Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:04,467
[man] No one's safe here.
2
00:00:05,300 --> 00:00:08,000
I might be
in serious trouble. [yells]
3
00:00:09,166 --> 00:00:10,899
[narrator]
For the first time ever,
4
00:00:10,900 --> 00:00:13,699
the toughest survival
competition on the planet
5
00:00:13,700 --> 00:00:15,566
- goes Down Under.
- [groans]
6
00:00:15,567 --> 00:00:18,999
As 14 of the world's
most elite survivalists
7
00:00:19,000 --> 00:00:22,800
take on the Australian Outback
for one month.
8
00:00:24,667 --> 00:00:26,566
Where they must conquer
their environment...
9
00:00:26,567 --> 00:00:28,999
Savage strikes again, baby.
10
00:00:29,000 --> 00:00:30,199
[narrator] ...and each other.
11
00:00:30,200 --> 00:00:32,666
- [all yelling]
- [man] Anybody can go home
at any time.
12
00:00:32,667 --> 00:00:34,599
Sending people home
is what I do!
13
00:00:34,600 --> 00:00:36,699
Yes!
14
00:00:36,700 --> 00:00:38,799
[narrator] In an all-out
battle of skill.
15
00:00:38,800 --> 00:00:42,065
- [man] Each camp must build
a spring snare trap.
- Whoa!
16
00:00:42,066 --> 00:00:44,799
[narrator] To win $100,000.
17
00:00:44,800 --> 00:00:46,666
[yelling]
18
00:00:46,667 --> 00:00:47,899
[mimics wolf howling]
19
00:00:47,900 --> 00:00:48,966
Yes!
20
00:00:48,967 --> 00:00:51,165
[narrator] Failure means
elimination.
21
00:00:51,166 --> 00:00:55,066
[groans] Competition's real
and people are getting
eliminated fast.
22
00:00:56,000 --> 00:00:57,165
[narrator]
As the pressure mounts...
23
00:00:57,166 --> 00:00:58,966
- I didn't steal it.
- That little snake.
24
00:00:58,967 --> 00:01:00,100
[narrator]
...and rifles fall...
25
00:01:00,767 --> 00:01:02,799
- [screams]
- [grunts]
26
00:01:02,800 --> 00:01:04,899
[man] The Outback has been
taking people out
left and right.
27
00:01:04,900 --> 00:01:07,299
- [yells]
- If you give up in survival,
you die.
28
00:01:07,300 --> 00:01:10,265
- [woman yells]
- [narrator]...o nly one
with the will...
29
00:01:10,266 --> 00:01:13,165
[man] This is $100,000
on the line.
30
00:01:13,166 --> 00:01:15,999
- [groans]
- I'm not going home!
31
00:01:16,000 --> 00:01:17,999
I'm the [bleep]
queen of the jungle!
32
00:01:18,000 --> 00:01:19,866
Who says girls can't dominate
in this challenge?
33
00:01:19,867 --> 00:01:20,999
[narrator] ...will become...
34
00:01:21,000 --> 00:01:22,466
[man] I am ready to fight.
35
00:01:22,467 --> 00:01:24,099
[narrator]
...The Last One Standing.
36
00:01:24,100 --> 00:01:25,800
Australia!
37
00:01:30,567 --> 00:01:33,099
[narrator] Previously
on Last One Standing.
38
00:01:33,100 --> 00:01:35,199
- I need one more L bracket.
- I'm looking.
39
00:01:35,200 --> 00:01:38,899
[narrator] The survivalists
competed in a spring snare
group challenge.
40
00:01:38,900 --> 00:01:41,366
- Ready?
- Back up. Back up.
There we go.
41
00:01:41,367 --> 00:01:42,999
Let's go. Come on.
Come on. Come on.
42
00:01:43,000 --> 00:01:46,265
{\an8}[narrator] Where the camp
of Matt, Laura and Max
won a feral goat.
43
00:01:46,266 --> 00:01:48,666
{\an8}[all cheering]
44
00:01:48,667 --> 00:01:52,366
{\an8}[narrator] And Jamie, Trish
and Suzanne were unable
to complete the competition
45
00:01:52,367 --> 00:01:54,500
{\an8}and were sent
to an elimination challenge.
46
00:01:59,367 --> 00:02:02,499
{\an8}- Oh, my God.
- [narrator] Ultimately leading
to Suzanne's extraction
47
00:02:02,500 --> 00:02:04,599
- from the Outback.
- That was close.
48
00:02:04,600 --> 00:02:09,165
I'm trying to remember
how many good things
I did out here.
49
00:02:09,166 --> 00:02:11,666
- This is a fig, yeah?
- I'm getting you.
50
00:02:11,667 --> 00:02:14,767
[narrator] The other camps
scrambled to stock up
on calories.
51
00:02:15,667 --> 00:02:19,299
- Bugs.
- Goddamn it.
52
00:02:19,300 --> 00:02:21,666
[narrator] And some hunted
bigger wins.
53
00:02:21,667 --> 00:02:24,467
Matt and Laura's teamwork
nearly landed a kill.
54
00:02:26,367 --> 00:02:30,266
I just sent an arrow
through a pig in Australia.
55
00:02:32,700 --> 00:02:34,766
{\an8}[narrator] But Patrick
and Jermaine clash.
56
00:02:34,767 --> 00:02:36,466
[Patrick] He's not listening
to me at all.
57
00:02:36,467 --> 00:02:38,367
I feel like I'm getting
held back.
58
00:02:39,867 --> 00:02:42,866
{\an8}[narrator] And Patrick
took on a risky solo hunt.
59
00:02:42,867 --> 00:02:43,967
{\an8}[Patrick speaking]
60
00:02:44,600 --> 00:02:45,999
This is stalking your prey.
61
00:02:46,000 --> 00:02:48,667
This is actual
wilderness hunting.
62
00:02:50,166 --> 00:02:51,200
[bleep]
63
00:03:07,500 --> 00:03:10,299
When it comes to strength,
hog's got me beat.
64
00:03:10,300 --> 00:03:13,366
I can outrun that hog all day.
65
00:03:13,367 --> 00:03:17,165
But they are masters
of camouflage out here.
66
00:03:17,166 --> 00:03:22,266
{\an8}Uh, this pig in particular
blends in with the bush
really well.
67
00:03:23,200 --> 00:03:24,300
Damn.
68
00:03:26,600 --> 00:03:28,799
I have a feeling
there's a challenge coming up,
69
00:03:28,800 --> 00:03:31,266
and I could really use
the protein
70
00:03:31,667 --> 00:03:33,199
It's a bummer.
71
00:03:33,200 --> 00:03:35,667
I really wanted to bring home
the bacon.
72
00:03:40,266 --> 00:03:44,700
{\an8}- [Jermaine speaking]
- [Cheeny speaking]
73
00:03:48,900 --> 00:03:49,966
You see anything?
74
00:03:49,967 --> 00:03:51,599
Yeah, I tracked that hog down.
75
00:03:51,600 --> 00:03:52,866
- You tracked him down?
- Yeah.
76
00:03:52,867 --> 00:03:54,466
Where was he?
77
00:03:54,467 --> 00:03:58,265
I ended up chasing him
down to the river
and got a shot off.
78
00:03:58,266 --> 00:04:01,265
Missed about three inches
over his back
79
00:04:01,266 --> 00:04:03,399
at about 35 yards.
80
00:04:03,400 --> 00:04:05,399
[Jermaine]
Patrick doesn't know
how to hunt pigs.
81
00:04:05,400 --> 00:04:07,999
{\an8}You do not want to educate
a very smart animal.
82
00:04:08,000 --> 00:04:12,099
{\an8}They become hyper cautious
where they were not before.
83
00:04:12,100 --> 00:04:14,399
And I found a good
fishing hole too.
84
00:04:14,400 --> 00:04:15,966
And I think he's gonna
come back.
85
00:04:15,967 --> 00:04:18,065
[Jermaine]
If he's coming to us,
86
00:04:18,066 --> 00:04:22,099
we simply bide our time
and wait for this animal
to come to us.
87
00:04:22,100 --> 00:04:23,367
That's patience.
88
00:04:24,100 --> 00:04:25,099
That's hunting.
89
00:04:25,100 --> 00:04:27,299
And he seems to be
sticking close.
90
00:04:27,300 --> 00:04:30,566
[Jermaine] To run up on a boar
with a bow and arrow,
91
00:04:30,567 --> 00:04:32,165
I mean, without stating
the obvious,
92
00:04:32,166 --> 00:04:34,767
going after a pig that size
by yourself,
93
00:04:35,367 --> 00:04:37,100
you can make better decisions.
94
00:04:38,500 --> 00:04:43,366
{\an8}I feel like my camp mates
aren't taking me seriously
as a hunter or a survivalist,
95
00:04:43,367 --> 00:04:44,867
{\an8}and it's starting
to piss me off.
96
00:04:45,767 --> 00:04:47,767
{\an8}[Jermaine speaking]
97
00:04:48,400 --> 00:04:49,467
{\an8}[Cheeny speaking]
98
00:04:56,300 --> 00:04:58,834
{\an8}- [Patrick] What up?
- [Laura] Hello.
99
00:05:01,367 --> 00:05:02,766
- Can I sit here?
- [Matt] Yeah.
100
00:05:02,767 --> 00:05:03,933
Patrick has come over.
101
00:05:03,934 --> 00:05:07,165
The man is about
as easy to read
as a one-paper book.
102
00:05:07,166 --> 00:05:09,666
I hear him constantly talking.
103
00:05:09,667 --> 00:05:10,966
So I'm listening.
104
00:05:10,967 --> 00:05:12,466
We had a big boar.
105
00:05:12,467 --> 00:05:15,065
I mean, Jermaine thinks
that it's like 200 pounds.
106
00:05:15,066 --> 00:05:18,199
I took a shot at night
and missed.
107
00:05:18,200 --> 00:05:21,566
I ended up coming up
on the hog in the river.
108
00:05:21,567 --> 00:05:25,165
Get a shot off, and I missed
the back by like
two or three inches.
109
00:05:25,166 --> 00:05:26,599
- Oh, really?
- [Patrick] Yeah.
110
00:05:26,600 --> 00:05:28,265
[Laura] You're gonna be bummed
if we head out
of here tomorrow,
111
00:05:28,266 --> 00:05:31,566
since you guys have
made progress
on finding... finding a pig.
112
00:05:31,567 --> 00:05:33,399
Actually, if we head
out of here and migrate
113
00:05:33,400 --> 00:05:35,099
and get different teams,
I would be happy.
114
00:05:35,100 --> 00:05:37,466
Yeah, I'm just getting tired
of Jermaine.
115
00:05:37,467 --> 00:05:41,065
- You're not super stoked
to be over there.
- [Patrick] Getting annoyed.
116
00:05:41,066 --> 00:05:43,699
[Matt] Jermaine is a little
bit bullheaded
117
00:05:43,700 --> 00:05:46,899
and has been absolutely
driving Patrick nuts.
118
00:05:46,900 --> 00:05:48,466
We're in a competition
challenge.
119
00:05:48,467 --> 00:05:51,466
{\an8}There's no reason that
we can't let that just smolder
120
00:05:51,467 --> 00:05:53,666
{\an8}while we continue our camp
in a different strategy.
121
00:05:53,667 --> 00:05:55,399
{\an8}There'll be a revamp
of some sort.
122
00:05:55,400 --> 00:05:57,367
Yeah, I hope whatever it is...
123
00:05:58,367 --> 00:05:59,766
...food comes with it.
124
00:05:59,767 --> 00:06:04,065
Assets, rearrange,
teams change,
125
00:06:04,066 --> 00:06:05,367
new dynamic, new place.
126
00:06:23,567 --> 00:06:25,165
{\an8}[Kaiela] Didn't get much sleep
last night,
127
00:06:25,166 --> 00:06:27,866
{\an8}and definitely
feeling it today.
128
00:06:27,867 --> 00:06:29,265
{\an8}[Darrin] Uh-oh.
129
00:06:29,266 --> 00:06:31,166
- Kaiela?
- [Kaiela] What?
130
00:06:32,967 --> 00:06:34,467
{\an8}Wait, there's a scroll?
131
00:06:35,467 --> 00:06:36,866
Scroll mail.
132
00:06:36,867 --> 00:06:38,166
[Darrin] Oh, I am ready.
133
00:06:39,166 --> 00:06:40,265
[Kaiela] Oh.
134
00:06:40,266 --> 00:06:41,699
{\an8}[Jamie] I see something.
135
00:06:41,700 --> 00:06:43,566
{\an8}Oh, yep. Here we go.
136
00:06:43,567 --> 00:06:46,099
{\an8}A scroll. Yes.
137
00:06:46,100 --> 00:06:48,866
{\an8}Today you will begin
your migration!
138
00:06:48,867 --> 00:06:52,666
{\an8}- Whoa.
- We're [bleep] leaving.
139
00:06:52,667 --> 00:06:54,065
Oh, thank God.
140
00:06:54,066 --> 00:06:57,065
[narrator] The survivalists
are instructed to pack up
their camp
141
00:06:57,066 --> 00:06:59,065
and meet along
a dried riverbed
142
00:06:59,066 --> 00:07:01,499
where they'll learn about
their migration
143
00:07:01,500 --> 00:07:03,265
and the next stage
of the competition.
144
00:07:03,266 --> 00:07:05,100
We get to start the journey.
145
00:07:06,200 --> 00:07:07,966
[Matt] I know at this point,
migration most likely
146
00:07:07,967 --> 00:07:09,999
is gonna mix us up,
which would suck
147
00:07:10,000 --> 00:07:12,899
{\an8}because working
with Max and Laura has been
absolutely incredible.
148
00:07:12,900 --> 00:07:14,699
{\an8}We've been crushing
this challenge.
149
00:07:14,700 --> 00:07:16,265
- Time to pack up.
- All right. Time to pack.
150
00:07:16,266 --> 00:07:19,666
[Jamie] This fishing gear
has been an amazing
survival item.
151
00:07:19,667 --> 00:07:21,599
Just packing it up,
keeping it safe.
152
00:07:21,600 --> 00:07:24,299
You should carry
the maggot farm.
153
00:07:24,300 --> 00:07:26,999
- Maggot farm's staying
with us.
- [Trish laughs]
154
00:07:27,000 --> 00:07:29,299
That's yours.
155
00:07:29,300 --> 00:07:33,265
Just make sure we water up
before the hike too.
Drink what's left.
156
00:07:33,266 --> 00:07:34,900
Oh, yeah. We don't wanna
waste the drop.
157
00:07:35,867 --> 00:07:37,699
Last One Standing
is a whole different beast
158
00:07:37,700 --> 00:07:39,566
from a regular
Naked and Afraid.
159
00:07:39,567 --> 00:07:42,499
{\an8}One minute you're friends.
The next minute
you're competitors.
160
00:07:42,500 --> 00:07:44,099
[Darrin]
The adrenaline's flowing.
161
00:07:44,100 --> 00:07:46,666
Ready to rock
and kill the next challenge.
162
00:07:46,667 --> 00:07:48,165
All right. See you at camp.
163
00:07:48,166 --> 00:07:49,265
See ya.
164
00:07:49,266 --> 00:07:51,666
[Jermaine] Let's hit it like
we're mad at it.
165
00:07:51,667 --> 00:07:54,699
[Patrick] I am ready for camps
to switch up.
166
00:07:54,700 --> 00:07:57,366
{\an8}I'm not planning
on being vindictive.
167
00:07:57,367 --> 00:07:59,199
I'm going to be opportunistic.
168
00:07:59,200 --> 00:08:02,999
{\an8}No individual can take me
out of this competition.
169
00:08:03,000 --> 00:08:05,899
Everyone's got their jerky,
or if anyone has any left.
170
00:08:05,900 --> 00:08:07,099
Yep.
171
00:08:07,100 --> 00:08:09,066
All right,
let's make our moves.
172
00:08:10,000 --> 00:08:11,466
[Matt] I'm guessing
somebody's going home today.
173
00:08:11,467 --> 00:08:12,567
[Max] Yep.
174
00:08:23,400 --> 00:08:26,466
[Laura] It's been days now
since our last challenge.
175
00:08:26,467 --> 00:08:30,165
We don't know what's coming,
but we know it could be
a separation.
176
00:08:30,166 --> 00:08:34,100
{\an8}It could be an elimination
or any combination of those.
177
00:08:35,767 --> 00:08:39,066
Your camps are now disbanded.
178
00:08:40,667 --> 00:08:42,666
- [all groan]
- Dude.
179
00:08:42,667 --> 00:08:46,165
[Trish] I've gotten
to like Jamie
and I enjoy the way we tick.
180
00:08:46,166 --> 00:08:50,499
But as a partnership,
we have not performed
the best of our ability.
181
00:08:50,500 --> 00:08:52,566
{\an8}So it'll be good to try
to change it up
182
00:08:52,567 --> 00:08:54,600
{\an8}and try to find something else
that works.
183
00:08:55,200 --> 00:08:56,400
{\an8}- Dude.
- Oh.
184
00:08:57,567 --> 00:08:59,499
{\an8}- Miss you.
- We'll miss you.
185
00:08:59,500 --> 00:09:01,599
{\an8}[Darrin] Our team's
getting disbanded.
186
00:09:01,600 --> 00:09:05,265
{\an8}And that sucks, 'cause Kaiela
and I have been working
awesome together.
187
00:09:05,266 --> 00:09:08,666
I mean, she is a beast
out here in these
competitions.
188
00:09:08,667 --> 00:09:13,566
Before you continue,
surrender all earned
survival assets at the tree.
189
00:09:13,567 --> 00:09:14,967
What?
190
00:09:16,367 --> 00:09:19,199
[Kaiela] Finding out
that I have to surrender
my fishing kit
191
00:09:19,200 --> 00:09:21,099
is really upsetting.
192
00:09:21,100 --> 00:09:23,566
{\an8}It feels like it's something
you won fair and square,
193
00:09:23,567 --> 00:09:25,866
{\an8}and now we're
shaking up everything.
194
00:09:25,867 --> 00:09:29,466
{\an8}[Max] I'm surrendering
the bow and arrow, rope.
195
00:09:29,467 --> 00:09:30,766
{\an8}I don't have anything.
196
00:09:30,767 --> 00:09:32,966
{\an8}The fishing assets,
what's been feeding us
197
00:09:32,967 --> 00:09:35,466
{\an8}and keeping us alive
this whole time.
198
00:09:35,467 --> 00:09:38,766
{\an8}So knowing that that's going
back up for grabs
is terrifying.
199
00:09:38,767 --> 00:09:42,499
{\an8}[Patrick] I lost my hide,
my fishing kit,
200
00:09:42,500 --> 00:09:45,265
{\an8}and I lost my boat.
201
00:09:45,266 --> 00:09:48,099
{\an8}Three of the strongest assets
in the game.
202
00:09:48,100 --> 00:09:49,999
{\an8}[narrator] Having given up
all their assets,
203
00:09:50,000 --> 00:09:52,666
{\an8}the survivalists must now
choose a scroll.
204
00:09:52,667 --> 00:09:55,399
- Oh, here we go.
- Come on lucky scroll.
205
00:09:55,400 --> 00:09:56,866
[narrator] In a random draw,
206
00:09:56,867 --> 00:09:59,566
competitors will be paired up
for the next challenge
207
00:09:59,567 --> 00:10:03,265
with a survivalist
who draws the name
of the same local wild bird.
208
00:10:03,266 --> 00:10:06,799
{\an8}[Kaiela] Picking a scroll
to find out who
my camp mate is
209
00:10:06,800 --> 00:10:09,699
{\an8}means that my fate
is left to the gods.
210
00:10:09,700 --> 00:10:11,566
{\an8}Magpie.
211
00:10:11,567 --> 00:10:14,399
- Magpie. Let's go.
- Let's go.
212
00:10:14,400 --> 00:10:17,766
Realizing that I'm partnered
with Max
is a huge sigh of relief.
213
00:10:17,767 --> 00:10:20,399
He's got a great attitude,
he thinks outside the box,
214
00:10:20,400 --> 00:10:25,599
and I resonate with a lot
of Max's survival skills.
215
00:10:25,600 --> 00:10:28,165
[narrator] In addition
to Kaiela being paired
with Max,
216
00:10:28,166 --> 00:10:30,499
Darrini and Matt
will work together.
217
00:10:30,500 --> 00:10:33,366
{\an8}[Matt] When I find out
that my partner is Darrin,
I'm absolutely ecstatic.
218
00:10:33,367 --> 00:10:35,999
{\an8}His bush craft skills,
along with my
bush craft skills,
219
00:10:36,000 --> 00:10:37,599
{\an8}go hand in hand.
220
00:10:37,600 --> 00:10:39,966
{\an8}[narrator] Jamie and Trish
will remain a pair.
221
00:10:39,967 --> 00:10:42,367
{\an8}[Jamie speaking]
222
00:10:48,900 --> 00:10:52,100
{\an8}[narrator] And Patrick
and Cheeny will also
continue on as a unit.
223
00:10:52,500 --> 00:10:53,966
{\an8}My man.
224
00:10:53,967 --> 00:10:56,666
{\an8}My first thought
is hell, yeah, because Patrick
is the Energizer bunny.
225
00:10:56,667 --> 00:10:59,667
{\an8}He has more juice
than anybody else out here.
226
00:11:00,400 --> 00:11:01,866
{\an8}I'm so happy he's with me.
227
00:11:01,867 --> 00:11:05,466
{\an8}We're a good balance
of stamina
and bush craft knowledge.
228
00:11:05,467 --> 00:11:07,466
I think we're gonna be
in a good place.
229
00:11:07,467 --> 00:11:11,099
{\an8}[narrator] And Laura
and Jermaine will compete
together for the first time.
230
00:11:11,100 --> 00:11:12,666
{\an8}[Jermaine] I've never
met her before.
231
00:11:12,667 --> 00:11:13,866
{\an8}I've never worked
with her before.
232
00:11:13,867 --> 00:11:15,866
{\an8}Obviously, her reputation
precedes her,
233
00:11:15,867 --> 00:11:18,799
{\an8}but I'm very confident
with my skills.
234
00:11:18,800 --> 00:11:21,166
So I would argue
that we're super team.
235
00:11:21,867 --> 00:11:23,032
{\an8}Here we go, mate.
236
00:11:23,033 --> 00:11:25,065
{\an8}- You ready to rock this
or what?
- [Max] Yeah, for sure.
237
00:11:25,066 --> 00:11:26,099
{\an8}Okay. Cool.
238
00:11:26,100 --> 00:11:28,065
{\an8}- [Darrin laughs]
- Yeah, glad to be
with you, Bud.
239
00:11:28,066 --> 00:11:29,532
{\an8}- Finally.
- God dang.
240
00:11:29,533 --> 00:11:32,599
{\an8}I've been trying to get
on a challenge with Matt
for, like, 10 years now.
241
00:11:32,600 --> 00:11:33,532
{\an8}It finally happened.
242
00:11:33,533 --> 00:11:35,566
{\an8}We're just gonna kick ass
and take names.
243
00:11:35,567 --> 00:11:38,766
[narrator]
The newly-formed pairs
will face an immediate test
244
00:11:38,767 --> 00:11:40,599
of their bush craft skills.
245
00:11:40,600 --> 00:11:42,966
Your task with your
new camp mate
246
00:11:42,967 --> 00:11:46,099
is to build an aboriginal
Australian dome shelter
247
00:11:46,100 --> 00:11:48,366
that can fit
both of you inside.
248
00:11:48,367 --> 00:11:51,566
[narrator]
Following in the footsteps
of nomadic indigenous tribes,
249
00:11:51,567 --> 00:11:54,265
the competitors
will construct dome shelters
250
00:11:54,266 --> 00:11:57,165
that protect them
from the Outback's
punishing elements
251
00:11:57,166 --> 00:12:00,599
and can also be
easily moved as needed.
252
00:12:00,600 --> 00:12:01,967
- We got this. Yeah.
- Let's go.
253
00:12:04,767 --> 00:12:05,866
Yeah.
254
00:12:05,867 --> 00:12:07,799
[narrator] For the first phase
of this challenge,
255
00:12:07,800 --> 00:12:12,165
survivalists will
collect materials
before moving on to phase two,
256
00:12:12,166 --> 00:12:13,666
building their shelters.
257
00:12:13,667 --> 00:12:17,566
They must use at least
10 strong flexible saplings
or vines
258
00:12:17,567 --> 00:12:21,165
and three horizontal
vine rings
native to the Outback,
259
00:12:21,166 --> 00:12:23,165
tying them together
in a dome shape
260
00:12:23,166 --> 00:12:25,499
before proceeding
to phase three,
261
00:12:25,500 --> 00:12:28,099
covering the framework
with lightweight shingling,
262
00:12:28,100 --> 00:12:30,766
leaving only
a doorway opening.
263
00:12:30,767 --> 00:12:32,165
{\an8}It's stripping a lot of bark.
264
00:12:32,166 --> 00:12:33,165
{\an8}Yeah, I know.
265
00:12:33,166 --> 00:12:34,766
{\an8}To me, it's just building
a wicky up.
266
00:12:34,767 --> 00:12:36,566
{\an8}I've built a lot
of little wicky ups.
267
00:12:36,567 --> 00:12:37,499
{\an8}[Jamie] It's going
to be interesting.
268
00:12:37,500 --> 00:12:39,600
{\an8}It's got to be some sort
of dome shape, so...
269
00:12:40,166 --> 00:12:41,733
{\an8}[Trish] I'm nervous.
270
00:12:41,734 --> 00:12:45,567
{\an8}I've built plenty of shelters,
but I've never built anything
like this before.
271
00:12:49,266 --> 00:12:52,666
{\an8}[Laura] I have built a very
similar structure to this.
272
00:12:52,667 --> 00:12:55,199
{\an8}It is a very common
dome-like structure,
273
00:12:55,200 --> 00:12:59,065
{\an8}using saplings that's used
all across the world
in different cultures.
274
00:12:59,066 --> 00:13:01,099
{\an8}Tie it off in the middle.
275
00:13:01,100 --> 00:13:02,966
{\an8}And then we just
build the dome
all the way around it.
276
00:13:02,967 --> 00:13:04,299
{\an8}- [Kaiela] Okay. Yeah.
- Yeah. For sure.
277
00:13:04,300 --> 00:13:07,366
I'm thinking, like, probably
has, like, paper bark
278
00:13:07,367 --> 00:13:09,366
{\an8}- incorporated in it.
- [Max] Oh, yes, yes.
279
00:13:09,367 --> 00:13:10,933
{\an8}Feeling confident but wary.
280
00:13:10,934 --> 00:13:15,866
{\an8}Building a livable shelter
in a short amount of time
is incredibly difficult.
281
00:13:15,867 --> 00:13:20,299
{\an8}Once built, it must be packed
and carried to continue
your migration.
282
00:13:20,300 --> 00:13:23,766
{\an8}[narrator] In the final phase,
the pairs must test
their shelter's portability
283
00:13:23,767 --> 00:13:28,566
{\an8}by packing and transporting it
across the finish line
to complete the challenge.
284
00:13:28,567 --> 00:13:29,332
{\an8}And we have to get
out of here.
285
00:13:29,333 --> 00:13:31,666
The first three pairs
to finish
286
00:13:31,667 --> 00:13:34,999
will migrate to zone two
with their new shelter.
287
00:13:35,000 --> 00:13:38,366
[narrator]
The first three camps
will earn survival tools.
288
00:13:38,367 --> 00:13:41,099
First place earns
the choice of three assets.
289
00:13:41,100 --> 00:13:43,866
{\an8}Second place earns
the choice of two assets.
290
00:13:43,867 --> 00:13:47,366
{\an8}And third place earns
the remaining two assets.
291
00:13:47,367 --> 00:13:51,699
{\an8}There are three bows,
two fishing assets,
a hide, a couple other items.
292
00:13:51,700 --> 00:13:53,799
{\an8}We could at least
get our hands on a bow.
293
00:13:53,800 --> 00:13:55,999
We might even be able
to get our blankets back.
294
00:13:56,000 --> 00:13:59,766
[Laura] The last two pairs
of survivalists to finish
are not safe.
295
00:13:59,767 --> 00:14:01,566
[exhales]
296
00:14:01,567 --> 00:14:02,699
Damn.
297
00:14:02,700 --> 00:14:05,999
The four of you
will stay behind
at Red Bluffs tonight
298
00:14:06,000 --> 00:14:08,266
and face elimination tomorrow.
299
00:14:10,567 --> 00:14:11,599
Damn.
300
00:14:11,600 --> 00:14:12,833
I know how that feels.
301
00:14:12,834 --> 00:14:16,165
{\an8}I've been through elimination
twice already. I need a break.
302
00:14:16,166 --> 00:14:18,399
{\an8}[Jermaine] So the stakes
are huge for this outcome.
303
00:14:18,400 --> 00:14:21,399
{\an8}And the fourth and fifth place
teams go to elimination.
304
00:14:21,400 --> 00:14:24,466
{\an8}[Patrick] I have been
in first place or second place
305
00:14:24,467 --> 00:14:28,599
{\an8}in every single competition,
and I'm not gonna be
in the bottom.
306
00:14:28,600 --> 00:14:31,567
- Your challenge starts now.
- Let's go.
307
00:14:34,000 --> 00:14:35,866
[narrator] The first step
for all survivalists,
308
00:14:35,867 --> 00:14:38,600
is collecting materials
for their dome shelters.
309
00:14:46,467 --> 00:14:47,766
{\an8}- Okay, vines.
- There's vines over there.
310
00:14:47,767 --> 00:14:49,132
{\an8}You want to get off
some paperbark.
311
00:14:49,133 --> 00:14:51,467
{\an8}- Oh, you gonna be able
to get all the vines.
- Yeah, I'll get vines.
312
00:14:52,600 --> 00:14:55,266
{\an8}Right now, I'm grabbing
our horizontal pieces
313
00:14:56,667 --> 00:14:58,899
'cause these have
less rigidity.
314
00:14:58,900 --> 00:15:04,466
I need 10 lodge poles,
essentially, that will curve
over and make a dome.
315
00:15:04,467 --> 00:15:06,866
{\an8}And then I need
three horizontal
to go around the side
316
00:15:06,867 --> 00:15:09,199
{\an8}in order for me
to attach paper bark.
317
00:15:09,200 --> 00:15:10,265
That's good. That's good.
318
00:15:10,266 --> 00:15:12,999
{\an8}I once built a rock igloo.
319
00:15:13,000 --> 00:15:14,366
{\an8}Very robust.
320
00:15:14,367 --> 00:15:18,700
{\an8}Essentially used
all this river rock
to build a massive igloo.
321
00:15:19,266 --> 00:15:20,599
{\an8}And it worked out great.
322
00:15:20,600 --> 00:15:22,366
So I love building shelters.
323
00:15:22,367 --> 00:15:26,300
I'm trying to cut really,
really large
324
00:15:27,100 --> 00:15:30,133
sections of paper bark.
325
00:15:32,600 --> 00:15:36,165
{\an8}This paper bark,
nice big pieces so we don't
have to tie as much in.
326
00:15:36,166 --> 00:15:39,165
I know I can trust Matt
to get what we need
the first go.
327
00:15:39,166 --> 00:15:43,199
Hopefully, we can just get
this shelter done in one go.
328
00:15:43,200 --> 00:15:47,165
So the vines right now
can be used to help
hold everything together.
329
00:15:47,166 --> 00:15:49,099
This is a poisonous vine.
330
00:15:49,100 --> 00:15:51,165
This rubber vine is no joke.
331
00:15:51,166 --> 00:15:53,766
{\an8}The sap, it can cause
skin irritations
and even blindness.
332
00:15:53,767 --> 00:15:57,165
{\an8}[narrator] The milky sap
of the rubber tree
is highly toxic
333
00:15:57,166 --> 00:15:58,799
and can cause severe burning,
334
00:15:58,800 --> 00:16:01,466
blurring of vision
and swelling of the cornea,
335
00:16:01,467 --> 00:16:04,466
which left untreated,
can cause permanent damage.
336
00:16:04,467 --> 00:16:07,100
See about grabbing
a couple of long ones
over here.
337
00:16:08,767 --> 00:16:10,999
{\an8}Right now I'm looking for
the longest vines I can get.
338
00:16:11,000 --> 00:16:12,100
{\an8}Watch out, Chris.
339
00:16:13,700 --> 00:16:15,766
I'm glad Patrick's my partner
in this one
340
00:16:15,767 --> 00:16:18,800
'cause he has a ridiculous
amount of stamina.
341
00:16:19,800 --> 00:16:21,466
Think that boy
has no off switch.
342
00:16:21,467 --> 00:16:22,999
There we go.
343
00:16:23,000 --> 00:16:25,265
We're up against some
pretty formidable teams.
344
00:16:25,266 --> 00:16:27,065
Max and Kaiela,
345
00:16:27,066 --> 00:16:29,099
Matt and Darrin,
346
00:16:29,100 --> 00:16:30,766
Jermaine and Laura.
347
00:16:30,767 --> 00:16:34,466
Talk about some strong folks,
but I'm not here to go home.
348
00:16:34,467 --> 00:16:36,366
I'm here to be
the Last One Standing.
349
00:16:36,367 --> 00:16:38,399
{\an8}[Jamie] Here we go. Perfect.
350
00:16:38,400 --> 00:16:40,567
{\an8}Okay, so I've got a nice
big vine here.
351
00:16:48,867 --> 00:16:54,466
I'm getting, uh, as much
of this bark off as possible
as thick as I can.
352
00:16:54,467 --> 00:16:57,999
I've never done this before,
so I'm as confident as anybody
could be
353
00:16:58,000 --> 00:17:00,265
who's never done something
like this before.
354
00:17:00,266 --> 00:17:02,299
I don't want to be
in the bottom of this.
355
00:17:02,300 --> 00:17:06,200
There's so much at stake,
but it's anybody's game
at this point.
356
00:17:07,166 --> 00:17:08,766
{\an8}[Laura] You think we're good
on saplings?
357
00:17:08,767 --> 00:17:10,165
{\an8}[Jermaine] Yeah, I think
we've got enough of that.
358
00:17:10,166 --> 00:17:11,699
{\an8}- How many did you get?
- I got saplings and vines.
359
00:17:11,700 --> 00:17:13,766
- Okay.
- [Jermaine] If we can
win this,
360
00:17:13,767 --> 00:17:16,299
we will have three items
that we can pick.
361
00:17:16,300 --> 00:17:18,499
It's a big deal
'cause it kind of gives us
362
00:17:18,500 --> 00:17:19,900
the what's up
on this whole gig.
363
00:17:21,300 --> 00:17:23,799
[Matt] Laura and Max,
my friends
for the last 10 days,
364
00:17:23,800 --> 00:17:27,165
{\an8}are now my competitors,
and I know how they operate.
365
00:17:27,166 --> 00:17:29,165
{\an8}I know that they're tough.
I know they're strong.
366
00:17:29,166 --> 00:17:30,432
But I'll tell you what,
367
00:17:30,433 --> 00:17:34,099
Darrin and I,
we are absolute war horses,
the both of us.
368
00:17:34,100 --> 00:17:37,366
We know what it takes
to win on these competitions.
369
00:17:37,367 --> 00:17:39,399
The stakes
are very high today.
370
00:17:39,400 --> 00:17:41,766
You get to choose
three assets if you're first.
371
00:17:41,767 --> 00:17:44,666
That could put other teams
out of the game for food.
372
00:17:44,667 --> 00:17:46,799
We're gonna kick ass
in this challenge today.
373
00:17:46,800 --> 00:17:48,366
Definitely don't want
to go through elimination,
374
00:17:48,367 --> 00:17:51,867
especially with how much
energy we're already exerting
on this.
375
00:17:52,467 --> 00:17:53,733
Tomorrow would suck.
376
00:17:53,734 --> 00:17:56,966
[Patrick] Worst-case scenario
is two out of the five teams
377
00:17:56,967 --> 00:17:59,866
are going to battle it out
in elimination.
378
00:17:59,867 --> 00:18:02,265
That is something that I'm not
prepared to do.
379
00:18:02,266 --> 00:18:06,566
Right now
I'm a little bit worried
everybody here could win this.
380
00:18:06,567 --> 00:18:10,767
{\an8}I got to bring my A game
and I got to send
some [bleep] home.
381
00:18:19,200 --> 00:18:20,634
2
{\an8}Be at least 10.
382
00:18:22,000 --> 00:18:24,999
{\an8}Divide and conquer.
Matt's getting saplings.
I'm getting paper bark.
383
00:18:25,000 --> 00:18:27,566
Getting big used pieces.
384
00:18:27,567 --> 00:18:31,366
[narrator] Competitors
are in phase one of the
Aboriginal Dome Challenge.
385
00:18:31,367 --> 00:18:36,899
They must collect saplings,
vines and paper bark
to build their shelters.
386
00:18:36,900 --> 00:18:38,799
We're gonna be able
to use these right here.
387
00:18:38,800 --> 00:18:40,466
Lash on any paper bark.
388
00:18:40,467 --> 00:18:43,265
Got to try to stay
calm, collected.
389
00:18:43,266 --> 00:18:45,999
Really hard for us
to not be first on this.
390
00:18:46,000 --> 00:18:50,667
{\an8}Right now, I'm just collecting
all the materials
of our aboriginal shelter.
391
00:18:51,900 --> 00:18:53,699
{\an8}Pretty much got most of it
right now.
392
00:18:53,700 --> 00:18:56,899
{\an8}- How are you doing?
- I'm pretty much done
with the collection.
393
00:18:56,900 --> 00:18:58,599
{\an8}Jamie, come over here
and get this.
394
00:18:58,600 --> 00:19:00,165
{\an8}It's real easy.
395
00:19:00,166 --> 00:19:05,165
{\an8}I have found a great spot
to collect and harvest
all the paper bark I need.
396
00:19:05,166 --> 00:19:07,299
{\an8}It's coming off
in really large chunks.
397
00:19:07,300 --> 00:19:08,800
{\an8}I'm really happy about this.
398
00:19:09,467 --> 00:19:11,099
{\an8}Excellent. This is great.
399
00:19:11,100 --> 00:19:12,499
{\an8}We need a lot
of this paper bark
400
00:19:12,500 --> 00:19:14,466
{\an8}'cause the shelter's
got to be bombproof.
401
00:19:14,467 --> 00:19:15,532
{\an8}We can't have any holes.
402
00:19:15,533 --> 00:19:18,366
{\an8}- I got six of these, Laura.
- I think we need more.
403
00:19:18,367 --> 00:19:20,165
- [Jermaine] Yes, ma'am.
- The vines
don't work out great.
404
00:19:20,166 --> 00:19:21,566
You want me to grab
a couple more?
405
00:19:21,567 --> 00:19:23,099
If you want more,
I'll get more.
406
00:19:23,100 --> 00:19:24,766
- I can grab a couple.
- [Jermaine] No, no, I got it.
407
00:19:24,767 --> 00:19:26,065
I'll get what I can.
408
00:19:26,066 --> 00:19:27,666
I'll get more saplings.
409
00:19:27,667 --> 00:19:29,800
You can trust me.
My name is not Patrick.
410
00:19:34,000 --> 00:19:37,999
{\an8}If you have different
sized saplings
in this kind of shelter,
411
00:19:38,000 --> 00:19:40,766
{\an8}then they're gonna work
against each other
412
00:19:40,767 --> 00:19:43,366
{\an8}and the whole structure
is gonna be fighting itself.
413
00:19:43,367 --> 00:19:47,099
{\an8}I am almost done
with this big piece of bark,
414
00:19:47,100 --> 00:19:49,499
{\an8}and I'm rushing to Matt
to help him.
415
00:19:49,500 --> 00:19:52,165
{\an8}I've never got to work
with an amazing
shelter material
416
00:19:52,166 --> 00:19:53,766
{\an8}like paper bark before
417
00:19:53,767 --> 00:19:54,999
{\an8}It's like having a tarp.
418
00:19:55,000 --> 00:19:59,265
{\an8}I look over and Matt
has gathered
all of the polls we need,
419
00:19:59,266 --> 00:20:02,099
and I'm working on like,
my fourth big piece
of paper bark.
420
00:20:02,100 --> 00:20:04,566
Hey, Darrin, I think
I've got enough to start
putting this together.
421
00:20:04,567 --> 00:20:06,666
Okay. I'll get this big one
undone,
422
00:20:06,667 --> 00:20:08,699
- and then I'll come help.
- [Matt] Roger.
423
00:20:08,700 --> 00:20:10,399
Take my time.
What I'm doing here
is I'm going
424
00:20:10,400 --> 00:20:12,199
straight across the apex
in the middle.
425
00:20:12,200 --> 00:20:15,366
I'll go across the middle,
but that's gonna give
me the perfect X
426
00:20:15,367 --> 00:20:17,567
and everything's gonna
start lining in place.
427
00:20:18,100 --> 00:20:19,366
See this right here?
428
00:20:19,367 --> 00:20:21,265
This is gonna create
the structure.
429
00:20:21,266 --> 00:20:24,165
My strategy right now
is gonna be trying to get
a solid frame.
430
00:20:24,166 --> 00:20:25,999
{\an8}[narrator] Matt and Darrin
are the first pair
431
00:20:26,000 --> 00:20:28,466
{\an8}to gather their
shelter materials.
432
00:20:28,467 --> 00:20:32,666
{\an8}In addition to being provided
a vine ring on which
to construct their shelters,
433
00:20:32,667 --> 00:20:35,766
each pair has been given
an equal amount of rope.
434
00:20:35,767 --> 00:20:40,499
For phase two, competitors
have to build the frame
of an aboriginal dome shelter
435
00:20:40,500 --> 00:20:43,566
using 10 saplings
and three vine rings,
436
00:20:43,567 --> 00:20:46,099
tying them together
in a dome shape
437
00:20:46,100 --> 00:20:50,099
before moving on
to phase three,
covering with paper bark,
438
00:20:50,100 --> 00:20:53,099
leaving only
a doorway opening.
439
00:20:53,100 --> 00:20:54,666
Do you think we've got
enough bark?
440
00:20:54,667 --> 00:20:57,667
We'll just start getting
this framework together
and I'll start lashing.
441
00:20:59,000 --> 00:21:02,767
{\an8}I feel like Kaiela
is a certified badass.
442
00:21:03,967 --> 00:21:07,967
If I can roast
one more tree here,
it will be a good spot.
443
00:21:10,100 --> 00:21:11,866
[Kaiela] Nice. You got some
good pieces.
444
00:21:11,867 --> 00:21:13,666
Time to get building.
445
00:21:13,667 --> 00:21:16,265
{\an8}[Kaiela] This shelter
has to have a strong enough
framework
446
00:21:16,266 --> 00:21:18,866
{\an8}to be able to hold up
a layer of paper bark
447
00:21:18,867 --> 00:21:21,399
{\an8}that goes over
the entire thing
that shelters us
448
00:21:21,400 --> 00:21:24,466
from the rain, from snakes,
from the wind.
449
00:21:24,467 --> 00:21:26,666
- I'm just gonna secure
them in now.
- [Kaiela] Okay.
450
00:21:26,667 --> 00:21:28,000
And then we'll tie them
in a sec.
451
00:21:28,767 --> 00:21:29,766
First things first.
452
00:21:29,767 --> 00:21:31,999
Instead of tying
everything off individually,
453
00:21:32,000 --> 00:21:34,866
I'm going around
and I'm stabbing them
into the ground.
454
00:21:34,867 --> 00:21:38,366
The sand is really great
for pretty much putting
stuff down in the ground.
455
00:21:38,367 --> 00:21:39,499
Okay, that's two.
456
00:21:39,500 --> 00:21:42,399
{\an8}This brings me back
to my challenge
in South Africa.
457
00:21:42,400 --> 00:21:45,466
{\an8}We just got to find thorns
so we can pack in
all these walls here.
458
00:21:45,467 --> 00:21:47,165
{\an8}Max has been a great mentor.
459
00:21:47,166 --> 00:21:49,299
{\an8}He's done this challenge
so many times.
460
00:21:49,300 --> 00:21:51,265
{\an8}He knows it inside and out.
461
00:21:51,266 --> 00:21:53,165
[Max] As a survivalist,
I've always been confident.
462
00:21:53,166 --> 00:21:55,599
{\an8}Australia feels
a lot like Africa.
463
00:21:55,600 --> 00:21:58,466
{\an8}Here, you have to test
your skills every step
of the way.
464
00:21:58,467 --> 00:22:00,866
{\an8}It's really all about
trying to get 10 pieces
465
00:22:00,867 --> 00:22:04,165
all the way around
so we can tie it off
real structurally sound.
466
00:22:04,166 --> 00:22:05,633
- Behind you.
- Okay.
467
00:22:05,634 --> 00:22:07,466
Okay. I'll grab the sticks
if you wanna start tying off
after I put it in.
468
00:22:07,467 --> 00:22:09,466
- Yep. Yep.
- Is that cool?
Watch out for your knife.
469
00:22:09,467 --> 00:22:12,466
I haven't seen Kaiela
except for at challenges.
470
00:22:12,467 --> 00:22:16,199
So this is the first time
we've had more than a sentence
of a conversation together.
471
00:22:16,200 --> 00:22:21,166
It's amazing that we're able
to literally attack this thing
like nobody's business.
472
00:22:27,967 --> 00:22:29,366
{\an8}[Cheeny] Patrick,
how you looking, man?
473
00:22:29,367 --> 00:22:30,966
{\an8}[Patrick] Pretty good.
What do you think?
474
00:22:30,967 --> 00:22:32,899
{\an8}I've got three big pieces
right here.
475
00:22:32,900 --> 00:22:34,466
One small one.
476
00:22:34,467 --> 00:22:35,999
{\an8}This is good. Let's go.
477
00:22:36,000 --> 00:22:37,199
{\an8}Start building.
478
00:22:37,200 --> 00:22:38,633
{\an8}We gotta get the longest ones.
479
00:22:38,634 --> 00:22:41,666
{\an8}The first thing we need to do
is we need to start
creating this dome.
480
00:22:41,667 --> 00:22:43,966
{\an8}Can you grab that one
right there, the big one,
the thick one?
481
00:22:43,967 --> 00:22:47,099
- Okay. Gonna tie it
to the door first.
- [Patrick] Yep.
482
00:22:47,100 --> 00:22:49,966
[Cheeny] So we grab one vine,
we attach it to one side
of the door,
483
00:22:49,967 --> 00:22:52,699
grab another vine,
attach it to the opposite side
of the door.
484
00:22:52,700 --> 00:22:53,866
Here, maybe.
485
00:22:53,867 --> 00:22:56,099
- No, no, no.
This needs to go across.
- I know.
486
00:22:56,100 --> 00:22:58,366
We're gonna have to lash too.
I don't think it's gonna
be high enough,
487
00:22:58,367 --> 00:22:59,566
but I'll get the stick
in just a second.
488
00:22:59,567 --> 00:23:02,866
{\an8}We need something
that's gonna support
the shingles.
489
00:23:02,867 --> 00:23:05,999
{\an8}We're trying to get vines
big enough to be tall enough
490
00:23:06,000 --> 00:23:08,399
{\an8}to be part of the frame
of this shelter
491
00:23:08,400 --> 00:23:10,599
so that we don't have to use
multiple vines.
492
00:23:10,600 --> 00:23:13,766
- Cheeny, grab that long
vine there.
- [Cheeny] Yeah.
493
00:23:13,767 --> 00:23:15,566
{\an8}[Jamie] I really need to hurry
right now.
494
00:23:15,567 --> 00:23:19,200
{\an8}Grab this paper bark
and head back
to the shelter building area.
495
00:23:20,000 --> 00:23:22,566
This is good. This is good.
496
00:23:22,567 --> 00:23:23,799
{\an8}[Trish] We have everything
we need
497
00:23:23,800 --> 00:23:26,099
{\an8}and we've got a pile
of paper bark.
498
00:23:26,100 --> 00:23:29,265
{\an8}a pile of vines,
and we're ready
to rock and roll.
499
00:23:29,266 --> 00:23:31,566
Well done, Trish.
500
00:23:31,567 --> 00:23:33,999
Jamie, I'm putting some
paper bark out around
our rings
501
00:23:34,000 --> 00:23:36,299
- so that we don't have
to stand in the hot sun, okay?
- Okay.
502
00:23:36,300 --> 00:23:37,700
{\an8}Oh, that's perfect.
503
00:23:39,500 --> 00:23:41,199
{\an8}It's the only strategy
we've got right now
504
00:23:41,200 --> 00:23:44,165
- 'cause the sun is so hot.
- [Jamie] Okay.
505
00:23:44,166 --> 00:23:45,999
[Trish] This heat is strong.
506
00:23:46,000 --> 00:23:48,265
The sun is just scorching
the ground.
507
00:23:48,266 --> 00:23:50,999
It's gonna make this challenge
really tough for us.
508
00:23:51,000 --> 00:23:53,499
The Scot and the Jersey girl.
509
00:23:53,500 --> 00:23:55,999
[chuckles] We're gonna
build this shelter.
510
00:23:56,000 --> 00:23:57,466
It's gonna be amazing.
511
00:23:57,467 --> 00:23:58,966
We're gonna be protected.
512
00:23:58,967 --> 00:24:01,366
{\an8}We're not going
to elimination.
513
00:24:01,367 --> 00:24:04,266
{\an8}[Jamie speaking]
514
00:24:11,066 --> 00:24:15,299
{\an8}Vines seem to be the most
visibly straight thing.
515
00:24:15,300 --> 00:24:17,265
I'm making a bit
of a gamble here.
516
00:24:17,266 --> 00:24:19,766
{\an8}The rubber vines are,
of course, like rubber,
517
00:24:19,767 --> 00:24:22,466
{\an8}but they are strong
and they are flexible.
518
00:24:22,467 --> 00:24:24,899
{\an8}which might help
in the construction
of this shelter.
519
00:24:24,900 --> 00:24:26,499
The saplings need cleaned up.
520
00:24:26,500 --> 00:24:29,466
They need branches taken off.
521
00:24:29,467 --> 00:24:32,266
- So this could save us time
in the long run.
- [Trish] I hope so.
522
00:24:34,066 --> 00:24:35,466
{\an8}[Laura] All right.
How many we got?
523
00:24:35,467 --> 00:24:37,399
{\an8}- There's four here.
- Are they pretty tall?
524
00:24:37,400 --> 00:24:38,766
{\an8}- Let me see.
- They're all right.
525
00:24:38,767 --> 00:24:40,399
{\an8}- I think we've got enough
on the saplings.
- Getting a couple more.
526
00:24:40,400 --> 00:24:42,100
- Okay.
- Pretty sure.
527
00:24:42,667 --> 00:24:44,966
Just a couple more.
528
00:24:44,967 --> 00:24:48,866
{\an8}This is the first time
Laura and I
have been put together.
529
00:24:48,867 --> 00:24:50,266
I don't think she trusts me.
530
00:24:51,500 --> 00:24:52,567
Plenty of saplings.
531
00:24:53,266 --> 00:24:55,166
{\an8}Laura, we are good
on saplings.
532
00:24:55,667 --> 00:24:57,165
{\an8}Okay.
533
00:24:57,166 --> 00:25:00,265
{\an8}I've made a shelter like this
20 plus times,
534
00:25:00,266 --> 00:25:02,999
{\an8}and I just don't know
what everyone else's
experience level is.
535
00:25:03,000 --> 00:25:05,366
{\an8}Probably the saplings
are gonna be too short,
I think.
536
00:25:05,367 --> 00:25:07,366
[Jermaine] Oh, we can connect
them up top.
537
00:25:07,367 --> 00:25:08,467
Not to worry.
538
00:25:09,100 --> 00:25:11,734
I have that implant. Sweet.
539
00:25:14,200 --> 00:25:16,999
- I think if you want me
to just arrange them around
- Yep.
540
00:25:17,000 --> 00:25:18,199
[Laura] And then
I can start tying.
541
00:25:18,200 --> 00:25:21,499
I'm sticking saplings
into the sand around the ring
542
00:25:21,500 --> 00:25:23,099
so that we can get them
lashed in.
543
00:25:23,100 --> 00:25:24,265
You've got six there.
544
00:25:24,266 --> 00:25:26,866
I'm not sure. Just, uh,
I know we need a bunch more.
545
00:25:26,867 --> 00:25:28,265
- Just stick one in.
I'll tie it.
- Here's seven.
546
00:25:28,266 --> 00:25:30,466
- Eight is on.
- Yep.
547
00:25:30,467 --> 00:25:36,399
The way this structure works
is you have two strong,
tall, equal saplings.
548
00:25:36,400 --> 00:25:39,599
They arc over
and they're actually adding
to each other's strengths.
549
00:25:39,600 --> 00:25:43,400
They're working as a team
to strengthen
the entire thing.
550
00:25:44,166 --> 00:25:45,666
[narrator]
As the rings are tied,
551
00:25:45,667 --> 00:25:49,166
the tension created
keeps the shelter
held together tightly.
552
00:25:50,166 --> 00:25:52,867
Like, loop that under
one of these.
553
00:25:54,467 --> 00:25:57,099
Yeah, these may not be
long enough is the problem.
554
00:25:57,100 --> 00:26:00,499
These saplings
are way too small
to connect
555
00:26:00,500 --> 00:26:02,065
and arc over each other
in the middle.
556
00:26:02,066 --> 00:26:04,366
They're not going to have
that dome strength.
557
00:26:04,367 --> 00:26:08,566
And actually, it's just gonna
make more
of the teepee structure
558
00:26:08,567 --> 00:26:10,100
that we are not going
for here.
559
00:26:12,567 --> 00:26:14,799
[Laura] So this isn't, uh...
This isn't tall enough.
560
00:26:14,800 --> 00:26:16,866
- I gotta get some longer.
- Tie this real fast.
561
00:26:16,867 --> 00:26:20,099
I'm gonna hold it down.
I gotta tie on it.
Just tie it.
562
00:26:20,100 --> 00:26:22,599
[Laura] Jermaine is trying
to tie all of these
563
00:26:22,600 --> 00:26:24,766
little saplings together
at the top,
564
00:26:24,767 --> 00:26:27,799
and I really
don't want to tie it
because all we need is to have
565
00:26:27,800 --> 00:26:30,399
{\an8}two strong saplings
supporting each other.
566
00:26:30,400 --> 00:26:31,966
{\an8}[Jermaine speaking]
567
00:26:31,967 --> 00:26:33,265
[Laura] They're two totally
different sizes,
568
00:26:33,266 --> 00:26:34,966
so we need, like,
all in the same size
or else it's gonna pull.
569
00:26:34,967 --> 00:26:36,999
So I don't really know.
570
00:26:37,000 --> 00:26:38,999
Tying them here
is not the move.
571
00:26:39,000 --> 00:26:41,466
Jermaine and I, we have
completely different ideas
572
00:26:41,467 --> 00:26:42,999
of how to make
this thing work.
573
00:26:43,000 --> 00:26:46,566
And I don't think his vision
is gonna make this happen.
574
00:26:46,567 --> 00:26:47,867
{\an8}[Jermaine] Grab that side.
575
00:26:50,100 --> 00:26:53,265
I see that everyone else
has the right size saplings.
576
00:26:53,266 --> 00:26:57,300
Things are coming together,
and we have basically nothing.
577
00:27:00,367 --> 00:27:01,799
{\an8}Oh, [bleep].
578
00:27:01,800 --> 00:27:03,800
- [Jermaine] Are you okay?
- [groans]
579
00:27:04,367 --> 00:27:05,599
Dude.
580
00:27:05,600 --> 00:27:06,700
{\an8}[groans]
581
00:27:16,300 --> 00:27:18,367
2
- Oh, [bleep].
- [Jermaine] Are you okay?
582
00:27:21,500 --> 00:27:22,567
[groans]
583
00:27:24,100 --> 00:27:25,099
God.
584
00:27:25,100 --> 00:27:27,100
- Let me see.
- No, I'm all right.
585
00:27:30,066 --> 00:27:31,766
[groans in pain]
586
00:27:31,767 --> 00:27:34,299
- [Jermaine] Are you good,
Laura?
- [Laura] Yep.
587
00:27:34,300 --> 00:27:35,667
I'm gonna keep going, then.
588
00:27:36,200 --> 00:27:37,666
Are you dizzy?
589
00:27:37,667 --> 00:27:38,667
I'm all right.
590
00:27:39,467 --> 00:27:41,199
[groans in pain]
591
00:27:41,200 --> 00:27:43,265
[Jermaine] That
was a good tallywack.
592
00:27:43,266 --> 00:27:44,867
{\an8}Do you need a medic, Laura?
593
00:27:45,700 --> 00:27:47,367
{\an8}- [Jermaine] Yeah.
- [groaning in pain]
594
00:27:47,900 --> 00:27:49,599
I'm all right.
595
00:27:49,600 --> 00:27:53,666
This is so important
for us to place well
in this challenge.
596
00:27:53,667 --> 00:27:56,899
I'm gonna have to try
to push it as hard as I can.
597
00:27:56,900 --> 00:27:59,165
Okay, let's go. Let's do it.
598
00:27:59,166 --> 00:28:00,467
{\an8}[bleep] yeah. Let's go.
599
00:28:02,667 --> 00:28:04,265
{\an8}[narrator] All five camps
600
00:28:04,266 --> 00:28:06,099
are currently working
on phase two
601
00:28:06,100 --> 00:28:08,666
of the aboriginal
dome shelter challenge.
602
00:28:08,667 --> 00:28:13,265
They are creating
the shelter structure
using saplings and vines.
603
00:28:13,266 --> 00:28:17,499
Matt and Darrin,
and Kaiela and Max
are currently leading.
604
00:28:17,500 --> 00:28:20,299
The first three camps
to finish will earn
survival assets.
605
00:28:20,300 --> 00:28:24,166
{\an8}The last two camps
face an elimination challenge
tomorrow.
606
00:28:25,667 --> 00:28:27,165
{\an8}[Darrin] What is that?
How many?
607
00:28:27,166 --> 00:28:30,599
{\an8}We got one, two, three,
four, five, six...
608
00:28:30,600 --> 00:28:32,699
{\an8}- seven, eight, nine.
- Nine.
609
00:28:32,700 --> 00:28:35,699
Cool. I'm gonna throw
number ten in this gap
right here.
610
00:28:35,700 --> 00:28:37,265
- How's that?
- It's good.
611
00:28:37,266 --> 00:28:40,766
All I'm doing
is lashing up a quick tie
on that.
612
00:28:40,767 --> 00:28:42,866
[Matt] Once we have those
ten saplings all bound up,
613
00:28:42,867 --> 00:28:45,099
we now have to wrap it
in vine.
614
00:28:45,100 --> 00:28:47,599
- [Darrin] We're gonna need
three rings.
- [Matt] Yep, three rings.
615
00:28:47,600 --> 00:28:49,265
What's nice
with this kind of shelter
616
00:28:49,266 --> 00:28:51,199
{\an8}is the fact
that you can build it easily,
617
00:28:51,200 --> 00:28:53,699
{\an8}assemble it, disassemble it,
618
00:28:53,700 --> 00:28:56,666
{\an8}and it's built
with every material on hand.
619
00:28:56,667 --> 00:28:59,265
The structure of this thing
is coming into play.
620
00:28:59,266 --> 00:29:02,666
[Darrin] I look up and I see
my old camp mate
Kaiela with Max.
621
00:29:02,667 --> 00:29:05,566
{\an8}I can't tell
if they're farther ahead
if we're farther ahead,
622
00:29:05,567 --> 00:29:10,499
{\an8}but I can also look
and see that no one else
is even close to us.
623
00:29:10,500 --> 00:29:11,866
Rock star.
624
00:29:11,867 --> 00:29:14,666
{\an8}We only need three,
so let's just go up high.
625
00:29:14,667 --> 00:29:18,299
{\an8}That's ten pieces
all the way around,
just taking shape.
626
00:29:18,300 --> 00:29:20,666
I think we want the one
right next to you.
627
00:29:20,667 --> 00:29:23,666
It's all
about making this thing
as bomber as possible.
628
00:29:23,667 --> 00:29:25,866
Even though
it's so hot out here,
629
00:29:25,867 --> 00:29:27,199
we're just making sure
we have something
630
00:29:27,200 --> 00:29:29,766
that can weather any storm
that comes towards us.
631
00:29:29,767 --> 00:29:32,165
[Kaiela] Once we have
our saplings secured,
632
00:29:32,166 --> 00:29:36,799
we have to get our rings
around the edges
for bracing and support.
633
00:29:36,800 --> 00:29:39,766
I think
everything's fine here.
Let's go.
634
00:29:39,767 --> 00:29:42,165
{\an8}I keep looking
over my shoulder
to see where everyone's at
635
00:29:42,166 --> 00:29:46,399
{\an8}and I can see Matt and Darrin,
who are absolute competitors,
are pretty close
636
00:29:46,400 --> 00:29:47,799
but we're neck-and-neck,
it seems like.
637
00:29:47,800 --> 00:29:49,032
Okay, perfect.
638
00:29:49,033 --> 00:29:52,866
We need
one more horizontal piece
that needs to fit in here.
639
00:29:52,867 --> 00:29:54,132
We have to win this challenge.
640
00:29:54,133 --> 00:29:57,265
It's so important for us
to have assets
within this environment
641
00:29:57,266 --> 00:30:00,766
'cause it's so harsh,
inhospitable,
and hard to survive.
642
00:30:00,767 --> 00:30:03,766
And if we get first place,
that means we get
three freaking items
643
00:30:03,767 --> 00:30:05,199
which puts us
in the driver's seat.
644
00:30:05,200 --> 00:30:08,299
And who knows what happens
and where we're gonna go
once we're driving?
645
00:30:08,300 --> 00:30:10,399
Here you go, I'll hold these,
you can tie.
646
00:30:10,400 --> 00:30:11,966
You can just... Done. Okay.
647
00:30:11,967 --> 00:30:15,000
{\an8}And I think
we're looking pretty good.
Okay. Done.
648
00:30:16,500 --> 00:30:19,766
{\an8}[Patrick] Right now, it looks
like everyone's moving
pretty quick,
649
00:30:19,767 --> 00:30:21,466
{\an8}doing different
types of things.
650
00:30:21,467 --> 00:30:25,766
I'm looking for a big sapling
to try to hold it sturdier
so it's not just vine.
651
00:30:25,767 --> 00:30:26,899
[Cheeny] Copy.
652
00:30:26,900 --> 00:30:28,699
[Patrick] Cheeny and I,
we get a couple of these up,
653
00:30:28,700 --> 00:30:32,999
{\an8}and I'm realizing
these rubber vines
are very flexible,
654
00:30:33,000 --> 00:30:34,299
{\an8}but they're flimsy.
655
00:30:34,300 --> 00:30:36,367
{\an8}There's no way
they can support this.
656
00:30:38,467 --> 00:30:41,666
{\an8}[Patrick] I'm gonna chop down
a large pine sapling.
657
00:30:41,667 --> 00:30:43,766
[Cheeny] With Patrick going
for these pine trees
658
00:30:43,767 --> 00:30:45,566
is either gonna make
or break us.
659
00:30:45,567 --> 00:30:49,699
It's taking time,
and I don't know
if it's gonna work or not.
660
00:30:49,700 --> 00:30:51,999
Patrick, we're wasting time
with this, man.
661
00:30:52,000 --> 00:30:53,199
[Patrick] I don't think so.
662
00:30:53,200 --> 00:30:56,566
We have to get
stronger materials to work
as the frame
663
00:30:56,567 --> 00:30:58,799
in tandem with the vines.
664
00:30:58,800 --> 00:31:00,466
- Hold this.
- [Cheeny] Okay.
665
00:31:00,467 --> 00:31:01,567
{\an8}Tie the ends.
666
00:31:02,266 --> 00:31:03,599
{\an8}[Cheeny speaking]
667
00:31:03,600 --> 00:31:04,999
{\an8}- [Patrick] You have it.
- I don't have the rope.
668
00:31:05,000 --> 00:31:05,999
{\an8}It's right there. Where?
669
00:31:06,000 --> 00:31:06,867
{\an8}[Cheeny] I don't have it.
670
00:31:08,367 --> 00:31:10,265
{\an8}[Cheeny] I don't know,
Patrick.
671
00:31:10,266 --> 00:31:13,366
Patrick and I have been
given a piece of rope
for this competition,
672
00:31:13,367 --> 00:31:14,866
and we've lost it.
673
00:31:14,867 --> 00:31:17,767
We can't find it anywhere,
and we're panicking.
674
00:31:24,100 --> 00:31:26,099
{\an8}[Jamie] I think
ten might do it, Trish.
675
00:31:26,100 --> 00:31:29,265
{\an8}I'm confident
in these vines right now
676
00:31:29,266 --> 00:31:31,566
{\an8}because they are strong,
really strong.
677
00:31:31,567 --> 00:31:35,599
And they are also flexible
as well, so we can flex them
into different shapes.
678
00:31:35,600 --> 00:31:37,165
[Trish] We gotta move, Jamie,
we gotta move.
679
00:31:37,166 --> 00:31:38,499
[Jamie] Going
as good as we can.
680
00:31:38,500 --> 00:31:40,099
I'm going as fast as I can.
681
00:31:40,100 --> 00:31:41,065
I know you are.
682
00:31:41,066 --> 00:31:45,999
[panting]
683
00:31:46,000 --> 00:31:49,766
The sun is just burning
my whole body up right now.
684
00:31:49,767 --> 00:31:53,066
It's draining,
it just saps you
of all your hydration.
685
00:31:54,500 --> 00:31:56,299
I am the Scotsman.
686
00:31:56,300 --> 00:31:59,300
{\an8}This is not
the kind of weather
that I'm used to.
687
00:32:00,200 --> 00:32:01,232
{\an8}I just cut a piece off of it.
688
00:32:01,233 --> 00:32:03,766
{\an8}There's no reason
why I would put it in my bag.
689
00:32:03,767 --> 00:32:05,000
{\an8}[Patrick] How did we
lose our rope?
690
00:32:06,000 --> 00:32:08,265
[Cheeny] We
are stressed right now.
691
00:32:08,266 --> 00:32:10,699
Our adrenaline is pumping
through our veins.
692
00:32:10,700 --> 00:32:14,065
{\an8}If we can't find this rope,
we can't finish
this competition.
693
00:32:14,066 --> 00:32:16,100
{\an8}We need it to tie
the structure together.
694
00:32:20,000 --> 00:32:21,734
Here it is.
695
00:32:24,166 --> 00:32:28,666
This challenge
is about how fast we can
get this dome shelter done,
696
00:32:28,667 --> 00:32:31,866
and losing the rope
is a big blunder.
697
00:32:31,867 --> 00:32:34,266
{\an8}That could cost us
being in the first three.
698
00:32:35,567 --> 00:32:36,599
Did you tie it?
699
00:32:36,600 --> 00:32:38,100
[Cheeny] I need another piece.
700
00:32:49,100 --> 00:32:51,766
{\an8}[Jamie] I've got all the vines
attached to the circle.
701
00:32:51,767 --> 00:32:53,466
{\an8}I just need to try
and stand them up.
702
00:32:53,467 --> 00:32:55,967
- I'll hold it, you tie.
- Okay.
703
00:33:01,000 --> 00:33:02,666
- I've just realized...
- What?
704
00:33:02,667 --> 00:33:04,566
The vines aren't staying up.
705
00:33:04,567 --> 00:33:05,999
Oh, this sucks.
706
00:33:06,000 --> 00:33:08,099
{\an8}Jamie and I
have failed before.
707
00:33:08,100 --> 00:33:10,566
{\an8}It has to be retied
'cause this is too long.
708
00:33:10,567 --> 00:33:13,099
{\an8}Dude,
we're [bleep] last, dude.
709
00:33:13,100 --> 00:33:15,566
{\an8}[Suzanne] This means
we're going to elimination.
710
00:33:15,567 --> 00:33:19,366
{\an8}We could always fix this
on the end somewhere
and arch it.
711
00:33:19,367 --> 00:33:21,466
You think it's long enough
to arch?
712
00:33:21,467 --> 00:33:23,366
It's not long enough.
There's no way
it's long enough.
713
00:33:23,367 --> 00:33:24,332
Okay.
714
00:33:24,333 --> 00:33:26,766
{\an8}[Jamie] Rubber vines
was a huge mistake.
715
00:33:26,767 --> 00:33:28,400
{\an8}They're wanting to collapse in
on each other.
716
00:33:30,266 --> 00:33:31,466
{\an8}[bleep]
717
00:33:31,467 --> 00:33:33,165
{\an8}Here we are again.
718
00:33:33,166 --> 00:33:35,100
{\an8}[Jamie speaking]
719
00:33:40,300 --> 00:33:41,265
{\an8}If you want to hold that,
720
00:33:41,266 --> 00:33:42,265
do you want me to go
and look for something?
721
00:33:42,266 --> 00:33:43,432
Hold on, let me look
at something here.
722
00:33:43,433 --> 00:33:46,165
Jamie and I are figuring out
how to put this together.
723
00:33:46,166 --> 00:33:48,165
We probably need
some more vines
724
00:33:48,166 --> 00:33:51,100
{\an8}because the ones we have
were a little heavy
and awkward.
725
00:33:58,266 --> 00:33:59,467
{\an8}[bleep]
726
00:34:00,066 --> 00:34:02,099
[bleep] sake, man.
727
00:34:02,100 --> 00:34:04,866
[Trish] I'm gonna leave Jamie
to go into the woods
728
00:34:04,867 --> 00:34:06,867
and go find something
sturdier.
729
00:34:12,467 --> 00:34:16,099
Ow! [bleep] Oh! [bleep]
730
00:34:16,100 --> 00:34:22,066
I feel this, like, spray
go all over my face, my arms,
my chest, and my legs.
731
00:34:25,700 --> 00:34:27,100
I got sap in my eye.
732
00:34:27,800 --> 00:34:28,599
You got sap in your eye?
733
00:34:28,600 --> 00:34:30,166
{\an8}I can't [bleep] see
out of my eye.
734
00:34:37,266 --> 00:34:38,666
{\an8}[groaning in frustration]
735
00:34:38,667 --> 00:34:42,666
My eye is burning very badly.
I can't see out of it.
736
00:34:42,667 --> 00:34:43,999
Hang in there, Trish.
737
00:34:44,000 --> 00:34:48,400
[Trish groaning in pain]
738
00:34:53,567 --> 00:34:56,566
2
{\an8}I'm not giving up,
but... [sighs]
739
00:34:56,567 --> 00:35:00,300
{\an8}I'm working
with one eye right now,
and it hurts.
740
00:35:00,900 --> 00:35:02,265
{\an8}[exhales in pain]
741
00:35:02,266 --> 00:35:04,666
{\an8}[narrator] Trish has gotten
toxic rubber tree sap
in her eye,
742
00:35:04,667 --> 00:35:06,899
{\an8}which acts
like a chemical burn
743
00:35:06,900 --> 00:35:08,767
{\an8}and can cause
permanent blindness.
744
00:35:10,667 --> 00:35:12,667
{\an8}It's burning, I can't see.
745
00:35:13,600 --> 00:35:16,265
Rubber tree sap
is like the equivalent
746
00:35:16,266 --> 00:35:18,966
of putting Krazy Glue
on your skin,
747
00:35:18,967 --> 00:35:21,166
{\an8}and that splashed into my eye.
748
00:35:28,367 --> 00:35:29,967
{\an8}[gasps in pain]
749
00:35:31,967 --> 00:35:35,866
[narrator] The medic
applies saline to flush
the sap out of Trish's eye
750
00:35:35,867 --> 00:35:38,866
to try and prevent
permanent damage.
751
00:35:38,867 --> 00:35:40,899
[Trish] If I don't stop
what I'm doing right now,
752
00:35:40,900 --> 00:35:42,766
I could have
total vision loss.
753
00:35:42,767 --> 00:35:45,399
And it's not something
that I wanna play around with.
754
00:35:45,400 --> 00:35:47,999
- I'm just worried
about my eyesight.
- [Emma] Yeah.
755
00:35:48,000 --> 00:35:50,299
I'm trying to push
this through and...
756
00:35:50,300 --> 00:35:53,866
[bleep] stable the structure,
[bleep] sake.
757
00:35:53,867 --> 00:35:56,666
The medics are flushing
out Trish's eyes right now.
758
00:35:56,667 --> 00:35:59,065
{\an8}I'm just hyper focused
on what I'm doing.
759
00:35:59,066 --> 00:36:01,199
{\an8}All I can do
is hopefully complete
the challenge
760
00:36:01,200 --> 00:36:02,466
{\an8}for me and Trish.
761
00:36:02,467 --> 00:36:05,265
{\an8}[grunts in frustration]
Come on.
762
00:36:05,266 --> 00:36:08,399
If we come in last,
we are gonna be up
for elimination tomorrow
763
00:36:08,400 --> 00:36:10,799
and we do not have
any survival assets.
764
00:36:10,800 --> 00:36:13,165
This is huge.
765
00:36:13,166 --> 00:36:16,967
I really need
my partner right now
to hold this down.
766
00:36:19,900 --> 00:36:21,367
{\an8}[bleep]
767
00:36:22,567 --> 00:36:25,099
[narrator] As Jamie struggles
without his camp mate,
768
00:36:25,100 --> 00:36:28,366
Matt and Darrin,
and Kaiela and Max
are out in front,
769
00:36:28,367 --> 00:36:30,766
almost done
with phase two
of the challenge,
770
00:36:30,767 --> 00:36:32,299
building their structures.
771
00:36:32,300 --> 00:36:35,100
Only the top three pairs
are safe from elimination.
772
00:36:35,500 --> 00:36:36,966
Come on.
773
00:36:36,967 --> 00:36:38,999
{\an8}Attached. Ready.
774
00:36:39,000 --> 00:36:41,766
{\an8}- [Matt] All right,
bark shingle time?
- [Darrin] Definitely.
775
00:36:41,767 --> 00:36:44,866
{\an8}[Matt] Once we've got
these ten supports up,
the structure's sound.
776
00:36:44,867 --> 00:36:46,332
{\an8}Now it's time for bark.
777
00:36:46,333 --> 00:36:48,866
Once we get them on there,
I'm gonna do a ring
like a belt and go around.
778
00:36:48,867 --> 00:36:50,165
[Darrin] Yeah, got you.
779
00:36:50,166 --> 00:36:51,866
[Matt] It needs
to have no holes
780
00:36:51,867 --> 00:36:54,566
so that you're protected
from the elements.
781
00:36:54,567 --> 00:36:58,299
{\an8}[Darrin] I look up
and I see Kaiela with Max
just down from us.
782
00:36:58,300 --> 00:36:59,866
{\an8}[Kaiela] All right, now,
let's put the shingles on.
783
00:36:59,867 --> 00:37:02,866
{\an8}[Darrin] They
are just neck-and-neck
with us.
784
00:37:02,867 --> 00:37:05,100
Those [bleep] are flying
down there, Matt.
785
00:37:06,667 --> 00:37:09,666
{\an8}[Kaiela] Let's get
the largest pieces
out of here.
786
00:37:09,667 --> 00:37:10,799
{\an8}[Max] We got
everything lashed.
787
00:37:10,800 --> 00:37:14,199
{\an8}That means
we can throw on top
all of our paper bark.
788
00:37:14,200 --> 00:37:17,165
And this is where we make
or break this challenge.
789
00:37:17,166 --> 00:37:18,567
Okay, here we are.
790
00:37:19,567 --> 00:37:21,566
Start layering
on the big pieces,
791
00:37:21,567 --> 00:37:26,366
and that's gonna allow us
to cover as much circumference
and area as possible.
792
00:37:26,367 --> 00:37:30,165
- [Kaiela] Shingle
from the bottom up.
- [Max] Yeah.
793
00:37:30,166 --> 00:37:31,265
- [Kaiela] This one's huge.
- You get that?
794
00:37:31,266 --> 00:37:33,099
We can put it right here,
this is the biggest piece.
795
00:37:33,100 --> 00:37:36,899
And then we got
a couple more big boys.
Let's get that side settled.
796
00:37:36,900 --> 00:37:39,366
Make sure we got
all of the bark on there
797
00:37:39,367 --> 00:37:42,466
'cause we gotta make sure
everything's covered.
798
00:37:42,467 --> 00:37:43,999
{\an8}How do you think that looks?
799
00:37:44,000 --> 00:37:45,165
{\an8}We need to have three.
800
00:37:45,166 --> 00:37:47,666
{\an8}Three?
Okay, I'll get the other one.
801
00:37:47,667 --> 00:37:50,499
{\an8}- Two teams are already
putting bark on theirs.
- [Cheeny] Yeah.
802
00:37:50,500 --> 00:37:54,566
[Patrick] I look over
and I see Max getting this up
really quick.
803
00:37:54,567 --> 00:37:59,466
I look over
at Darrin and Matt,
and they are also ahead of us.
804
00:37:59,467 --> 00:38:01,366
One more piece
and it's time for shingling.
805
00:38:01,367 --> 00:38:02,766
Okay, copy.
806
00:38:02,767 --> 00:38:05,566
{\an8}You have to go hard.
You gotta go balls to the wall
on these things.
807
00:38:05,567 --> 00:38:08,165
{\an8}Because just 'cause
somebody is ahead of you
808
00:38:08,166 --> 00:38:10,099
{\an8}doesn't mean they're gonna
stay ahead of you
the entire time.
809
00:38:10,100 --> 00:38:11,899
{\an8}- Go.
- [Cheeny] Shingles start.
810
00:38:11,900 --> 00:38:15,099
{\an8}[Patrick] I wanna stay
out of elimination
more than anything,
811
00:38:15,100 --> 00:38:17,265
and that means
finishing in the top three.
812
00:38:17,266 --> 00:38:19,566
- We just gotta make sure
that this is watertight.
- Yep.
813
00:38:19,567 --> 00:38:22,467
[Patrick] I know
Jermaine and Laura
are hot on our tracks.
814
00:38:24,266 --> 00:38:26,400
{\an8}This one needs to be secured
so I can get another one.
815
00:38:27,867 --> 00:38:30,165
{\an8}'Cause it has to go
all the way to the front.
All the way around.
816
00:38:30,166 --> 00:38:32,065
[Laura] Which one's
gotta be secured? That one?
817
00:38:32,066 --> 00:38:32,999
That's the one that hit you.
818
00:38:33,000 --> 00:38:34,367
{\an8}- So cut us that.
- Oh, [bleep].
819
00:38:35,467 --> 00:38:36,699
{\an8}I'm not gonna let it go.
820
00:38:36,700 --> 00:38:39,899
I'm worried about Laura.
She got hit in the head.
821
00:38:39,900 --> 00:38:41,566
[Laura] I'm gonna
just go super hard
822
00:38:41,567 --> 00:38:43,767
and try to protect my neck
as best as I can.
823
00:38:44,767 --> 00:38:46,467
{\an8}Good? We're at height.
824
00:38:47,800 --> 00:38:48,799
{\an8}Now it's time to get it
825
00:38:48,800 --> 00:38:49,899
{\an8}started with paper bark.
826
00:38:49,900 --> 00:38:51,399
I'm gonna hand it to you,
I'm gonna keep stripping.
827
00:38:51,400 --> 00:38:52,367
Okay.
828
00:38:53,300 --> 00:38:55,366
I'm dizzy and nauseous,
829
00:38:55,367 --> 00:38:58,099
but I look over
and see Patrick and Cheeny.
830
00:38:58,100 --> 00:39:02,899
We could still actually finish
and possibly not have to go
to elimination.
831
00:39:02,900 --> 00:39:05,099
- [Jermaine] Keep going.
- [Laura] Hell, yeah.
832
00:39:05,100 --> 00:39:06,200
We got this thing.
833
00:39:18,367 --> 00:39:21,066
{\an8}It burns.
It's [bleep] hard. It burns.
834
00:39:24,400 --> 00:39:28,099
{\an8}It's about an 8.
8 to 9, I'd say.
835
00:39:28,100 --> 00:39:32,866
I really need to finish this
or else we'll be last.
836
00:39:32,867 --> 00:39:38,766
Trish is still getting treated
by paramedics,
and it is so hot right now.
837
00:39:38,767 --> 00:39:42,466
It's only me trying to tend
to the shelter right now.
838
00:39:42,467 --> 00:39:45,366
[grunting] Come on.
839
00:39:45,367 --> 00:39:48,999
{\an8}I cannot, for the life of me,
get the structure up
into the air
840
00:39:49,000 --> 00:39:50,900
{\an8}without an extra set of hands.
841
00:39:58,100 --> 00:39:59,999
{\an8}This might work.
842
00:40:00,000 --> 00:40:03,100
{\an8}[Trish] I'm worried
about my partner.
I feel awful for Jamie.
843
00:40:04,200 --> 00:40:07,667
I feel like I'm letting
my partner down. [sniffles]
844
00:40:11,100 --> 00:40:12,367
{\an8}[Jamie speaking]
845
00:40:18,567 --> 00:40:22,165
My feet are getting burned
by the sand,
this is just torture.
846
00:40:22,166 --> 00:40:26,200
{\an8}But I'm hyper focused.
Never give up, keep on going.
847
00:40:29,200 --> 00:40:31,399
[breathing heavily]
848
00:40:31,400 --> 00:40:35,265
[narrator] As Jamie
and Trish look to avoid
the elimination challenge,
849
00:40:35,266 --> 00:40:38,866
Matt and Darrin,
and Kaiela and Max
are racing to finish first
850
00:40:38,867 --> 00:40:41,566
{\an8}and get their pick
of three survival items.
851
00:40:41,567 --> 00:40:43,699
{\an8}Getting this ready
to be a belt.
852
00:40:43,700 --> 00:40:47,165
{\an8}I'm using a vine
to actually make a belt
853
00:40:47,166 --> 00:40:49,467
{\an8}that goes over
that paper bark.
854
00:40:51,100 --> 00:40:53,099
{\an8}I know that
from building stuff
through the years.
855
00:40:53,100 --> 00:40:55,199
If you just have a belt
around something,
856
00:40:55,200 --> 00:40:57,499
you have a really good chance
of that working great
857
00:40:57,500 --> 00:40:59,099
to hold that paper bark in.
858
00:40:59,100 --> 00:41:01,265
Top three choices
of items, buddy?
859
00:41:01,266 --> 00:41:03,866
We get a bow, we eat.
We get fishing asset, we eat.
860
00:41:03,867 --> 00:41:04,833
[Darrin] Yeah.
861
00:41:04,834 --> 00:41:08,666
So top three? Food.
That's what that means.
862
00:41:08,667 --> 00:41:11,999
{\an8}It's a tight one here.
We got quite a match up.
863
00:41:12,000 --> 00:41:14,766
{\an8}I'm not trying
to pay attention to what
everyone else is doing,
864
00:41:14,767 --> 00:41:16,265
'cause all I can
control right now...
865
00:41:16,266 --> 00:41:17,666
[both] Is what we're doing.
866
00:41:17,667 --> 00:41:19,165
- And we're holding it down.
- [Kaiela] That's right.
867
00:41:19,166 --> 00:41:20,666
It's looking good, dude.
868
00:41:20,667 --> 00:41:22,767
Who knows?
It could be anybody's game.
869
00:41:28,100 --> 00:41:30,165
{\an8}[Matt] Right now,
we are both cranking,
870
00:41:30,166 --> 00:41:33,866
and I see that Max and Kaiela
are just a step, a hair
ahead of us.
871
00:41:33,867 --> 00:41:37,866
{\an8}They have a few pieces
of paper bark separating us
from first place to second.
872
00:41:37,867 --> 00:41:39,366
{\an8}[Max speaking]
873
00:41:39,367 --> 00:41:40,666
{\an8}[Kaiela] Oh [bleep].
874
00:41:40,667 --> 00:41:42,999
Right here.
We just need a couple
right here and we're golden.
875
00:41:43,000 --> 00:41:45,265
- Let's go.
- Let's go!
876
00:41:45,266 --> 00:41:46,800
Right there.
877
00:41:52,367 --> 00:41:53,466
2
Just fille it right here.
878
00:41:53,467 --> 00:41:55,799
We just need
a couple right here,
and we're golden.
879
00:41:55,800 --> 00:41:58,099
[narrator] As five pairs
of survivalists compete
880
00:41:58,100 --> 00:42:00,366
to make aboriginal
dome shelters,
881
00:42:00,367 --> 00:42:02,999
only Max and Kaiela,
and Matt and Darrin
882
00:42:03,000 --> 00:42:05,366
are near completion
of phase three,
883
00:42:05,367 --> 00:42:07,366
covering their shelters
with paper bark
884
00:42:07,367 --> 00:42:10,466
to provide sun
and rain protection.
885
00:42:10,467 --> 00:42:13,265
Once their paper bark exterior
is secured
886
00:42:13,266 --> 00:42:15,366
and both survivalists
can fit inside,
887
00:42:15,367 --> 00:42:18,099
they can move on
to the fourth and final phase,
888
00:42:18,100 --> 00:42:19,799
packing up
and carrying their shelter
889
00:42:19,800 --> 00:42:22,567
like indigenous nomads
before them.
890
00:42:29,867 --> 00:42:31,466
{\an8}[Darrin] You ready
to get inside?
891
00:42:31,467 --> 00:42:32,866
{\an8}[Matt] I think
we're ready, buddy.
892
00:42:32,867 --> 00:42:34,065
{\an8}[Max] Let's get in this joint.
Check it.
893
00:42:34,066 --> 00:42:35,866
{\an8}- [Kaiela] All right.
- [Max] Oh, yeah.
894
00:42:35,867 --> 00:42:38,366
{\an8}[both] Oh, this is cozy.
895
00:42:38,367 --> 00:42:40,366
{\an8}- Yeah, we fit in here nicely.
- Yeah.
896
00:42:40,367 --> 00:42:41,499
{\an8}Look at us in here.
897
00:42:41,500 --> 00:42:42,966
{\an8}Not bad.
898
00:42:42,967 --> 00:42:44,999
- I feel pretty good
about this so far.
- Hell, yeah.
899
00:42:45,000 --> 00:42:47,767
{\an8}Let's go, baby.
Hop on in. Inside.
900
00:42:48,967 --> 00:42:50,666
{\an8}[Darrin] No problem.
We got this.
901
00:42:50,667 --> 00:42:51,599
{\an8}[Matt] Let's go!
902
00:42:51,600 --> 00:42:53,866
{\an8}- Clear to pack, baby.
- [Kaiela] All right.
903
00:42:53,867 --> 00:42:55,599
[Max] So once we get it
all set together,
904
00:42:55,600 --> 00:42:57,265
we're supposed to tear
the whole thing down
905
00:42:57,266 --> 00:42:59,866
{\an8}just like aboriginals
had for thousands of years.
906
00:42:59,867 --> 00:43:02,466
And so I'll get
the biggest pieces
down on the base.
907
00:43:02,467 --> 00:43:04,199
- [Kaiela] Clear
all this space.
- Yeah, clear that.
908
00:43:04,200 --> 00:43:07,165
So I'm looking over
at my opponents right now.
909
00:43:07,166 --> 00:43:09,599
One of them is detaching.
910
00:43:09,600 --> 00:43:11,700
I don't know
what the other one's doing.
911
00:43:12,767 --> 00:43:13,966
[bleep]
912
00:43:13,967 --> 00:43:16,866
We need to strategically
put this in place,
pack it down.
913
00:43:16,867 --> 00:43:19,366
- All the paper bark
in one spot, buddy.
- Yeah.
914
00:43:19,367 --> 00:43:22,999
{\an8}[Matt] We have to untie it,
bundle it up, tie it together,
915
00:43:23,000 --> 00:43:25,165
{\an8}and carry it
across the finish line.
916
00:43:25,166 --> 00:43:27,366
- Big piece in the bottom.
- Yeah.
917
00:43:27,367 --> 00:43:29,099
[Max] Every second
counts out here
918
00:43:29,100 --> 00:43:31,265
'cause you never know
what's gonna happen.
919
00:43:31,266 --> 00:43:33,566
Let's be right, nice,
and gentle so we can
put this thing up nicely
920
00:43:33,567 --> 00:43:34,466
when we get back.
921
00:43:34,467 --> 00:43:35,866
Hell, yeah, Kaiela. Good work.
922
00:43:35,867 --> 00:43:37,200
{\an8}[Kaiela] Yeah, good work.
923
00:43:39,667 --> 00:43:42,300
{\an8}- I hurt so bad right now.
- Okay.
924
00:43:44,166 --> 00:43:45,399
We need
to finish this right now.
925
00:43:45,400 --> 00:43:47,466
I'll try to pull
some [bleep] apart,
but I'm not standing.
926
00:43:47,467 --> 00:43:49,299
- [Jermaine] Let it go.
- Don't [bleep] let me
stand again.
927
00:43:49,300 --> 00:43:50,400
[Jermaine] Yeah,
you just sit down.
928
00:43:59,300 --> 00:44:01,499
[Laura] Here's two big strips
right there.
929
00:44:01,500 --> 00:44:03,099
Cool.
930
00:44:03,100 --> 00:44:06,100
Laura's trying to find ways
to help me out.
931
00:44:07,166 --> 00:44:09,466
I'm looking at her,
she's flushed in her face.
932
00:44:09,467 --> 00:44:13,466
{\an8}She's tired
and the tension of that vine
that hit her in the head...
933
00:44:13,467 --> 00:44:14,999
{\an8}it was a solid knock.
934
00:44:15,000 --> 00:44:17,466
{\an8}Give me the, "I'm doing
just fine, Jermaine."
935
00:44:17,467 --> 00:44:19,266
{\an8}I'm doing just fine, Jermaine.
936
00:44:24,500 --> 00:44:27,366
{\an8}Okay. The rings.
937
00:44:27,367 --> 00:44:29,999
{\an8}And everything on the bottom
is girth hitched so we can
just slip it out.
938
00:44:30,000 --> 00:44:30,900
{\an8}[Darrin] Yeah.
939
00:44:35,066 --> 00:44:36,566
{\an8}[Kaiela] Never stop
our hustle.
940
00:44:36,567 --> 00:44:38,899
{\an8}- Never stop the hustle,
but you can look behind you.
- 'Cause you never know.
941
00:44:38,900 --> 00:44:41,199
{\an8}You could break a leg
right before the finish line.
942
00:44:41,200 --> 00:44:44,165
I might
have to carry your ass,
you might have to carry mine.
943
00:44:44,166 --> 00:44:46,399
[Max] I can sort of see
what Matt and Darrin
are doing.
944
00:44:46,400 --> 00:44:47,666
They seem
like they're neck-and-neck,
945
00:44:47,667 --> 00:44:50,399
and we're at the point
where we're tearing down
our shelter,
946
00:44:50,400 --> 00:44:52,599
and it looks like
they're doing the same thing.
947
00:44:52,600 --> 00:44:54,367
Well, we're tied
for first right now.
948
00:45:07,066 --> 00:45:11,499
{\an8}The heat and the sun
beating down
949
00:45:11,500 --> 00:45:13,266
{\an8}is becoming more intense.
950
00:45:14,300 --> 00:45:15,800
My gums are vibrating.
951
00:45:17,567 --> 00:45:20,000
I can feel myself
getting a bit lightheaded.
952
00:45:20,800 --> 00:45:21,767
[exhales sharply]
953
00:45:41,100 --> 00:45:42,999
{\an8}[Cheeny] Oh, nice, Patrick.
You've got some huge pieces.
954
00:45:43,000 --> 00:45:44,299
{\an8}- [Patrick] Yep.
- Here.
955
00:45:44,300 --> 00:45:46,899
{\an8}[Patrick] We
still got this, Cheeny,
we still got this.
956
00:45:46,900 --> 00:45:49,866
There's nothing more critical
than being third.
957
00:45:49,867 --> 00:45:52,766
{\an8}We need to protect ourselves
from elimination.
958
00:45:52,767 --> 00:45:54,766
{\an8}We're not losers.
959
00:45:54,767 --> 00:45:58,165
{\an8}Just pierce it on like this,
and I think we're done.
960
00:45:58,166 --> 00:45:59,266
[Cheeny] Yeah.
961
00:46:00,100 --> 00:46:01,399
{\an8}[Patrick] If it sits, it fits.
962
00:46:01,400 --> 00:46:02,899
{\an8}[Cheeny] And it fits, we sits.
963
00:46:02,900 --> 00:46:04,466
{\an8}Snug as two bugs
in a rug.
964
00:46:04,467 --> 00:46:06,299
{\an8}Ready to pack. Go.
965
00:46:06,300 --> 00:46:08,866
[narrator] Patrick and Cheeny
have now finished phase three,
966
00:46:08,867 --> 00:46:11,466
and are trying to catch
Max and Kaiela,
and Matt and Darrin,
967
00:46:11,467 --> 00:46:14,499
who are already
into phase four.
968
00:46:14,500 --> 00:46:16,299
{\an8}Okay, perfect.
Let's get this thing tied off.
969
00:46:16,300 --> 00:46:18,699
{\an8}We're still
in this game, buddy.
Still in the game.
970
00:46:18,700 --> 00:46:20,666
{\an8}- This is gonna be pretty heavy
for us.
- [Kaiela] Yeah.
971
00:46:20,667 --> 00:46:22,966
Need to tie
that bundle up tight.
Use a big piece of bark.
972
00:46:22,967 --> 00:46:24,666
[Kaiela] Right behind us
is Darrin and Matt.
973
00:46:24,667 --> 00:46:29,165
They are a powerhouse team,
so I kind of figured that
they might be right with us.
974
00:46:29,166 --> 00:46:30,399
Hell, yeah, Kaiela. Good work.
975
00:46:30,400 --> 00:46:31,599
Yeah, good work.
976
00:46:31,600 --> 00:46:33,699
We're neck-and-neck,
it seems like,
but we're heads down.
977
00:46:33,700 --> 00:46:35,299
Let's go.
978
00:46:35,300 --> 00:46:38,099
We're not going
to [bleep] elimination.
We're not going home!
979
00:46:38,100 --> 00:46:39,199
[Cheeny] We're not going home.
980
00:46:39,200 --> 00:46:40,900
{\an8}Right now, I think
we're pretty close
to being done.
981
00:46:43,367 --> 00:46:45,400
{\an8}You're good, Trish.
982
00:46:47,867 --> 00:46:49,999
{\an8}[Trish] My eye.
It's, like, irritated.
983
00:46:50,000 --> 00:46:52,266
{\an8}It's not burning,
but it's, like,
super irritated.
984
00:47:01,266 --> 00:47:04,700
I'm starting to see,
like, colorful spots
in my vision...
985
00:47:06,667 --> 00:47:08,667
and I'm really scared
right now.
986
00:47:14,266 --> 00:47:16,566
{\an8}Come on, get it.
Nice work.
987
00:47:16,567 --> 00:47:18,366
{\an8}Get it on your shoulders.
Get it on your shoulder.
988
00:47:18,367 --> 00:47:21,499
{\an8}[both grunting]
989
00:47:21,500 --> 00:47:23,566
[Max] Nice and slow.
You got it on your shoulder?
990
00:47:23,567 --> 00:47:24,567
{\an8}- [Kaiela] Hold on.
- [Max] Okay.
991
00:47:27,767 --> 00:47:29,066
[Kaiela] I got it.
992
00:47:34,266 --> 00:47:36,567
- [Max] You okay?
- [Kaiela] It's hard.
993
00:47:38,266 --> 00:47:39,566
[Max] Push it.
994
00:47:39,567 --> 00:47:42,266
You see that line, baby?
You see that line?
Dig deep right here.
995
00:47:46,967 --> 00:47:48,667
{\an8}[bleep]
996
00:47:49,367 --> 00:47:50,634
{\an8}Oh, my God.
997
00:47:53,100 --> 00:47:56,165
{\an8}[Max] I am absolutely elated
that we got first place
998
00:47:56,166 --> 00:47:59,799
{\an8}up against Matt Wright,
who's a freaking legend.
999
00:47:59,800 --> 00:48:01,766
{\an8}Up against Darrin,
who literally lives this stuff
1000
00:48:01,767 --> 00:48:03,366
since he was freaking
nine years old.
1001
00:48:03,367 --> 00:48:06,967
We were able to show up
and beat those guys,
which is huge.
1002
00:48:07,567 --> 00:48:08,400
{\an8}Okay, one, two, three.
1003
00:48:09,900 --> 00:48:12,065
{\an8}[cheering]
1004
00:48:12,066 --> 00:48:14,899
{\an8}I ain't last today, baby.
I am not last.
1005
00:48:14,900 --> 00:48:17,099
{\an8}Matt and I came in second.
1006
00:48:17,100 --> 00:48:20,566
{\an8}Oh, my God,
that was the most exhausting
challenge I've ever been in.
1007
00:48:20,567 --> 00:48:23,165
Five years, I've been wanting
to work with this man.
1008
00:48:23,166 --> 00:48:25,766
- That's a good
first challenge, bud.
- Yeah, I know.
1009
00:48:25,767 --> 00:48:27,265
[narrator] With
two camps finished,
1010
00:48:27,266 --> 00:48:28,866
the other three camps
are competing
1011
00:48:28,867 --> 00:48:31,866
for the last safe spot
in the competition.
1012
00:48:31,867 --> 00:48:33,999
The bottom two pairs
will not migrate,
1013
00:48:34,000 --> 00:48:37,699
and will have
to face off tomorrow
in an elimination challenge.
1014
00:48:37,700 --> 00:48:40,000
{\an8}Looks like a lot of people
are in trouble right now.
1015
00:48:43,100 --> 00:48:44,265
{\an8}You with me?
1016
00:48:44,266 --> 00:48:45,666
{\an8}[moans in pain]
1017
00:48:45,667 --> 00:48:48,065
I'm just seeing, like,
some black spots,
but I might just be thirsty.
1018
00:48:48,066 --> 00:48:50,500
{\an8}Okay, we're calling it.
Hey, can I get a medic?
1019
00:48:58,867 --> 00:48:59,799
{\an8}[Patrick] Lift.
1020
00:48:59,800 --> 00:49:01,567
{\an8}[Cheeny grunts] Lift. Okay.
1021
00:49:02,100 --> 00:49:06,367
[breathing heavily]
1022
00:49:07,667 --> 00:49:08,967
I can't see Jamie.
1023
00:49:09,467 --> 00:49:10,766
Jamie?
1024
00:49:10,767 --> 00:49:14,333
[exhales] Oh, [bleep].
1025
00:49:16,800 --> 00:49:18,767
Jamie looks like
he might be going out.
1026
00:49:21,667 --> 00:49:23,000
{\an8}Blurred? Where?
1027
00:49:23,767 --> 00:49:25,166
{\an8}Blurred where, though?
1028
00:49:27,667 --> 00:49:31,767
{\an8}[both screaming]
1029
00:49:33,367 --> 00:49:35,367
{\an8}We're not going home!
1030
00:49:36,367 --> 00:49:39,366
I'm looking around
and it's just chaos.
1031
00:49:39,367 --> 00:49:43,265
Laura is out.
A medic is checking on her.
1032
00:49:43,266 --> 00:49:46,766
Trish has a medic
flushing out her eyes,
1033
00:49:46,767 --> 00:49:48,899
and Jamie is on the ground.
1034
00:49:48,900 --> 00:49:50,766
I thought these guys
were supposed to be legends.
1035
00:49:50,767 --> 00:49:52,667
What the hell is this?
1036
00:49:53,767 --> 00:49:54,999
Jamie?
1037
00:49:55,000 --> 00:49:57,165
[breathing heavily]
1038
00:49:57,166 --> 00:49:58,900
Is my partner okay?
1039
00:50:06,200 --> 00:50:10,199
2
{\an8}[breathing heavily]
1040
00:50:10,200 --> 00:50:12,867
{\an8}[bleep] burns trying
to open my eyes.
1041
00:50:14,500 --> 00:50:16,766
{\an8}I can see your face, yeah.
1042
00:50:16,767 --> 00:50:18,466
[narrator] Now
that the top three pairs
1043
00:50:18,467 --> 00:50:20,299
have completed
the dome shelter challenge,
1044
00:50:20,300 --> 00:50:23,366
the focus shifts
to the multiple
medical concerns
1045
00:50:23,367 --> 00:50:26,700
{\an8}facing Laura, Trish,
and Jamie.
1046
00:50:28,667 --> 00:50:30,000
{\an8}Not good.
1047
00:50:34,200 --> 00:50:35,967
[exhales sharply] [bleep]
1048
00:50:37,767 --> 00:50:39,600
{\an8}I'm vibrating.
1049
00:50:47,767 --> 00:50:50,766
[narrator] Muscle twitching,
dizziness,
and mental confusion
1050
00:50:50,767 --> 00:50:52,899
are core symptoms
of heat stroke.
1051
00:50:52,900 --> 00:50:55,566
The body temperature
spikes dangerously fast,
1052
00:50:55,567 --> 00:50:58,866
which can swell brain tissue,
disrupting normal function.
1053
00:50:58,867 --> 00:51:01,165
Immediate hydration
and cooling of the skin
1054
00:51:01,166 --> 00:51:03,666
are necessary to prevent
a possible seizure.
1055
00:51:03,667 --> 00:51:06,100
I'm, like, super
freaking out right now.
1056
00:51:07,467 --> 00:51:09,499
{\an8}I'm worried about my partner.
1057
00:51:09,500 --> 00:51:11,166
{\an8}[medic speaking]
1058
00:51:20,400 --> 00:51:23,299
I haven't seen anybody
cross the finish line yet.
1059
00:51:23,300 --> 00:51:25,699
I saw Jamie
just laying on his back,
1060
00:51:25,700 --> 00:51:28,666
and medics attending
to Laura and Trish.
1061
00:51:28,667 --> 00:51:29,999
- That's a situation
- Yeah.
1062
00:51:30,000 --> 00:51:34,799
Right now,
this could be catastrophic
for their challenge, though.
1063
00:51:34,800 --> 00:51:36,466
Yeah, heat exhaustion's
no joke, man.
1064
00:51:36,467 --> 00:51:39,466
And the heat today
has been, like, extreme
in comparison.
1065
00:51:39,467 --> 00:51:40,599
Excruciating.
1066
00:51:40,600 --> 00:51:43,000
Heat stroke kills people
every single day.
1067
00:51:44,600 --> 00:51:45,766
{\an8}- If so,
I don't want to touch it.
- [Laura] Yep.
1068
00:51:45,767 --> 00:51:48,199
{\an8}I mean, I just got whacked.
It just hurts.
1069
00:51:48,200 --> 00:51:52,466
I think I'm okay,
it just knocked
some sense out of me.
1070
00:51:52,467 --> 00:51:56,666
[Jermaine] At this moment,
I don't know who's placing
where or what.
1071
00:51:56,667 --> 00:51:59,200
{\an8}My focus is making sure
she's okay.
1072
00:52:19,667 --> 00:52:23,166
{\an8}This has turned into
a catastrophe of a day.
1073
00:52:26,300 --> 00:52:28,099
{\an8}My neck hurts really bad.
1074
00:52:28,100 --> 00:52:29,666
[medic] Just from where
the stick hit you,
1075
00:52:29,667 --> 00:52:32,433
{\an8}it might have
given you whiplash.
1076
00:52:34,867 --> 00:52:37,566
{\an8}[Laura] Medic tells me
that they don't believe
I have a concussion,
1077
00:52:37,567 --> 00:52:39,699
but I can no longer move.
1078
00:52:39,700 --> 00:52:41,199
I'm hurting.
1079
00:52:41,200 --> 00:52:45,766
This is really scary
because we're racing around
during these challenges,
1080
00:52:45,767 --> 00:52:49,199
and our bodies
are so exhausted and hot.
1081
00:52:49,200 --> 00:52:53,065
Could be a recipe for disaster
for any one of us.
1082
00:52:53,066 --> 00:52:54,599
[narrator] Laura's
heart rate is normal.
1083
00:52:54,600 --> 00:52:57,466
And with no signs
of blurred vision
or dizziness,
1084
00:52:57,467 --> 00:52:59,599
she can be cleared
of the concussion.
1085
00:52:59,600 --> 00:53:00,699
I'm glad you're okay.
1086
00:53:00,700 --> 00:53:02,899
Me, too. Thanks, Jermaine.
1087
00:53:02,900 --> 00:53:04,599
That's all
I was worried about.
1088
00:53:04,600 --> 00:53:06,165
[narrator] However,
medics have determined
1089
00:53:06,166 --> 00:53:08,966
the impact from the branch
caused whiplash.
1090
00:53:08,967 --> 00:53:13,467
Laura may experience
neck pain and stiffness
for several days.
1091
00:53:21,467 --> 00:53:23,566
There is still a little bit
of stinging in there.
1092
00:53:23,567 --> 00:53:28,866
It's not as profound
as it was previously,
but I can still feel it.
1093
00:53:28,867 --> 00:53:31,165
[narrator] After
flushing out Trish's eye
with a saline solution,
1094
00:53:31,166 --> 00:53:34,899
{\an8}her eyesight improves
and pain subsides.
1095
00:53:34,900 --> 00:53:36,466
{\an8}[Trish speaking]
1096
00:53:36,467 --> 00:53:40,099
{\an8}[narrator] And
medics determine she is safe
to continue in the challenge.
1097
00:53:40,100 --> 00:53:42,567
{\an8}But Jamie's symptoms
from heatstroke persist.
1098
00:53:48,066 --> 00:53:51,165
{\an8}[Trish] He's in a bad way.
He's still not really
making much sense.
1099
00:53:51,166 --> 00:53:54,466
{\an8}He is, like, limp.
There is nothing there.
1100
00:53:54,467 --> 00:53:57,567
All I'm worried about
is he gonna be able to get up?
1101
00:54:00,100 --> 00:54:02,866
If Jamie can go,
anybody can go.
He's a tough mofo.
1102
00:54:02,867 --> 00:54:03,966
[Matt] He was pretty tough, yeah.
1103
00:54:03,967 --> 00:54:06,466
- The exertion today
was insane.
- Yeah.
1104
00:54:06,467 --> 00:54:07,799
[Kaiela] It can be any of us.
1105
00:54:07,800 --> 00:54:08,799
God.
1106
00:54:08,800 --> 00:54:10,699
[narrator] Jamie's vital signs
are checked.
1107
00:54:10,700 --> 00:54:13,366
His core temperature
is 104 degrees.
1108
00:54:13,367 --> 00:54:16,499
Systolic blood pressure
is nearly 130
1109
00:54:16,500 --> 00:54:20,266
{\an8}and he has an elevated pulse
of 120 beats per minute.
1110
00:54:22,700 --> 00:54:24,299
{\an8}[narrator] As
the body overheats,
1111
00:54:24,300 --> 00:54:27,599
breathing and heart rate
may become rapid and weak,
1112
00:54:27,600 --> 00:54:31,966
reducing blood flow
and raising the risk
of damage to vital organs.
1113
00:54:31,967 --> 00:54:34,767
[panting, mumbling]
1114
00:54:44,266 --> 00:54:46,767
{\an8}[Jamie groaning]
1115
00:54:54,500 --> 00:54:56,099
{\an8}[medic] We really need
to get him cooled down,
I think.
1116
00:54:56,100 --> 00:54:59,366
{\an8}We've tried getting
water and ice on him,
but we've got the creek there.
1117
00:54:59,367 --> 00:55:00,866
{\an8}I think that's going to be
our next option.
1118
00:55:00,867 --> 00:55:03,265
{\an8}[Jamie groaning]
1119
00:55:03,266 --> 00:55:05,265
[man] Lift.
1120
00:55:05,266 --> 00:55:07,766
[narrator] Efforts
to cool Jamie down
are not working.
1121
00:55:07,767 --> 00:55:10,967
His temperature
now spikes over 105 degrees.
1122
00:55:12,500 --> 00:55:15,166
A big step down.
Watching yourselves there, guys.
1123
00:55:17,367 --> 00:55:19,699
[Jamie groaning]
1124
00:55:19,700 --> 00:55:22,100
{\an8}[Laura speaking]
1125
00:55:38,867 --> 00:55:41,467
{\an8}This is a really dangerous
place, to be honest,
being out in the sun.
1126
00:55:50,166 --> 00:55:52,766
{\an8}[Jamie breathing heavily]
1127
00:55:52,767 --> 00:55:54,699
{\an8}[Jamie whimpers]
1128
00:55:54,700 --> 00:55:56,000
{\an8}[Jacob speaking]
1129
00:56:03,867 --> 00:56:04,900
2
{\an8}[Jamie speaking]
1130
00:56:09,467 --> 00:56:12,265
{\an8}[Jacob speaking]
1131
00:56:12,266 --> 00:56:13,999
{\an8}[Emma] His vital signs
have started to come back,
1132
00:56:14,000 --> 00:56:16,165
{\an8}but he's still
really confused.
1133
00:56:16,166 --> 00:56:18,566
{\an8}His neurological status
just isn't coming back
1134
00:56:18,567 --> 00:56:20,666
{\an8}The minute
he's got heatstroke,
1135
00:56:20,667 --> 00:56:24,165
{\an8}which is a really
sort of severe form
of, uh, heat related illness,
1136
00:56:24,166 --> 00:56:25,666
{\an8}it can sort of
attack all your organs.
1137
00:56:25,667 --> 00:56:27,099
{\an8}So, your brain
and your kidneys.
1138
00:56:27,100 --> 00:56:30,265
{\an8}And eventually
you can die from it.
It's really severe.
1139
00:56:30,266 --> 00:56:32,399
{\an8}He needs to be
seen in a hospital
as soon as we can.
1140
00:56:32,400 --> 00:56:34,466
- [David] Okay, let's go
help him, then. Thank you.
- Yeah.
1141
00:56:34,467 --> 00:56:35,499
[Emma] We need to get him
out of here.
1142
00:56:35,500 --> 00:56:36,799
We need to do
a medical evacuation.
1143
00:56:36,800 --> 00:56:38,799
Can you send down
the ATV for us, please? Over.
1144
00:56:38,800 --> 00:56:41,299
[Jacob] Lift.
1145
00:56:41,300 --> 00:56:44,766
[narrator] Medics were able to
stabilize Jamie's heart rate
and blood pressure,
1146
00:56:44,767 --> 00:56:48,366
and his core temperature
dropped below 104 degrees.
1147
00:56:48,367 --> 00:56:51,966
For Jamie's health and safety,
he'll be taken
to a nearby hospital
1148
00:56:51,967 --> 00:56:53,999
to receive
necessary medical treatment.
1149
00:56:54,000 --> 00:56:56,766
[man 1] Sit him up.
We'll go one, two, three, go.
1150
00:56:56,767 --> 00:56:58,400
{\an8}[Trish] They're taking
Jamie out of here.
1151
00:56:59,066 --> 00:56:59,966
{\an8}[man 2] There we go.
1152
00:56:59,967 --> 00:57:01,567
{\an8}Oh, my God.
1153
00:57:02,367 --> 00:57:03,766
{\an8}- [man 1] Smidge more.
- Smidge more.
1154
00:57:03,767 --> 00:57:07,666
{\an8}[sighs] I'm gutted.
Absolutely gutted.
1155
00:57:07,667 --> 00:57:11,499
{\an8}It's devastating,
just to think that
making a shelter
1156
00:57:11,500 --> 00:57:13,867
{\an8}as simple as this
could take us both out.
1157
00:57:17,900 --> 00:57:19,867
[Patrick] Oh, I hear
a vehicle coming.
1158
00:57:21,667 --> 00:57:24,467
[Matt] Oh, [bleep],
somebody's getting pulled out
for sure.
1159
00:57:26,867 --> 00:57:27,967
This is a double tap?
1160
00:57:29,467 --> 00:57:30,400
{\an8}[Cheeny speaking]
1161
00:57:31,567 --> 00:57:32,867
{\an8}- [Max speaking]
- [Cheeny] Oh.
1162
00:57:33,266 --> 00:57:34,467
[Max] Oh, man.
1163
00:57:35,300 --> 00:57:37,100
[Matt] [bleep]. [groans]
1164
00:57:38,000 --> 00:57:39,766
[Patrick] He was on his back.
I saw him and
1165
00:57:39,767 --> 00:57:40,999
- he did not look good.
- Yeah, he was not
looking good.
1166
00:57:41,000 --> 00:57:42,266
Dude, he was like a dead fish.
1167
00:57:46,166 --> 00:57:47,466
Strong son of a bitch
right there.
1168
00:57:47,467 --> 00:57:49,367
Just gave it all and...
1169
00:57:51,000 --> 00:57:52,100
and left none of it.
1170
00:57:58,567 --> 00:58:00,767
{\an8}[Jamie speaking]
1171
00:58:30,000 --> 00:58:32,099
I mean to be...
to be the last one standing
here, it's...
1172
00:58:32,100 --> 00:58:34,966
you're fighting each other,
but you're fighting
this place...
1173
00:58:34,967 --> 00:58:36,999
- Yeah.
- ...and Australia
don't take no [bleep].
1174
00:58:37,000 --> 00:58:38,199
- No.
- Yeah.
1175
00:58:38,200 --> 00:58:39,899
[Max] I'm at
a loss for words because
1176
00:58:39,900 --> 00:58:42,399
{\an8}I thought he was one of the
toughest competitors out here.
1177
00:58:42,400 --> 00:58:46,199
{\an8}But this, this weather,
this heat can take
anybody out.
1178
00:58:46,200 --> 00:58:47,667
[Darrin] I'll go home
at any time.
1179
00:58:48,867 --> 00:58:52,433
[Matt] Anytime. Tomorrow
is never promised out here.
1180
00:58:54,867 --> 00:58:57,866
[narrator] Following Jamie's
medical evacuation
for heatstroke,
1181
00:58:57,867 --> 00:59:00,599
he's been treated
with I.V. fluids and oxygen.
1182
00:59:00,600 --> 00:59:04,866
His blood pressure,
heartrate and core temperature
are back in the normal range,
1183
00:59:04,867 --> 00:59:07,299
and his condition's
rapidly improving.
1184
00:59:07,300 --> 00:59:10,567
For the remaining
nine competitors,
the competition resumes.
1185
00:59:11,266 --> 00:59:13,165
[Trish] Man down.
1186
00:59:13,166 --> 00:59:15,866
- I guess it's, uh,
the three of us.
- [Laura] Yep.
1187
00:59:15,867 --> 00:59:19,566
[narrator] Jermaine, Laura
and Trish did not complete
the dome shelter challenge.
1188
00:59:19,567 --> 00:59:22,265
However, due to Jamie's
medical evacuation,
1189
00:59:22,266 --> 00:59:24,299
there will be
no elimination challenge,
1190
00:59:24,300 --> 00:59:26,366
and the three survivalists
are safe.
1191
00:59:26,367 --> 00:59:28,466
- [Trish] Thank you
for your sacrifice, Jamie.
- [Laura] Yeah.
1192
00:59:28,467 --> 00:59:30,099
Jamie is the reason
we're all still in it.
1193
00:59:30,100 --> 00:59:31,899
- [Jermaine] Yeah.
- [Trish] Jamie took it
for the team.
1194
00:59:31,900 --> 00:59:34,099
[narrator] For the competitors
who finished the challenge...
1195
00:59:34,100 --> 00:59:35,132
[Matt] Looks like we have, uh,
1196
00:59:35,133 --> 00:59:37,466
- couple of items to pick up.
- [Cheeny] Oh, yeah.
1197
00:59:37,467 --> 00:59:41,099
[narrator] ...the next step
is picking surrendered
survival tools
1198
00:59:41,100 --> 00:59:45,100
based on the order of their
finish in the Aboriginal
dome shelter challenge.
1199
00:59:46,467 --> 00:59:50,799
{\an8}Max and Kaiela
will choose first and
can select any three items.
1200
00:59:50,800 --> 00:59:52,766
{\an8}- [Kaiela] We'll take
one of each.
- [Max] Yeah.
1201
00:59:52,767 --> 00:59:54,165
{\an8}Let's grab the hide...
1202
00:59:54,166 --> 00:59:56,265
{\an8}- Okay.
- ...fishing asset,
and then the bow.
1203
00:59:56,266 --> 01:00:00,766
{\an8}Kaiela and I are first place.
We get to pick three items.
We're in the driver's seat.
1204
01:00:00,767 --> 01:00:05,499
{\an8}Literally, what we pick here
will dictate how we're gonna
do for the next
1205
01:00:05,500 --> 01:00:08,165
{\an8}one, two,
even probably 10 days.
1206
01:00:08,166 --> 01:00:10,866
{\an8}- Nice. Sweet.
- [Kaiela] Perfect.
1207
01:00:10,867 --> 01:00:14,165
{\an8}[narrator] Matt and Darrin
can choose two
of the remaining items.
1208
01:00:14,166 --> 01:00:15,966
{\an8}[Matt] All right,
let's see, uh...
fishing and a bow?
1209
01:00:15,967 --> 01:00:17,766
{\an8}That means
we're going for food.
1210
01:00:17,767 --> 01:00:19,666
{\an8}[Darrin] Second place
gets to pick two items.
1211
01:00:19,667 --> 01:00:22,399
{\an8}Matt's the best archer to
ever be on Naked and Afraid.
1212
01:00:22,400 --> 01:00:26,299
{\an8}So, of course, we grab a bow
and I grab the fishing asset.
1213
01:00:26,300 --> 01:00:29,466
{\an8}That means everything is
on the menu out here for us.
1214
01:00:29,467 --> 01:00:31,966
{\an8}Good game. Whoo!
1215
01:00:31,967 --> 01:00:33,866
{\an8}[narrator] Patrick and Cheeny
finished third
1216
01:00:33,867 --> 01:00:36,999
{\an8}and are left with the last two
unclaimed assets.
1217
01:00:37,000 --> 01:00:40,566
- Looks like
we get the jute and...
- We get the rope?
1218
01:00:40,567 --> 01:00:42,366
- ...I got my bow back.
- [Cheeny] Yeah.
1219
01:00:42,367 --> 01:00:45,366
[Patrick] We didn't get
a fishing asset,
but we did get a bow.
1220
01:00:45,367 --> 01:00:48,999
I'm not really worried
because I got us the
fishing asset before.
1221
01:00:49,000 --> 01:00:51,767
{\an8}Oh, fishing line!
Got it.
1222
01:00:52,467 --> 01:00:56,499
{\an8}Hey, we got a fishing line!
1223
01:00:56,500 --> 01:00:59,065
{\an8}And I'm gonna continue
to be opportunistic.
1224
01:00:59,066 --> 01:01:02,099
{\an8}If someone leaves a fishing
asset out, I'm gonna take it.
1225
01:01:02,100 --> 01:01:04,666
{\an8}That's what it takes
to be the last one standing.
1226
01:01:04,667 --> 01:01:05,999
{\an8}[narrator]
With all items claimed,
1227
01:01:06,000 --> 01:01:08,165
{\an8}the survivalists will begin
their migration.
1228
01:01:08,166 --> 01:01:10,466
{\an8}Due to injuries
to Laura and Trish,
1229
01:01:10,467 --> 01:01:12,999
{\an8}medics don't feel it's safe
for them to migrate.
1230
01:01:13,000 --> 01:01:17,899
{\an8}They, along with Jermaine,
will remain in Zone 1
and set up camp for the night,
1231
01:01:17,900 --> 01:01:21,165
{\an8}where medics will continue
to monitor their health.
1232
01:01:21,166 --> 01:01:22,899
{\an8}[Jermaine] Looks like
we go this way.
1233
01:01:22,900 --> 01:01:24,299
{\an8}[Trish] We're banged up
over here.
1234
01:01:24,300 --> 01:01:27,199
{\an8}I'm blind. She's crippled.
1235
01:01:27,200 --> 01:01:28,999
[Laura] I mean,
survival is hard enough
as it is,
1236
01:01:29,000 --> 01:01:32,766
but when you're injured it
just ups it so much more.
1237
01:01:32,767 --> 01:01:34,299
So everything's gonna
be a battle.
1238
01:01:34,300 --> 01:01:35,867
Everything's gonna be
a struggle now.
1239
01:01:40,166 --> 01:01:41,566
- [Max] You got it?
- [Kaiela] Yeah.
1240
01:01:41,567 --> 01:01:42,699
[narrator] The other
three groups
1241
01:01:42,700 --> 01:01:45,367
will take their newly claimed
items and their shelters
1242
01:01:46,900 --> 01:01:50,367
{\an8}and migrate a half mile
to their new camps
in Zone 2.
1243
01:01:51,266 --> 01:01:53,866
{\an8}[Matt straining]
1244
01:01:53,867 --> 01:01:55,300
{\an8}- [Darrin] You good, buddy?
- [Matt] Yep.
1245
01:01:56,266 --> 01:01:59,366
{\an8}[Darrin] We're all
exhausted after an
excruciating challenge,
1246
01:01:59,367 --> 01:02:02,766
{\an8}and now we gotta
drag our shelter back
to our new camp location.
1247
01:02:02,767 --> 01:02:05,099
[Patrick] [bleep].
1248
01:02:05,100 --> 01:02:08,499
[narrator] Surrounded by
jagged, sun-scorched
basalt terrain,
1249
01:02:08,500 --> 01:02:12,299
Zone 2 lies in
an open highland
that intensifies heat
1250
01:02:12,300 --> 01:02:16,299
and offers little shade
for the hot
Australian temperatures.
1251
01:02:16,300 --> 01:02:18,799
All three camps are located
along a river,
1252
01:02:18,800 --> 01:02:20,999
which provides
opportunities to fish and hunt
1253
01:02:21,000 --> 01:02:24,799
its abundant population
of deer and feral hogs,
1254
01:02:24,800 --> 01:02:28,600
bringing a protein source
but also an equally
large threat.
1255
01:02:33,667 --> 01:02:35,766
{\an8}[Matt] We're almost there.
[straining] Almost there, buddy.
1256
01:02:35,767 --> 01:02:37,766
{\an8}- [Darrin] All right, ready?
Drop it on three.
- [Matt] Yeah.
1257
01:02:37,767 --> 01:02:39,165
{\an8}[both together]
One, two, three.
1258
01:02:39,166 --> 01:02:41,499
{\an8}[groans] Whew.
1259
01:02:41,500 --> 01:02:44,999
To be honest, I don't think
we can assemble this
before the sun comes down...
1260
01:02:45,000 --> 01:02:46,999
- [Darrin] No.
- ...so let's just take
all that paper bark
1261
01:02:47,000 --> 01:02:49,165
- and get us a spot set up.
- Yep.
1262
01:02:49,166 --> 01:02:52,265
[Matt] My biggest competition
on this challenge
is probably Darrin.
1263
01:02:52,266 --> 01:02:54,466
{\an8}Darrin obviously
has a lot of skill.
1264
01:02:54,467 --> 01:02:58,399
But I'll tell you,
I'd like to be able to keep
my enemy close.
1265
01:02:58,400 --> 01:03:00,999
- You and I
did a great job today.
- [Darrin] Yep.
1266
01:03:01,000 --> 01:03:03,867
- [Matt] Not an easy challenge.
- [Darrin] Yeah.
1267
01:03:05,400 --> 01:03:06,467
Whew.
1268
01:03:11,100 --> 01:03:13,099
{\an8}What do you think? Like...
1269
01:03:13,100 --> 01:03:15,799
{\an8}- drop it here
and check stuff out?
- Yeah, this looks pretty good.
1270
01:03:15,800 --> 01:03:17,233
{\an8}- Okay.
- Yeah.
1271
01:03:18,500 --> 01:03:21,299
{\an8}- This looks like home.
- [Kaiela] Yeah, we have
all that paper bark
1272
01:03:21,300 --> 01:03:23,999
{\an8}- we can, uh,
just lay on for tonight.
- [Max] Perfect.
1273
01:03:24,000 --> 01:03:29,099
{\an8}Just got to camp with Max
and, uh, yeah,
what a crazy day.
1274
01:03:29,100 --> 01:03:31,466
What do you think?
Lay side by side with the fire
in the middle?
1275
01:03:31,467 --> 01:03:33,799
[Max] Exactly.
Let's get to work.
1276
01:03:33,800 --> 01:03:37,299
[Kaiela] Being able
to come in first
in a team challenge with Max
1277
01:03:37,300 --> 01:03:42,799
and to have more assets,
and really be at the top
of this right now, um,
1278
01:03:42,800 --> 01:03:46,099
is incredible
for my confidence
and my morale.
1279
01:03:46,100 --> 01:03:49,499
I think it's a great pairing.
I'm excited to see
what we can do together.
1280
01:03:49,500 --> 01:03:52,399
- Whoo! What a day, Kaiela.
- [Kaiela] Yeah.
1281
01:03:52,400 --> 01:03:55,566
[Max] Moving forward
with Kaiela as a partner,
she's a tough girl,
1282
01:03:55,567 --> 01:03:57,566
{\an8}and she just knows
what she's doing out here.
1283
01:03:57,567 --> 01:03:59,766
But she's only skin and bones
on her,
1284
01:03:59,767 --> 01:04:02,666
so I don't know if she's
gonna be strong enough
1285
01:04:02,667 --> 01:04:05,766
to be able to take this thing
all the way to the end.
1286
01:04:05,767 --> 01:04:06,666
[Kaiela] A little bit
more to go,
1287
01:04:06,667 --> 01:04:08,600
- and then we can relax.
- [Max] Yeah.
1288
01:04:12,867 --> 01:04:15,999
{\an8}Oh. I think I see
our new home.
1289
01:04:16,000 --> 01:04:18,666
{\an8}- Looks like we got
another hog skull.
- [Cheeny] Yeah, we do.
1290
01:04:18,667 --> 01:04:21,099
- You want to set it here?
- Yeah, I think
that's a good idea.
1291
01:04:21,100 --> 01:04:23,265
- We're right by the water.
- [Patrick] Yeah.
1292
01:04:23,266 --> 01:04:25,099
I think we should
cowboy camp tonight.
1293
01:04:25,100 --> 01:04:26,866
Yeah, we don't have
much daylight left.
1294
01:04:26,867 --> 01:04:28,666
- Let's just worry about
the shelter tomorrow.
- [Patrick] Yeah.
1295
01:04:28,667 --> 01:04:32,299
- Yeah, let's, like, uh,
start setting up camp.
- [Cheeny] Yeah, let's do it.
1296
01:04:32,300 --> 01:04:34,666
[Patrick] Our second time
making home together.
1297
01:04:34,667 --> 01:04:35,867
[Cheeny] I know.
Aren't we lucky?
1298
01:04:37,000 --> 01:04:38,499
[Patrick] I'm definitely happy
to have Cheeny back.
1299
01:04:38,500 --> 01:04:40,866
Our teamwork was always great,
1300
01:04:40,867 --> 01:04:44,666
{\an8}but I had the hardest time
just dealing with Jermaine,
1301
01:04:44,667 --> 01:04:49,666
{\an8}and him always wanting
to take lead and telling me
how to do everything.
1302
01:04:49,667 --> 01:04:53,266
We just weren't compatible
camp-mates after a while.
1303
01:04:54,867 --> 01:04:57,766
- We can just pick up
where we left off, Patrick...
- [Patrick] Yeah.
1304
01:04:57,767 --> 01:04:59,466
...and just keep doing
what we're doing.
1305
01:04:59,467 --> 01:05:03,867
It feels so good to not be
smack dab in the middle of
Patrick and Jermaine's drama.
1306
01:05:04,900 --> 01:05:06,666
Ready to start a new day.
1307
01:05:06,667 --> 01:05:08,467
- This'll last us all night.
- [Patrick] Yeah.
1308
01:05:15,200 --> 01:05:17,999
{\an8}[Jermaine] We're only
here for one night.
There's no need for a shelter.
1309
01:05:18,000 --> 01:05:22,300
{\an8}But it gets cold at night.
The fire's super important.
1310
01:05:28,100 --> 01:05:29,499
{\an8}[Laura] I'm hurting
pretty bad right now.
1311
01:05:29,500 --> 01:05:32,366
{\an8}With my neck
completely immobile,
1312
01:05:32,367 --> 01:05:35,799
{\an8}I do not feel very capable
of much.
1313
01:05:35,800 --> 01:05:41,799
Trying to get firewood,
a super simple task,
and I can hardly do it.
1314
01:05:41,800 --> 01:05:44,800
And my neck is just
not doing well with it.
1315
01:05:45,266 --> 01:05:46,766
How's your eye?
1316
01:05:46,767 --> 01:05:50,500
It's so blurry, this side
and so, like painful.
It feels swollen.
1317
01:05:51,667 --> 01:05:53,199
It feels really swollen.
1318
01:05:53,200 --> 01:05:56,265
{\an8}This is not the way I thought
this day would go down.
1319
01:05:56,266 --> 01:05:59,599
{\an8}I had that eye injury.
We'll see how it feels
in the morning.
1320
01:05:59,600 --> 01:06:04,366
{\an8}But, um, I think the most
important thing for us tonight
is to rest and sleep
1321
01:06:04,367 --> 01:06:07,467
and try to get our injuries
healed up as much as possible.
1322
01:06:08,100 --> 01:06:10,299
Goddamn it. We're a mess.
1323
01:06:10,300 --> 01:06:11,867
I feel like we're all friggin'
1324
01:06:13,300 --> 01:06:14,867
- walking wounded.
- [Laura] Yeah.
1325
01:06:22,667 --> 01:06:23,767
{\an8}It is, um...
1326
01:06:25,266 --> 01:06:27,299
{\an8}It's kind of
my worst nightmare
to be out here
1327
01:06:27,300 --> 01:06:30,099
{\an8}and to not even be able
to take care of myself.
1328
01:06:30,100 --> 01:06:31,999
Not the place
I expected to be.
1329
01:06:32,000 --> 01:06:33,566
Yeah, I feel that.
1330
01:06:33,567 --> 01:06:36,899
You know,
it's a competition to be
the best of the best, and
1331
01:06:36,900 --> 01:06:39,666
- I can't even move
my [bleep] neck.
- [Trish] Yeah.
1332
01:06:39,667 --> 01:06:42,199
It's not what any of us
expected or wanted.
1333
01:06:42,200 --> 01:06:44,967
I've got one eye.
Like, I can't see anything.
1334
01:06:55,967 --> 01:06:58,399
{\an8}[Trish speaking]
1335
01:06:58,400 --> 01:06:59,700
{\an8}[medic speaking]
1336
01:07:00,467 --> 01:07:01,767
{\an8}[Trish speaking]
1337
01:07:02,467 --> 01:07:04,266
{\an8}[medic speaking]
1338
01:07:05,667 --> 01:07:07,100
{\an8}[Trish speaking]
1339
01:07:07,867 --> 01:07:09,567
{\an8}[medic speaking]
1340
01:07:11,667 --> 01:07:12,767
{\an8}- [Trish speaking]
- [medic speaking]
1341
01:07:17,767 --> 01:07:19,300
{\an8}- [Trish speaking]
- [medic speaking]
1342
01:07:24,266 --> 01:07:25,300
{\an8}[Trish speaking]
1343
01:07:29,266 --> 01:07:31,566
{\an8}[medic speaking]
1344
01:07:31,567 --> 01:07:34,599
{\an8}Yeah, it's blurry but I can...
I can see, but it's like
really blurry.
1345
01:07:34,600 --> 01:07:36,467
{\an8}[medic speaking]
1346
01:08:33,200 --> 01:08:34,800
2
{\an8}[medic speaking]
1347
01:08:38,500 --> 01:08:39,800
{\an8}[Trish speaking]
1348
01:08:42,266 --> 01:08:45,800
{\an8}- [medic speaking]
- [Trish] Okay.
1349
01:08:51,767 --> 01:08:53,800
{\an8}- [Laura speaking]
- [Trish speaking]
1350
01:09:02,467 --> 01:09:04,866
{\an8}[Laura] How's your eye?
Can you see out of it?
1351
01:09:04,867 --> 01:09:08,099
{\an8}[Trish] Yeah.
It's okay for now.
1352
01:09:08,100 --> 01:09:10,799
[narrator] Medics continue
to monitor Trish's eye.
1353
01:09:10,800 --> 01:09:14,099
As of now, she is clear
to continue the challenge.
1354
01:09:14,100 --> 01:09:17,165
I could push through the pain.
I know... I know
my pain tolerance.
1355
01:09:17,166 --> 01:09:19,866
And, you know, obviously,
I know the risks
1356
01:09:19,867 --> 01:09:21,566
- with an
eye injury like this...
- [Laura] Mmm-hmm.
1357
01:09:21,567 --> 01:09:24,299
...but I want to fight
and like, I want to...
1358
01:09:24,300 --> 01:09:26,265
I wanna... I wanna...
I want to be here.
1359
01:09:26,266 --> 01:09:29,866
My eye is feeling
a little bit better.
1360
01:09:29,867 --> 01:09:33,866
{\an8}Um, it's not 100%.
Um, it's still painful.
1361
01:09:33,867 --> 01:09:36,866
{\an8}The vision is still blurry,
but I'm still here.
1362
01:09:36,867 --> 01:09:39,867
I'm not giving up, and, um,
I don't intend to.
1363
01:09:40,567 --> 01:09:42,265
How're you feeling?
1364
01:09:42,266 --> 01:09:45,699
[Laura] Ugh. Yeah, I, uh,
I'm still [bleep] up.
1365
01:09:45,700 --> 01:09:47,466
- [Trish] Yeah,
you look pretty rigid.
- [Laura] Yeah.
1366
01:09:47,467 --> 01:09:49,599
- Feel like I'm doing
the robot twenty-four-seven.
- [Trish] Yeah.
1367
01:09:49,600 --> 01:09:53,065
[Laura] Kind of the worst case
scenario for being in a...
1368
01:09:53,066 --> 01:09:54,567
- [Trish] Dude, I know.
- ...survival challenge.
1369
01:10:00,667 --> 01:10:02,165
{\an8}- [Max] Whew. How'd you--
- [Kaiela] What a night.
1370
01:10:02,166 --> 01:10:03,199
{\an8}Yeah, how'd you sleep?
1371
01:10:03,200 --> 01:10:05,366
{\an8}- Uh, pretty good,
actually. Yeah.
- [Max] Yeah?
1372
01:10:05,367 --> 01:10:07,366
{\an8}[Kaiela] It's super cozy
with this hide.
1373
01:10:07,367 --> 01:10:10,065
{\an8}- [Max] Yeah, with the hide
is a game changer.
- [Kaiela] Mmm-hmm.
1374
01:10:10,066 --> 01:10:13,766
{\an8}[Max] First day being with
Kaiela as my partner,
and we're feeling motivated
1375
01:10:13,767 --> 01:10:18,366
{\an8}because having a bow
and a fishing item is huge.
1376
01:10:18,367 --> 01:10:21,766
But right now we're gonna
lean into fishing.
1377
01:10:21,767 --> 01:10:23,166
[Kaiela] All right, well,
let's go fishing.
1378
01:10:27,400 --> 01:10:29,300
[Max] I think we may have
found the fishing hole.
1379
01:10:29,900 --> 01:10:32,199
[Kaiela] Oh, yeah. Money.
1380
01:10:32,200 --> 01:10:34,666
Yeah, literally,
just stand right here
and just cast out.
1381
01:10:34,667 --> 01:10:36,566
- Let the current take it.
- [Max] Yeah.
1382
01:10:36,567 --> 01:10:38,265
[Kaiela] All right,
we need bait.
1383
01:10:38,266 --> 01:10:41,367
- Look out for some mussels.
- [Max] Yeah.
1384
01:10:50,367 --> 01:10:51,367
Ooh, there's a mussel.
1385
01:10:52,367 --> 01:10:53,699
[Kaiela] All right.
1386
01:10:53,700 --> 01:10:55,999
[Max] Didn't have
a fishing asset before,
1387
01:10:56,000 --> 01:10:59,165
so to be able
to unlock this new asset
1388
01:10:59,166 --> 01:11:02,766
opens up a whole new realm
of being able to get protein
1389
01:11:02,767 --> 01:11:06,599
and something that's gonna
potentially get you close
to that finish line.
1390
01:11:06,600 --> 01:11:07,600
This is huge.
1391
01:11:08,667 --> 01:11:10,065
All right,
I'm happy with this.
1392
01:11:10,066 --> 01:11:11,265
- [Max] Okay.
- That's on there.
1393
01:11:11,266 --> 01:11:13,366
- Nice. Get... Get to it.
- All right.
1394
01:11:13,367 --> 01:11:14,599
- Good luck.
- I'll see you out there.
1395
01:11:14,600 --> 01:11:17,467
- [Max] Just keep your
eyes open for crocs.
- [Kaiela] Okay.
1396
01:11:27,367 --> 01:11:31,899
So hungry,
definitely after spending
all of that energy yesterday.
1397
01:11:31,900 --> 01:11:34,366
That was an insane challenge.
1398
01:11:34,367 --> 01:11:37,699
And we definitely need to
put some more calories back
in our bodies after that,
1399
01:11:37,700 --> 01:11:42,300
because that was like
four days' worth of energy
just gone.
1400
01:11:44,400 --> 01:11:45,867
Holy [bleep].
1401
01:11:49,767 --> 01:11:51,000
[Max] Let's go!
1402
01:11:51,967 --> 01:11:53,999
- Let's go, girl. Yeah!
- [Kaiela] Whoo-hoo-hoo!
1403
01:11:54,000 --> 01:11:57,599
- [exclaims]
- Yes! Yes! Yes, Kaiela!
1404
01:11:57,600 --> 01:12:00,599
Day one new camp,
we're eating.
1405
01:12:00,600 --> 01:12:01,999
- Yeah.
- [Kaiela] Whoo.
1406
01:12:02,000 --> 01:12:03,667
[both vocalizing]
1407
01:12:07,567 --> 01:12:10,966
Two minutes.
Two minutes and
I have a fish, like...
1408
01:12:10,967 --> 01:12:13,466
Look how... This...
I'm just at the tip
of the iceberg here.
1409
01:12:13,467 --> 01:12:16,566
Like, we're gonna catch
as much as we think
we can possibly eat.
1410
01:12:16,567 --> 01:12:18,566
Definitely need
more than one fish.
1411
01:12:18,567 --> 01:12:22,567
Hwah! We're ripping lips
all day. Whoo!
1412
01:12:25,000 --> 01:12:26,999
{\an8}[Darrin] We gotta walk around
and find some mussels
for bait.
1413
01:12:27,000 --> 01:12:28,666
{\an8}[Matt] Yeah,
get a little fish.
1414
01:12:28,667 --> 01:12:30,667
{\an8}There's a lot of
dead mussel shells.
1415
01:12:31,767 --> 01:12:33,699
{\an8}- [Darrin] But not this one.
- [Matt] You get one?
1416
01:12:33,700 --> 01:12:36,099
- Yeah, I got a mussel.
- [Matt] Nice.
1417
01:12:36,100 --> 01:12:37,699
Best chance of catching
a couple of fish.
1418
01:12:37,700 --> 01:12:40,099
- Split that in half or so.
- [Darrin] Yeah.
1419
01:12:40,100 --> 01:12:42,466
- Might want to head
downstream and check that out.
- [Matt] Yeah.
1420
01:12:42,467 --> 01:12:45,766
- [Darrin] We are
baited up now.
- [Matt] Yeah.
1421
01:12:45,767 --> 01:12:47,600
[Darrin] Just got to find
a worthy fishing hole.
1422
01:12:48,166 --> 01:12:49,166
Is that Darrin?
1423
01:12:55,567 --> 01:12:56,999
Oh, hold up.
1424
01:12:57,000 --> 01:12:59,333
It's a fish
just sitting on the line.
1425
01:13:01,867 --> 01:13:03,367
- Pretty fresh.
- [Darrin] Yeah.
1426
01:13:04,567 --> 01:13:07,566
[Max] Yo, Matthew,
that's my kid over there.
Don't touch it.
1427
01:13:07,567 --> 01:13:08,799
[Matt] Oh,
it's a good looking fish.
1428
01:13:08,800 --> 01:13:11,499
That thing would fit
perfectly in my bag.
1429
01:13:11,500 --> 01:13:12,799
[Max] Don't touch it.
1430
01:13:12,800 --> 01:13:15,699
[Matt] I ain't stealing
nobody's fish.
1431
01:13:15,700 --> 01:13:17,566
I hope you know who doesn't go
walking down that
1432
01:13:17,567 --> 01:13:19,666
- and spot that little fish.
- [Max] I know.
1433
01:13:19,667 --> 01:13:22,466
[Matt] A true survivalist
would never steal or cheat.
1434
01:13:22,467 --> 01:13:26,599
{\an8}Not like Patrick stealing,
like a little petty
little weasel.
1435
01:13:26,600 --> 01:13:30,999
{\an8}Max is over there
chitchatting with them,
which is great.
1436
01:13:31,000 --> 01:13:34,165
{\an8}Um, but I'm gonna...
I'm just gonna keep pushing.
1437
01:13:34,166 --> 01:13:36,566
{\an8}[Matt speaking]
1438
01:13:36,567 --> 01:13:39,466
[Max] Haven't been too far,
so that's... I'm gonna kind of
make my way down there.
1439
01:13:39,467 --> 01:13:41,666
[Kaiela] Very thankful
that Max is distracting them
right now,
1440
01:13:41,667 --> 01:13:43,466
because the longer
they're over there,
1441
01:13:43,467 --> 01:13:45,599
the more fish
that we have for ourselves.
1442
01:13:45,600 --> 01:13:46,899
- Good luck, guys.
- [Max] Heck yeah.
1443
01:13:46,900 --> 01:13:48,266
[Darrin] Yep. Yep. See ya.
1444
01:13:50,500 --> 01:13:51,467
[Kaiela softly] Got one.
1445
01:13:58,300 --> 01:14:00,299
{\an8}[Cheeny] Oh, yeah.
1446
01:14:00,300 --> 01:14:02,165
{\an8}Patrick, there are little fish
in this hole.
1447
01:14:02,166 --> 01:14:04,466
{\an8}- [Patrick] Oh, yeah,
little ones?
- [Cheeny] I just saw one.
1448
01:14:04,467 --> 01:14:07,199
{\an8}- [Patrick] Well, we don't
have fishing hooks, so...
- [Cheeny] That's true, yeah.
1449
01:14:07,200 --> 01:14:09,266
{\an8}- We'll have to do
some exploring.
- [Patrick] Yeah.
1450
01:14:13,667 --> 01:14:15,666
{\an8}Okay.
1451
01:14:15,667 --> 01:14:18,265
{\an8}[Patrick] I have come
close to killing hogs
with this bow.
1452
01:14:18,266 --> 01:14:22,899
{\an8}If I get this bow kill,
it's going to mean meat
for a while.
1453
01:14:22,900 --> 01:14:25,866
And that's what I need
to stay strong in this game...
1454
01:14:25,867 --> 01:14:27,466
Gotta aim a little higher.
1455
01:14:27,467 --> 01:14:30,366
...especially when
we can't count on fishing
right now.
1456
01:14:30,367 --> 01:14:32,567
I'm gonna be ready,
and I'm gonna get my shot.
1457
01:14:33,567 --> 01:14:36,099
Nice. There we go.
1458
01:14:36,100 --> 01:14:38,767
- [Kaiela] Whoo!
- [Max] Fish on. Fish on.
1459
01:14:39,266 --> 01:14:41,666
Oh, baby. Fish on. Oh.
1460
01:14:41,667 --> 01:14:43,899
- [Kaiela] Did you get him?
- [Max] Oh. Got him.
1461
01:14:43,900 --> 01:14:46,366
[Kaiela] [bleep] yeah.
[bleep] yeah, Max.
1462
01:14:46,367 --> 01:14:47,766
[Max] Yes!
1463
01:14:47,767 --> 01:14:48,767
[Cheeny] Seriously?
1464
01:14:49,867 --> 01:14:52,667
[Matt] Go. Go.
[yells triumphantly]
1465
01:14:54,967 --> 01:14:56,866
[Max] Oh, yeah.
There we go. Whoo!
1466
01:14:56,867 --> 01:14:58,866
- [Kaiela] Did you get another?
- [Max] Yeah.
1467
01:14:58,867 --> 01:15:01,165
[Kaiela] [bleep] yeah, dude.
1468
01:15:01,166 --> 01:15:03,967
[Matt] Hey, hey, hey.
Matt is on a roll.
1469
01:15:05,000 --> 01:15:06,466
[Cheeny] Oh, my God.
1470
01:15:06,467 --> 01:15:08,499
[Matt] We're both
eating the fish today.
1471
01:15:08,500 --> 01:15:09,766
[Darrin] Heck, yeah.
1472
01:15:09,767 --> 01:15:11,766
[Max] Whoo-hoo-hoo-hoo!
1473
01:15:11,767 --> 01:15:13,200
[Patrick] That's [bleep]
bull[bleep].
1474
01:15:17,667 --> 01:15:20,799
{\an8}[Laura] I'm so [bleep] up.
Everything just kind of hurts.
1475
01:15:20,800 --> 01:15:22,666
{\an8}[Trish] I know.
I feel the same way.
1476
01:15:22,667 --> 01:15:25,265
- [Jermaine] Well, let me go
get some firewood.
- Just in case?
1477
01:15:25,266 --> 01:15:27,967
- [Jermaine] Yeah.
- Oh, good call. Good call.
1478
01:15:29,266 --> 01:15:32,766
[Jermaine] Hey, y'all,
there are three scrolls
on this tree.
1479
01:15:32,767 --> 01:15:34,666
- There are three of us.
- [Trish] Oh, jeez.
1480
01:15:34,667 --> 01:15:35,800
- [Jermaine] Yeah.
- [Laura] Oh, boy.
1481
01:15:36,467 --> 01:15:37,999
[Jermaine] See what it says.
1482
01:15:38,000 --> 01:15:42,299
"Proceed on your migration
to the X on the map.
1483
01:15:42,300 --> 01:15:45,599
{\an8}The camps will select
one of you to join them."
1484
01:15:45,600 --> 01:15:47,265
{\an8}Hmm. Schoolyard pick.
1485
01:15:47,266 --> 01:15:48,599
{\an8}- [Laura] Hmm.
- Great.
1486
01:15:48,600 --> 01:15:51,366
{\an8}[narrator] Jermaine,
Trish and Laura will migrate
to Zone 2.
1487
01:15:51,367 --> 01:15:54,299
Based on their order of finish
in the dome shelter challenge,
1488
01:15:54,300 --> 01:15:59,099
Kaiela and Max
will have first pick,
followed by Darrin and Matt.
1489
01:15:59,100 --> 01:16:02,299
Cheeny and Patrick
will be joined by
the remaining competitor.
1490
01:16:02,300 --> 01:16:03,766
[Laura] Oh, I'm really gonna
get picked first,
1491
01:16:03,767 --> 01:16:06,966
roll into some camp
looking like this.
1492
01:16:06,967 --> 01:16:11,466
{\an8}The fact that Trish and Laura
are injured really isn't
a fair fight.
1493
01:16:11,467 --> 01:16:13,666
{\an8}I feel pretty confident
about getting picked first.
1494
01:16:13,667 --> 01:16:14,566
{\an8}You ready?
1495
01:16:14,567 --> 01:16:15,899
{\an8}[Trish] Ready.
1496
01:16:15,900 --> 01:16:20,799
{\an8}We find out we are
headed to be adopted
by the pre-existing camps,
1497
01:16:20,800 --> 01:16:27,165
and it's actually very scary
'cause I feel like a liability
and I absolutely hate it.
1498
01:16:27,166 --> 01:16:28,799
[Jermaine] Let's get it done.
1499
01:16:28,800 --> 01:16:30,165
[Trish] I have
anxiety already.
1500
01:16:30,166 --> 01:16:33,299
Who's gonna want a one-eyed
survivalist in their camp?
1501
01:16:33,300 --> 01:16:34,500
[Laura] I can't even
move my head.
1502
01:16:38,100 --> 01:16:39,866
2
{\an8}[woman 1] Your challenge
starts now.
1503
01:16:39,867 --> 01:16:43,799
{\an8}[narrator] For this
competition, the PSR,
or Primitive Survival Rating
1504
01:16:43,800 --> 01:16:46,866
{\an8}weighs an
individual's survival skills
and items collected
1505
01:16:46,867 --> 01:16:51,099
to determine
the likelihood of becoming
the last one standing.
1506
01:16:51,100 --> 01:16:53,399
[Kaiela] Nice.
You got some good pieces.
1507
01:16:53,400 --> 01:16:55,799
[Max] Make sure we got
all of the bark on there
1508
01:16:55,800 --> 01:16:58,566
'cause we've got to make sure
everything's covered.
1509
01:16:58,567 --> 01:17:02,566
[narrator] Max's skill
building an Aboriginal
Australian dome shelter
1510
01:17:02,567 --> 01:17:05,399
led to his first place finish
with Kaiela...
1511
01:17:05,400 --> 01:17:07,100
- [groans]
- [Max exclaims]
1512
01:17:08,467 --> 01:17:10,065
Let's [bleep] go!
1513
01:17:10,066 --> 01:17:13,766
[narrator] ...earning his camp
three survival assets,
including a fishing kit,
1514
01:17:13,767 --> 01:17:15,466
which he quickly turned
into protein.
1515
01:17:15,467 --> 01:17:17,566
[Max] Oh, baby. Yes!
1516
01:17:17,567 --> 01:17:23,165
{\an8}His PSR rises from
nine-point-five
to nine-point-six.
1517
01:17:23,166 --> 01:17:25,566
Laura struggled to work
effectively with Jermaine...
1518
01:17:25,567 --> 01:17:27,666
[Laura] This isn't, uh,
this isn't tall enough.
1519
01:17:27,667 --> 01:17:28,766
They're two
totally different sizes,
1520
01:17:28,767 --> 01:17:30,165
so we need
all in the same size
1521
01:17:30,166 --> 01:17:33,165
or else it's going to pull,
so I don't really know.
[bleep].
1522
01:17:33,166 --> 01:17:34,799
[narrator] ...leading to
a neck injury...
1523
01:17:34,800 --> 01:17:36,332
[Laura] God.
1524
01:17:36,333 --> 01:17:39,099
[narrator] ...and concerns
about her ability to compete,
moving forward.
1525
01:17:39,100 --> 01:17:42,699
[Laura] I feel like
a liability, and I absolutely
hate it.
1526
01:17:42,700 --> 01:17:47,165
{\an8}[narrator] Her PSR sinks
from nine-point-eight
to nine-point-six.
1527
01:17:47,166 --> 01:17:49,499
- Where the [bleep]
did our rope go, Cheeny?
- [Cheeny] I don't have it.
1528
01:17:49,500 --> 01:17:51,366
[narrator] After overcoming
early mistakes,
1529
01:17:51,367 --> 01:17:55,566
Patrick and Cheeny rallied
to secure third place
in the shelter challenge.
1530
01:17:55,567 --> 01:17:57,366
We're not going home!
1531
01:17:57,367 --> 01:17:58,766
[narrator] But without
a fishing asset...
1532
01:17:58,767 --> 01:18:00,699
- Yeah.
- [Max] Fish on. Fish on.
1533
01:18:00,700 --> 01:18:02,866
[narrator] ...he needs a
big kill to stay competitive.
1534
01:18:02,867 --> 01:18:04,967
[Patrick] I'm gonna be ready
and I'm gonna get my shot.
1535
01:18:05,767 --> 01:18:07,265
Nice.
1536
01:18:07,266 --> 01:18:10,967
{\an8}His PSR falls from
nine-point-oh
to eight-point-nine.
1537
01:18:12,266 --> 01:18:14,766
To see all the survivalists'
PSR rankings,
1538
01:18:14,767 --> 01:18:19,767
head over to
facebook.com/naked and afraid.
1539
01:18:24,800 --> 01:18:26,766
2
- [Trish] Which way?
- [Laura] That way.
1540
01:18:26,767 --> 01:18:29,799
[narrator] Laura, Jermaine and
Trish begin their migration
to Zone 2
1541
01:18:29,800 --> 01:18:32,566
{\an8}to join the existing camps
of two.
1542
01:18:32,567 --> 01:18:34,966
{\an8}Based on their finish
in the shelter challenge,
1543
01:18:34,967 --> 01:18:38,399
Max and Kaiela will get
first pick of a new camp-mate.
1544
01:18:38,400 --> 01:18:41,966
Then Darrin and Matt
will choose from the remaining
two competitors.
1545
01:18:41,967 --> 01:18:45,667
The survivalist
who is not chosen will camp
with Patrick and Cheeny.
1546
01:18:51,400 --> 01:18:52,999
{\an8}- [Kaiela] Getting a third.
- Getting a third.
1547
01:18:53,000 --> 01:18:54,099
{\an8}- So...
- [Kaiela] Yeah.
1548
01:18:54,100 --> 01:18:56,899
{\an8}Coming in first,
we're gonna have first pick,
1549
01:18:56,900 --> 01:18:59,199
{\an8}and I immediately
think strategy.
1550
01:18:59,200 --> 01:19:02,999
We have to gauge
their strengths and
their weaknesses.
1551
01:19:03,000 --> 01:19:06,165
Laura's got so much
survival knowledge.
1552
01:19:06,166 --> 01:19:08,966
Jermaine would be
a strong asset,
just having more muscle.
1553
01:19:08,967 --> 01:19:11,199
But he doesn't have
the same amount of days
1554
01:19:11,200 --> 01:19:13,099
- on Naked and Afraid.
- Yeah.
1555
01:19:13,100 --> 01:19:15,299
And then Trish
is the white widow.
1556
01:19:15,300 --> 01:19:19,499
Anybody on Trish's team
is, like, either going home
or is gonna be dealing
1557
01:19:19,500 --> 01:19:21,599
with some sort of, uh,
elimination challenge,
1558
01:19:21,600 --> 01:19:23,666
so I think we try
to stay away from Trish.
1559
01:19:23,667 --> 01:19:24,966
She's scrappy.
1560
01:19:24,967 --> 01:19:27,666
[Max] She's scrappy, but
I want someone that's like,
1561
01:19:27,667 --> 01:19:30,966
we can communicate and work...
work fast and work well,
1562
01:19:30,967 --> 01:19:33,466
and I've had that
opportunity with Laura.
1563
01:19:33,467 --> 01:19:36,165
The combinations are...
are interesting.
1564
01:19:36,166 --> 01:19:38,000
- I feel like--
- [Jermaine] Hey!
1565
01:19:38,600 --> 01:19:40,265
[Laura] Hey, guys.
1566
01:19:40,266 --> 01:19:42,866
[Jermaine] We're migrating.
Do you have room for one?
1567
01:19:42,867 --> 01:19:43,767
Is that all three of them?
1568
01:19:44,166 --> 01:19:45,499
[Max] How are you?
1569
01:19:45,500 --> 01:19:49,099
Unfortunately, I have
some kind of whiplash
situation going on.
1570
01:19:49,100 --> 01:19:51,966
- I'm getting slammed
in the head with a vine...
- [Max] Oh, [bleep].
1571
01:19:51,967 --> 01:19:55,300
...so I'm kind of
a little bit, uh,
1572
01:19:56,200 --> 01:19:57,900
less than my normal self.
1573
01:19:58,667 --> 01:19:59,766
- You did?
- [Laura] Yeah.
1574
01:19:59,767 --> 01:20:00,933
[Max] Well, [bleep].
1575
01:20:00,934 --> 01:20:04,666
I look at Laura
and her neck is...
she's stiff as a board
1576
01:20:04,667 --> 01:20:06,766
and I'm like, "Oh, God,
could this be an issue?"
1577
01:20:06,767 --> 01:20:10,399
Should I pick
a stronger partner
that's physically stronger?
1578
01:20:10,400 --> 01:20:11,700
Um...
1579
01:20:14,166 --> 01:20:16,366
I've been with Laura for...
since the beginning.
1580
01:20:16,367 --> 01:20:18,265
Yeah. I feel like
I have to be with her.
1581
01:20:18,266 --> 01:20:19,266
- [Trish] Yeah?
- Yeah.
1582
01:20:21,166 --> 01:20:22,966
Would you like
to stay with us?
1583
01:20:22,967 --> 01:20:24,366
[Laura] I mean, am I welcome?
1584
01:20:24,367 --> 01:20:26,499
- I'm not all that I am.
- Yeah, of course.
1585
01:20:26,500 --> 01:20:28,666
- You are all you are. Yeah.
- Aw.
1586
01:20:28,667 --> 01:20:30,165
[Max] No, no, no, no, no.
We're picking Laura.
1587
01:20:30,166 --> 01:20:32,766
I'll take Laura
with a broken neck
1588
01:20:32,767 --> 01:20:35,265
over 90% of the survivalists
out here.
1589
01:20:35,266 --> 01:20:36,999
- Which way are
the other camps, man?
- [Trish] We'll see you guys.
1590
01:20:37,000 --> 01:20:38,999
I think you're gonna
keep migrating that way.
1591
01:20:39,000 --> 01:20:41,065
- [Laura] Bye, guys.
- [Kaiela] Bye, guys.
1592
01:20:41,066 --> 01:20:44,899
{\an8}Max seems to have
a lot more faith in my ability
to recuperate than I do.
1593
01:20:44,900 --> 01:20:47,065
{\an8}I feel like a...
damaged goods.
1594
01:20:47,066 --> 01:20:49,300
{\an8}[Max speaking]
1595
01:20:50,734 --> 01:20:53,165
[Kaiela] There's definitely
a bit of a gamble
picking Laura.
1596
01:20:53,166 --> 01:20:56,265
She has an injury,
and when it's coming down
1597
01:20:56,266 --> 01:20:58,466
to competing and...
and it's for money,
1598
01:20:58,467 --> 01:21:00,866
it's a
make-or-break situation.
1599
01:21:00,867 --> 01:21:02,600
- [Laura] Thank you, guys.
- Of course.
1600
01:21:06,100 --> 01:21:08,265
{\an8}At some point,
we'll figure out who our...
1601
01:21:08,266 --> 01:21:10,399
{\an8}- Who our new camp-mate is?
- Mmm-hmm.
1602
01:21:10,400 --> 01:21:13,366
I think Laura
will get picked by Max.
1603
01:21:13,367 --> 01:21:15,866
Yeah, I know Laura's
gonna get picked first.
That's a no-brainer.
1604
01:21:15,867 --> 01:21:18,299
And Jermaine will probably
get picked by
1605
01:21:18,300 --> 01:21:21,733
- Matt and Darrin...
- Yep.
1606
01:21:21,734 --> 01:21:24,099
- ...and then we'll get Trish.
- We'll have Trish. Yep.
1607
01:21:24,100 --> 01:21:25,866
[Patrick] Hopefully,
he ends up on a
different team.
1608
01:21:25,867 --> 01:21:27,399
If he's on
someone else's team,
1609
01:21:27,400 --> 01:21:29,165
then he's
someone else's problem.
1610
01:21:29,166 --> 01:21:30,400
[Cheeny] Yeah,
it'll probably be Trish.
1611
01:21:35,266 --> 01:21:38,999
{\an8}- Today, we're gonna have to,
uh, get a new camp-mate.
- Yep.
1612
01:21:39,000 --> 01:21:41,366
I guess Max and Kaiela are
probably gonna wanna
get Laura.
1613
01:21:41,367 --> 01:21:42,899
- Yep. Big time.
- [Matt chuckles]
1614
01:21:42,900 --> 01:21:46,666
- We know that Jermaine's
driving Patrick nuts.
- [Darrin] Yep.
1615
01:21:46,667 --> 01:21:50,300
So it, uh, might be better
to just let him
keep driving him nuts.
1616
01:21:51,800 --> 01:21:54,099
In this challenge,
in this competition,
1617
01:21:54,100 --> 01:21:55,366
we're essentially
all chess pieces
1618
01:21:55,367 --> 01:21:57,900
trying to figure out
how to outsmart the other one.
1619
01:21:59,166 --> 01:22:02,799
If Patrick and Cheeny
got Jermaine back,
that'd just be ironic.
1620
01:22:02,800 --> 01:22:05,966
I would say
we put them three together,
one of them is tapping out
1621
01:22:05,967 --> 01:22:08,165
- because they don't want
to be here.
- [Darrin] Yep.
1622
01:22:08,166 --> 01:22:09,667
[Matt] It's how
the strategy works.
1623
01:22:10,467 --> 01:22:11,867
- See what happens.
- Yep.
1624
01:22:13,767 --> 01:22:14,967
[Trish] We're on
to the next one.
1625
01:22:20,767 --> 01:22:24,099
{\an8}- [Jermaine speaking]
- [Trish] Mmm-hmm.
I already know. Yeah.
1626
01:22:24,100 --> 01:22:26,499
- [Jermaine] Hey.
- Hey, hey, hey.
1627
01:22:26,500 --> 01:22:28,766
[Jermaine] We're migrating.
Do you have room for one?
1628
01:22:28,767 --> 01:22:30,266
[Matt] I think we probably
have room for one.
1629
01:22:31,300 --> 01:22:35,766
You know, that was a crazy
event of... of happenings.
1630
01:22:35,767 --> 01:22:38,265
You're still survivalists,
no matter how it works out.
1631
01:22:38,266 --> 01:22:39,899
- Still going after it. Yeah.
- [Matt] Yeah.
1632
01:22:39,900 --> 01:22:42,165
[Trish] Laura's over with, uh,
Max and Kaiela.
1633
01:22:42,166 --> 01:22:43,867
[Matt] Oh, we figured. Yeah.
1634
01:22:44,467 --> 01:22:45,567
[Jermaine] Well, um,
1635
01:22:46,667 --> 01:22:48,165
there's only one camp
that can be left.
1636
01:22:48,166 --> 01:22:49,366
- [Trish] Yeah.
- Yeah.
1637
01:22:49,367 --> 01:22:50,599
It is your choice.
1638
01:22:50,600 --> 01:22:52,866
Two of us, uh,
we figured, you know,
if you guys came down,
1639
01:22:52,867 --> 01:22:56,799
maybe, I would say, um,
1640
01:22:56,800 --> 01:22:59,967
that, uh, Trish,
if you were up for some, uh,
up for camping out.
1641
01:23:01,166 --> 01:23:04,165
- That's cool.
- [Matt] That way it just
kind of spreads out the...
1642
01:23:04,166 --> 01:23:06,065
- the guy-girl,
guy-girl combination.
- Cool.
1643
01:23:06,066 --> 01:23:07,265
All right, see y'all later.
1644
01:23:07,266 --> 01:23:08,966
Hey, see you, buddy.
1645
01:23:08,967 --> 01:23:11,466
{\an8}[Jermaine] Again, I'm gonna be
on a team with Patrick.
1646
01:23:11,467 --> 01:23:12,599
{\an8}I don't deal with bull[bleep]
1647
01:23:12,600 --> 01:23:14,966
{\an8}and there's a lot of
bull[bleep] in this camp.
1648
01:23:14,967 --> 01:23:16,799
{\an8}This is a stressful situation.
1649
01:23:16,800 --> 01:23:19,767
{\an8}[Patrick] What the [bleep]?
Oh, my God, Jermaine's
on his way here.
1650
01:23:20,500 --> 01:23:21,499
{\an8}This sucks.
1651
01:23:21,500 --> 01:23:22,766
{\an8}[Jermaine] Hey!
1652
01:23:22,767 --> 01:23:24,367
{\an8}[Patrick] Oh,
my [bleep] Christ.
1653
01:23:25,266 --> 01:23:26,467
{\an8}[Jermaine] Bull[bleep].
1654
01:23:27,100 --> 01:23:28,100
{\an8}Yeah.
137484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.