:30,667 --> 00:46:31,900
[Matt] I am going up
1149
00:46:32,400 --> 00:46:33,667
to switch it up a bit.
1150
00:46:34,600 --> 00:46:36,866
Darrin is without
a doubt a rock hound.
1151
00:46:36,867 --> 00:46:38,065
You know, he's a wealth
of knowledge,
1152
00:46:38,066 --> 00:46:40,466
but I am also wanting to be
1153
00:46:40,467 --> 00:46:42,400
able to build my own here
as well.
1154
00:46:44,767 --> 00:46:47,699
That's a pretty decent piece
right as it is.
1155
00:46:47,700 --> 00:46:49,699
{\an8}My skill set, obviously,
making knives
1156
00:46:49,700 --> 00:46:50,866
{\an8}and crafting things,
1157
00:46:50,867 --> 00:46:53,499
comes in very handy
on a challenge like this.
1158
00:46:53,500 --> 00:46:55,866
I have made
these primitive axes as a kid,
1159
00:46:55,867 --> 00:46:57,966
played with them,
chopping stuff.
1160
00:46:57,967 --> 00:46:59,966
This is right up
my wheelhouse.
1161
00:46:59,967 --> 00:47:01,499
[rocks clinking]
1162
00:47:01,500 --> 00:47:03,099
[Darrin] This ain't
the best rock,
1163
00:47:03,100 --> 00:47:06,666
but we're going
to get edges on it.
1164
00:47:06,667 --> 00:47:08,399
Watch, everyone's going
to try to replicate
1165
00:47:08,400 --> 00:47:09,399
what I made last year.
1166
00:47:09,400 --> 00:47:11,265
[Trish] Oh, yeah,
you know they are.
1167
00:47:11,266 --> 00:47:14,065
Good thing I didn't tell
the viewers everything I know.
1168
00:47:14,066 --> 00:47:16,766
{\an8}For a functional quickie axe,
1169
00:47:16,767 --> 00:47:18,199
{\an8}the style I made last year is
1170
00:47:18,200 --> 00:47:20,100
{\an8}the same style
I'm making this year.
1171
00:47:21,000 --> 00:47:22,366
I'm just doing
a different technique
1172
00:47:22,367 --> 00:47:23,366
other than flint-knapping.
1173
00:47:23,367 --> 00:47:24,466
It's related.
1174
00:47:24,467 --> 00:47:26,165
It's just as ancient.
1175
00:47:26,166 --> 00:47:28,499
This is just called
peck and crumble.
1176
00:47:28,500 --> 00:47:30,866
You're basically using
a slightly harder rock
1177
00:47:30,867 --> 00:47:33,265
to literally peck
and crumble away.
1178
00:47:33,266 --> 00:47:35,499
And with stones
that aren't able to knap,
1179
00:47:35,500 --> 00:47:37,899
this is how you shape them.
1180
00:47:37,900 --> 00:47:40,799
Now I'm just getting
my grooves for my axe handle.
1181
00:47:40,800 --> 00:47:41,933
I don't need a lot,
1182
00:47:41,934 --> 00:47:43,866
just enough to make sure
I have a good solid purchase
1183
00:47:43,867 --> 00:47:46,066
so I don't lose this head
during the challenge.
1184
00:47:46,767 --> 00:47:47,866
Then next I abrade
1185
00:47:47,867 --> 00:47:52,099
and try to grind it
to a nice, smooth flat edge.
1186
00:47:52,100 --> 00:47:54,566
[narrator] When ground
between two stones,
1187
00:47:54,567 --> 00:47:57,566
wet sand acts
like primitive sandpaper,
1188
00:47:57,567 --> 00:47:59,299
breaking off tiny particles
1189
00:47:59,300 --> 00:48:00,999
from a peck-and-crumble tool
1190
00:48:01,000 --> 00:48:03,200
to create a sharp edge.
1191
00:48:05,667 --> 00:48:06,899
[Darrin] New stuff this year.
1192
00:48:06,900 --> 00:48:08,666
Same end result,
1193
00:48:08,667 --> 00:48:10,699
but a different process.
1194
00:48:10,700 --> 00:48:11,866
[scraping]
1195
00:48:11,867 --> 00:48:13,567
[Darrin] We'll be able
to swing this one
a lot harder.
1196
00:48:17,100 --> 00:48:18,265
{\an8}[Laura] I haven't
been over here yet,
1197
00:48:18,266 --> 00:48:19,567
{\an8}really hoping this opens up.
1198
00:48:21,166 --> 00:48:24,500
{\an8}[Laura speaking]
1199
00:48:26,367 --> 00:48:28,599
[Laura] I have made lots
of primitive axes,
1200
00:48:28,600 --> 00:48:30,867
and I've cut down trees
with primitive axes.
1201
00:48:31,667 --> 00:48:33,666
And then I became
a blacksmith,
1202
00:48:33,667 --> 00:48:35,999
because I never wanted
to have to do it again.
1203
00:48:36,000 --> 00:48:38,667
It's definitely a skill set
of its own.
1204
00:48:39,800 --> 00:48:41,699
Flintknapping off
the biggest rock
1205
00:48:41,700 --> 00:48:43,000
you could ever find right now.
1206
00:48:44,000 --> 00:48:45,299
I think I already have
better rock
1207
00:48:45,300 --> 00:48:46,899
than what we've been
dealing with.
1208
00:48:46,900 --> 00:48:48,666
Like, I'm putting all my force
on that right now,
1209
00:48:48,667 --> 00:48:49,666
I'm probably going
to [bleep] my neck.
1210
00:48:49,667 --> 00:48:50,766
And it's not breaking.
1211
00:48:50,767 --> 00:48:53,165
And that's like
a super flimsy,
thin piece of rock.
1212
00:48:53,166 --> 00:48:54,667
[shouting] Yo, Max!
1213
00:48:55,100 --> 00:48:56,499
Kaiela!
1214
00:48:56,500 --> 00:48:58,766
Yeah?
1215
00:48:58,767 --> 00:49:00,265
Come up here!
1216
00:49:00,266 --> 00:49:01,266
"Come here"?
1217
00:49:01,667 --> 00:49:02,699
[Laura] Yeah!
1218
00:49:02,700 --> 00:49:03,867
[Max] Okay, coming your way!
1219
00:49:04,567 --> 00:49:05,866
[Laura] Marco!
1220
00:49:05,867 --> 00:49:07,399
[Max] Polo!
1221
00:49:07,400 --> 00:49:08,165
[Laura] Dude, check this out.
1222
00:49:08,166 --> 00:49:08,899
You can knap
1223
00:49:08,900 --> 00:49:10,366
right off the rock face
up here.
1224
00:49:10,367 --> 00:49:12,165
It's already an axe, you know?
1225
00:49:12,166 --> 00:49:13,766
- Jackpot!
- [Laura] Yeah.
1226
00:49:13,767 --> 00:49:14,999
Dude, you can knap
right off the face.
1227
00:49:15,000 --> 00:49:17,466
- So I'm just...
Look at all these I got.
- Face-knap!
1228
00:49:17,467 --> 00:49:19,766
Any of these would work
better than what we have.
1229
00:49:19,767 --> 00:49:20,999
{\an8}[Kaiela] Sick.
1230
00:49:21,000 --> 00:49:22,199
{\an8}- [Max speaking]
- [Laura] Yeah, dude.
1231
00:49:22,200 --> 00:49:23,432
{\an8}Let's [bleep] get it.
1232
00:49:23,433 --> 00:49:25,265
{\an8}- Dude, I love you too.
I'm so glad I'm on your team.
- Yeah.
1233
00:49:25,266 --> 00:49:27,065
{\an8}Thanks for believing in me,
even though I was broken.
1234
00:49:27,066 --> 00:49:27,967
{\an8}It's okay.
1235
00:49:28,667 --> 00:49:29,500
{\an8}You know, I was like,
1236
00:49:32,000 --> 00:49:34,099
{\an8}[Laura chuckles]
1237
00:49:34,100 --> 00:49:34,999
Hell yeah.
1238
00:49:35,000 --> 00:49:36,999
[softly] Let's [bleep] go.
1239
00:49:37,000 --> 00:49:38,232
[Laura] That is
our secret weapon.
1240
00:49:38,233 --> 00:49:40,566
I don't know if any
of the other groups have
figured out
1241
00:49:40,567 --> 00:49:43,866
that that cliff face is
basically a giant rock
1242
00:49:43,867 --> 00:49:45,866
that you can knap axes off of,
1243
00:49:45,867 --> 00:49:47,666
but hopefully they haven't,
1244
00:49:47,667 --> 00:49:50,800
because that really gives
our team an edge.
1245
00:49:51,867 --> 00:49:53,366
- Hit here.
- Take that out?
1246
00:49:53,367 --> 00:49:54,166
Yeah.
1247
00:49:56,266 --> 00:49:57,399
[Max] Knapping, bro.
1248
00:49:57,400 --> 00:49:59,100
- [Laura] Yeah.
- [Kaiela] We're knapping.
1249
00:50:09,567 --> 00:50:11,366
[Trish] Matt, once again...
1250
00:50:11,367 --> 00:50:13,165
- [Matt] Mmm.
- [Trish]...thank you.
1251
00:50:13,166 --> 00:50:14,500
- [Matt] My pleasure.
- Thanks for your hard work.
1252
00:50:17,667 --> 00:50:19,766
Nice axe handle.
1253
00:50:19,767 --> 00:50:22,766
{\an8}[Matt] This axe, I've crafted
a fantastic handle.
1254
00:50:22,767 --> 00:50:24,199
{\an8}It's solid. It's strong.
1255
00:50:24,200 --> 00:50:27,165
{\an8}And I'm lashing on
a piece of basalt rock
1256
00:50:27,166 --> 00:50:28,699
onto the end of it.
1257
00:50:28,700 --> 00:50:31,165
So this axe, I believe,
is going to be
1258
00:50:31,166 --> 00:50:32,900
absolutely a powerhouse.
1259
00:50:35,367 --> 00:50:37,165
[Trish] I don't know, Darrin.
What can I do?
1260
00:50:37,166 --> 00:50:38,966
[Darrin] So I got four heads.
1261
00:50:38,967 --> 00:50:41,399
And I made
these two little guys.
1262
00:50:41,400 --> 00:50:43,666
Hopefully, these are
smaller in your way.
1263
00:50:43,667 --> 00:50:44,699
[Trish] Yeah,
something small is
1264
00:50:44,700 --> 00:50:45,599
going to work for me.
1265
00:50:45,600 --> 00:50:48,366
Something that fits my hands
1266
00:50:48,367 --> 00:50:51,099
and my, like,
strength ability.
1267
00:50:51,100 --> 00:50:52,866
[Darrin] I'm just going
to wrap everything I have.
1268
00:50:52,867 --> 00:50:53,934
[Trish] Okay.
1269
00:50:54,767 --> 00:50:56,999
[Darrin] Can you give me,
like, a double knot?
1270
00:50:57,000 --> 00:50:58,566
- [Trish] Yeah.
- Right there?
1271
00:50:58,567 --> 00:51:00,065
- [Trish] This?
- Yeah.
1272
00:51:00,066 --> 00:51:01,132
- Yeah.
- Okay.
1273
00:51:01,133 --> 00:51:03,499
The camp that I'm with
right now, Matt and Darrin,
1274
00:51:03,500 --> 00:51:05,466
I mean, they're amazing,
both of them.
1275
00:51:05,467 --> 00:51:07,299
Matt, what a powerhouse.
1276
00:51:07,300 --> 00:51:09,799
I got a full belly of...
1277
00:51:09,800 --> 00:51:11,599
some pig meat
that Matt brought home.
1278
00:51:11,600 --> 00:51:15,499
And Darrin's amazing axes.
1279
00:51:15,500 --> 00:51:17,265
- [speaking gibberish]
- [Trish] That looks great.
1280
00:51:17,266 --> 00:51:18,999
But I have no doubt
1281
00:51:19,000 --> 00:51:22,000
that I don't need to ride
anybody's coattails.
1282
00:51:23,000 --> 00:51:25,200
{\an8}[Matt speaking]
1283
00:51:32,567 --> 00:51:35,366
[Max] I saw the way
Darrin built his axe last year
1284
00:51:35,367 --> 00:51:36,499
- using the fire.
- [Laura] Yeah.
1285
00:51:36,500 --> 00:51:39,265
We're going to need
to use our pot
1286
00:51:39,266 --> 00:51:41,265
to boil to create steam.
1287
00:51:41,266 --> 00:51:42,265
[Max] All right.
1288
00:51:42,266 --> 00:51:43,766
Got to get a fire going,
1289
00:51:43,767 --> 00:51:45,265
steam some water.
1290
00:51:45,266 --> 00:51:46,366
How are you feeling?
1291
00:51:46,367 --> 00:51:47,899
[Kaiela] A little wore out.
1292
00:51:47,900 --> 00:51:48,933
[Max] Yeah.
1293
00:51:48,934 --> 00:51:51,866
- [Kaiela] But keep
chugging along.
- [Max] Yep.
1294
00:51:51,867 --> 00:51:52,999
[Kaiela]
I'm in my head a little bit
1295
00:51:53,000 --> 00:51:54,966
{\an8}about making
these primitive axes.
1296
00:51:54,967 --> 00:51:58,899
{\an8}I can see that Laura
and Max are very confident
1297
00:51:58,900 --> 00:51:59,833
in what they're doing,
1298
00:51:59,834 --> 00:52:03,165
and I am simply just
lacking that today.
1299
00:52:03,166 --> 00:52:04,566
[Max] It's going to be
a late night tonight.
1300
00:52:04,567 --> 00:52:07,699
We haven't gotten a handle
on these axes yet,
1301
00:52:07,700 --> 00:52:09,265
- literally and metaphorically.
- [Laura] Yeah.
1302
00:52:09,266 --> 00:52:11,666
- Like, I don't know
if fishing is going to happen.
- Yeah.
1303
00:52:11,667 --> 00:52:13,599
[Max] Just tough going in
tomorrow with nothing.
1304
00:52:13,600 --> 00:52:14,699
[Laura] For sure.
1305
00:52:14,700 --> 00:52:16,499
[Max] How about, Kaiela,
would you want to go fishing?
1306
00:52:16,500 --> 00:52:17,766
[Kaiela] Yeah,
and you guys work on this?
1307
00:52:17,767 --> 00:52:19,599
[Max] And then we'll get
this thing going.
1308
00:52:19,600 --> 00:52:20,799
You're the best fisher here.
1309
00:52:20,800 --> 00:52:23,099
{\an8}So I noticed that Kaiela's
kind of dragging along.
1310
00:52:23,100 --> 00:52:25,999
{\an8}She's kind of, you know,
in her feels.
1311
00:52:26,000 --> 00:52:27,599
[Laura] I think
having the, you know,
1312
00:52:27,600 --> 00:52:28,599
having one person do that,
1313
00:52:28,600 --> 00:52:30,199
- we can still
get [bleep] done.
- [Max] Yeah.
1314
00:52:30,200 --> 00:52:31,165
[Laura] But if we send
two people to do it
1315
00:52:31,166 --> 00:52:32,265
and we get no fish, then...
1316
00:52:32,266 --> 00:52:33,299
- [Max] Then we're screwed.
- ...we're screwed.
1317
00:52:33,300 --> 00:52:35,099
- Yeah.
- [Max] And she's
a great fisherwoman.
1318
00:52:35,100 --> 00:52:36,766
So I'm thinking,
1319
00:52:36,767 --> 00:52:37,966
how can we make sure
1320
00:52:37,967 --> 00:52:39,766
that she's still in the game?
1321
00:52:39,767 --> 00:52:41,766
Because we still have
to make these axes,
1322
00:52:41,767 --> 00:52:44,166
but she's helping
to provide for the team.
1323
00:52:47,467 --> 00:52:48,867
[Kaiela] Not feeling it
right now.
1324
00:52:50,400 --> 00:52:51,866
I don't know
why I'm emotional,
1325
00:52:51,867 --> 00:52:53,999
but I'm, like, about to cry.
1326
00:52:54,000 --> 00:52:54,967
[sniffles]
1327
00:52:55,967 --> 00:52:56,833
[Kaiela] I'm just scared
because I feel
1328
00:52:56,834 --> 00:52:59,199
like I could do
really well at this.
1329
00:52:59,200 --> 00:53:01,566
But there are elements
with this challenge
1330
00:53:01,567 --> 00:53:04,566
that can create chaos
within your mind.
1331
00:53:04,567 --> 00:53:06,900
I just feel overwhelmed.
1332
00:53:08,600 --> 00:53:11,999
My teammates have
so much more experience.
1333
00:53:12,000 --> 00:53:13,099
And at the end of the day,
1334
00:53:13,100 --> 00:53:15,566
I'm also competing
against them.
1335
00:53:15,567 --> 00:53:17,567
And it does not
feel good right now.
1336
00:53:18,300 --> 00:53:19,266
[sniffles]
1337
00:53:20,000 --> 00:53:21,065
[sighs]
1338
00:53:21,066 --> 00:53:22,000
This sucks.
1339
00:53:35,000 --> 00:53:36,467
2
{\an8}[Kaiela yawning] I'm tired.
1340
00:53:37,367 --> 00:53:38,266
[Max] You are?
1341
00:53:39,066 --> 00:53:40,566
- [Kaiela] Yeah.
- [Max] Yeah.
1342
00:53:40,567 --> 00:53:42,299
I wonder what's going
to happen today,
1343
00:53:42,300 --> 00:53:44,466
whatever challenge it may be.
1344
00:53:44,467 --> 00:53:46,799
[Kaiela] We are
still out here starving.
1345
00:53:46,800 --> 00:53:49,099
We are still out here
sleep deprived
1346
00:53:49,100 --> 00:53:50,566
and trying to survive.
1347
00:53:50,567 --> 00:53:52,265
And to add to that,
1348
00:53:52,266 --> 00:53:54,866
we are now competing
against each other.
1349
00:53:54,867 --> 00:53:57,065
{\an8}And it is overwhelming,
1350
00:53:57,066 --> 00:53:58,299
{\an8}and it is hard.
1351
00:53:58,300 --> 00:54:00,466
{\an8}But I know that I have it
within me
1352
00:54:00,467 --> 00:54:01,567
{\an8}to push through that.
1353
00:54:02,100 --> 00:54:04,265
That thing is so cool.
1354
00:54:04,266 --> 00:54:05,900
- Thunder clap.
- Yeah.
1355
00:54:06,667 --> 00:54:08,299
[Max] I spent a lot of time
1356
00:54:08,300 --> 00:54:10,566
building this freaking battle axe.
1357
00:54:10,567 --> 00:54:12,599
I just knew we needed
another option
1358
00:54:12,600 --> 00:54:14,799
within our mix of axes.
1359
00:54:14,800 --> 00:54:15,999
We'll see how it works,
1360
00:54:16,000 --> 00:54:17,566
but I think the edge is
really nice,
1361
00:54:17,567 --> 00:54:19,399
and it's going to continue
to get seated in there.
1362
00:54:19,400 --> 00:54:20,866
And if it tries to split,
1363
00:54:20,867 --> 00:54:21,966
I have the rope around there,
1364
00:54:21,967 --> 00:54:23,766
so I'll hold it
for a bit longer.
1365
00:54:23,767 --> 00:54:26,666
I think this will be
The Damager.
1366
00:54:26,667 --> 00:54:29,599
This is just one of six
that we have, total.
1367
00:54:29,600 --> 00:54:31,899
We got some hackers,
we got some choppers,
1368
00:54:31,900 --> 00:54:34,899
we got some frickin'
nice little fine-detail stuff.
1369
00:54:34,900 --> 00:54:35,866
[Laura] I think we need to do
1370
00:54:35,867 --> 00:54:38,265
a little quick test
on all of them
1371
00:54:38,266 --> 00:54:39,499
and see if there's
a certain order
1372
00:54:39,500 --> 00:54:41,265
that we want to chop with them
1373
00:54:41,266 --> 00:54:42,699
- and use them
and all that kind of thing...
- [Max] Totally.
1374
00:54:42,700 --> 00:54:44,567
- ...what we feel
comfortable with.
- [Max] Let's do it.
1375
00:54:45,700 --> 00:54:47,099
This is going to be
a tough challenge.
1376
00:54:47,100 --> 00:54:50,699
We're the only camp
with two women and a guy.
1377
00:54:50,700 --> 00:54:52,499
And my partners,
they both have just been
1378
00:54:52,500 --> 00:54:53,766
kind of in a funk.
1379
00:54:53,767 --> 00:54:56,966
So I'm really hoping
for a win.
1380
00:54:56,967 --> 00:54:58,566
But I'm in a tough spot.
1381
00:54:58,567 --> 00:54:59,766
{\an8}So I just want to make sure
1382
00:54:59,767 --> 00:55:02,999
{\an8}that we show that girl power
as well as my power.
1383
00:55:03,000 --> 00:55:04,799
{\an8}[Laura] And we got to be
careful about the angles, too,
1384
00:55:04,800 --> 00:55:05,899
{\an8}for chipping.
1385
00:55:05,900 --> 00:55:07,099
[Kaiela] Oh.
1386
00:55:07,100 --> 00:55:08,566
[Laura]
Because if you have it at 45,
1387
00:55:08,567 --> 00:55:11,300
- that's the angle
that you would knap at.
- [Kaiela] That's good.
1388
00:55:12,767 --> 00:55:13,999
[Laura] It's only been
a few days.
1389
00:55:14,000 --> 00:55:15,265
I hurt my neck
1390
00:55:15,266 --> 00:55:16,599
on the last challenge.
1391
00:55:16,600 --> 00:55:18,265
I'm not back to 100%,
1392
00:55:18,266 --> 00:55:20,799
{\an8}but I'm treating
every challenge out here
1393
00:55:20,800 --> 00:55:22,065
{\an8}as if
it's an elimination challenge
1394
00:55:22,066 --> 00:55:25,866
{\an8}because I came pretty close
to potentially having
to leave,
1395
00:55:25,867 --> 00:55:27,599
{\an8}and I'm not gonna
make that mistake again.
1396
00:55:27,600 --> 00:55:30,567
{\an8}All right, I think we're good.
I don't think we should
bust them up any more.
1397
00:55:32,266 --> 00:55:33,867
Timber.
1398
00:55:35,567 --> 00:55:37,000
- Nice.
- Hell, yeah.
1399
00:55:47,266 --> 00:55:49,799
{\an8}[Cheeny] We got
a couple of big axes,
a couple of small ones.
1400
00:55:49,800 --> 00:55:53,499
{\an8}We'll bring extra rope
to make repairs.
1401
00:55:53,500 --> 00:55:55,466
{\an8}And I'm definitely
gonna bring my three.
1402
00:55:55,467 --> 00:55:59,466
{\an8}I'm bringing weapons
of mass destruction
to this tree.
1403
00:55:59,467 --> 00:56:01,966
{\an8}I got Pat Bunyan right here.
1404
00:56:01,967 --> 00:56:04,966
{\an8}This thing? [exclaims]
1405
00:56:04,967 --> 00:56:09,165
This thing's gonna chop down
a tree so freaking fast.
1406
00:56:09,166 --> 00:56:11,666
Feeling really good
about the volcanic rock.
1407
00:56:11,667 --> 00:56:12,999
So we've got
a wide variety here.
1408
00:56:13,000 --> 00:56:15,666
We have different materials,
different shapes,
different sizes.
1409
00:56:15,667 --> 00:56:20,766
Because if we go in
with six axes
that are identical
1410
00:56:20,767 --> 00:56:23,766
and they just keep breaking
one after another,
1411
00:56:23,767 --> 00:56:26,666
we brought the same knife
to a gunfight, basically.
1412
00:56:26,667 --> 00:56:28,467
Just try it so you get
an idea for it.
1413
00:56:29,400 --> 00:56:30,667
Yeah.
1414
00:56:33,967 --> 00:56:35,766
- I like it.
- [Patrick] Yeah.
1415
00:56:35,767 --> 00:56:37,666
See how there's, like,
zero movement on it?
1416
00:56:37,667 --> 00:56:38,767
[Jermaine] Yeah, I like it.
1417
00:56:39,867 --> 00:56:42,866
{\an8}To win any game,
you have to be 110% invested.
1418
00:56:42,867 --> 00:56:45,867
{\an8}Right now, heart's just not
into this one.
1419
00:56:46,567 --> 00:56:49,165
This feeling
is not going away.
1420
00:56:49,166 --> 00:56:50,199
Bone's pretty tough.
1421
00:56:50,200 --> 00:56:51,866
It'll chip away at the end
as we swing,
1422
00:56:51,867 --> 00:56:56,165
but as we get to the base,
it's gonna be a lot thicker
so it'll be stronger.
1423
00:56:56,166 --> 00:56:58,866
[Patrick] Between
the three of us,
we have all our bases covered.
1424
00:56:58,867 --> 00:57:02,367
{\an8}We could be walking home
in first place this time.
1425
00:57:06,600 --> 00:57:09,566
{\an8}[Darrin] Today, I expect
we might just get first
1426
00:57:09,567 --> 00:57:11,399
{\an8}because we are amped
the hell up.
1427
00:57:11,400 --> 00:57:14,666
Porkapocalypse is about
to knock some trees down
today.
1428
00:57:14,667 --> 00:57:16,766
- It's gonna be ready to go.
- [Darrin laughs]
1429
00:57:16,767 --> 00:57:19,265
{\an8}Last year, second place
and the axe challenge.
1430
00:57:19,266 --> 00:57:20,567
{\an8}[woman] It's going.
1431
00:57:23,600 --> 00:57:24,466
{\an8}Falling!
1432
00:57:24,467 --> 00:57:25,599
{\an8}- [woman exclaims] Oh!
- Yes!
1433
00:57:25,600 --> 00:57:27,666
{\an8}- [people cheering]
- Holy [bleep],
they just finished.
1434
00:57:27,667 --> 00:57:32,065
{\an8}For me this year,
second place, not acceptable
in this competition.
1435
00:57:32,066 --> 00:57:33,666
I have to come in first.
1436
00:57:33,667 --> 00:57:36,766
I made four axes
just like I did last year.
1437
00:57:36,767 --> 00:57:39,399
Matt's got freaking...
two clog hoppers.
1438
00:57:39,400 --> 00:57:40,799
Matt's gonna be
our big swinger,
1439
00:57:40,800 --> 00:57:42,899
and Trish and I will be
the little swingers.
1440
00:57:42,900 --> 00:57:46,766
Don't have
the best stone this year,
but, hey, it'll work.
1441
00:57:46,767 --> 00:57:48,000
These are solid.
1442
00:57:48,867 --> 00:57:50,766
Swing as hard as I need to.
1443
00:57:50,767 --> 00:57:53,165
We're just gonna
kick some ass,
take some names.
1444
00:57:53,166 --> 00:57:55,900
Looks like
we gotta head downriver.
1445
00:57:56,367 --> 00:57:57,299
Yep.
1446
00:57:57,300 --> 00:57:58,699
Looks like we got
to go right up that way.
1447
00:57:58,700 --> 00:57:59,866
- [Cheeny] Yup.
- [Jermaine] Over the hill.
1448
00:57:59,867 --> 00:58:01,165
[Cheeny] Up over the hill.
1449
00:58:01,166 --> 00:58:03,466
[Patrick] Yeah. Sweet.
Let's do this.
1450
00:58:03,467 --> 00:58:04,567
- Let's go.
- Let's work.
1451
00:58:11,066 --> 00:58:12,300
{\an8}Let's go.
1452
00:58:14,266 --> 00:58:17,366
[whooping]
1453
00:58:17,367 --> 00:58:18,867
Let's chop a tree down today.
1454
00:58:23,000 --> 00:58:24,966
[Laura] I feel
confident walking up.
1455
00:58:24,967 --> 00:58:28,099
I think I have a lot of faith
in the tools that we made.
1456
00:58:28,100 --> 00:58:32,265
But it's hard to not think
that our camp is the underdog.
1457
00:58:32,266 --> 00:58:34,265
It's just... "Who's gonna win?
1458
00:58:34,266 --> 00:58:37,666
The brute force
and these big guys
with their big tools?
1459
00:58:37,667 --> 00:58:39,199
Or us?"
1460
00:58:39,200 --> 00:58:40,466
Let the battle begin!
1461
00:58:40,467 --> 00:58:41,666
- Oh, yeah.
- Let's go.
1462
00:58:41,667 --> 00:58:43,866
[Darrin] I'm looking
at the other teams' axes,
1463
00:58:43,867 --> 00:58:46,699
and by far
we have the best axes.
1464
00:58:46,700 --> 00:58:50,065
Like some of them are made out
of freaking rotten scapulas.
1465
00:58:50,066 --> 00:58:51,165
Like, those are gonna fail.
1466
00:58:51,166 --> 00:58:52,299
[Max] Here we go.
1467
00:58:52,300 --> 00:58:56,099
Today, your camp
must fell a tree
with a bushcraft axe.
1468
00:58:56,100 --> 00:58:58,766
[narrator] In this challenge,
each camp must take turns
1469
00:58:58,767 --> 00:59:00,999
using one
of their six primitive axes
1470
00:59:01,000 --> 00:59:05,766
to chop down
one of Australia's abundant
native eucalyptus trees.
1471
00:59:05,767 --> 00:59:08,399
Each marked tree
is roughly equal in size,
1472
00:59:08,400 --> 00:59:12,466
ensuring a fair test
of skill and endurance.
1473
00:59:12,467 --> 00:59:14,566
The first camp
to down their tree
1474
00:59:14,567 --> 00:59:17,466
will earn a set of blades
and nine emu eggs.
1475
00:59:17,467 --> 00:59:19,766
- [people exclaiming excitedly]
- [Max] Let's go!
1476
00:59:19,767 --> 00:59:21,065
Look at those things.
1477
00:59:21,066 --> 00:59:22,966
They're green
and they're huge.
1478
00:59:22,967 --> 00:59:27,065
{\an8}[Patrick] One of these eggs
is maybe, like, a dozen
normal chicken eggs.
1479
00:59:27,066 --> 00:59:30,366
{\an8}If we come in first,
that is gonna be a huge score
for our camp.
1480
00:59:30,367 --> 00:59:33,265
{\an8}[Laura] First place,
you also get two knives,
1481
00:59:33,266 --> 00:59:34,666
definitely a massive advantage.
1482
00:59:34,667 --> 00:59:36,099
These are smaller knives,
1483
00:59:36,100 --> 00:59:38,866
{\an8}which is gonna be huge
for all the delicate
cutting tasks that we have.
1484
00:59:38,867 --> 00:59:41,065
So I really wanna win
this challenge.
1485
00:59:41,066 --> 00:59:45,065
[Max] The second camp
to finish will earn a blade
and six emu eggs.
1486
00:59:45,066 --> 00:59:46,866
- [people chattering excitedly]
- Six is still good.
1487
00:59:46,867 --> 00:59:49,666
The last camp to finish
will earn nothing.
1488
00:59:49,667 --> 00:59:51,766
Wait, no elimination?
1489
00:59:51,767 --> 00:59:53,566
No elimination.
1490
00:59:53,567 --> 00:59:56,065
- We're just eating today.
- [Matt] Let's go.
1491
00:59:56,066 --> 00:59:59,099
[Kaiela] I'm just grateful
I don't have to do
an elimination challenge
1492
00:59:59,100 --> 01:00:02,666
when I'm thin,
and frail, and weak,
1493
01:00:02,667 --> 01:00:08,666
but the zone that I enter into
when I'm in these challenges,
instinct takes over.
1494
01:00:08,667 --> 01:00:11,599
It's like
this superhuman, weird thing
that comes out of me.
1495
01:00:11,600 --> 01:00:16,099
It's this gremlin
that wants to compete,
and I can't contain it.
1496
01:00:16,100 --> 01:00:17,466
Once it's out, it's out.
1497
01:00:17,467 --> 01:00:21,566
It's running rampant,
and everybody be scared
because she's crazy.
1498
01:00:21,567 --> 01:00:22,999
Your challenge starts now.
1499
01:00:23,000 --> 01:00:24,100
{\an8}Let's go!
1500
01:00:26,367 --> 01:00:28,366
{\an8}[Darrin] As soon as we break
off that line,
1501
01:00:28,367 --> 01:00:31,999
it is 100%
adrenaline fire fight.
1502
01:00:32,000 --> 01:00:33,265
{\an8}Go, go, go.
1503
01:00:33,266 --> 01:00:34,666
{\an8}[Darrin] That one's
in the shade.
1504
01:00:34,667 --> 01:00:36,065
{\an8}[Matt] Yup, let's do it.
1505
01:00:36,066 --> 01:00:38,466
{\an8}Yeah, baby, let's go.
1506
01:00:38,467 --> 01:00:40,999
{\an8}[Kaiela] We're
looking for a tree
that has a good lean to it,
1507
01:00:41,000 --> 01:00:42,666
that's not leaning
towards other trees,
1508
01:00:42,667 --> 01:00:44,099
that's not gonna
get caught up.
1509
01:00:44,100 --> 01:00:45,466
Chop it,
hit it once in there.
1510
01:00:45,467 --> 01:00:46,999
- All right, we're in there.
- Claim it. Yep.
1511
01:00:47,000 --> 01:00:49,099
{\an8}All right.
Get after it, buddy.
1512
01:00:49,100 --> 01:00:51,566
{\an8}It takes a lot
of brute strength
to take down these trees,
1513
01:00:51,567 --> 01:00:54,999
{\an8}but it also takes endurance
and finesse to be able
to cut the tree
1514
01:00:55,000 --> 01:00:56,966
and see what the tree
is actually doing
1515
01:00:56,967 --> 01:00:59,366
instead of just bashing away
and hoping it just goes down.
1516
01:00:59,367 --> 01:01:02,799
It's not really the same
as like felling a tree
with a normal axe
1517
01:01:02,800 --> 01:01:04,666
where you're actually
chopping through fibers.
1518
01:01:04,667 --> 01:01:07,265
Here, you're gonna be
bashing through each fiber
1519
01:01:07,266 --> 01:01:08,766
and not really getting
clean cuts.
1520
01:01:08,767 --> 01:01:10,165
This is insane.
1521
01:01:10,166 --> 01:01:12,667
{\an8}- He's about to chop that...
- [Laura] Keep [bleep] going.
1522
01:01:13,367 --> 01:01:14,866
{\an8}- All right, hit it.
- Hit it.
1523
01:01:14,867 --> 01:01:18,165
{\an8}[Patrick] We
started this competition
fast and furious.
1524
01:01:18,166 --> 01:01:21,666
{\an8}Jermaine, Cheeny, and I
are all pretty strong,
1525
01:01:21,667 --> 01:01:24,065
{\an8}and I have more energy
out here than anybody.
1526
01:01:24,066 --> 01:01:28,265
{\an8}That is gonna intimidate
a lot of my competitors.
1527
01:01:28,266 --> 01:01:29,999
Plus, I've tested these axes.
1528
01:01:30,000 --> 01:01:33,266
So going
into this competition,
I'm feeling really confident.
1529
01:01:34,000 --> 01:01:35,066
[Jermaine] Switch?
1530
01:01:37,000 --> 01:01:37,999
Yeah, Jermaine, get it.
1531
01:01:38,000 --> 01:01:40,265
Dude,
that's the money right there.
1532
01:01:40,266 --> 01:01:41,499
Nice short strokes.
1533
01:01:41,500 --> 01:01:43,199
It's all about strategy
out here.
1534
01:01:43,200 --> 01:01:44,799
{\an8}We wanna work our way
around it
1535
01:01:44,800 --> 01:01:47,299
{\an8}kind of like a beaver
'cause we wanna try
to get to the center
1536
01:01:47,300 --> 01:01:48,967
{\an8}and give it a good whack
and crack it.
1537
01:01:49,400 --> 01:01:50,199
{\an8}Here.
1538
01:01:50,200 --> 01:01:51,966
{\an8}Yup. Hit it.
1539
01:01:51,967 --> 01:01:54,699
{\an8}[Trish] Nice, Darrin. Nice!
1540
01:01:54,700 --> 01:01:58,299
[Darrin] The axe
is doing awesome
in this challenge.
1541
01:01:58,300 --> 01:02:03,866
{\an8}My goal is to remove
all the bark from our cut zone
before I tire out
1542
01:02:03,867 --> 01:02:06,265
{\an8}so Matt can step in
and start removing the wood.
1543
01:02:06,266 --> 01:02:07,666
[Trish] Yeah, baby.
1544
01:02:07,667 --> 01:02:09,065
[Darrin] Dude, last year,
I played it safe.
1545
01:02:09,066 --> 01:02:11,499
We swung light with our axes
so they wouldn't break.
1546
01:02:11,500 --> 01:02:13,165
This year,
we gotta swing harder
1547
01:02:13,166 --> 01:02:15,300
and test our tools
to their limits.
1548
01:02:17,367 --> 01:02:18,399
{\an8}[Kaiela] You're
killing it, Max.
1549
01:02:18,400 --> 01:02:19,566
{\an8}You're killing it.
1550
01:02:19,567 --> 01:02:20,867
{\an8}[Laura] Yeah, dude,
that was worth it.
1551
01:02:21,266 --> 01:02:22,466
Hell, yeah.
1552
01:02:22,467 --> 01:02:23,767
Look at your hard work
paying off.
1553
01:02:25,500 --> 01:02:28,265
We used our best axe head,
and I am so glad we did.
1554
01:02:28,266 --> 01:02:31,000
Because that thing's
a powerhouse
with Max behind it.
1555
01:02:33,867 --> 01:02:35,500
{\an8}[Max grunting]
1556
01:02:38,000 --> 01:02:39,500
{\an8}Don't stop, keep going.
1557
01:02:41,700 --> 01:02:43,699
[Jermaine] Okay, switch.
1558
01:02:43,700 --> 01:02:45,699
[Patrick] Jermaine
is like an animal.
1559
01:02:45,700 --> 01:02:48,899
He is hammering away
at this tree
like a woodpecker.
1560
01:02:48,900 --> 01:02:53,099
We need to get this tree down
so we can get those eggs
and knife.
1561
01:02:53,100 --> 01:02:55,466
- Get it. Good work, Jermaine.
- [Patrick] Keep going.
1562
01:02:55,467 --> 01:02:57,499
{\an8}[Cheeny] Jermaine,
that axe is money, dude.
1563
01:02:57,500 --> 01:02:59,466
{\an8}- Matt, you ready?
- [Matt] Yep, ready.
1564
01:02:59,467 --> 01:03:01,366
{\an8}- [Matt] We're going to town
on this tree.
- [Trish] Come on, Matt.
1565
01:03:01,367 --> 01:03:03,766
{\an8}[Matt] Darrin essentially
chipped away the bark,
1566
01:03:03,767 --> 01:03:06,366
{\an8}and I came in
to bash the innards
out of this tree.
1567
01:03:06,367 --> 01:03:07,666
{\an8}[Trish] Home run.
1568
01:03:07,667 --> 01:03:09,466
{\an8}[Matt] This axe
with that Darrin Reay
signature vine twist,
1569
01:03:09,467 --> 01:03:12,165
it had a monster,
about 5-pound rock.
1570
01:03:12,166 --> 01:03:15,899
That big rock allowed
for some serious
fiber crushing power
1571
01:03:15,900 --> 01:03:17,799
on that tree.
1572
01:03:17,800 --> 01:03:19,866
[Darrin] Just call it
when you're ready, Matt.
1573
01:03:19,867 --> 01:03:22,866
[Matt] All right.
Three, two, go.
1574
01:03:22,867 --> 01:03:26,199
[Darrin] This is one
of the few challenges
that I told myself
1575
01:03:26,200 --> 01:03:29,099
I would not come in
second or third
1576
01:03:29,100 --> 01:03:33,566
just because the axes I build,
I know they're the best axes.
1577
01:03:33,567 --> 01:03:37,766
I like to show
that what I do works hours.
Ours don't break.
1578
01:03:37,767 --> 01:03:40,065
[Matt] Get it, Trish. Get it.
1579
01:03:40,066 --> 01:03:41,467
- [Matt exclaims]
- [Trish] Oh, [bleep].
1580
01:03:48,700 --> 01:03:49,867
2
{\an8}[Matt] Get it, Trish. Get it.
1581
01:03:53,100 --> 01:03:53,966
- [Matt exclaims]
- [Trish] Oh...
1582
01:03:53,967 --> 01:03:56,000
- Switch out. Darrin, go, go.
- Man down.
1583
01:03:57,467 --> 01:03:58,700
Irreparable.
1584
01:04:00,667 --> 01:04:02,466
{\an8}[narrator] The three camps
are neck and neck
1585
01:04:02,467 --> 01:04:05,265
{\an8}as they take turns
chopping a eucalyptus tree
1586
01:04:05,266 --> 01:04:08,599
{\an8}using their bush crafted
primitive axes.
1587
01:04:08,600 --> 01:04:11,766
{\an8}The first to fell their tree
and carry it
to the starting point
1588
01:04:11,767 --> 01:04:15,900
{\an8}receives
two precision hunting knives
and a cache of nine emu eggs.
1589
01:04:19,900 --> 01:04:22,065
{\an8}[Cheeny] Hammer it.
1590
01:04:22,066 --> 01:04:23,799
You're slipping out.
Your head's slipping out.
1591
01:04:23,800 --> 01:04:25,166
[Jermaine] Cheeny,
Patrick, switch.
1592
01:04:28,867 --> 01:04:31,199
Cheeny jumps in
with her scapula,
1593
01:04:31,200 --> 01:04:34,265
but I'm looking,
this scapula is not putting
much of a dent
1594
01:04:34,266 --> 01:04:38,967
in the hardwood
of this tree on the outside,
so I'm a little bit worried.
1595
01:04:40,200 --> 01:04:42,566
{\an8}You know, I'm pretty lucky
that I got two guys
on the team,
1596
01:04:42,567 --> 01:04:45,366
{\an8}but you should
never underestimate
a woman in these things
1597
01:04:45,367 --> 01:04:50,165
'cause we are just as strong
and I've been swinging
an axe for a long time.
1598
01:04:50,166 --> 01:04:51,934
- Switch. Switch with me.
- Switch? All right.
1599
01:04:54,400 --> 01:04:56,467
{\an8}This isn't really
taking [bleep].
1600
01:04:57,500 --> 01:04:59,065
I feel like
my greatest contribution
1601
01:04:59,066 --> 01:05:00,499
to this challenge
was yesterday.
1602
01:05:00,500 --> 01:05:03,466
Making our axe heads out of flint,
that was a really good move.
1603
01:05:03,467 --> 01:05:05,265
They are actually
holding it together.
1604
01:05:05,266 --> 01:05:06,666
All right, you wanna tap out?
1605
01:05:06,667 --> 01:05:08,866
- No.
- [Max] Nice, keep going.
Yeah, girl.
1606
01:05:08,867 --> 01:05:11,366
People think that if you have
a woman on your team,
1607
01:05:11,367 --> 01:05:14,265
{\an8}you might be
a little bit disadvantaged
because they're not as strong.
1608
01:05:14,266 --> 01:05:16,466
{\an8}And that is BS.
1609
01:05:16,467 --> 01:05:20,566
{\an8}Kaiela and Laura for that fact
are some of the toughest
people out here,
1610
01:05:20,567 --> 01:05:22,666
and they could easily be
the last ones standing.
1611
01:05:22,667 --> 01:05:24,265
Oh, baby, she on a roll.
1612
01:05:24,266 --> 01:05:26,065
[Laura] Go, go!
1613
01:05:26,066 --> 01:05:28,366
{\an8}Darrin, we gotta repair...
Some of these need
some more cordage.
1614
01:05:28,367 --> 01:05:29,899
{\an8}Get some, tree!
1615
01:05:29,900 --> 01:05:32,099
Your mama's a balsa wood.
1616
01:05:32,100 --> 01:05:33,466
[Trish chuckles]
1617
01:05:33,467 --> 01:05:36,566
{\an8}[Matt] This eucalyptus tree,
I realize that I know
this wood.
1618
01:05:36,567 --> 01:05:37,899
{\an8}I've chopped
this tree down already,
1619
01:05:37,900 --> 01:05:39,466
{\an8}testing some of the wood
around here.
1620
01:05:39,467 --> 01:05:41,366
{\an8}This tree
has a lot of moisture in it,
1621
01:05:41,367 --> 01:05:44,165
and because of that,
it can't hold its weight
under pressure.
1622
01:05:44,166 --> 01:05:46,699
So I know what we have to do
is smash those fibers.
1623
01:05:46,700 --> 01:05:51,099
So I bring out the bruiser,
and this is a baseball bat
sized axe.
1624
01:05:51,100 --> 01:05:53,799
A tomahawk
made with a basalt rock.
1625
01:05:53,800 --> 01:05:56,999
It hits that tree,
and each fiber just smashes.
1626
01:05:57,000 --> 01:05:58,599
I know it's gonna fall.
1627
01:05:58,600 --> 01:06:02,100
{\an8}[Darrin] We're, like, so close
to being the first
to finish this challenge.
1628
01:06:04,266 --> 01:06:06,666
{\an8}Jermaine, get on this side
and hit that end.
1629
01:06:06,667 --> 01:06:08,767
{\an8}- What? Yeah, I know.
- [Patrick] Keep going.
1630
01:06:10,400 --> 01:06:11,532
{\an8}[Max] Almost there.
1631
01:06:11,533 --> 01:06:13,099
{\an8}You ready to step in, Kaiela?
This might be breaking.
1632
01:06:13,100 --> 01:06:14,265
{\an8}I'm ready.
1633
01:06:14,266 --> 01:06:16,265
- [Laura] Go.
- [Max] Get in there.
1634
01:06:16,266 --> 01:06:17,666
We need one of those knives.
1635
01:06:17,667 --> 01:06:19,599
And not only do we need
one of those knives,
1636
01:06:19,600 --> 01:06:22,099
we need those eggs
in our stomach.
1637
01:06:22,100 --> 01:06:24,667
{\an8}That is nature's
freaking multivitamin.
1638
01:06:28,767 --> 01:06:30,399
{\an8}What do you want here?
1639
01:06:30,400 --> 01:06:32,967
You want this all done
on the side or the handle?
1640
01:06:34,367 --> 01:06:37,999
- Yeah! Yeah, buddy--
- [Trish screams]
1641
01:06:38,000 --> 01:06:41,466
[narrator] Darrin, Matt,
and Trish are the first camp
to fell their tree.
1642
01:06:41,467 --> 01:06:44,265
Now they must haul their tree
to the finish line
1643
01:06:44,266 --> 01:06:48,265
to claim their prize
of nine eggs and two knives.
1644
01:06:48,266 --> 01:06:49,899
[Trish screaming triumphantly]
1645
01:06:49,900 --> 01:06:52,366
Jesus, they're already done?
1646
01:06:52,367 --> 01:06:54,065
- [Max] Man, that was quick
for them.
- [Patrick] Wow.
1647
01:06:54,066 --> 01:06:55,600
[Matt] Let's get some!
1648
01:06:57,600 --> 01:07:00,065
{\an8}Yeah! Get on here, buddy.
1649
01:07:00,066 --> 01:07:01,766
{\an8}[Darrin] My design
last year, second place.
1650
01:07:01,767 --> 01:07:03,566
{\an8}This year,
I swung a little harder.
1651
01:07:03,567 --> 01:07:05,866
{\an8}Freaking amazing.
First place, baby!
1652
01:07:05,867 --> 01:07:07,099
{\an8}[Matt] I love you.
1653
01:07:07,100 --> 01:07:09,566
[Matt] We just won,
and we won by a landslide.
1654
01:07:09,567 --> 01:07:11,466
{\an8}And we showed
to the other survivalists
1655
01:07:11,467 --> 01:07:13,366
{\an8}that it's not just a fluke.
1656
01:07:13,367 --> 01:07:15,866
{\an8}You know, you don't get
the reputation we get
1657
01:07:15,867 --> 01:07:18,499
without putting in
the true and hard work,
1658
01:07:18,500 --> 01:07:20,099
dedication to the art
of survival.
1659
01:07:20,100 --> 01:07:21,566
We are here to win,
1660
01:07:21,567 --> 01:07:24,566
{\an8}and it's gonna be damn hard
to push us out of the way.
1661
01:07:24,567 --> 01:07:25,399
{\an8}Keep going,
don't worry about it.
1662
01:07:25,400 --> 01:07:28,366
{\an8}All right,
we still got second. Okay.
1663
01:07:28,367 --> 01:07:30,634
{\an8}- Nice. Dude, that was fast.
- [Jermaine] Go, go, go.
1664
01:07:33,066 --> 01:07:35,666
[Patrick] We're neck and neck
with Max, Laura, and Kaiela.
1665
01:07:35,667 --> 01:07:37,466
First place is already taken.
1666
01:07:37,467 --> 01:07:42,165
We need to get this tree down
so we can get those six eggs
and knife.
1667
01:07:42,166 --> 01:07:43,165
All right, who's ready to go?
1668
01:07:43,166 --> 01:07:44,367
- [Jermaine] I'm ready.
- Go.
1669
01:07:46,000 --> 01:07:47,366
[Jermaine] We don't
wanna be third.
1670
01:07:47,367 --> 01:07:49,265
Third place, you get nothing.
1671
01:07:49,266 --> 01:07:51,265
[Cheeny] Chop, baby, chop.
1672
01:07:51,266 --> 01:07:54,700
{\an8}[Jermaine] No matter what,
we're not losing
this challenge.
1673
01:07:56,967 --> 01:07:58,966
{\an8}- [bleep] yeah, Max.
- My string's popping.
1674
01:07:58,967 --> 01:08:00,366
{\an8}All right, here.
Stop, breathe, fix it.
1675
01:08:00,367 --> 01:08:01,899
- [Max] No, I got it.
- Okay.
1676
01:08:01,900 --> 01:08:04,766
[Max] It's just the string.
The string doesn't
really do anything.
1677
01:08:04,767 --> 01:08:08,566
[Laura] Luckily,
these strings we put on there
for reinforcement purposes,
1678
01:08:08,567 --> 01:08:10,666
they're not actually
holding it together.
1679
01:08:10,667 --> 01:08:13,499
We used our best axe head.
1680
01:08:13,500 --> 01:08:16,466
{\an8}This incredibly strong
basalt rock.
1681
01:08:16,467 --> 01:08:18,466
{\an8}Absolute monster of an axe.
1682
01:08:18,467 --> 01:08:19,966
{\an8}[Max] Okay, about five.
1683
01:08:19,967 --> 01:08:22,999
{\an8}[Kaiela] We're confident
that we're gonna get
at least get second place.
1684
01:08:23,000 --> 01:08:25,100
{\an8}We're so close
to getting our tree
on the ground.
1685
01:08:25,967 --> 01:08:27,266
{\an8}Nice, Laura.
1686
01:08:29,467 --> 01:08:32,265
{\an8}[Jermaine] To take down a tree
with a rock,
1687
01:08:32,266 --> 01:08:33,633
you're exerting
a lot of effort.
1688
01:08:33,634 --> 01:08:37,666
I'm definitely
slowing down my breathing,
taking deeper breaths
1689
01:08:37,667 --> 01:08:41,767
so that I can continue longer
at chopping this tree down.
1690
01:08:44,100 --> 01:08:45,766
{\an8}- [bleep] yeah.
- Almost there.
1691
01:08:45,767 --> 01:08:46,933
{\an8}You ready to step in Kaiela?
1692
01:08:46,934 --> 01:08:50,266
- [Jermaine] Coming
at a different side.
- [Patrick] Yeah.
1693
01:08:51,300 --> 01:08:52,766
- [Kaiela] I'm ready.
- I'll help you out.
1694
01:08:52,767 --> 01:08:54,667
- Go.
- Get in there.
1695
01:08:56,266 --> 01:08:57,399
Whoa!
1696
01:08:57,400 --> 01:08:59,166
- Go, go, go!
- [Max] Yeah,
I'll get in there.
1697
01:09:00,700 --> 01:09:03,265
- There we go. Timber!
- Hell, yeah. Keep going!
1698
01:09:03,266 --> 01:09:04,399
- Whoo! Let's go, baby.
- Go!
1699
01:09:04,400 --> 01:09:06,566
[Cheeny] There you go.
Splintering is good.
1700
01:09:06,567 --> 01:09:07,666
- Go.
- [Jermaine] [bleep] yeah!
Come on.
1701
01:09:07,667 --> 01:09:09,999
Falling! Go, go!
1702
01:09:10,000 --> 01:09:12,065
- [Max] Let's go.
- [Laura] Go, go, go!
1703
01:09:12,066 --> 01:09:14,799
- [Cheeny exclaims] All right.
Ha!
- Whoa!
1704
01:09:14,800 --> 01:09:16,466
[Max] Come on.
1705
01:09:16,467 --> 01:09:18,367
- [Jermaine] Oh,
it's getting close!
- [Cheeny whooping]
1706
01:09:23,166 --> 01:09:24,566
2
{\an8}[Jermaine] Oh,
it's getting close!
1707
01:09:24,567 --> 01:09:27,666
{\an8}Come on. Let's go.
1708
01:09:27,667 --> 01:09:29,165
{\an8}[Cheeny whooping]
1709
01:09:29,166 --> 01:09:31,100
{\an8}[Jermaine groans] Slow down.
1710
01:09:32,300 --> 01:09:33,999
{\an8}Let's go.
1711
01:09:34,000 --> 01:09:36,165
{\an8}Let her down!
1712
01:09:36,166 --> 01:09:38,367
{\an8}- Second place, baby. Let's go!
- Good job.
1713
01:09:39,000 --> 01:09:41,366
{\an8}[all cheering]
1714
01:09:41,367 --> 01:09:42,265
{\an8}- Yes!
- Holy [bleep].
1715
01:09:42,266 --> 01:09:45,999
{\an8}Let's go!
Absolutely slayed it.
1716
01:09:46,000 --> 01:09:47,265
{\an8}- [people cheering]
- Three, two, one--
1717
01:09:47,266 --> 01:09:48,567
{\an8}[Cheeny] Drop.
1718
01:09:49,400 --> 01:09:51,100
{\an8}I don't know what happened.
We were running
with the tree...
1719
01:09:53,300 --> 01:09:56,899
{\an8}I must have rolled my ankle
and I've hurt it for sure.
1720
01:09:56,900 --> 01:09:58,699
{\an8}- [Max] Look at those six eggs.
- [Laura] Look at this!
1721
01:09:58,700 --> 01:10:00,599
- Holy [bleep].
- [Laura] It's so beautiful!
1722
01:10:00,600 --> 01:10:01,999
My little babies, I love you.
1723
01:10:02,000 --> 01:10:03,132
They're so pretty.
1724
01:10:03,133 --> 01:10:05,899
We crushed it.
We put together
some beautiful axes.
1725
01:10:05,900 --> 01:10:08,099
I was up all night
crafting this bad boy.
1726
01:10:08,100 --> 01:10:11,099
I was able
to lay into that thing
the entire time.
1727
01:10:11,100 --> 01:10:12,766
It was seated perfectly.
1728
01:10:12,767 --> 01:10:14,065
We came in second.
1729
01:10:14,066 --> 01:10:17,666
We ended up scoring
a really nice knife
and six emu eggs.
1730
01:10:17,667 --> 01:10:19,099
So that means
we're getting protein
1731
01:10:19,100 --> 01:10:24,099
that will push us
into the next couple of days,
and that's a huge win.
1732
01:10:24,100 --> 01:10:26,866
I mean, to actually have
a proper blade of some sort,
you know...
1733
01:10:26,867 --> 01:10:29,766
{\an8}To get two knives
is absolutely huge.
1734
01:10:29,767 --> 01:10:31,466
{\an8}You have to have
those smaller knives
1735
01:10:31,467 --> 01:10:34,265
{\an8}to make small traps,
small mechanisms,
1736
01:10:34,266 --> 01:10:36,799
{\an8}and also to process big game.
1737
01:10:36,800 --> 01:10:38,666
- Yeah, let's go eat.
- [Laura] Yeah.
1738
01:10:38,667 --> 01:10:40,566
We gotta go eat. Let's go.
1739
01:10:40,567 --> 01:10:42,767
- We be eating. Yeah!
- Nice work, yo!
1740
01:10:44,000 --> 01:10:45,399
[Jermaine] I don't
like to lose.
1741
01:10:45,400 --> 01:10:47,165
I don't even imagine it,
1742
01:10:47,166 --> 01:10:50,165
I don't know how
to put myself in that position
of losing.
1743
01:10:50,166 --> 01:10:52,599
{\an8}And it's like... I don't know.
1744
01:10:52,600 --> 01:10:55,467
{\an8}It's just...
I'm not having fun.
1745
01:10:57,367 --> 01:10:59,366
Guys, we did fantastic.
1746
01:10:59,367 --> 01:11:01,599
So pound for pound,
Patrick, Cheeny, and Jermaine
1747
01:11:01,600 --> 01:11:04,766
are probably
one of the biggest
powerhouses teams out here.
1748
01:11:04,767 --> 01:11:07,299
And, you know, obviously,
coming in last today.
1749
01:11:07,300 --> 01:11:10,666
I can't help but think
that picking Trish
over Jermaine
1750
01:11:10,667 --> 01:11:12,566
was a tactical decision.
1751
01:11:12,567 --> 01:11:14,265
Trish does not like to quit,
1752
01:11:14,266 --> 01:11:17,299
and I had to pick that
over someone
who has brute strength,
1753
01:11:17,300 --> 01:11:18,400
and it was worth it.
1754
01:11:20,567 --> 01:11:22,265
[grunts]
1755
01:11:22,266 --> 01:11:24,899
[Darrin] Whoo!
Good job, buddy.
1756
01:11:24,900 --> 01:11:27,799
- Today was a day.
- There's the axe that did it.
1757
01:11:27,800 --> 01:11:31,065
That was the one.
That belongs
in the Smithsonian.
1758
01:11:31,066 --> 01:11:32,966
[Darrin whoops triumphantly]
1759
01:11:32,967 --> 01:11:35,199
- Whoo!
- [Darrin] What are we gonna do
with all this food?
1760
01:11:35,200 --> 01:11:36,599
Dude...
1761
01:11:36,600 --> 01:11:39,799
{\an8}This is incredible.
Like, we got two
freaking pig legs.
1762
01:11:39,800 --> 01:11:40,999
{\an8}We got ribs,
1763
01:11:41,000 --> 01:11:43,199
{\an8}we got a whole pot
of freaking pork
brewing on the kettle.
1764
01:11:43,200 --> 01:11:45,766
{\an8}And now we've got, like,
4 pounds of eggs.
1765
01:11:45,767 --> 01:11:49,366
We've got more protein
than I've ever had
in a challenge combined.
1766
01:11:49,367 --> 01:11:52,899
And egg protein
is like the best protein
for your body.
1767
01:11:52,900 --> 01:11:56,099
[Trish] So, hey,
my eggs are right here
under this paper bark.
1768
01:11:56,100 --> 01:11:57,399
[Darrin] It really
is a special feeling
1769
01:11:57,400 --> 01:12:00,099
when you don't have to worry
about your next meal.
1770
01:12:00,100 --> 01:12:03,667
- We gotta eat, and laugh,
and [bleep] sleep.
- Yep.
1771
01:12:10,600 --> 01:12:11,766
- Nice work, yo.
- [Kaiela] Yeah.
1772
01:12:11,767 --> 01:12:12,999
Good work.
1773
01:12:13,000 --> 01:12:15,299
[Laura] So this
is a massive amount of food.
1774
01:12:15,300 --> 01:12:17,999
We're each going to be able
to eat two of these things.
1775
01:12:18,000 --> 01:12:19,399
It's a huge score.
1776
01:12:19,400 --> 01:12:23,966
{\an8}Max was a powerhouse today.
He gnawed through
most of that tree.
1777
01:12:23,967 --> 01:12:27,265
{\an8}I was definitely trying
to get as much power
as I could.
1778
01:12:27,266 --> 01:12:28,366
{\an8}My neck's still
a little bit jacked up
1779
01:12:28,367 --> 01:12:30,999
{\an8}so I'm struggling a little bit
right now with that.
1780
01:12:31,000 --> 01:12:34,466
Tonight, we wanna hard boil
at least one of them tonight?
1781
01:12:34,467 --> 01:12:36,199
Oh, yeah, for sure.
1782
01:12:36,200 --> 01:12:38,399
[Laura] I don't think
they're gonna keep
as long as we want,
1783
01:12:38,400 --> 01:12:40,999
- so I'm just gonna bury
the rest of them here.
- [Max] Oh, cool.
1784
01:12:41,000 --> 01:12:43,999
I think the biggest sin
out here would be to let
any of them go bad.
1785
01:12:44,000 --> 01:12:45,400
Totally.
1786
01:12:46,166 --> 01:12:50,165
As soon as we get back,
we just make, like, a nest
for these eggs
1787
01:12:50,166 --> 01:12:53,866
because they need
to be as cold and refrigerated
as possible
1788
01:12:53,867 --> 01:12:55,899
before we can decide
what we're gonna do with them.
1789
01:12:55,900 --> 01:13:01,199
But they're these beautiful
blue-greenish, like,
emerald eggs.
1790
01:13:01,200 --> 01:13:02,566
I've never seen anything
like it.
1791
01:13:02,567 --> 01:13:03,799
It's just so special
about that.
1792
01:13:03,800 --> 01:13:06,467
It feels like a dragon
should be hatched out
of that thing.
1793
01:13:07,367 --> 01:13:10,400
- [Laura] Dinner.
- [Max] Nice.
1794
01:13:12,867 --> 01:13:14,799
[Kaiela] Hard-boiled emu eggs.
1795
01:13:14,800 --> 01:13:16,499
[Laura] You wanna
drag that whole pot in?
1796
01:13:16,500 --> 01:13:17,899
[Max] Oh, yeah, you could dump
the whole thing.
1797
01:13:17,900 --> 01:13:19,799
- All right. Keeping it.
- [Kaiela] Yeah, exactly.
1798
01:13:19,800 --> 01:13:21,099
[Max] Submerge that thing.
1799
01:13:21,100 --> 01:13:22,099
[Laura] Submerge that thing.
1800
01:13:22,100 --> 01:13:24,065
I'm so excited.
1801
01:13:24,066 --> 01:13:26,899
Egg-cited to eat this thing.
1802
01:13:26,900 --> 01:13:32,100
It's probably, like,
six chicken eggs all into one,
and I'm ecstatic.
1803
01:13:32,867 --> 01:13:34,566
It's so good.
1804
01:13:34,567 --> 01:13:36,699
Mmm. Holy [bleep].
1805
01:13:36,700 --> 01:13:38,567
Dude, this thing is massive.
1806
01:13:43,166 --> 01:13:43,867
{\an8}Mmm.
1807
01:13:48,567 --> 01:13:52,699
I cannot believe how fast
Matt and Darrin's tree
went down.
1808
01:13:52,700 --> 01:13:54,099
I can.
1809
01:13:54,100 --> 01:13:56,666
I knew that Darrin
was gonna have some
of the best hatchets out here.
1810
01:13:56,667 --> 01:13:57,867
[Cheeny] Yeah.
1811
01:13:58,667 --> 01:14:02,799
{\an8}It is a little disappointing
to be so close to winning.
1812
01:14:02,800 --> 01:14:07,899
Morale seems low,
but honestly, right now,
we needed to take home a win.
1813
01:14:07,900 --> 01:14:09,566
[sighs wearily]
1814
01:14:09,567 --> 01:14:11,299
[Patrick] I can't believe
that we lost.
1815
01:14:11,300 --> 01:14:14,000
It took forever
to get those trees down.
1816
01:14:14,567 --> 01:14:15,432
Yeah.
1817
01:14:15,433 --> 01:14:16,899
[Jermaine] So
we finished last place.
1818
01:14:16,900 --> 01:14:20,466
{\an8}That kinda [bleep] weighs
on somebody. Like...
1819
01:14:20,467 --> 01:14:23,999
{\an8}This feeling
is not going away.
1820
01:14:24,000 --> 01:14:25,265
[Patrick] You looked
like you were limping
coming in.
1821
01:14:25,266 --> 01:14:26,699
- Are you all right?
- Yeah.
1822
01:14:26,700 --> 01:14:29,766
So, when we were coming back
with the tree,
1823
01:14:29,767 --> 01:14:31,699
my right ankle just went
[mimics ankle twisting].
1824
01:14:31,700 --> 01:14:34,666
[Patrick] So you ended up
twisting it when you were
carrying the tree?
1825
01:14:34,667 --> 01:14:35,766
I, like, rolled it.
1826
01:14:35,767 --> 01:14:36,799
- Oh...
- Yeah.
1827
01:14:36,800 --> 01:14:38,999
So do you want me
to call a medic for you?
1828
01:14:39,000 --> 01:14:40,766
[Jermaine] Yeah.
Let's just get it looked at.
1829
01:14:40,767 --> 01:14:42,066
All right. One sec.
1830
01:14:44,467 --> 01:14:45,667
[Jermaine] I must
have rolled my ankle.
1831
01:14:46,967 --> 01:14:48,232
Didn't feel it.
1832
01:14:48,233 --> 01:14:51,666
We cross the finish line,
my adrenaline starts
to wear off...
1833
01:14:51,667 --> 01:14:53,400
{\an8}Definitely done something
to my ankle.
1834
01:14:54,667 --> 01:14:56,366
{\an8}How can I help you?
1835
01:14:56,367 --> 01:14:58,800
[Jermaine] I rolled my foot
on the last challenge.
1836
01:14:59,467 --> 01:15:01,165
You can obviously walk on it?
1837
01:15:01,166 --> 01:15:02,666
Can walk, yeah.
1838
01:15:02,667 --> 01:15:04,799
It's just when I go to flex,
it hurts.
1839
01:15:04,800 --> 01:15:06,466
Or really... This way.
1840
01:15:06,467 --> 01:15:08,165
[Calum] And most
of your pain is here?
1841
01:15:08,166 --> 01:15:10,165
[Jermaine] It's right there.
Hurts like a sum bitch.
1842
01:15:10,166 --> 01:15:11,866
[Calum] And you say
it flexes the pain?
1843
01:15:11,867 --> 01:15:15,499
- Yeah, if I do like that,
you can actually see it.
- Yeah.
1844
01:15:15,500 --> 01:15:18,699
- Like, it's right there.
- Yeah, sure.
1845
01:15:18,700 --> 01:15:21,366
[Cheeny] I started noticing
Jermaine just being
a little more quiet.
1846
01:15:21,367 --> 01:15:23,199
He looked a little defeated.
1847
01:15:23,200 --> 01:15:25,499
You know, losing a challenge
never feels good,
1848
01:15:25,500 --> 01:15:30,899
and sometimes it just
brings you to a bad place.
1849
01:15:30,900 --> 01:15:32,999
I've been
in Jermaine's shoes before,
1850
01:15:33,000 --> 01:15:36,567
{\an8}and it's so easy
to get into a funk.
1851
01:15:38,967 --> 01:15:43,466
{\an8}My heart
is not in this at all.
1852
01:15:43,467 --> 01:15:45,867
And, you know,
survival is 90% mental.
1853
01:15:47,166 --> 01:15:51,766
[Calum] So, obviously,
this is supposed to be firm,
but not tight.
1854
01:15:51,767 --> 01:15:54,099
- And you can adjust it
however you want.
- [Jermaine] Yes, sir.
1855
01:15:54,100 --> 01:15:59,099
As much, obviously, as rest
as you can give it
in the first 24 hours.
1856
01:15:59,100 --> 01:16:01,099
And if you can
elevate it at all,
1857
01:16:01,100 --> 01:16:04,165
like, put it up on something,
on the pot or on a log
or whatever,
1858
01:16:04,166 --> 01:16:07,299
- just to keep
that fluid moving down.
- [Jermaine] Cool.
1859
01:16:07,300 --> 01:16:11,165
[Calum] But, yeah,
just rest and keep it up.
And we'll see how we go.
1860
01:16:11,166 --> 01:16:12,666
- Any concerns?
- No.
1861
01:16:12,667 --> 01:16:13,467
All right.
1862
01:16:18,867 --> 01:16:22,300
[Jermaine] My ankle,
it's swollen, it's throbbing.
1863
01:16:23,066 --> 01:16:24,999
I don't know if it's terrible.
1864
01:16:25,000 --> 01:16:28,467
There's no way I'm gonna be
the Last One Standing
if I can't even stand.
1865
01:16:29,467 --> 01:16:32,466
Yeah, I just, like,
pulled something.
1866
01:16:32,467 --> 01:16:35,165
Jermaine has to go.
1867
01:16:35,166 --> 01:16:37,265
He's a threat
to my survival out here.
1868
01:16:37,266 --> 01:16:38,899
He's not in this game.
1869
01:16:38,900 --> 01:16:42,466
So you know, sometimes
you just gotta [bleep]
or get off the pot.
1870
01:16:42,467 --> 01:16:45,800
And today is the time
to flush the toilet.
1871
01:16:47,100 --> 01:16:49,165
Oh, yeah,
it definitely looks swollen.
1872
01:16:49,166 --> 01:16:50,667
[sighs]
1873
01:16:54,367 --> 01:16:55,567
2
- Let's go.
- Let's go.
1874
01:16:56,300 --> 01:16:57,666
{\an8}[narrator] For
this competition,
1875
01:16:57,667 --> 01:17:00,165
{\an8}the PSR,
or primitive survival rating
1876
01:17:00,166 --> 01:17:03,165
{\an8}weighs an individual's
survival skills
and items collected
1877
01:17:03,166 --> 01:17:07,367
{\an8}to determine
the likelihood of becoming
the last one standing.
1878
01:17:09,367 --> 01:17:11,466
{\an8}- [yells in pain] [bleep]
- [Jermaine] Are you okay?
1879
01:17:11,467 --> 01:17:13,165
[narrator] Recovering
from whiplash,
1880
01:17:13,166 --> 01:17:15,899
Laura took charge
of her camp's
primitive axe build...
1881
01:17:15,900 --> 01:17:18,099
Hit through the rock,
and you wanna carry it
through it.
1882
01:17:18,100 --> 01:17:19,299
Almost there.
1883
01:17:19,300 --> 01:17:20,866
[narrator] ...leading
to a second-place finish...
1884
01:17:20,867 --> 01:17:22,799
- [Max] Timber!
- [Laura] Go, go, go!
1885
01:17:22,800 --> 01:17:23,966
Second place, baby.
1886
01:17:23,967 --> 01:17:26,065
[narrator] ...but
reaggravating
her neck injury...
1887
01:17:26,066 --> 01:17:28,366
[Laura] My neck's still
a little bit jacked up.
I'm struggling a little bit.
1888
01:17:28,367 --> 01:17:29,366
{\an8}[narrator] Still,
1889
01:17:29,367 --> 01:17:30,366
{\an8}her PSR rises
1890
01:17:30,367 --> 01:17:33,366
{\an8}from 9.6 to 9.7.
1891
01:17:33,367 --> 01:17:35,899
{\an8}We are still out here starving
1892
01:17:35,900 --> 01:17:37,466
and trying to survive.
1893
01:17:37,467 --> 01:17:39,666
[narrator] Unable
to secure necessary protein...
1894
01:17:39,667 --> 01:17:43,165
I don't know
why I'm emotional,
but I'm, like, about to cry.
1895
01:17:43,166 --> 01:17:46,399
[narrator] ...Kaiela continued
to physically exert herself
during the challenge.
1896
01:17:46,400 --> 01:17:48,466
- All right, you wanna tap out?
- No.
1897
01:17:48,467 --> 01:17:52,366
[narrator] But an infusion
of emu eggs helps replenish
some lost calories.
1898
01:17:52,367 --> 01:17:53,999
{\an8}Mmm, holy [bleep].
1899
01:17:54,000 --> 01:17:55,165
{\an8}[narrator] Her PSR
1900
01:17:55,166 --> 01:17:56,967
{\an8}holds steady at 8.8.
1901
01:17:58,867 --> 01:18:01,399
{\an8}[Jermaine] We have not eaten
a big protein score,
1902
01:18:01,400 --> 01:18:02,933
[bleep]
1903
01:18:02,934 --> 01:18:05,566
[narrator] Failing
to turn his hunting experience
into a big game kill...
1904
01:18:05,567 --> 01:18:07,399
[Patrick] That's why
I was trying to get you
to practice.
1905
01:18:07,400 --> 01:18:09,799
[narrator] Jermaine
continued to clash
with campmate Patrick.
1906
01:18:09,800 --> 01:18:12,065
[Patrick] I don't think
that that's a good handle.
1907
01:18:12,066 --> 01:18:13,366
I think they're gonna
handle all right.
1908
01:18:13,367 --> 01:18:15,666
[narrator] A last-place finish
in the axe challenge...
1909
01:18:15,667 --> 01:18:16,999
Falling!
1910
01:18:17,000 --> 01:18:18,133
{\an8}[narrator] ...and an injury...
1911
01:18:19,000 --> 01:18:20,466
{\an8}[narrator] ...have shaken
Jermaine's confidence.
1912
01:18:20,467 --> 01:18:24,667
{\an8}There's no way I'm gonna be
the Last One Standing
if I can't even stand.
1913
01:18:25,266 --> 01:18:26,366
{\an8}[narrator] His PSR drops
1914
01:18:26,367 --> 01:18:30,099
{\an8}from 7.6 to 7.4.
1915
01:18:30,100 --> 01:18:32,599
{\an8}[narrator] To see
all the survivalists'
PSR rankings,
1916
01:18:32,600 --> 01:18:37,567
head over to
facebook.com/nakedandafraid.
1917
01:18:49,000 --> 01:18:50,467
2
{\an8}[Cheeny speaking]
1918
01:18:55,367 --> 01:18:57,566
{\an8}[Patrick speaking]
1919
01:18:57,567 --> 01:18:59,200
{\an8}[Cheeny speaking]
1920
01:19:04,400 --> 01:19:05,166
{\an8}[Jermaine speaking]
1921
01:19:15,066 --> 01:19:17,833
[Patrick] I'm trying to find
a better place to hunt
1922
01:19:17,834 --> 01:19:21,733
{\an8}because what I need to do
to put food in my stomach
1923
01:19:21,734 --> 01:19:23,999
{\an8}and be able to play the game
by my rules
1924
01:19:24,000 --> 01:19:26,766
is to get out there
and hunt my own game.
1925
01:19:26,767 --> 01:19:31,000
And I need
to find a place to do it
where I can't be disturbed.
1926
01:19:41,567 --> 01:19:43,366
[Jermaine] Hey. Good morning.
1927
01:19:43,367 --> 01:19:45,265
[Cheeny] Hey, Jermaine.
How'd you sleep, bud?
1928
01:19:45,266 --> 01:19:46,766
I slept all right.
1929
01:19:46,767 --> 01:19:51,466
You know,
I've been kinda talking to you
about how I feel.
1930
01:19:51,467 --> 01:19:53,499
[Cheeny] Yeah, man.
What's going on?
1931
01:19:53,500 --> 01:19:58,866
Well, this is just not like
a normal survival adventure.
1932
01:19:58,867 --> 01:20:03,899
Yeah, it's a lot different
than your normal
Naked and Afraid.
1933
01:20:03,900 --> 01:20:06,566
One thing I don't do
is put myself in places
1934
01:20:06,567 --> 01:20:10,666
where I don't feel
a good vibration,
and I don't feel it.
1935
01:20:10,667 --> 01:20:12,766
I don't feel it here.
1936
01:20:12,767 --> 01:20:15,165
- Only you know
what's best for you.
- Yeah.
1937
01:20:15,166 --> 01:20:18,199
I just think my expectations
were completely different.
1938
01:20:18,200 --> 01:20:20,666
[Cheeny] Obviously,
I want you to stay,
1939
01:20:20,667 --> 01:20:24,165
- but you need to do
what's right for you.
- Yeah.
1940
01:20:24,166 --> 01:20:26,265
[Jermaine] Yeah, I think,
you know, I'm calling it.
1941
01:20:26,266 --> 01:20:29,165
- [Cheeny] So you're done?
- Finished.
1942
01:20:29,166 --> 01:20:31,667
- [Cheeny] Like,
you're tapping out?
- I am tapping out.
1943
01:20:33,467 --> 01:20:34,766
[Cheeny] You sure?
1944
01:20:34,767 --> 01:20:36,600
I'm 110% sure.
1945
01:20:39,100 --> 01:20:41,099
Sad to see you go, man.
1946
01:20:41,100 --> 01:20:42,466
Yeah. I'll see you
on the other side.
1947
01:20:42,467 --> 01:20:43,900
- [Cheeny] Yeah.
- All right.
1948
01:20:46,000 --> 01:20:47,833
- [Cheeny] Well...
- Walk me out.
1949
01:20:47,834 --> 01:20:51,667
Enjoy that whatever it is
you're gonna eat when you
get out of here, for me.
1950
01:20:52,734 --> 01:20:55,265
{\an8}[Jermaine] I'm tapping out
1951
01:20:55,266 --> 01:20:58,466
{\an8}because the vibration
has, for several days,
been off for me.
1952
01:20:58,467 --> 01:21:00,766
{\an8}Patrick is toxic.
1953
01:21:00,767 --> 01:21:03,733
It is... It causes [bleep].
1954
01:21:03,734 --> 01:21:05,599
That's the way
he's playing the game.
1955
01:21:05,600 --> 01:21:07,265
I've removed [bleep] my life.
1956
01:21:07,266 --> 01:21:09,165
It's just not the way
that I'm comfortable.
1957
01:21:09,166 --> 01:21:11,766
Rolling my ankle,
that was the last straw.
1958
01:21:11,767 --> 01:21:15,000
If I'm not 100%,
you know, what are we doing?
1959
01:21:20,200 --> 01:21:21,999
{\an8}[Cheeny] It's just...
This isn't the place for him.
1960
01:21:22,000 --> 01:21:26,265
{\an8}And at the end of the day,
Jermaine has to do
what is right for him.
1961
01:21:26,266 --> 01:21:28,767
{\an8}It's Jermaine's road.
Only he can walk it.
1962
01:21:29,667 --> 01:21:30,432
[Jermaine] She's
gonna be fine.
1963
01:21:30,433 --> 01:21:31,966
She is gonna win
the whole thing
1964
01:21:31,967 --> 01:21:35,466
if she can
see through Patrick.
1965
01:21:35,467 --> 01:21:37,165
I mean, I could
see through Patrick
from day one.
1966
01:21:37,166 --> 01:21:42,999
She is steady,
she's highly skilled,
and she's quiet.
1967
01:21:43,000 --> 01:21:46,299
Growing up,
my dad always said,
"Watch the quiet ones
1968
01:21:46,300 --> 01:21:48,266
'cause they're the ones
that'll whup your ass."
1969
01:21:50,300 --> 01:21:52,165
- What up, bro?
- [Jermaine] What's up, buddy?
1970
01:21:52,166 --> 01:21:53,466
[Patrick] What are you
up to today?
1971
01:21:53,467 --> 01:21:54,899
I'm on the way out, brother.
1972
01:21:54,900 --> 01:21:56,667
- [Patrick] No, you're not.
- Yeah, I'm gone.
1973
01:21:57,767 --> 01:22:00,099
[Patrick] This is all working
according to my plan.
1974
01:22:00,100 --> 01:22:02,199
If you identify yourself
as a threat to me,
1975
01:22:02,200 --> 01:22:03,966
I will take root in your head.
1976
01:22:03,967 --> 01:22:06,566
You've been, like,
insane in the competition.
1977
01:22:06,567 --> 01:22:07,966
Competition's not the problem.
1978
01:22:07,967 --> 01:22:09,366
It's putting two
of my loves together.
1979
01:22:09,367 --> 01:22:10,733
They don't go together.
1980
01:22:10,734 --> 01:22:12,366
Yeah, they're oil
and water for you?
1981
01:22:12,367 --> 01:22:13,999
- Pretty much. Yeah.
- Yeah.
1982
01:22:14,000 --> 01:22:17,666
I'm gonna go after you
and take you out
some way or another.
1983
01:22:17,667 --> 01:22:19,165
My heart's
not in this thing, man.
1984
01:22:19,166 --> 01:22:20,766
I like to do
the regular survival thing.
1985
01:22:20,767 --> 01:22:21,966
Yeah.
1986
01:22:21,967 --> 01:22:23,466
- I'll see you later.
- All right.
1987
01:22:23,467 --> 01:22:29,566
I think that part
of this game, for some people,
you delve into mind games.
1988
01:22:29,567 --> 01:22:35,299
Patrick's got this little...
The mustache twirling
antagonist.
1989
01:22:35,300 --> 01:22:37,099
Patrick is playing that role.
1990
01:22:37,100 --> 01:22:39,733
For me, I like to be
in the wilderness
1991
01:22:39,734 --> 01:22:43,667
and I don't ever want that
to be a negative feeling.
1992
01:22:45,900 --> 01:22:47,599
Survivalists follow their instincts.
1993
01:22:47,600 --> 01:22:50,366
And in this case,
I followed my instincts.
1994
01:22:50,367 --> 01:22:54,165
I've never tapped before,
so it was weird. A new thing.
1995
01:22:54,166 --> 01:22:56,499
But 100%
made the right decision.
1996
01:22:56,500 --> 01:22:59,899
[narrator] With
Jermaine's exit
from the competition,
1997
01:22:59,900 --> 01:23:04,767
only eight survivalists remain
to compete for the title
of Last One Standing.
1998
01:23:05,667 --> 01:23:08,265
[Matt] Jermaine has left.
Not really a surprise.
1999
01:23:08,266 --> 01:23:12,199
{\an8}If you can't get along
with your camp, it's tough.
2000
01:23:12,200 --> 01:23:14,366
{\an8}You know what they say
is the strong shall stay
2001
01:23:14,367 --> 01:23:15,999
{\an8}and the weak shall fall
by the wayside.
2002
01:23:16,000 --> 01:23:19,999
{\an8}And unfortunately,
Jermaine fell out and he left.
2003
01:23:20,000 --> 01:23:24,266
{\an8}And now we're down to eight,
and I am one step closer
to be the Last One Standing.
151414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.