All language subtitles for Naked.and.Afraid.S18E11.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,767 --> 00:00:10,200 [mosquitoes buzzing] 2 00:00:12,567 --> 00:00:14,467 [sighing] Oh, my God. 3 00:00:16,767 --> 00:00:18,100 [exhales] 4 00:00:19,066 --> 00:00:20,400 I don't feel like I've ever been... 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,900 my body has been broke down this hard... 6 00:00:24,000 --> 00:00:25,867 in such a short time. 7 00:00:26,867 --> 00:00:29,200 I've gotten so many bites that 8 00:00:29,200 --> 00:00:31,000 I've scratched them raw. 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,467 [groaning] 10 00:00:33,467 --> 00:00:35,700 I don't know how much more I have left. 11 00:00:36,367 --> 00:00:37,634 [bleep] 12 00:00:37,634 --> 00:00:41,266 I knew it was gonna be hard, but it's on a different level. 13 00:00:42,066 --> 00:00:44,166 I'm not a quitter, but... 14 00:00:44,166 --> 00:00:46,367 how much misery can you take 15 00:00:46,367 --> 00:00:48,700 before you call it? 16 00:00:49,867 --> 00:00:51,834 [exhales] 17 00:00:54,266 --> 00:00:57,867 [woman 1] I'm just not sure anybody can survive here for 21 days. 18 00:00:58,300 --> 00:01:00,100 [woman 2] Oh, my God! 19 00:01:00,100 --> 00:01:01,066 Ahh! 20 00:01:01,567 --> 00:01:03,266 [narrator reading] 21 00:01:03,266 --> 00:01:04,900 [man 1] Ahh! Run! Go, go, go, go! 22 00:01:04,900 --> 00:01:05,767 Oh, gosh. 23 00:01:05,767 --> 00:01:07,166 [narrator reading] 24 00:01:07,166 --> 00:01:09,667 -[woman 3 screams] -[roars] 25 00:01:10,266 --> 00:01:11,000 Whoosh. 26 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 [narrator reading] 27 00:01:12,767 --> 00:01:14,066 Ahh! 28 00:01:14,066 --> 00:01:15,266 [narrator reading] 29 00:01:15,266 --> 00:01:17,200 -[man 2] Don't tap... -[screams] 30 00:01:17,867 --> 00:01:18,867 ...die first. 31 00:01:18,867 --> 00:01:21,166 [narrator reading] 32 00:01:37,567 --> 00:01:39,600 [engine sputtering] 33 00:01:39,600 --> 00:01:42,767 This is completely opposite from where I'm from. 34 00:01:42,767 --> 00:01:45,867 Look how dense this jungle is. 35 00:01:45,867 --> 00:01:46,900 My name's Omar. 36 00:01:46,900 --> 00:01:48,300 I'm from Salt Lake City, Utah. 37 00:01:48,300 --> 00:01:49,800 And I'm a plumber. 38 00:01:49,800 --> 00:01:51,800 The ecosystem here is pretty close 39 00:01:51,800 --> 00:01:54,400 to my last challenge in Colombia. 40 00:01:54,400 --> 00:01:56,867 I hope I have an awesome partner. 41 00:01:56,867 --> 00:01:59,667 I'm gonna try real hard to get along this time. 42 00:01:59,667 --> 00:02:02,166 -[Raven] You're interrupting me. You're interrupting me. -[Omar] That wasn't judged. 43 00:02:02,166 --> 00:02:04,166 -[Raven] I'm uncomfortable... -I made two [bleep] comment, 44 00:02:04,166 --> 00:02:06,266 -and then now you wanna talk again. -[Raven] I just told you 45 00:02:06,266 --> 00:02:07,900 -you were interrupting me, and if I interrupted you... -Oh, my gosh. 46 00:02:07,900 --> 00:02:09,000 -I can't do this. -...I've apologized twice. 47 00:02:09,000 --> 00:02:10,433 I can't do it. Okay. 48 00:02:10,433 --> 00:02:13,467 -You just were interrupting me and you didn't apologize-- -Babe, okay-- 49 00:02:13,467 --> 00:02:15,166 And you feel like you can just keep barreling 50 00:02:15,166 --> 00:02:16,467 -through your talking. -[Omar] Oh, my God. 51 00:02:16,467 --> 00:02:17,500 Jesus Christ, like... 52 00:02:17,500 --> 00:02:19,200 Like, when we say, "Stop," stop. 53 00:02:19,200 --> 00:02:20,266 I'm not talking to you! 54 00:02:20,767 --> 00:02:21,900 Please be good! 55 00:02:21,900 --> 00:02:23,567 Please be a good partner. 56 00:02:26,900 --> 00:02:28,400 This is nuts. 57 00:02:28,400 --> 00:02:32,100 Twenty one days. This doesn't look like it's gonna be very easy. 58 00:02:32,100 --> 00:02:34,900 I'm John. I'm a banker from Haleyville, Alabama. 59 00:02:34,900 --> 00:02:38,367 I finished my 14-day challenge in Cabo Corrientes, Mexico. 60 00:02:38,367 --> 00:02:42,300 My biggest takeaway was that it's not as easy as it looks on TV. 61 00:02:42,300 --> 00:02:45,166 We were always out scouting for food... 62 00:02:45,166 --> 00:02:46,967 -I got him. Yeah. -[Mylaena] No, shut up. 63 00:02:46,967 --> 00:02:48,367 Dude! 64 00:02:48,367 --> 00:02:50,000 -This is what I live for! -[laughing] Yeah, this is what I live for! 65 00:02:50,000 --> 00:02:52,300 -This is what I live for! -[both laughing] 66 00:02:52,300 --> 00:02:54,667 [John] ...but very limited resources. 67 00:02:54,667 --> 00:02:56,900 And we were hungry just about every day. 68 00:02:57,467 --> 00:02:59,400 Nothing again over here. 69 00:02:59,400 --> 00:03:01,400 So, I want to prove to myself 70 00:03:01,400 --> 00:03:04,400 that anything is achievable if you set your mind to it. 71 00:03:09,567 --> 00:03:11,367 [Omar] All right, it's time to do it. 72 00:03:11,367 --> 00:03:13,767 It's about that time, and I'm that guy. 73 00:03:15,767 --> 00:03:17,367 Getting naked in the jungle. 74 00:03:17,367 --> 00:03:20,367 Going into this jungle this the time of year, 75 00:03:20,367 --> 00:03:22,667 where there's a lot of snakes... 76 00:03:22,667 --> 00:03:23,834 Let's do it. 77 00:03:23,834 --> 00:03:28,166 ...one bite from that virulent snake can be lethal. 78 00:03:28,166 --> 00:03:30,166 It's one thing to get medically tapped, 79 00:03:30,166 --> 00:03:33,000 and another thing to just not make it at all. 80 00:03:34,767 --> 00:03:37,700 [narrator] Based on Omar's 14-day fan challenge, 81 00:03:37,700 --> 00:03:40,000 he begins his 21-day challenge 82 00:03:40,000 --> 00:03:43,767 with a Primitive Survival Rating of 6.5 out of 10. 83 00:03:49,367 --> 00:03:52,000 [John] Here I am. It's time to go feed the mosquitoes. 84 00:03:52,767 --> 00:03:54,467 It is rather warm here. 85 00:03:54,467 --> 00:03:56,567 I don't know if it's gonna get cold enough 86 00:03:56,567 --> 00:03:59,100 that we're gonna have to share body heat or not, 87 00:03:59,100 --> 00:04:03,000 but I have a strict no-cuddling mandate from my girlfriend. 88 00:04:03,000 --> 00:04:05,300 Maybe back-to-back will be okay, 89 00:04:05,300 --> 00:04:07,467 but no spooning. 90 00:04:07,467 --> 00:04:11,967 [narrator] John enters the challenge with an initial PSR of 7.4. 91 00:04:18,800 --> 00:04:20,667 Crazy seeing you out here. 92 00:04:20,667 --> 00:04:22,467 -Well, hey, there. -It's not who I expected. 93 00:04:22,467 --> 00:04:24,800 -[John] Yeah, man. -Not at all. How are you, dude? 94 00:04:24,800 --> 00:04:26,266 -I'm doing great. I'm John. -I remember... 95 00:04:26,266 --> 00:04:27,667 -I watched your episode. -You look-- 96 00:04:27,667 --> 00:04:29,300 -You look familiar. -[Omar] Yeah, yeah, yeah. 97 00:04:29,300 --> 00:04:30,800 -You're Omar? -Omar. Yep. 98 00:04:30,800 --> 00:04:31,967 Holy crap, man. 99 00:04:31,967 --> 00:04:34,100 You were the one that was in a car wreck. 100 00:04:34,100 --> 00:04:37,100 You had a car wreck, bad wreck and survival... Good for you. 101 00:04:37,100 --> 00:04:40,567 [John] In 2006, I was in a terrible car accident. 102 00:04:40,567 --> 00:04:41,700 I broke my neck. 103 00:04:41,700 --> 00:04:43,600 I cracked my skull. 104 00:04:43,600 --> 00:04:45,500 Since I came so close to death, 105 00:04:45,500 --> 00:04:47,867 that experience helped me... 106 00:04:47,867 --> 00:04:50,100 Under pressure situations that are tough, 107 00:04:50,100 --> 00:04:51,967 I just know how to deal with them. 108 00:04:51,967 --> 00:04:56,667 And mental toughness is the most important skill out here. 109 00:04:56,667 --> 00:04:59,800 -It's just another challenge to survive this one, too. -Right. 110 00:04:59,800 --> 00:05:01,266 Let's do it, dude I'm excited. 111 00:05:01,266 --> 00:05:02,667 -We did 14, so I mean... -Yes. 112 00:05:02,667 --> 00:05:04,166 -I know we can do this. -We got this. 113 00:05:05,066 --> 00:05:06,300 What do you got there? 114 00:05:06,300 --> 00:05:08,367 Well... I brought my mosquito net. 115 00:05:08,367 --> 00:05:10,367 -Yeah. -[Omar] Which we need out here. 116 00:05:10,367 --> 00:05:12,266 -[John] Yeah. -[Omar] It's gonna get crazy. 117 00:05:12,266 --> 00:05:13,400 I brought... 118 00:05:14,500 --> 00:05:17,567 -my Woodsman's Pal machete. -[John] Oh, excellent. 119 00:05:17,567 --> 00:05:19,567 [Omar] I did notice there's no fire starter... 120 00:05:19,567 --> 00:05:21,500 Yeah, there's nothing in here. 121 00:05:21,500 --> 00:05:23,700 ...so we're gonna have to rely on our primitive skills. 122 00:05:23,700 --> 00:05:25,767 I think between the two of us, we can get it done, though. 123 00:05:25,767 --> 00:05:26,734 I hope so. 124 00:05:26,734 --> 00:05:29,100 Little bit worried about the fire situation. 125 00:05:29,100 --> 00:05:31,767 We're in a jungle. It's raining all the time. 126 00:05:31,767 --> 00:05:33,600 We're gonna have to resort to friction fire. 127 00:05:33,600 --> 00:05:35,500 It's not gonna be easy, though. 128 00:05:35,500 --> 00:05:38,567 -I have the map right here. -Oh, man. 129 00:05:38,567 --> 00:05:40,200 -[Omar] We're starting right here. -[John] Yep. 130 00:05:40,200 --> 00:05:42,367 But right in here, looks like a really good spot. 131 00:05:42,367 --> 00:05:44,166 [John] Right. It looks like nice and clear. 132 00:05:44,166 --> 00:05:45,200 -We need to, I guess... -[Omar] Yep. 133 00:05:45,200 --> 00:05:47,600 -...find a big tree, it looks like. -[Omar] Yep. 134 00:05:47,600 --> 00:05:50,467 Looks like we should just head downstream and follow the river. 135 00:05:50,467 --> 00:05:53,066 -It should take us right to where we need to go. -[John] Yeah. 136 00:05:53,066 --> 00:05:54,266 Let's do it. 137 00:05:54,266 --> 00:05:56,000 [John] Omar, I was shocked 138 00:05:56,000 --> 00:05:57,300 to see him here, you know. 139 00:05:57,300 --> 00:05:59,900 I thought I was gonna have a female partner, but no, it's Omar, 140 00:05:59,900 --> 00:06:01,166 so even better. 141 00:06:01,166 --> 00:06:02,867 I saw his strengths out there, 142 00:06:02,867 --> 00:06:04,700 and he's gonna be a really strong partner. 143 00:06:04,700 --> 00:06:06,600 [Omar] Twenty one days! 144 00:06:06,600 --> 00:06:08,700 Having a male partner, 145 00:06:08,700 --> 00:06:11,900 honestly, I feel like, and don't take this wrong, 146 00:06:11,900 --> 00:06:13,867 I don't want to get canceled over this. 147 00:06:13,867 --> 00:06:15,467 [chuckling] But, you know, 148 00:06:15,467 --> 00:06:17,800 I'm just saying it will probably be a little easier 149 00:06:17,800 --> 00:06:19,266 to get along with a male partner. 150 00:06:19,266 --> 00:06:21,800 Bro out with your bro. [laughs] 151 00:06:28,000 --> 00:06:30,967 Oh, my God. 152 00:06:30,967 --> 00:06:34,266 It's one thing to do Naked and Afraid or 14 days, 153 00:06:34,266 --> 00:06:36,166 but to come back for 21, 154 00:06:36,166 --> 00:06:38,367 you have to be crazy. 155 00:06:38,367 --> 00:06:40,900 And I guess I'm that kind of crazy. 156 00:06:40,900 --> 00:06:42,567 Hey, I'm Malu. I'm from Texas, 157 00:06:42,567 --> 00:06:43,967 and that makes me a country gal. 158 00:06:43,967 --> 00:06:46,200 I'm a super fan, I'm a survivalist, 159 00:06:46,200 --> 00:06:47,767 and I have a podcast 160 00:06:47,767 --> 00:06:50,166 all about aked and Afraid. 161 00:06:50,166 --> 00:06:51,467 Hey, everybody, Malu Beyonce here 162 00:06:51,467 --> 00:06:53,667 from the Naked and Afraid Podcast. 163 00:06:53,667 --> 00:06:56,900 Whoever my partner is, I hope he or she has seen my episode 164 00:06:56,900 --> 00:06:58,900 because I know I'm a lot. 165 00:06:58,900 --> 00:07:00,667 This is horrible. 166 00:07:00,667 --> 00:07:03,500 [Kyle] You have an opinion on things that you can't do yourself. 167 00:07:07,066 --> 00:07:09,600 [Malu] But me and my partner, Kyle, killed it. 168 00:07:09,600 --> 00:07:11,900 We killed crabs and, you know, I ate. 169 00:07:16,266 --> 00:07:21,367 I made it 14 days with no hands-on training. 170 00:07:21,367 --> 00:07:22,867 I got that from my dad. 171 00:07:22,867 --> 00:07:25,667 He taught me to be strong and independent. 172 00:07:25,667 --> 00:07:28,066 Right now, he's not doing so well. 173 00:07:28,066 --> 00:07:30,266 He's having some issues with his health, 174 00:07:30,266 --> 00:07:33,600 so I'm doing this 21 days for my dad. 175 00:07:34,667 --> 00:07:35,667 Oh! 176 00:07:36,500 --> 00:07:40,567 The jungle in Belize is no joke. 177 00:07:40,567 --> 00:07:42,467 But I'm ready for it. You know why? 178 00:07:42,467 --> 00:07:45,100 Because I'm brave and bougie, 179 00:07:45,100 --> 00:07:47,266 and I wanna make it out alive! 180 00:07:52,767 --> 00:07:54,500 All right, this is it. 181 00:07:54,500 --> 00:07:56,000 It's time to get naked, 182 00:07:56,000 --> 00:07:59,200 which is probably my least favorite part. 183 00:08:00,200 --> 00:08:04,266 I know this 21 day is going to be a beep. 184 00:08:04,266 --> 00:08:05,367 I'm scared of the bugs. 185 00:08:05,367 --> 00:08:06,467 I'm scared of the rain. 186 00:08:06,467 --> 00:08:07,467 I'm scared of the wind. 187 00:08:07,467 --> 00:08:08,567 I'm scared of the snakes. 188 00:08:08,567 --> 00:08:10,667 And guess what? It's all right here, 189 00:08:10,667 --> 00:08:12,867 And I'm about to go out there to face it. 190 00:08:12,867 --> 00:08:14,900 [exhales] Let's do it. 191 00:08:14,900 --> 00:08:17,266 [narrator] Malu begins her 21-day challenge 192 00:08:17,266 --> 00:08:20,166 with a PSR of 6.6. 193 00:08:26,200 --> 00:08:27,300 [gasps] 194 00:08:28,000 --> 00:08:29,900 Oh, my bag. My bag. 195 00:08:31,000 --> 00:08:32,900 I cannot believe I'm doing this again. 196 00:08:34,066 --> 00:08:36,166 This is where my partner is supposed to be. 197 00:08:36,867 --> 00:08:38,166 Where's my partner? 198 00:08:39,100 --> 00:08:40,266 Hello? 199 00:08:41,500 --> 00:08:42,767 I don't know what to do. 200 00:08:42,767 --> 00:08:45,066 I'm freaking out. 201 00:08:45,066 --> 00:08:46,867 These river rocks don't feel good. 202 00:08:46,867 --> 00:08:50,467 Yeah. The river rocks back home are a little more forgiving. 203 00:08:51,500 --> 00:08:52,500 Hello? 204 00:08:54,467 --> 00:08:56,166 I think... I think I heard somebody. 205 00:08:57,266 --> 00:08:58,600 Hello? 206 00:08:59,166 --> 00:09:00,367 Who's that? 207 00:09:01,467 --> 00:09:02,600 [John] Do you hear somebody yelling? 208 00:09:02,600 --> 00:09:04,367 I can hear somebody yelling, but... 209 00:09:04,800 --> 00:09:06,266 [Malu] Hello? 210 00:09:06,266 --> 00:09:07,567 -[John] What? -Hello? 211 00:09:07,567 --> 00:09:09,667 Are you naked? 212 00:09:09,667 --> 00:09:11,967 -I am naked. Are you? -Yeah, we're butt naked. 213 00:09:11,967 --> 00:09:12,867 [Malu speaking] 214 00:09:12,867 --> 00:09:14,166 No way. 215 00:09:14,166 --> 00:09:15,300 I mean, listen, 216 00:09:15,300 --> 00:09:16,967 I could have made it out here by myself. 217 00:09:16,967 --> 00:09:19,867 I was not worried at all, 218 00:09:19,867 --> 00:09:22,867 but yeah, having another naked person makes me happy. 219 00:09:22,867 --> 00:09:24,467 Okay, I have a question. 220 00:09:24,467 --> 00:09:26,567 -Are you Omar? -[Omar] I am. 221 00:09:26,567 --> 00:09:28,166 [Malu] Yeah! I knew it! 222 00:09:28,166 --> 00:09:30,000 I got two people. I got two people! 223 00:09:30,000 --> 00:09:32,100 -I'm John. -[Malu] John... 224 00:09:32,100 --> 00:09:33,867 I totally know who y'all are. 225 00:09:33,867 --> 00:09:35,567 -We know who you are. -I know you. 226 00:09:35,567 --> 00:09:38,066 -You're Mrs. Naked and Afraid Podcast. -Oh. 227 00:09:38,066 --> 00:09:40,100 -Nice to meet you, officially. -Nice to meet you. 228 00:09:40,100 --> 00:09:41,800 -Super slippery. -Oh! 229 00:09:41,800 --> 00:09:42,867 -I got you. -[Omar] Careful. Careful. 230 00:09:42,867 --> 00:09:44,400 [Malu] Can you guess what I have? 231 00:09:44,400 --> 00:09:46,200 -[chuckling] Duct tape. -[Omar] Ooh! 232 00:09:46,200 --> 00:09:47,200 -All right. -[Omar] You brought the tape. 233 00:09:47,200 --> 00:09:50,266 -[Malu] I am the duct tape queen. -[chuckles] 234 00:09:51,066 --> 00:09:52,467 This is gonna light on fire. 235 00:09:53,266 --> 00:09:55,200 There we go. See, duct tape 236 00:09:55,200 --> 00:09:56,767 is freaking awesome. 237 00:09:56,767 --> 00:09:57,767 You're not wrong. 238 00:09:57,767 --> 00:09:59,467 And then I have the fire starter. 239 00:09:59,467 --> 00:10:01,867 -Oh, you have the fire starter? -[Omar] Awesome. 240 00:10:01,867 --> 00:10:02,967 Were y'all worried? 241 00:10:02,967 --> 00:10:04,367 -[John] Yeah, we-- -[Omar] I was a little stressed. 242 00:10:04,367 --> 00:10:06,667 I know Malu. She's got a great podcast. 243 00:10:06,667 --> 00:10:08,300 She's very smart on survival. 244 00:10:08,300 --> 00:10:10,166 She's learned a lot from her peers. 245 00:10:10,166 --> 00:10:12,166 I couldn't have asked for better partners. 246 00:10:12,166 --> 00:10:13,867 -Are y'all ready? -[Omar] We're ready. 247 00:10:13,867 --> 00:10:15,000 -Bring it in. -[Omar] Yes! 248 00:10:15,000 --> 00:10:16,900 -I'm excited. -[Omar] Let's do it. 249 00:10:16,900 --> 00:10:18,667 How long have y'all been traveling? 250 00:10:18,667 --> 00:10:20,200 About a quarter mile. 251 00:10:20,200 --> 00:10:22,867 -We're going down the river. -All right. 252 00:10:22,867 --> 00:10:26,700 As of right now, I have no concerns about my partners. 253 00:10:26,700 --> 00:10:28,066 It's the honeymoon phase, though. 254 00:10:28,066 --> 00:10:31,467 We all know that we get hungry, we get hangry. 255 00:10:31,467 --> 00:10:32,867 But I'm gonna take it. 256 00:10:32,867 --> 00:10:36,100 I'm gonna take it all the way to 21, baby. 257 00:10:36,100 --> 00:10:38,967 Ooh! Lord, my feet! 258 00:10:38,967 --> 00:10:41,100 [narrator] To reach a suitable camp area, 259 00:10:41,100 --> 00:10:43,266 Malu, John and Omar 260 00:10:43,266 --> 00:10:45,166 must head four miles north 261 00:10:45,166 --> 00:10:47,767 up the Roaring River of Central Belize... 262 00:10:48,767 --> 00:10:52,300 so named for its devastating flashfloods. 263 00:10:52,300 --> 00:10:55,000 The river snakes through impenetrable jungle 264 00:10:55,000 --> 00:10:57,667 crawling with venomous pit vipers... 265 00:10:58,767 --> 00:11:03,000 and home to the area's largest apex predator, the jaguar. 266 00:11:03,000 --> 00:11:04,100 [growling] 267 00:11:04,100 --> 00:11:05,867 [narrator] With the recent arrival of wet season, 268 00:11:05,867 --> 00:11:09,567 torrential rainstorms relentlessly pound the jungle, 269 00:11:09,567 --> 00:11:12,166 unleashing massive swarms of mosquitoes 270 00:11:12,166 --> 00:11:13,967 which carry dengue fever 271 00:11:13,967 --> 00:11:15,467 and the Zika virus. 272 00:11:16,066 --> 00:11:17,100 [John] Ow! 273 00:11:17,100 --> 00:11:19,266 [Omar] My feet are beat up already. 274 00:11:19,266 --> 00:11:21,700 [Malu] Is this hard, or is it just me? 275 00:11:21,700 --> 00:11:23,000 [Omar] No, it is hard. 276 00:11:25,100 --> 00:11:27,500 Oh! 277 00:11:27,500 --> 00:11:29,100 I'm sinking a little bit. 278 00:11:29,100 --> 00:11:31,567 [Malu] Ooh! I forgot what 279 00:11:31,567 --> 00:11:34,567 -jungle water felt like in my lady parts. -[chuckles] 280 00:11:34,567 --> 00:11:37,467 -[thunder rumbling] -[John] You guys hear that thunder? 281 00:11:37,467 --> 00:11:39,500 [Omar] I do. And I don't like it. 282 00:11:41,700 --> 00:11:43,867 -[Malu] Oh, it's gonna rain. -[John] Ugh! There's the rain. 283 00:11:43,867 --> 00:11:45,266 [thunder rumbling] 284 00:11:45,867 --> 00:11:47,567 [John straining] Ow. 285 00:11:47,567 --> 00:11:49,867 -[Omar] Do you wanna get out? -[Malu] I kind of think so. 286 00:11:49,867 --> 00:11:51,300 [Omar] I kind of do, too. 287 00:11:51,900 --> 00:11:53,467 [bleep] 288 00:11:53,467 --> 00:11:54,867 -[Malu] Jesus. -[Omar] Okay. 289 00:11:55,400 --> 00:11:57,567 The rain just started. 290 00:11:57,567 --> 00:11:59,867 It started a little earlier than I wanted it to today. 291 00:11:59,867 --> 00:12:03,767 But it's been a long... journey so far. 292 00:12:03,767 --> 00:12:05,667 And we're not quite to where we need to be yet. 293 00:12:06,500 --> 00:12:09,800 This is insane, y'all. 294 00:12:09,800 --> 00:12:12,567 And just so you know, Malu, I'm checking for snakes! 295 00:12:12,567 --> 00:12:14,100 [Malu] All right! 296 00:12:14,100 --> 00:12:15,767 Oh, my gosh. 297 00:12:20,367 --> 00:12:21,900 [John] At least, the rain stopped. 298 00:12:21,900 --> 00:12:22,967 Ow! 299 00:12:22,967 --> 00:12:24,567 -[Malu] You okay? -[John] Yeah. 300 00:12:24,567 --> 00:12:27,667 Yeah, I just stepped on, like, a huge thorn. 301 00:12:28,800 --> 00:12:30,567 -We gotta be almost there. -[sighs wearily] 302 00:12:31,800 --> 00:12:32,800 [Malu grunts] 303 00:12:34,467 --> 00:12:35,900 [exhales] 304 00:12:35,900 --> 00:12:37,867 [Malu] I hate these rocks. 305 00:12:37,867 --> 00:12:40,567 My feet are done for. 306 00:12:40,567 --> 00:12:44,000 This looks like a beachy... place. 307 00:12:44,000 --> 00:12:45,266 That's, kind of, like on the map. 308 00:12:45,266 --> 00:12:47,066 Yeah, this might be it. 309 00:12:47,066 --> 00:12:49,767 -[John] I think so. -[Omar] I think so, too. 310 00:12:49,767 --> 00:12:53,100 I say we just keep following this dry riverbed, 311 00:12:53,100 --> 00:12:56,467 and see if we can find us some high ground and set up camp. 312 00:12:56,467 --> 00:12:57,333 You guys good with that? 313 00:12:57,333 --> 00:12:59,100 Yeah, we got to look for the big tree. 314 00:12:59,100 --> 00:13:00,667 We gotta head into the jungle. 315 00:13:00,667 --> 00:13:02,166 [Malu] Head into the jungle? 316 00:13:02,166 --> 00:13:03,100 [John] Yep. 317 00:13:03,100 --> 00:13:05,367 Being in the rainy season means that 318 00:13:05,367 --> 00:13:08,000 there's a great chance for flash floods. 319 00:13:08,000 --> 00:13:11,867 Water can rise several feet in just a matter of seconds. 320 00:13:11,867 --> 00:13:13,967 We've got to build a shelter that's high enough 321 00:13:13,967 --> 00:13:16,867 that we're not gonna get flooded if the flood comes. 322 00:13:16,867 --> 00:13:19,200 -[Malu] Oh, that hurt! -[John] Ow! 323 00:13:19,200 --> 00:13:21,000 -[Omar] It's gotta be-- -[John] Ow! 324 00:13:21,000 --> 00:13:23,266 [Omar] Son of a bitch. 325 00:13:23,266 --> 00:13:24,600 [John] All right, we got a thorn. 326 00:13:24,600 --> 00:13:26,166 [Omar] Oh, yeah. Careful. 327 00:13:26,166 --> 00:13:28,000 [Malu] I'm just gonna voice my concerns about 328 00:13:28,000 --> 00:13:30,467 -how far this is from the water source. -[Omar grunts] 329 00:13:30,467 --> 00:13:32,266 It's an easy walk. 330 00:13:37,000 --> 00:13:38,200 [strained sighs] 331 00:13:39,700 --> 00:13:42,867 [John] Guys, I think we might have found it. 332 00:13:42,867 --> 00:13:44,567 [Omar] That is definitely the tree. 333 00:13:44,567 --> 00:13:47,400 Wow. Where do y'all want to build the shelter? 334 00:13:47,400 --> 00:13:49,100 [John] I say we build it right here. 335 00:13:49,100 --> 00:13:50,900 There's plenty of palms. 336 00:13:50,900 --> 00:13:53,100 We'll be able to use those for part of the shelter. 337 00:13:53,100 --> 00:13:56,000 -There are some mosquitoes, unfortunately. -Yeah. 338 00:13:56,000 --> 00:13:57,300 What kind of shelter you want to build? 339 00:13:57,300 --> 00:13:59,567 Enclosed jungalow... 340 00:13:59,567 --> 00:14:01,166 -deep roof. -I only asked because I wanted 341 00:14:01,166 --> 00:14:02,967 to hear you say it. [chuckles] 342 00:14:02,967 --> 00:14:06,600 [Malu] My number one strategy is to have a good shelter, 343 00:14:06,600 --> 00:14:07,967 just like last time. 344 00:14:07,967 --> 00:14:09,467 Shelter is key. 345 00:14:09,467 --> 00:14:13,767 So, we are finally building my new jungalow! 346 00:14:13,767 --> 00:14:17,000 -It is going to rain hard. -[Kyle] It's essential. 347 00:14:17,000 --> 00:14:18,200 But no, seriously, 348 00:14:18,200 --> 00:14:20,000 -that's what y'all want, too, though, right? -[John] Yeah. 349 00:14:20,000 --> 00:14:21,867 -I just want the bugs off me. -Yeah. Okay. 350 00:14:21,867 --> 00:14:23,600 Well, we need it enclosed, so... 351 00:14:25,567 --> 00:14:28,767 We still have a lot of work to do, but just gotta take it easy. 352 00:14:28,767 --> 00:14:30,100 Don't go too fast. 353 00:14:30,100 --> 00:14:31,066 [Malu] What do I need to be doing? 354 00:14:31,066 --> 00:14:33,000 -Just keep gathering firewood? -[Omar] Yeah. 355 00:14:33,000 --> 00:14:34,867 See if you can find anything dry. 356 00:14:34,867 --> 00:14:36,100 [laughs] 357 00:14:36,100 --> 00:14:37,667 Find something dry. 358 00:14:37,667 --> 00:14:39,400 -Yeah. Yeah. -[Malu] Omar, you're the funniest partner 359 00:14:39,400 --> 00:14:41,166 I've ever had in my life. 360 00:14:41,166 --> 00:14:44,367 I mean, this is just all wet and dry-rotted. 361 00:14:44,367 --> 00:14:46,767 Finding something dry in Belize 362 00:14:46,767 --> 00:14:49,967 during the rainy season... impossible. 363 00:14:58,367 --> 00:14:59,400 [Omar] Getting there. 364 00:15:03,767 --> 00:15:06,367 I really wish we were off the ground. 365 00:15:06,367 --> 00:15:07,800 [Malu] Me too. 366 00:15:07,800 --> 00:15:10,600 I don't know how we're gonna do that with such little time. 367 00:15:10,600 --> 00:15:12,600 [Malu] Oh, my God, I don't... I don't like this. 368 00:15:12,600 --> 00:15:14,467 We're not raised off the ground. 369 00:15:14,467 --> 00:15:15,767 [John] It's our motel. 370 00:15:15,767 --> 00:15:17,900 Bates Motel. I mean, I didn't want to stay in the Bates Motel. 371 00:15:17,900 --> 00:15:19,467 -[John] Right. -This is scary. 372 00:15:20,367 --> 00:15:21,667 We gotta figure this out. 373 00:15:21,667 --> 00:15:23,900 If I was at home eating tacos, 374 00:15:23,900 --> 00:15:26,767 the number one thing I would say would be, 375 00:15:26,767 --> 00:15:30,500 "Oh, my God, y'all's shelter is not on point." 376 00:15:30,500 --> 00:15:33,700 What I'm concerned about is when it pours, 377 00:15:33,700 --> 00:15:36,266 y'all need an enclosed shelter. 378 00:15:36,266 --> 00:15:37,767 But that's not a shelter. 379 00:15:37,767 --> 00:15:39,567 And y'all are gonna suffer tonight. 380 00:15:39,567 --> 00:15:42,567 -God, I hate this. -Day one, Malu. 381 00:15:42,567 --> 00:15:44,000 We're in it for the long haul. 382 00:15:44,000 --> 00:15:46,367 [Malu] I hate this so much, y'all. 383 00:15:56,867 --> 00:15:59,300 -[Malu] God, I hate this. -[Omar] Day one, Malu. 384 00:15:59,300 --> 00:16:00,767 We're in it for the long haul. 385 00:16:00,767 --> 00:16:02,867 [Malu] I hate this so much, y'all. 386 00:16:02,867 --> 00:16:04,300 I'm not happy with this shelter. 387 00:16:04,300 --> 00:16:05,567 We need it enclosed. 388 00:16:05,567 --> 00:16:08,900 But I don't wanna be overly bossy right off the bat. 389 00:16:08,900 --> 00:16:11,967 We have a lot of days for me to get on their nerves. 390 00:16:11,967 --> 00:16:14,500 [John] The biggest priority is fire and getting the water boiling. 391 00:16:14,500 --> 00:16:16,800 [Omar] I could start the fire with that tape. 392 00:16:19,000 --> 00:16:20,400 Ooh, there's a good fiber. 393 00:16:20,400 --> 00:16:23,367 [narrator] Duct tape is constructed of cloth fibers 394 00:16:23,367 --> 00:16:25,467 and an adhesive chemical compound 395 00:16:25,467 --> 00:16:27,767 that is highly flammable. 396 00:16:27,767 --> 00:16:29,166 Come on. 397 00:16:31,867 --> 00:16:33,600 Yep. 398 00:16:33,600 --> 00:16:36,800 There's wood burning, it's not just tape. Let's go! 399 00:16:36,800 --> 00:16:40,400 Hey, we just made fire in a very, very wet environment, y'all. 400 00:16:40,400 --> 00:16:41,767 [Malu] It is so wet. 401 00:16:41,767 --> 00:16:43,667 [John] Good job, buddy. 402 00:16:43,667 --> 00:16:45,200 [sighing] Oh, man. 403 00:16:45,200 --> 00:16:47,700 -I'm exhausted, guys. -[John] Yeah? 404 00:16:47,700 --> 00:16:48,667 I ain't gonna lie. 405 00:16:48,667 --> 00:16:52,867 -[John] Well, we had a big hike. -[exhales] 406 00:16:52,867 --> 00:16:55,467 I thought when I did my fan challenge, 407 00:16:55,467 --> 00:16:57,066 I was ready to do 21 days, 408 00:16:57,066 --> 00:16:58,600 but it's gonna be a struggle. 409 00:16:58,600 --> 00:17:00,166 This is gonna be hard. 410 00:17:00,166 --> 00:17:03,600 And I'm nervous. I know it's a very vulnerable state to be in at night, 411 00:17:03,600 --> 00:17:06,000 but it's just part of the game. 412 00:17:06,000 --> 00:17:08,667 [John] I wanna put the mosquito net in the shelter. 413 00:17:08,667 --> 00:17:09,767 [Malu speaking] 414 00:17:09,767 --> 00:17:10,467 [John speaking] 415 00:17:24,367 --> 00:17:27,100 Here we are on our first night. We're all beat. 416 00:17:27,100 --> 00:17:28,367 Our feet hurts. 417 00:17:28,767 --> 00:17:30,266 We've got the fire 418 00:17:30,266 --> 00:17:32,600 finally starting to really burn. 419 00:17:32,600 --> 00:17:34,367 We've kept out the mosquitoes so far. 420 00:17:34,367 --> 00:17:36,166 The nets really helped out. 421 00:17:36,600 --> 00:17:37,500 [Omar] Yeah, but... 422 00:17:41,100 --> 00:17:45,367 The mosquitoes bit the [bleep] out of us all day long. 423 00:17:45,367 --> 00:17:47,900 -[Malu] I told you. -[Omar] Holy [bleep]. 424 00:17:47,900 --> 00:17:50,266 Like, I think the one's in Colombia 425 00:17:50,266 --> 00:17:52,200 pack the harder punch, 426 00:17:52,200 --> 00:17:53,467 bite, bite, bite. 427 00:17:53,467 --> 00:17:55,567 These ones, you don't even realize they're biting you, 428 00:17:55,567 --> 00:17:56,433 until you're swelled up, 429 00:17:56,433 --> 00:17:59,600 and then you just sit, and it's awful. 430 00:17:59,600 --> 00:18:02,767 Yeah, they put us in hell, 431 00:18:02,767 --> 00:18:04,900 and we're just gonna have to figure out how to live in hell. 432 00:18:14,266 --> 00:18:17,266 -What's the plan? -I thought we should go down to the river. 433 00:18:17,266 --> 00:18:19,667 We're gonna need water pretty soon. 434 00:18:19,667 --> 00:18:21,166 [Omar] I need to go rinse in the river. 435 00:18:21,166 --> 00:18:22,767 One of these plants up here... 436 00:18:23,400 --> 00:18:24,900 does not like my skin. 437 00:18:24,900 --> 00:18:26,567 [Malu] All righty. Y'all ready? 438 00:18:26,567 --> 00:18:28,100 -[John] I'm ready. -[Omar] Yeah, I'm ready. 439 00:18:28,100 --> 00:18:30,367 [Malu] Last night was hard. It was only day one. 440 00:18:30,367 --> 00:18:32,367 This location sucks. 441 00:18:32,367 --> 00:18:34,900 And am I happy right now? No. 442 00:18:34,900 --> 00:18:37,367 I don't think you're ever supposed to be happy 443 00:18:37,367 --> 00:18:38,900 on aked and Afraid. 444 00:18:38,900 --> 00:18:40,266 [Omar] Oh, my back. 445 00:18:40,700 --> 00:18:42,800 Oh, no. Oh, no. 446 00:18:42,800 --> 00:18:44,166 [John] You all right? 447 00:18:44,166 --> 00:18:46,100 [Omar] When I got up, my back went out. 448 00:18:46,100 --> 00:18:49,367 -Oh. -[Omar] Ow. Yeah, I think it was just the way I was laying. 449 00:18:49,367 --> 00:18:50,500 Ow. 450 00:18:50,500 --> 00:18:52,166 [John] Maybe you just need to get moving around again. 451 00:18:52,166 --> 00:18:54,467 Yeah. I don't know if it's just 'cause I sat. 452 00:18:56,800 --> 00:18:58,100 -Oh, come on. -[back cracks] 453 00:18:58,100 --> 00:19:00,900 [Omar] There it goes. [sighs in relief] 454 00:19:00,900 --> 00:19:02,800 That scared me for a sec. 455 00:19:02,800 --> 00:19:05,100 I might have laid too long on my back, 456 00:19:05,100 --> 00:19:07,000 'cause when I went to get up, my back went out, 457 00:19:07,000 --> 00:19:09,200 and it's really sore right now. 458 00:19:09,967 --> 00:19:11,400 [Malu] All right, let's go. 459 00:19:12,567 --> 00:19:15,000 -[Malu] I can hear 'em. -God, I'm so sick 460 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 of these goddamn bugs. 461 00:19:18,767 --> 00:19:22,000 Oh, I can't wait to get in that river! 462 00:19:22,000 --> 00:19:23,700 But I'm gonna start piling a couple of rocks 463 00:19:23,700 --> 00:19:25,367 -and making a wall right there. -[John] Yeah, dude. 464 00:19:25,367 --> 00:19:27,066 You know what I mean? While we're here, we might as well 465 00:19:27,066 --> 00:19:28,367 throw a couple of rocks in there. 466 00:19:28,367 --> 00:19:30,266 -[John] Yeah, trap the fish? -[Omar] Yeah, buddy. 467 00:19:30,266 --> 00:19:32,100 I've been successful in the past. 468 00:19:32,100 --> 00:19:34,000 Instead of building a fish basket, 469 00:19:34,000 --> 00:19:36,400 we just turned a whole section of the river into a fish trap. 470 00:19:38,900 --> 00:19:39,900 No way. 471 00:19:42,000 --> 00:19:44,900 This way we have a huge part of the river 472 00:19:44,900 --> 00:19:47,867 that doesn't look unfamiliar to the fish. 473 00:19:47,867 --> 00:19:50,467 And we should be able to just grab them out of the river 474 00:19:50,467 --> 00:19:52,567 with our hands when we're done, if we do it right. 475 00:19:52,567 --> 00:19:54,867 [Malu] Look at all the little fishies. 476 00:19:54,867 --> 00:19:57,266 This is where we're gonna build our fish trap? 477 00:19:57,266 --> 00:19:59,400 -[both men] Yep. -[John] But we're catching bigger than that. 478 00:19:59,400 --> 00:20:02,066 We're... This is gonna be good. This is a perfect spot. 479 00:20:02,066 --> 00:20:04,967 We're gonna make a solid wall 480 00:20:04,967 --> 00:20:06,867 to the middle... the middle of this channel, 481 00:20:06,867 --> 00:20:09,100 the deepest point. 482 00:20:09,100 --> 00:20:13,000 And if this works out like it did last time, it's gonna be awesome. 483 00:20:13,000 --> 00:20:15,600 [narrator] Using the same principle as a fish basket, 484 00:20:15,600 --> 00:20:17,467 blocking off a section of the river 485 00:20:17,467 --> 00:20:19,700 allows fish to enter the narrow channel 486 00:20:19,700 --> 00:20:22,166 where they can't find their way back out. 487 00:20:23,266 --> 00:20:25,000 [Omar] Damn, that looks good. 488 00:20:25,567 --> 00:20:27,000 I like it. 489 00:20:27,000 --> 00:20:29,567 Guys, look how dark those clouds are getting behind us. 490 00:20:29,567 --> 00:20:32,100 I know. That's coming, huh? 491 00:20:32,100 --> 00:20:34,967 That sucks, though, because I wanted to stay down here for a little bit. 492 00:20:34,967 --> 00:20:37,767 -[John] Yeah, I know. -[Omar grunts] 493 00:20:37,767 --> 00:20:41,500 I'm going back, y'all I wanna go fortify the roof. 494 00:20:43,500 --> 00:20:45,967 -[groans] -[John] Damn, it's slippery. 495 00:20:46,767 --> 00:20:48,767 [Malu] Hmm. 496 00:20:48,767 --> 00:20:51,166 -Be careful. -[Omar moans in pain] 497 00:20:51,166 --> 00:20:52,967 -[John] You okay, buddy? -[Malu] You okay? 498 00:20:52,967 --> 00:20:55,567 [John] Your back, or did you step on something? 499 00:20:55,567 --> 00:20:56,867 [Omar speaking] 500 00:20:58,066 --> 00:20:59,300 [Malu speaking] 501 00:21:04,200 --> 00:21:05,166 [Omar speaking] 502 00:21:05,900 --> 00:21:07,000 [sighs wearily] 503 00:21:07,667 --> 00:21:09,867 [breathing heavily] 504 00:21:09,867 --> 00:21:11,567 -[John] You got it, bro. -[Malu] Come on. 505 00:21:11,567 --> 00:21:12,867 -[John] Come on. -[Omar panting] 506 00:21:14,867 --> 00:21:16,467 [grunting] 507 00:21:17,700 --> 00:21:19,467 -[Malu] Come on. -[Omar sighs] 508 00:21:20,200 --> 00:21:22,266 -[sobbing] -[John] You got us, man. 509 00:21:22,266 --> 00:21:23,266 [Omar speaking] 510 00:21:24,200 --> 00:21:26,600 I gotta go lay down for a sec. 511 00:21:26,600 --> 00:21:28,367 [groaning] 512 00:21:28,367 --> 00:21:30,266 Dude, I don't know how I'm gonna make it. 513 00:21:30,266 --> 00:21:31,667 You're gonna make it. 514 00:21:31,667 --> 00:21:33,867 Just keep on relaxing, man. 515 00:21:33,867 --> 00:21:36,100 I'm really worried about Omar. 516 00:21:36,100 --> 00:21:37,767 His back is hurt. 517 00:21:37,767 --> 00:21:39,800 That can drive on your mental state. 518 00:21:39,800 --> 00:21:43,000 Gives you things to think about, reasons to go home. 519 00:21:43,000 --> 00:21:46,166 [Omar] And it's only day two. That's what scares me. 520 00:21:46,166 --> 00:21:47,400 I'm scared. 521 00:21:57,567 --> 00:21:59,367 [Omar] It's only day two. 522 00:21:59,367 --> 00:22:01,867 I didn't think I'd be this beat up this early. 523 00:22:01,867 --> 00:22:03,200 I'm scared. 524 00:22:03,200 --> 00:22:05,367 [Malu] I am pretty worried about Omar 525 00:22:05,367 --> 00:22:07,667 because this is a really tough challenge. 526 00:22:07,667 --> 00:22:09,367 [Omar] What is wrong with me? 527 00:22:09,367 --> 00:22:11,166 [Malu] What do you mean, what's wrong with you? 528 00:22:11,166 --> 00:22:14,800 You're on Naked and Afraid. That's what's wrong. 529 00:22:14,800 --> 00:22:15,867 That's normal. 530 00:22:15,867 --> 00:22:17,266 You're doing great. 531 00:22:17,266 --> 00:22:19,400 It hurt my heart just looking at him. 532 00:22:19,400 --> 00:22:21,100 All it does is just make me think about 533 00:22:21,100 --> 00:22:22,567 how I'm not there with my dad. 534 00:22:22,567 --> 00:22:23,567 It's a lot. 535 00:22:23,567 --> 00:22:25,467 It's a lot to take on Belize 536 00:22:25,467 --> 00:22:28,400 and take on your loved one being in the hospital. 537 00:22:28,400 --> 00:22:29,467 So I'm here, 538 00:22:29,467 --> 00:22:32,000 but it's messing with my head. 539 00:22:32,000 --> 00:22:33,467 [Omar] I feel so weak, though. 540 00:22:33,467 --> 00:22:38,000 I feel like I should be able to go a little harder than this. 541 00:22:41,867 --> 00:22:43,567 -[thunder rumbling] -[Malu] Uh-oh. 542 00:22:43,567 --> 00:22:44,600 [John] Yeah, I don't like that. 543 00:22:44,600 --> 00:22:46,500 -[rain pattering] -[Omar] Here it comes. 544 00:22:47,667 --> 00:22:50,367 Come on, shelter, rain shield. 545 00:22:50,367 --> 00:22:51,500 Be there for us. 546 00:22:53,000 --> 00:22:55,266 The fire is going out. 547 00:22:55,266 --> 00:22:58,000 [Malu] We're not tending it. Should we go tend it? 548 00:22:58,000 --> 00:22:59,767 [Omar] I don't know if it'll help. 549 00:22:59,767 --> 00:23:01,600 This is serious rain. 550 00:23:01,600 --> 00:23:04,000 [Malu speaking] 551 00:23:04,367 --> 00:23:05,767 [Omar speaking] 552 00:23:05,767 --> 00:23:07,567 [Malu speaking] 553 00:23:09,767 --> 00:23:10,867 [Omar] Oh, my God. 554 00:23:10,867 --> 00:23:13,567 This is not a water-tight shelter. 555 00:23:13,567 --> 00:23:15,567 [Malu] It's not. 556 00:23:27,900 --> 00:23:30,467 It's weird. It's only day three, y'all. 557 00:23:30,467 --> 00:23:32,700 [Omar] It feels like we've been here for ten days. 558 00:23:32,700 --> 00:23:34,100 [Malu] It does, doesn't it? 559 00:23:34,100 --> 00:23:36,900 [Omar] My body feels like we've been here for ten days. 560 00:23:36,900 --> 00:23:38,567 [Malu] How do you feel? Tired? 561 00:23:38,567 --> 00:23:40,000 I am-- Yeah, I'm tired. 562 00:23:40,000 --> 00:23:44,266 -[Omar] Definitely beat up. -That rain last night, it sucked. 563 00:23:44,266 --> 00:23:45,567 How's your back doing today? 564 00:23:45,567 --> 00:23:46,900 My back is sore. 565 00:23:46,900 --> 00:23:48,467 -[John] Yeah. -And I think I pinched a nerve 566 00:23:48,467 --> 00:23:50,467 because I have no feeling in my left foot. 567 00:23:50,467 --> 00:23:52,166 Oh, [bleep]. 568 00:23:52,166 --> 00:23:55,367 But I'm still here. I'll be all right. 569 00:23:55,367 --> 00:23:58,000 [John] Well, how are you feeling, Malu? 570 00:23:58,000 --> 00:24:01,800 [Malu] So, listen, I need to talk to y'all about something. 571 00:24:02,500 --> 00:24:04,166 The day before insertion, 572 00:24:06,266 --> 00:24:07,667 you know, my mom told me that-- 573 00:24:12,100 --> 00:24:14,300 You know, that they put my dad on life support, 574 00:24:15,300 --> 00:24:18,266 and, um, they put him in an induced coma. 575 00:24:18,266 --> 00:24:19,567 [Omar] Scary. 576 00:24:19,567 --> 00:24:23,100 The day before insertion, my dad had emergency surgery 577 00:24:23,100 --> 00:24:25,467 that caused a little bit of sepsis, 578 00:24:25,467 --> 00:24:28,100 and he was put into a medically-induced coma. 579 00:24:28,100 --> 00:24:30,367 And I had to make a hard decision. 580 00:24:30,367 --> 00:24:33,600 Do I do Naked and Afraid, or do I go back home? 581 00:24:33,600 --> 00:24:37,000 So I went ahead and came because I thought it was only gonna be one person, 582 00:24:37,000 --> 00:24:39,667 and I didn't want to let my one partner down. 583 00:24:39,667 --> 00:24:42,467 My mom kept saying, "You can't let somebody down. 584 00:24:42,467 --> 00:24:44,300 You know, we don't want to let anybody down." 585 00:24:45,166 --> 00:24:47,100 -But there's two of you. -Yeah. 586 00:24:47,100 --> 00:24:49,300 So I'm gonna go ahead and leave 587 00:24:49,300 --> 00:24:52,867 because I just don't think I would be able to live with myself if-- 588 00:24:52,867 --> 00:24:56,400 If my dad died while I was out here. 589 00:24:56,400 --> 00:24:58,567 I support you 100%. 590 00:24:58,567 --> 00:25:01,467 Yeah, just from, you know, my own experience 591 00:25:01,467 --> 00:25:04,100 being in the hospital like that, I was in a coma. 592 00:25:04,100 --> 00:25:06,000 I wasn't expected to survive. 593 00:25:06,000 --> 00:25:08,867 And I truly believe that having people there, 594 00:25:08,867 --> 00:25:10,767 you know, people who love me, 595 00:25:10,767 --> 00:25:13,266 is what helped me survive. 596 00:25:13,266 --> 00:25:14,400 -[Omar] 100%. -[Malu] Yeah. 597 00:25:14,400 --> 00:25:17,667 I've been in a situation where, 598 00:25:17,667 --> 00:25:21,000 you know, my life was just barely hanging on. 599 00:25:21,000 --> 00:25:23,367 Um, my family was told I wasn't going to make it. 600 00:25:23,367 --> 00:25:26,867 But just the fact that, 601 00:25:26,867 --> 00:25:30,367 you know, you have people surrounding you, people that care about you. 602 00:25:30,367 --> 00:25:35,400 You know, for her to be there with him might make it easier for him. 603 00:25:35,400 --> 00:25:38,100 I'm gonna miss y'all, but I ain't gonna miss this place. 604 00:25:38,100 --> 00:25:39,467 [Omar laughing] 605 00:25:40,500 --> 00:25:41,400 No. 606 00:25:42,500 --> 00:25:44,567 -All hands in. -[Omar] All hands in. 607 00:25:44,567 --> 00:25:45,867 -Yeah. -For 21 days. All right. 608 00:25:45,867 --> 00:25:47,500 -[Omar] We'll do it for you. -Do it for my dad. 609 00:25:47,500 --> 00:25:49,000 -[Omar and John] Do it for your dad. -[Malu sobs] 610 00:25:49,000 --> 00:25:51,900 -[Omar] Love you so much. -[Malu] Oh, man, I love y'all. 611 00:25:51,900 --> 00:25:54,200 It's tough losing her, you know. 612 00:25:54,200 --> 00:25:58,367 Strength in numbers on about everything you do, so it's tough. 613 00:25:58,367 --> 00:26:00,767 But I feel like she's making a good choice. 614 00:26:00,767 --> 00:26:02,100 Family is everything. 615 00:26:02,100 --> 00:26:03,867 And, uh, I respect it. 616 00:26:03,867 --> 00:26:05,100 [John] Hate to see you go. 617 00:26:05,100 --> 00:26:06,867 -[Omar] Stinky hug. -Stinky hug. 618 00:26:06,867 --> 00:26:08,400 [Omar] Stinky hug. 619 00:26:09,300 --> 00:26:13,000 Cherish the duct tape. 620 00:26:13,000 --> 00:26:14,100 [John] Thank you. 621 00:26:14,100 --> 00:26:16,967 Thank you so much. You'll be missed a lot. 622 00:26:16,967 --> 00:26:19,000 -All right. Bye, guys. -[Omar] Miss you already. 623 00:26:19,000 --> 00:26:21,100 -Love you. Miss you already. -[John] Love you. 624 00:26:21,100 --> 00:26:24,567 I will always love Naked and Afraid. 625 00:26:24,567 --> 00:26:28,867 And I can make twenty-one days in Belize. 626 00:26:28,867 --> 00:26:32,400 [voice breaking] But I can't make 21 days not knowing my dad's okay. 627 00:26:42,600 --> 00:26:44,767 [Omar grunts] My back. 628 00:26:44,767 --> 00:26:46,200 [grunts] 629 00:26:47,467 --> 00:26:49,600 Malu is gone now, and it's just me and you. 630 00:26:49,600 --> 00:26:51,567 -[Omar] Yeah. -I'm gonna look out for you, 631 00:26:51,567 --> 00:26:53,467 and I know you'll be looking out for me. 632 00:26:53,467 --> 00:26:56,166 I wish my body was 100%, and I could give you more. 633 00:26:56,166 --> 00:26:58,467 [John] Lost Malu today. 634 00:26:58,467 --> 00:27:02,500 And Omar, he just doesn't seem to be getting any better. 635 00:27:02,500 --> 00:27:04,567 His back's been hurting him, his foot's going numb. 636 00:27:04,567 --> 00:27:07,767 I'm kind of worried about him possibly tapping out. 637 00:27:07,767 --> 00:27:11,900 I want to try to do what I can to make him comfortable. 638 00:27:11,900 --> 00:27:16,166 It does worry me a little bit that I may potentially 639 00:27:16,166 --> 00:27:18,266 have to finish this out by myself. 640 00:27:18,266 --> 00:27:19,367 [Omar grunting] 641 00:27:22,367 --> 00:27:23,467 [Omar exhales deeply] 642 00:27:24,900 --> 00:27:26,400 [John] That really concerns me. 643 00:27:26,400 --> 00:27:27,767 And, you know, not just, 644 00:27:28,800 --> 00:27:30,667 you know, because he might tap out, 645 00:27:30,667 --> 00:27:33,567 but also because I don't want to see him suffering. 646 00:27:44,567 --> 00:27:48,967 [Omar] On my way to the river to check on my, uh, fish trap. 647 00:27:48,967 --> 00:27:52,500 We could really use some food because we're starving. 648 00:27:53,700 --> 00:27:56,500 Caught something out of our dried up fish trap. 649 00:27:56,500 --> 00:27:57,667 There's a turtle right here. 650 00:27:57,667 --> 00:27:59,667 [John] Well, I'm hungry, dude. Where's he at? 651 00:27:59,667 --> 00:28:01,000 -He's right here. -[John] Oh, I see him. 652 00:28:01,000 --> 00:28:02,967 -[Omar] I'm gonna pin him down with my stick. -[John] Okay. 653 00:28:03,767 --> 00:28:05,166 [Omar] And then, you grab him. 654 00:28:06,166 --> 00:28:08,900 -Oh, oh, oh, oh, oh. -[John] I'll grab his feet. 655 00:28:08,900 --> 00:28:10,000 -Got him. -[Omar] Got him, got him? 656 00:28:10,000 --> 00:28:11,367 -Got him? -[John] Yep, I got him. 657 00:28:11,367 --> 00:28:13,867 Yes! That's what I'm talking about, dude. 658 00:28:13,867 --> 00:28:15,166 Man. 659 00:28:15,166 --> 00:28:18,367 That's awesome, dude. We're killing it, dude. 660 00:28:18,367 --> 00:28:19,567 -Yeah. -A little bit of protein. 661 00:28:20,767 --> 00:28:23,767 I love it, dude. That's awesome. 662 00:28:23,767 --> 00:28:26,000 That's what I'm talking about. 663 00:28:26,000 --> 00:28:28,800 -[John] Yep. -[Omar] Day four, turtle catching. 664 00:28:28,800 --> 00:28:30,066 Killing it. 665 00:28:31,967 --> 00:28:34,667 [John] I've never cooked a turtle before. 666 00:28:34,667 --> 00:28:38,367 By boiling it, we're gonna get a lot more nutrients. 667 00:28:38,367 --> 00:28:40,266 We can drink the water after we're done. 668 00:28:40,266 --> 00:28:41,567 Turtle soup. 669 00:28:41,567 --> 00:28:43,200 [Omar] It's gonna be tasty. 670 00:28:43,200 --> 00:28:45,800 [John] I think it's probably got to be done by now. 671 00:28:45,800 --> 00:28:47,100 [Omar] Turtle for lunch. 672 00:28:47,900 --> 00:28:49,667 -Ooh, that's hot. -[John] Ooh. 673 00:28:49,667 --> 00:28:52,266 It looks, uh, like there's a little bit of meat in there. 674 00:28:58,266 --> 00:28:59,667 Oh, buddy. 675 00:29:01,300 --> 00:29:02,867 Wow. 676 00:29:03,667 --> 00:29:06,467 The softest chicken you've ever had. 677 00:29:06,467 --> 00:29:10,100 I thought it would be more, uh, fishy. 678 00:29:10,100 --> 00:29:11,100 That's good. 679 00:29:11,100 --> 00:29:12,667 I can't believe how good that is. 680 00:29:12,667 --> 00:29:14,100 Like, shockingly good. 681 00:29:14,100 --> 00:29:16,266 -Definitely a morale booster. -Mm-hm. 682 00:29:16,266 --> 00:29:19,166 I'll tell you what, turtle is so delicious. 683 00:29:19,166 --> 00:29:22,400 It was the most tender meat I've-- 684 00:29:22,400 --> 00:29:24,700 You almost didn't even need to chew it. 685 00:29:24,700 --> 00:29:27,367 It was so good. 686 00:29:27,367 --> 00:29:29,667 And that really did boost me back. 687 00:29:29,667 --> 00:29:33,567 Now we're just gonna fart rainbows clear until day 21. 688 00:29:34,367 --> 00:29:35,700 Who knew, turtle? 689 00:29:35,700 --> 00:29:37,200 Who knew? 690 00:29:46,400 --> 00:29:50,567 Night four, and we're both having a hard time sleeping. 691 00:29:50,567 --> 00:29:51,867 [Omar] It's a rough one. 692 00:29:52,300 --> 00:29:54,166 [John speaking] 693 00:29:54,166 --> 00:29:56,200 [Omar speaking] 694 00:29:58,500 --> 00:30:02,467 Yeah, we have mosquitoes inside our shelter tonight, 695 00:30:02,467 --> 00:30:04,767 so we gotta figure out what the deal is with that. 696 00:30:04,767 --> 00:30:07,567 [Omar] I don't know how they're getting in here, but this is not good. 697 00:30:13,567 --> 00:30:14,500 [Omar grunts] 698 00:30:23,166 --> 00:30:24,867 [Omar] This is so hard. 699 00:30:24,867 --> 00:30:26,700 Oh, my God. 700 00:30:29,200 --> 00:30:30,667 [exhales deeply] 701 00:30:31,667 --> 00:30:35,266 Last night was the most miserable night here. 702 00:30:35,266 --> 00:30:38,000 I've gotten so many bites all in my legs, 703 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 and my butt, my back, 704 00:30:40,000 --> 00:30:42,200 that I've scratched them raw. 705 00:30:42,200 --> 00:30:46,567 But now, they're starting to leak, like pus and itch so bad. 706 00:30:46,567 --> 00:30:50,166 Like, there's no making it comfortable. 707 00:30:50,166 --> 00:30:53,166 I don't sleep at all. 708 00:30:53,166 --> 00:30:55,400 [John] Hey, buddy. 709 00:30:55,400 --> 00:30:58,300 -[Omar exhales deeply] -[John] You all right, man? 710 00:30:58,300 --> 00:31:00,500 -[Omar] Oh, my God. -[John] I know. 711 00:31:00,500 --> 00:31:02,567 Got a lot going on, man. 712 00:31:02,567 --> 00:31:04,166 [Omar] Oh, my goodness! 713 00:31:04,166 --> 00:31:06,367 [John] I'm about to head into the jungle, 714 00:31:06,367 --> 00:31:09,567 up the mountain to look for food opportunities. 715 00:31:09,567 --> 00:31:10,767 [Omar] Okay. 716 00:31:11,667 --> 00:31:13,266 [John] Take it easy, man. 717 00:31:13,266 --> 00:31:14,600 [Omar] I knew it was gonna be hard, 718 00:31:14,600 --> 00:31:17,166 but it's on a different level. 719 00:31:17,166 --> 00:31:18,967 I just don't know how to fight through it, 720 00:31:18,967 --> 00:31:20,000 you know what I'm saying? 721 00:31:21,000 --> 00:31:23,767 But I'm putting a lot of work on my partner. 722 00:31:23,767 --> 00:31:26,467 [breathing shakily] And he'll do anything to help me, 723 00:31:26,467 --> 00:31:30,200 and I appreciate it more than he knows, 724 00:31:30,200 --> 00:31:32,667 but he might be better off on his own. 725 00:31:32,667 --> 00:31:34,166 [breath trembling] 726 00:31:34,166 --> 00:31:36,900 [exhales deeply] 727 00:31:36,900 --> 00:31:38,700 God. 728 00:31:38,700 --> 00:31:41,500 On day five, I'm ready to call it. 729 00:31:41,500 --> 00:31:43,100 [screeching] 730 00:31:47,800 --> 00:31:50,600 [John] Omar really could use some food. 731 00:31:50,600 --> 00:31:53,500 He needs something to help repair his broken body. 732 00:31:56,700 --> 00:31:58,166 [exhales deeply] 733 00:31:58,166 --> 00:32:03,200 I could try to harvest a heart of palm from some of these smaller palms. 734 00:32:04,200 --> 00:32:06,000 Oh, even better. 735 00:32:06,000 --> 00:32:09,700 See some cohune nuts up in the tree. 736 00:32:09,700 --> 00:32:12,266 I am really concerned that Omar might tap out, 737 00:32:12,266 --> 00:32:15,000 so I'll do the work of two people. 738 00:32:15,000 --> 00:32:15,967 I'll look for food, 739 00:32:15,967 --> 00:32:18,166 I'll get our water, I'll gather the firewood 740 00:32:18,166 --> 00:32:21,000 because having to complete this challenge on my own, 741 00:32:21,000 --> 00:32:24,367 it's not really something I-- I would enjoy. 742 00:32:24,367 --> 00:32:27,166 Oh, dang. 743 00:32:27,166 --> 00:32:32,166 I actually see a bunch of fallen cohune nuts. 744 00:32:32,166 --> 00:32:33,567 Wow. 745 00:32:34,667 --> 00:32:35,867 My bag is gonna be heavy. 746 00:32:37,567 --> 00:32:38,667 We'll be able to roast these. 747 00:32:38,667 --> 00:32:40,166 And there's a little bit of food in them. 748 00:32:40,166 --> 00:32:42,500 Just try to get as many as I can. 749 00:32:43,967 --> 00:32:45,467 God dang! 750 00:32:45,467 --> 00:32:46,567 [mosquitoes buzzing] 751 00:32:48,800 --> 00:32:50,166 Oh, Jesus! 752 00:32:50,166 --> 00:32:55,667 I am getting destroyed by these mosquitoes. 753 00:32:55,667 --> 00:32:57,367 [bleep] 754 00:32:57,367 --> 00:33:00,166 Bit me right on the [bleep]. 755 00:33:05,000 --> 00:33:07,667 Check out my giant nut sack. 756 00:33:07,667 --> 00:33:10,300 [Omar laughing] 757 00:33:10,300 --> 00:33:11,567 [Omar] Is that what's in your bag right now? 758 00:33:11,567 --> 00:33:13,100 -[John] Yeah, cohune nuts. -[Omar] Really? 759 00:33:13,100 --> 00:33:15,400 Yeah. So we can roast these. 760 00:33:15,400 --> 00:33:16,800 You get, like, a little bit of a burn, 761 00:33:16,800 --> 00:33:18,900 -or a little bit of char on the outside. -[Omar] Uh-huh. 762 00:33:18,900 --> 00:33:20,900 Then you crush the shells. 763 00:33:20,900 --> 00:33:22,166 And there's a little bit of meat 764 00:33:22,166 --> 00:33:23,767 -we'll be able to eat inside of 'em. -[Omar] Okay. 765 00:33:23,767 --> 00:33:25,700 That is a hell of a nut sack. 766 00:33:25,700 --> 00:33:27,767 I mean, that's a lot. 767 00:33:27,767 --> 00:33:30,100 [John] Cooking our first cohune nuts. 768 00:33:30,100 --> 00:33:31,800 [Omar] Yeah, buddy. 769 00:33:32,867 --> 00:33:34,700 [John] Takes some work, getting them out. 770 00:33:34,700 --> 00:33:36,967 You gotta bust 'em with the rock. 771 00:33:36,967 --> 00:33:38,567 Bust them, bust them, bust them. 772 00:33:38,567 --> 00:33:40,367 Come on, give it the old razzle dazzle. 773 00:33:40,367 --> 00:33:42,200 You gotta give her the beans. 774 00:33:43,200 --> 00:33:44,667 [John] Oh, yeah, I hear it. 775 00:33:44,667 --> 00:33:47,300 -I think you found the sweet spot to put it at. -Yeah. 776 00:33:47,300 --> 00:33:49,700 -Not very much in them... -[Omar] No. 777 00:33:49,700 --> 00:33:50,667 ...but they're good. 778 00:33:50,667 --> 00:33:51,867 They are really good. 779 00:33:53,567 --> 00:33:54,867 It takes so much energy 780 00:33:54,867 --> 00:33:57,266 to actually obtain the little bit of food you can get from them. 781 00:33:57,266 --> 00:34:00,467 You expend more calories busting cohune nuts open 782 00:34:00,467 --> 00:34:04,200 than you do from any bit of food you get from them. 783 00:34:04,200 --> 00:34:07,367 They're a treat, I guess, but we need a real meal. 784 00:34:07,367 --> 00:34:08,867 [Omar] I'm sweating my ass off. 785 00:34:08,867 --> 00:34:09,867 I got to stop for a second. 786 00:34:09,867 --> 00:34:12,000 [John] Yeah, take it easy. 787 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 [Omar] It's a lot of work to crack those nuts open. 788 00:34:14,000 --> 00:34:17,700 But, man, we roasted them, and they tasted like popcorn. 789 00:34:17,700 --> 00:34:18,867 Mm. They're good. 790 00:34:18,867 --> 00:34:20,100 [John] Dude, I was worried about you. 791 00:34:20,100 --> 00:34:21,667 Not just worried about you tapping, 792 00:34:21,667 --> 00:34:24,166 -but you were not in a good state at all. -[Omar] Yeah. 793 00:34:24,166 --> 00:34:26,700 Your support is the reason why I'm still here. 794 00:34:26,700 --> 00:34:28,367 So we're gonna do it, dude. 795 00:34:28,367 --> 00:34:30,100 We're-- We're gonna make it. 796 00:34:30,100 --> 00:34:31,900 I can't go home on day five. 797 00:34:31,900 --> 00:34:33,667 Like, I can't do it. 798 00:34:33,667 --> 00:34:35,066 I can't do it. 799 00:34:35,066 --> 00:34:38,266 But as much as I say I can't go home, 800 00:34:38,266 --> 00:34:39,867 the nights scare me. 801 00:34:39,867 --> 00:34:43,667 The thought of having a night like last night scares me to death. 802 00:34:43,667 --> 00:34:45,667 Like, I am not afraid of very much stuff, 803 00:34:45,667 --> 00:34:49,400 but I am scared for the sun to go down. 804 00:34:50,066 --> 00:34:52,000 [thunder rumbling] 805 00:34:52,000 --> 00:34:54,867 -[rain pattering] -[thunder rumbling] 806 00:35:01,300 --> 00:35:03,300 [Omar] Oh, my God. 807 00:35:03,300 --> 00:35:05,367 [John speaking] 808 00:35:05,367 --> 00:35:08,266 [Omar speaking] 809 00:35:09,567 --> 00:35:11,900 [John speaking] 810 00:35:11,900 --> 00:35:13,433 [Omar] Oh, yeah. 811 00:35:15,900 --> 00:35:16,900 [John] Yeah. 812 00:35:16,900 --> 00:35:19,867 [Omar speaking] 813 00:35:20,300 --> 00:35:21,867 [John speaking] 814 00:35:26,266 --> 00:35:28,166 [Omar speaking] 815 00:35:28,166 --> 00:35:29,467 [John speaking] 816 00:35:32,567 --> 00:35:34,600 [Omar speaking] 817 00:35:34,600 --> 00:35:35,867 [John speaking] 818 00:35:35,867 --> 00:35:38,100 [Omar speaking] 819 00:35:38,100 --> 00:35:40,100 [John speaking] 820 00:35:41,266 --> 00:35:43,000 [Omar speaking] 821 00:35:43,400 --> 00:35:44,266 [John speaking] 822 00:35:48,500 --> 00:35:50,300 [Omar speaking] 823 00:35:50,300 --> 00:35:53,200 -[John] Yeah, right? -[Omar] Her wish came true. 824 00:36:12,000 --> 00:36:14,467 I'm sitting here watching all ten of these mosquitoes 825 00:36:14,467 --> 00:36:16,867 just look at my leg like it's a chicken leg. 826 00:36:16,867 --> 00:36:19,066 [John] Mm. Nice and meaty. 827 00:36:19,066 --> 00:36:21,967 [Omar] Dude, we ain't gonna make fire for days. 828 00:36:21,967 --> 00:36:26,033 This challenge just got twice as hard overnight. 829 00:36:28,500 --> 00:36:31,100 The misery of my whole body itching 830 00:36:31,100 --> 00:36:34,100 is really breaking me down. 831 00:36:35,000 --> 00:36:36,500 Brutal. 832 00:36:36,500 --> 00:36:37,700 With no food. 833 00:36:39,266 --> 00:36:42,066 With the shelter that leaks. 834 00:36:42,066 --> 00:36:43,467 Dude, I'll be honest with you, 835 00:36:43,467 --> 00:36:45,000 I am scared to death. 836 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 I don't say that very often, 837 00:36:47,000 --> 00:36:49,567 but naked and scared to death is what I am. 838 00:36:50,667 --> 00:36:52,867 I don't know if I can do it, dude. 839 00:36:52,867 --> 00:36:59,100 I want you to make whatever decision is gonna be best for you, you know. 840 00:36:59,100 --> 00:37:00,667 [Omar] Oh, my God! 841 00:37:00,667 --> 00:37:03,367 [John] I'd be really, really sad if Omar left 842 00:37:03,367 --> 00:37:05,467 because of the friendship that we've built. 843 00:37:05,467 --> 00:37:08,667 Those long nights, you know, by yourself, 844 00:37:08,667 --> 00:37:10,767 that is not something I would want to do. 845 00:37:10,767 --> 00:37:15,000 But it's kind of scary when he's in pain because of these bites. 846 00:37:15,000 --> 00:37:17,266 Head to toe, itching and burning. 847 00:37:22,500 --> 00:37:24,266 -[Omar] Oh, no! -[John] Oh, God! 848 00:37:24,266 --> 00:37:25,500 [Omar grunts] 849 00:37:26,367 --> 00:37:27,800 [John] No. 850 00:37:28,767 --> 00:37:32,000 [Omar] The rain probably broke that support. 851 00:37:32,000 --> 00:37:33,667 I don't know if I can lift this. 852 00:37:33,667 --> 00:37:36,567 -[Omar grunting] -[John] Dude. 853 00:37:36,567 --> 00:37:38,100 [Omar] I got it. 854 00:37:38,100 --> 00:37:40,567 [Omar exhaling deeply] 855 00:37:41,467 --> 00:37:42,967 [Omar] Right there. 856 00:37:42,967 --> 00:37:44,166 You gotta put it on this wood, though. 857 00:37:44,166 --> 00:37:45,200 This beam right here. 858 00:37:45,200 --> 00:37:46,567 Right there, get it to sit. 859 00:37:46,567 --> 00:37:48,367 [John] Dude, it's not gonna sit on there, man. 860 00:37:48,367 --> 00:37:50,100 Bud, hold it for a sec. 861 00:37:51,800 --> 00:37:53,467 What are we gonna do? We gotta figure something out. 862 00:37:53,467 --> 00:37:55,066 [John] That's a death trap, man. 863 00:37:55,066 --> 00:37:56,767 We gotta cut some wide beams. 864 00:37:56,767 --> 00:38:00,166 [Omar] Dude, cut that tree down right here. 865 00:38:05,467 --> 00:38:07,200 Oh, geez. Ow! 866 00:38:09,100 --> 00:38:11,100 -[Omar grunts] -Sucks, dude. 867 00:38:15,100 --> 00:38:17,200 -You get ready to push that up. -[John] All right. 868 00:38:17,200 --> 00:38:18,700 [Omar] One, two, three. 869 00:38:20,000 --> 00:38:22,634 [Omar and John grunting] 870 00:38:25,100 --> 00:38:26,166 [John] That was scary, man. 871 00:38:26,166 --> 00:38:28,467 [Omar] Oh, that was scary. 872 00:38:28,467 --> 00:38:31,100 [John] It's just trying to take us out, dude. 873 00:38:31,100 --> 00:38:33,967 -[Omar] Doing a hell of a job, too. -[John] Yeah. 874 00:38:42,000 --> 00:38:44,967 I'm up to my neck in water right now, 875 00:38:44,967 --> 00:38:46,800 and this used to be a foot deep. 876 00:38:46,800 --> 00:38:50,100 So that shows you how much rain we've got. 877 00:38:50,100 --> 00:38:51,567 And this is the only time 878 00:38:51,567 --> 00:38:53,100 I'm not getting bit by mosquitoes, 879 00:38:53,100 --> 00:38:56,467 is if I'm soaked to my neck in water. 880 00:38:56,467 --> 00:38:58,767 And it's just hell. 881 00:38:58,767 --> 00:39:01,767 Uh, my skin hurts so bad and irritated 882 00:39:01,767 --> 00:39:04,066 that I'm not even thinking about being hungry. 883 00:39:04,066 --> 00:39:05,667 Like, we've had a little bit to eat, 884 00:39:05,667 --> 00:39:08,567 but I'm not even hungry. 885 00:39:08,567 --> 00:39:13,100 I just am counting the days until I can get out of here. 886 00:39:23,467 --> 00:39:26,066 I'm trying to reinforce the shelter a little bit. 887 00:39:26,066 --> 00:39:29,000 Putting an extra beam in here 888 00:39:29,000 --> 00:39:32,600 to hold some of these palm fronds that have fallen over. 889 00:39:32,600 --> 00:39:33,767 Oh, my God! 890 00:39:34,266 --> 00:39:35,467 Look at that. 891 00:39:35,467 --> 00:39:37,467 You might wanna hurry up and get in there. 892 00:39:37,467 --> 00:39:38,867 -[Omar] You do? -You should. 893 00:39:38,867 --> 00:39:40,900 [Omar] Yeah. It's bad out here. 894 00:39:40,900 --> 00:39:42,367 [John] No, it's terrible. 895 00:39:42,367 --> 00:39:43,600 Terrible. 896 00:39:44,800 --> 00:39:48,767 It is rough out here, and we need an actual fire. 897 00:39:48,767 --> 00:39:49,967 [Omar grunts] 898 00:39:49,967 --> 00:39:52,000 Hopefully the sun comes out today 899 00:39:52,000 --> 00:39:53,300 and dries things up. 900 00:39:54,200 --> 00:39:55,867 I'm struggling. 901 00:40:06,500 --> 00:40:08,266 [Danni] Look how stunning. 902 00:40:08,266 --> 00:40:10,567 Not an environment I've spent a lot of time in, 903 00:40:10,567 --> 00:40:12,467 but I'm looking forward to it. 904 00:40:12,467 --> 00:40:14,467 I got called last-minute to come to Belize 905 00:40:14,467 --> 00:40:16,266 for a 14-day fan challenge. 906 00:40:16,266 --> 00:40:19,367 And who doesn't want to test their mettle in the jungle? 907 00:40:19,367 --> 00:40:21,600 [narrator] With two weeks still to go, 908 00:40:21,600 --> 00:40:25,567 Naked and Afraid superfan Danni will join John and Omar 909 00:40:25,567 --> 00:40:27,767 on the rest of their challenge 910 00:40:27,767 --> 00:40:31,000 to try to survive for 14 days. 911 00:40:31,000 --> 00:40:32,467 [Danni] Love the jungle. 912 00:40:32,467 --> 00:40:34,867 I'm ready for it. 913 00:40:34,867 --> 00:40:37,266 I'd describe myself as pretty adventurous. 914 00:40:37,266 --> 00:40:38,867 If you asked any of my friends, 915 00:40:38,867 --> 00:40:40,500 they'd say I'm the risk taker. 916 00:40:40,500 --> 00:40:45,000 I've been bungee jumping, skydiving, diving with sharks. 917 00:40:45,000 --> 00:40:46,967 I've lived in Belize in the past. 918 00:40:48,500 --> 00:40:51,100 I spent a year here working with crocodilians. 919 00:40:51,100 --> 00:40:53,100 I am a crocodilian biologist by trade. 920 00:40:55,166 --> 00:40:57,700 The most intimidating thing about Belize, to me, 921 00:40:57,700 --> 00:40:59,600 are honestly just the mosquitoes. 922 00:40:59,600 --> 00:41:01,600 They love me, I hate them. 923 00:41:02,367 --> 00:41:05,100 And the constant rain. 924 00:41:05,100 --> 00:41:07,266 But I know how to find food in this jungle. 925 00:41:07,266 --> 00:41:09,300 We can fish, we can hunt. 926 00:41:09,300 --> 00:41:11,667 This jungle has plenty to eat. 927 00:41:11,667 --> 00:41:13,200 Oh, here's my bag. 928 00:41:13,200 --> 00:41:15,166 And I'm willing to find that. 929 00:41:15,166 --> 00:41:17,000 We've got a pot. 930 00:41:17,000 --> 00:41:19,800 And, oh, looks like some fishing gear. 931 00:41:19,800 --> 00:41:20,800 All right. 932 00:41:20,800 --> 00:41:22,867 And a map. 933 00:41:22,867 --> 00:41:25,100 That tree looks like a pretty significant landmark. 934 00:41:25,100 --> 00:41:27,667 So maybe that's where I'll meet my partner. 935 00:41:27,667 --> 00:41:28,967 I'm gonna head that way. 936 00:41:28,967 --> 00:41:31,066 I feel like I can do a 14-day challenge 937 00:41:31,066 --> 00:41:33,667 because it's similar to my past fieldwork, 938 00:41:33,667 --> 00:41:37,767 where we have limited access to food or resources, 939 00:41:37,767 --> 00:41:39,367 days away from medical. 940 00:41:39,367 --> 00:41:41,266 Basically open to the elements. 941 00:41:41,266 --> 00:41:43,266 Definitely harder without shoes. 942 00:41:43,266 --> 00:41:45,567 I never expected to be naked in the jungle, 943 00:41:45,567 --> 00:41:47,667 but I'm a self-certified badass, 944 00:41:47,667 --> 00:41:50,367 and I'm ready to test that. 945 00:41:50,367 --> 00:41:52,967 [narrator] Based on Danni's skills and experience, 946 00:41:52,967 --> 00:41:58,500 she begins her fourteen-day fan challenge with a PSR of 6.2. 947 00:41:58,500 --> 00:42:02,100 Definitely not my normal environment, 948 00:42:02,100 --> 00:42:06,800 considering the crocodiles don't come up this way. 949 00:42:06,800 --> 00:42:09,867 Guessing we'll probably have home base somewhere around here. 950 00:42:10,667 --> 00:42:11,667 Oh! 951 00:42:11,667 --> 00:42:13,767 And there's a freaking camp. 952 00:42:13,767 --> 00:42:15,567 -Surprise. -[John] What? 953 00:42:16,667 --> 00:42:17,667 [Danni] Hey. 954 00:42:17,667 --> 00:42:19,667 [Omar] There's a naked person here? 955 00:42:19,667 --> 00:42:22,100 -[Danni] Yeah. -[Omar] What in the hell? 956 00:42:24,367 --> 00:42:25,967 How are you guys? 957 00:42:25,967 --> 00:42:27,667 -[Omar] What the hell? -Well, hello. 958 00:42:31,467 --> 00:42:32,166 [Danni] Surprise. 959 00:42:32,667 --> 00:42:33,567 [John] What? 960 00:42:33,567 --> 00:42:35,266 [Omar] There's a naked person here? 961 00:42:35,266 --> 00:42:38,100 -[Danni] Yeah. -[Omar] What in the hell? 962 00:42:38,100 --> 00:42:39,100 [Danni] How are you guys? 963 00:42:39,100 --> 00:42:40,600 [John] Hello. 964 00:42:40,600 --> 00:42:41,567 What are you doing here? 965 00:42:41,567 --> 00:42:43,500 I'm on a 14-day fan challenge. 966 00:42:43,500 --> 00:42:45,300 -I guess I'm joining you guys. -Awesome. 967 00:42:45,300 --> 00:42:46,433 Welcome. 968 00:42:46,433 --> 00:42:48,100 -I'm Danni. Nice to meet you. -Oh, yeah, a nasty hug. 969 00:42:48,100 --> 00:42:49,000 You're fine. 970 00:42:49,000 --> 00:42:52,867 To our, uh, humble abode here. 971 00:42:52,867 --> 00:42:55,066 Have you already done, like, a 14-day challenge? 972 00:42:55,066 --> 00:42:56,467 No, this is my first. 973 00:42:56,467 --> 00:42:57,867 -This is your first time? -Yeah. 974 00:42:57,867 --> 00:42:58,834 What about you guys? 975 00:42:58,834 --> 00:43:00,800 [John] Oh, we've both done 14. We're on 21. 976 00:43:00,800 --> 00:43:02,166 We're on day eight right now. 977 00:43:02,166 --> 00:43:03,200 It's not easy. 978 00:43:03,200 --> 00:43:04,567 Yeah, I've had a struggle with this go-around... 979 00:43:04,567 --> 00:43:05,767 -[Danni] Yeah. -...but I'm still here. 980 00:43:05,767 --> 00:43:07,000 -We're still going. -Yeah. 981 00:43:07,000 --> 00:43:10,066 I was not expecting people to be out here already, 982 00:43:10,066 --> 00:43:11,767 that have been out here for days. 983 00:43:11,767 --> 00:43:13,767 Sounds like it's been a little rough. 984 00:43:13,767 --> 00:43:15,266 Crazy. Did not expect... 985 00:43:15,266 --> 00:43:17,367 -Did not expect another naked person to roll up today. -[laughing] 986 00:43:17,367 --> 00:43:20,100 -What'd you bring us? -So, 987 00:43:20,100 --> 00:43:22,400 -fishing gear. -[both] Oh. 988 00:43:22,400 --> 00:43:23,800 [Danni] Good for the river. 989 00:43:23,800 --> 00:43:27,166 It'll be nice to have an extra person here to help out with the work. 990 00:43:27,166 --> 00:43:29,767 I've been just, kind of, fixing up our roof. 991 00:43:29,767 --> 00:43:31,166 [Danni] Yeah, I'm happy to help. 992 00:43:31,166 --> 00:43:34,967 Omar can't really get away from the shelter area for too long 993 00:43:34,967 --> 00:43:36,467 because of the mosquitoes. 994 00:43:36,467 --> 00:43:38,567 I'll go get some prawns then. 995 00:43:39,300 --> 00:43:41,667 -From up there. -Yeah, if you can. 996 00:43:41,667 --> 00:43:43,000 Yeah. 997 00:43:43,000 --> 00:43:47,100 I hope that she's ready for a hard time because she's in for hell. 998 00:43:47,100 --> 00:43:49,900 [Danni] I think I'm gonna go for this one right here. 999 00:43:49,900 --> 00:43:53,700 I'm getting some big Cajun prawns 1000 00:43:54,467 --> 00:43:56,900 for the shelter. 1001 00:43:56,900 --> 00:43:58,767 Just try to shore it up a little bit. 1002 00:44:00,100 --> 00:44:03,467 Honestly, I kind of feel a little bad coming in late. 1003 00:44:03,467 --> 00:44:06,000 They've already done 14-day challenges. 1004 00:44:06,000 --> 00:44:07,600 I'm out here new. 1005 00:44:07,600 --> 00:44:11,266 So, I'm ready to show them what I'm worth. 1006 00:44:11,266 --> 00:44:13,567 [John] Oh, man, I hope she's okay up there. 1007 00:44:13,567 --> 00:44:15,367 I don't think she knows what she's getting into. 1008 00:44:15,367 --> 00:44:16,900 Well, that hill is brutal. 1009 00:44:16,900 --> 00:44:19,266 Dude, yeah. It's gonna be hard for her to reach them, too. 1010 00:44:19,266 --> 00:44:21,667 I mean, it's hard for me to reach them. 1011 00:44:24,100 --> 00:44:27,100 [Omar] I feel bad for her working this [bleep] while we're laying in here. 1012 00:44:27,100 --> 00:44:29,100 But I can't even-- 1013 00:44:29,100 --> 00:44:31,767 [John] Well, she's got that first-day energy, man. 1014 00:44:31,767 --> 00:44:35,300 Yeah, that I just had a sandwich right before I walked in. 1015 00:44:35,300 --> 00:44:36,867 [John laughs] 1016 00:44:36,867 --> 00:44:40,166 -[John] Like a beast! -I got a few more down up there just in case. 1017 00:44:44,367 --> 00:44:46,100 -There you go. -[John] Good job. 1018 00:44:46,100 --> 00:44:47,100 [Danni] Thanks. 1019 00:44:55,700 --> 00:44:56,900 [Omar speaking] 1020 00:45:00,867 --> 00:45:02,133 [Danni laughs] 1021 00:45:02,133 --> 00:45:05,500 We have our new partner, Danni, showed up today out of the blue. 1022 00:45:05,500 --> 00:45:07,700 Totally surprised us, so that's awesome. 1023 00:45:07,700 --> 00:45:09,867 -Hi! -[Omar] Good night. 1024 00:45:11,667 --> 00:45:13,767 You heard it, folks. Good night. 1025 00:45:13,767 --> 00:45:14,967 [thunder crashing] 1026 00:45:20,767 --> 00:45:21,867 [Omar speaking] 1027 00:45:21,867 --> 00:45:23,100 [Danni speaking] 1028 00:45:23,100 --> 00:45:24,166 [John speaking] 1029 00:45:24,166 --> 00:45:25,467 [Danni speaking] 1030 00:45:28,667 --> 00:45:30,800 -[Omar speaking] -[Danni laughs] 1031 00:45:31,867 --> 00:45:33,367 [Danni speaking] 1032 00:45:34,367 --> 00:45:36,066 [John speaking] 1033 00:45:39,667 --> 00:45:40,400 [Danni speaking] 1034 00:45:52,667 --> 00:45:54,367 [Danni] If we can catch some minnows 1035 00:45:54,367 --> 00:45:56,200 and then some bigger fish, that'd be great. 1036 00:45:56,200 --> 00:45:57,367 [John] All right. 1037 00:45:57,367 --> 00:45:59,667 I've had a day now to get to know Danni. 1038 00:45:59,667 --> 00:46:01,066 She's got a lot of good ideas. 1039 00:46:01,066 --> 00:46:04,500 So, today, we're going to try a little fishing. 1040 00:46:04,500 --> 00:46:06,900 Use part of my mosquito net 1041 00:46:06,900 --> 00:46:10,066 as a way to catch some of the fish. 1042 00:46:10,066 --> 00:46:11,300 Some food would be awesome. 1043 00:46:11,300 --> 00:46:13,600 [Danni] We can try dragging it through the water. 1044 00:46:13,600 --> 00:46:16,867 [John] You do this when you're, uh, catching specimens? 1045 00:46:16,867 --> 00:46:18,266 Yep. 1046 00:46:18,266 --> 00:46:19,367 Pull it. 1047 00:46:19,867 --> 00:46:21,266 See if there's-- No. 1048 00:46:21,266 --> 00:46:23,800 I saw some swimming in front of us, but-- 1049 00:46:23,800 --> 00:46:26,166 It takes some-- A learning curve. 1050 00:46:27,700 --> 00:46:28,867 Okay, try. 1051 00:46:29,867 --> 00:46:31,567 -See that? We got one. -We got one? 1052 00:46:31,567 --> 00:46:33,600 -One! -Whoo-hoo! 1053 00:46:33,600 --> 00:46:35,800 Come on, fishy, fishy, fishy. 1054 00:46:36,567 --> 00:46:39,166 Oh! I'm sorry. 1055 00:46:39,166 --> 00:46:40,567 -We got one. -Yeah. 1056 00:46:40,567 --> 00:46:41,867 Ready? Pull. 1057 00:46:42,967 --> 00:46:44,200 -Yep. -Got some? 1058 00:46:44,200 --> 00:46:46,300 Oh, yeah, there's like two in there? 1059 00:46:46,300 --> 00:46:48,400 -[Danni] Two. -Nice. Good job. 1060 00:46:49,100 --> 00:46:50,200 Pull. 1061 00:46:50,867 --> 00:46:51,867 Yep. 1062 00:46:51,867 --> 00:46:53,200 Yeah! 1063 00:46:53,200 --> 00:46:54,567 That's freaking awesome. 1064 00:46:54,567 --> 00:46:56,767 -That one's big. Look at him. -Mm-hmm. 1065 00:46:56,767 --> 00:46:59,367 I'm ecstatic that we caught some minnows. 1066 00:46:59,367 --> 00:47:02,367 We've gone so many days without protein. 1067 00:47:02,367 --> 00:47:04,467 -Now, I'm encouraged. -Yeah, right? 1068 00:47:04,467 --> 00:47:08,900 They might not be massive, but each little bite we take is a win. 1069 00:47:10,800 --> 00:47:12,200 [Omar] What do you got, y'all? 1070 00:47:12,200 --> 00:47:15,200 Tell me something good. I'm dying. 1071 00:47:15,200 --> 00:47:17,166 -[laughing] Fish! -[Omar] Oh, my gosh. 1072 00:47:17,166 --> 00:47:19,600 -How many? Tell me you got more than just that one. -[Danni] Whoo! 1073 00:47:19,600 --> 00:47:22,467 -Eleven of them. -[Omar] Oh, my God. I'm stoked. 1074 00:47:22,467 --> 00:47:26,400 The thought of minnow stew sounds delicious right now. 1075 00:47:27,800 --> 00:47:29,233 [Danni] How them fish looking? 1076 00:47:29,233 --> 00:47:31,867 -[Omar] Yeah, they're starting to look good, aren't they? -[Danni] Whoo! 1077 00:47:31,867 --> 00:47:33,367 I'm going in for this. 1078 00:47:33,367 --> 00:47:35,567 [John] Danni going in for one of the fish she caught. 1079 00:47:37,200 --> 00:47:38,700 [Danni] I love it! 1080 00:47:38,700 --> 00:47:40,567 It's good, a bit bony. 1081 00:47:40,567 --> 00:47:42,100 Best thing you had to eat all day? 1082 00:47:42,100 --> 00:47:43,667 -All day. -All day. 1083 00:47:43,667 --> 00:47:46,100 Me and John had such a good dynamic 1084 00:47:46,100 --> 00:47:47,900 but Danni showed up 1085 00:47:47,900 --> 00:47:49,767 and it feels like the sun came with her. 1086 00:47:49,767 --> 00:47:51,567 We could not not have asked 1087 00:47:51,567 --> 00:47:52,667 for a better partner. 1088 00:47:52,667 --> 00:47:53,867 She's amazing. 1089 00:47:53,867 --> 00:47:55,000 Wow, dude. 1090 00:47:55,000 --> 00:47:56,567 I already feel a lot better. 1091 00:48:12,700 --> 00:48:15,567 [John] I can already feel the mosquitoes biting me. 1092 00:48:15,567 --> 00:48:20,367 This section's always been a really bad area for mosquitoes. 1093 00:48:20,367 --> 00:48:21,867 Working on the shelter today, 1094 00:48:21,867 --> 00:48:23,500 shoring up the sides. 1095 00:48:23,500 --> 00:48:26,100 Really important is getting more bedding materials. 1096 00:48:26,100 --> 00:48:28,467 So, more palm fronds 1097 00:48:28,467 --> 00:48:30,867 are really gonna help us be a little bit more comfortable. 1098 00:48:30,867 --> 00:48:33,800 Just cut up these palm fronds. 1099 00:48:34,467 --> 00:48:36,000 Some fresh bedding. 1100 00:48:36,667 --> 00:48:38,467 Whoo! Mosquitoes! 1101 00:48:39,800 --> 00:48:41,266 They suck! 1102 00:48:41,266 --> 00:48:43,767 [Omar] Yeah, dude, there's way too many mosquitoes out there. 1103 00:48:43,767 --> 00:48:45,500 I'm screwed, dude. 1104 00:48:45,500 --> 00:48:47,200 [John] Just stay in there, man. 1105 00:48:47,200 --> 00:48:49,367 They hit you worse than they hit me. 1106 00:48:49,367 --> 00:48:51,266 Oh, geez. 1107 00:48:51,266 --> 00:48:53,500 [Omar] They're out full force right now. 1108 00:48:53,500 --> 00:48:56,600 [Danni] I think we all need a mosquito break. [chuckles] 1109 00:48:56,600 --> 00:48:58,100 [Omar] It is a war zone out there. 1110 00:48:58,100 --> 00:49:00,700 [John] Yeah. Well, it definitely sucked, that's for sure. 1111 00:49:00,700 --> 00:49:03,967 [Danni] They're all sitting outside our net right now. [chuckles] 1112 00:49:04,500 --> 00:49:06,467 [John speaking] 1113 00:49:06,467 --> 00:49:08,066 [Omar] I hope it's on yours. 1114 00:49:08,066 --> 00:49:09,166 [John] I've already had two on there. 1115 00:49:10,000 --> 00:49:11,867 I made a mistake and smacked the first one. 1116 00:49:11,867 --> 00:49:14,100 [all laugh] 1117 00:49:21,467 --> 00:49:22,767 [Omar] God damn it. 1118 00:49:22,767 --> 00:49:25,066 It is itchy in here. 1119 00:49:30,567 --> 00:49:32,000 [Danni] Oh, man. 1120 00:49:34,500 --> 00:49:36,066 [Danni speaking] 1121 00:49:36,667 --> 00:49:38,367 I've been itching all night. 1122 00:49:41,367 --> 00:49:43,800 I feel like 1123 00:49:43,800 --> 00:49:46,500 I'm gonna want to peel my skin off. 1124 00:49:48,266 --> 00:49:49,567 That's how bad the itching is. 1125 00:49:53,266 --> 00:49:54,300 [thunder crashing] 1126 00:49:58,900 --> 00:50:02,166 And of course, just like Belize does, 1127 00:50:02,166 --> 00:50:05,000 it starts raining really hard tonight. 1128 00:50:05,000 --> 00:50:07,567 Right about when I was about to go to sleep. 1129 00:50:07,567 --> 00:50:10,667 [John] Ah, I feel drips coming between the back. 1130 00:50:10,667 --> 00:50:13,800 I have no signs of it letting up at all. 1131 00:50:13,800 --> 00:50:15,600 [Omar] Wish us luck, man. 1132 00:50:15,600 --> 00:50:16,800 This is crazy. 1133 00:50:16,800 --> 00:50:19,300 The jungle still wants to test us. 1134 00:50:19,300 --> 00:50:21,967 [bleep] this night. We just want it to end. 1135 00:50:33,967 --> 00:50:35,367 [Danni] I did not sleep at all last night. 1136 00:50:35,867 --> 00:50:36,867 At all. 1137 00:50:38,166 --> 00:50:39,467 For the last few days, 1138 00:50:39,467 --> 00:50:41,767 with the lack of sleep, 1139 00:50:41,767 --> 00:50:44,567 lack of food, the constant rain, 1140 00:50:44,567 --> 00:50:47,367 spirits have been a little more down than normal. 1141 00:50:50,967 --> 00:50:51,800 [groans] 1142 00:50:53,700 --> 00:50:54,900 [continues groaning] 1143 00:50:57,367 --> 00:50:59,467 [John] I've seen Omar slowly dwindle. 1144 00:50:59,467 --> 00:51:01,400 -[Omar groans] -You good? 1145 00:51:01,400 --> 00:51:02,767 [Omar grunts] 1146 00:51:02,767 --> 00:51:05,100 But today, he's stumbling, 1147 00:51:05,100 --> 00:51:06,133 has to lay down, 1148 00:51:06,133 --> 00:51:08,667 pouring sweat, the water is not refreshing him. 1149 00:51:08,667 --> 00:51:10,400 Really been depleted. 1150 00:51:11,367 --> 00:51:13,133 And it's... it's worrying me. 1151 00:51:15,600 --> 00:51:16,767 Yeah. 1152 00:51:21,600 --> 00:51:22,667 [groaning] 1153 00:51:25,867 --> 00:51:27,000 [Danni] You got it there. 1154 00:51:27,000 --> 00:51:29,100 Omar, I know he needs 1155 00:51:29,100 --> 00:51:31,467 a lot of food on a normal basis. 1156 00:51:31,467 --> 00:51:33,600 He's getting not even bare minimum. 1157 00:51:33,600 --> 00:51:37,000 -[Omar groans] -It's all just really concerning. 1158 00:51:37,000 --> 00:51:38,367 Are you okay? 1159 00:51:38,367 --> 00:51:39,900 [Omar] I don't know if I can do it. 1160 00:51:42,900 --> 00:51:44,767 [breathes heavily] 1161 00:51:44,767 --> 00:51:48,266 I've never had my body so weak over food 1162 00:51:48,266 --> 00:51:49,367 or something like that. 1163 00:51:49,367 --> 00:51:51,467 And it just makes me scared. 1164 00:51:52,200 --> 00:51:53,900 And I keep fighting every day. 1165 00:51:53,900 --> 00:51:57,567 And I just don't know if my fight's enough. 1166 00:51:58,467 --> 00:52:00,667 [John] Just rest. Just take it easy, man. 1167 00:52:01,400 --> 00:52:02,567 It doesn't matter. 1168 00:52:02,567 --> 00:52:04,400 I'll never be able to hike out of here. 1169 00:52:05,500 --> 00:52:07,166 I can barely walk to the river. 1170 00:52:07,800 --> 00:52:09,767 And I get dizzy. 1171 00:52:16,967 --> 00:52:20,166 I've got the ability to get out and look for food. 1172 00:52:20,166 --> 00:52:22,867 And I haven't really found any. 1173 00:52:22,867 --> 00:52:25,600 The minnows we've caught, that's not substantial. 1174 00:52:25,600 --> 00:52:26,667 The Cahoon nuts, 1175 00:52:26,667 --> 00:52:29,100 they give you only a little bit of food. 1176 00:52:29,100 --> 00:52:30,900 And Omar, it's hurting him 1177 00:52:30,900 --> 00:52:32,600 a lot worse than it's hurting us. 1178 00:52:32,600 --> 00:52:35,066 I hope Danni's okay. Where's he at? 1179 00:52:35,066 --> 00:52:36,667 She's fishing. 1180 00:52:43,200 --> 00:52:44,467 [Danni] Worms. 1181 00:52:44,467 --> 00:52:45,500 Yes. 1182 00:52:46,367 --> 00:52:47,867 Big boy. 1183 00:52:47,867 --> 00:52:50,867 Catching a fish today is extremely important. 1184 00:52:50,867 --> 00:52:53,400 There's a lot of pressure knowing Omar. 1185 00:52:54,500 --> 00:52:56,166 He could make his decision today 1186 00:52:56,166 --> 00:52:59,900 if he's not feeling like his body is able to continue. 1187 00:53:01,567 --> 00:53:03,567 The storms don't bother me. 1188 00:53:03,567 --> 00:53:07,000 I've been in the middle of field work catching crocodiles. 1189 00:53:07,000 --> 00:53:09,100 And we've been caught 1190 00:53:09,100 --> 00:53:12,300 in full-on middle of Belize rainy season. 1191 00:53:12,300 --> 00:53:16,166 So, I've gotten kind of used to being in the thunderstorms. 1192 00:53:17,300 --> 00:53:18,467 Oh, I did it! 1193 00:53:19,300 --> 00:53:21,166 Oh! [bleep]! 1194 00:53:24,000 --> 00:53:24,967 [bleep]! 1195 00:53:24,967 --> 00:53:26,266 That's upsetting. 1196 00:53:27,600 --> 00:53:29,166 I caught a big fish. 1197 00:53:31,400 --> 00:53:33,000 And he flipped off the line 1198 00:53:33,000 --> 00:53:35,266 right before I got him on shore. 1199 00:53:35,266 --> 00:53:36,400 Okay. 1200 00:53:36,400 --> 00:53:38,367 I need to go find something else. 1201 00:53:38,367 --> 00:53:40,200 Certainly not giving up after that. 1202 00:53:42,567 --> 00:53:45,300 I'm trying to open these Cahoon nuts. 1203 00:53:45,300 --> 00:53:47,567 So, we can have something to eat tonight, 1204 00:53:47,567 --> 00:53:51,166 regardless of whether it's protein. 1205 00:53:52,867 --> 00:53:54,767 Cahoon nuts might seem small, 1206 00:53:54,767 --> 00:53:57,600 but they pack a punch with nutrients. 1207 00:53:57,600 --> 00:53:58,967 And Omar, 1208 00:53:58,967 --> 00:54:01,266 he was at the point where he needed something. 1209 00:54:03,066 --> 00:54:03,900 There we go. 1210 00:54:07,200 --> 00:54:08,467 [groans] 1211 00:54:08,467 --> 00:54:10,100 I hate these mosquitoes. 1212 00:54:13,867 --> 00:54:14,767 [sighs wearily] 1213 00:54:14,767 --> 00:54:17,000 These just take so much energy. 1214 00:54:17,000 --> 00:54:18,867 But I think it's worth it. 1215 00:54:19,300 --> 00:54:20,767 [thunder crashing] 1216 00:54:24,467 --> 00:54:25,700 Danni, are you coming in? 1217 00:54:26,467 --> 00:54:28,166 [Danni] Nope. I'm getting this done. 1218 00:54:28,166 --> 00:54:30,567 Trying to get through some stuff. 1219 00:54:30,567 --> 00:54:33,367 And that's more important. 1220 00:54:35,367 --> 00:54:37,867 Being a survivor means doing whatever it takes, 1221 00:54:37,867 --> 00:54:39,467 even if it's uncomfortable. 1222 00:54:39,467 --> 00:54:41,367 No, it's not everything you hope and dreamed. 1223 00:54:41,367 --> 00:54:44,000 -But eat these. -[Omar] No. 1224 00:54:44,000 --> 00:54:46,066 -[Danni] Yes. -[Omar] Danni, you don't have to do that. 1225 00:54:46,066 --> 00:54:47,800 -Thank you. -[Omar] Thank you. 1226 00:54:47,800 --> 00:54:48,967 [Danni] You're welcome. 1227 00:54:49,967 --> 00:54:51,266 [John speaking] 1228 00:54:52,100 --> 00:54:53,100 She's something else. 1229 00:55:00,500 --> 00:55:01,867 [Danni] I'm happy to help. 1230 00:55:01,867 --> 00:55:03,800 Try my best to provide for my guys. 1231 00:55:04,667 --> 00:55:06,800 I'm certainly trying to. 1232 00:55:07,300 --> 00:55:09,567 So far, nothing. 1233 00:55:10,300 --> 00:55:11,767 Yep, all gone. 1234 00:55:11,767 --> 00:55:12,767 [sighs] 1235 00:55:14,867 --> 00:55:16,467 I just saw something run. 1236 00:55:16,467 --> 00:55:17,667 I'm not giving up. 1237 00:55:17,667 --> 00:55:19,066 And, uh, more importantly, 1238 00:55:19,066 --> 00:55:20,967 I don't want my partners to go home. 1239 00:55:21,767 --> 00:55:23,266 Where'd he go? 1240 00:55:23,266 --> 00:55:24,867 Oh, [bleep]. 1241 00:55:24,867 --> 00:55:26,767 Okay, he's too fast. [chuckles] 1242 00:55:26,767 --> 00:55:29,467 At this point, I might start digging up worms. 1243 00:55:29,467 --> 00:55:30,900 Making them eat those. 1244 00:55:32,266 --> 00:55:33,600 Oh, man. 1245 00:55:33,600 --> 00:55:35,767 I'm just gonna take a minute. 1246 00:55:35,767 --> 00:55:37,867 But something's gotta give. 1247 00:55:44,867 --> 00:55:46,200 What the [bleep]? 1248 00:55:50,100 --> 00:55:51,166 -What is it? -[Danni groans] 1249 00:55:51,800 --> 00:55:52,667 Oh, my gosh. 1250 00:55:57,467 --> 00:55:59,100 I woke up last night like this. 1251 00:55:59,100 --> 00:56:01,400 I don't know why, but I had my machete right here. 1252 00:56:02,100 --> 00:56:03,400 I was sleeping like this. 1253 00:56:04,166 --> 00:56:05,300 And when I woke up, I'm like, 1254 00:56:05,300 --> 00:56:07,767 "This is like the Naked and Afraid calendar shoot." 1255 00:56:07,767 --> 00:56:10,000 -[all laughing] -See this right here? 1256 00:56:10,000 --> 00:56:12,166 You're looking at Mr. September right here. 1257 00:56:12,667 --> 00:56:14,166 [all laughing] 1258 00:56:14,166 --> 00:56:17,800 [laughing] Like, this is the photo shoot for the calendar. 1259 00:56:17,800 --> 00:56:19,400 [Danni] Do your best calendar pose. 1260 00:56:19,400 --> 00:56:21,266 [Omar] Yeah, let's see your calendar pose, John. 1261 00:56:21,266 --> 00:56:23,367 [Danni] Let's see your calendar pose, John. 1262 00:56:23,367 --> 00:56:24,700 -[Omar] Yeah, yeah. -[Danni] Yes. 1263 00:56:24,700 --> 00:56:26,166 [Omar] That's gonna sell some calendars. 1264 00:56:26,166 --> 00:56:27,767 [Danni] That's gonna sell some calendars. 1265 00:56:27,767 --> 00:56:29,100 Are you gonna leave the bag on? 1266 00:56:29,100 --> 00:56:31,767 -Oh, yeah, yeah, yeah. -Oh, yeah. [laughing] Oh, yeah! 1267 00:56:31,767 --> 00:56:34,100 -That's it right there. -That's your best calendar pose? 1268 00:56:34,100 --> 00:56:35,867 [Omar] I'll tell you what, they call him Sexy May. 1269 00:56:35,867 --> 00:56:38,667 He's gonna get his name taken, he's gonna be Sexy John. 1270 00:56:38,667 --> 00:56:41,066 -[Danni] Oh, yeah. -He's Sexy John at this one. 1271 00:56:41,066 --> 00:56:44,000 [Danni] Oh, no. No, no, no. No, don't do that. 1272 00:56:44,500 --> 00:56:46,967 [all laughing] 1273 00:56:57,467 --> 00:56:58,900 [gasps] What the [bleep]? 1274 00:57:00,900 --> 00:57:03,000 [groans] Oh, my gosh. 1275 00:57:03,000 --> 00:57:04,567 -What is it, a lizard? -[Danni] Yep. 1276 00:57:04,567 --> 00:57:06,200 -Nice. -[Danni grunts] I got him. 1277 00:57:06,200 --> 00:57:07,667 -[John] Sweet. -[Danni] Whoo! 1278 00:57:08,266 --> 00:57:10,467 I am pumped. 1279 00:57:10,467 --> 00:57:12,367 -Dang, that's a big one. -He's beauty. 1280 00:57:12,867 --> 00:57:14,367 [John] Holy cow. 1281 00:57:14,367 --> 00:57:16,667 [Danni] God, he's colorful. Look at him. 1282 00:57:16,667 --> 00:57:18,867 It's actually a skink. 1283 00:57:18,867 --> 00:57:21,166 I don't even know what kind of skink that is. Damn. 1284 00:57:21,166 --> 00:57:22,700 It's a dinner skink. 1285 00:57:22,700 --> 00:57:24,567 Yeah, I guess he is dinner. 1286 00:57:24,567 --> 00:57:25,900 But he is stunning. 1287 00:57:25,900 --> 00:57:29,467 He has green on top, blue and brown stripes. 1288 00:57:29,467 --> 00:57:32,367 That's gonna be awesome. A little bit of meat, finally. 1289 00:57:32,367 --> 00:57:34,867 I appreciate you a lot. 1290 00:57:37,367 --> 00:57:39,767 Omar, look. Look. Ready? 1291 00:57:39,767 --> 00:57:41,867 Oh, my gosh. Where did you find that? 1292 00:57:41,867 --> 00:57:44,467 -[laughing] I caught him. -Holy hell. 1293 00:57:44,467 --> 00:57:45,467 -[John] You did it. -I know. 1294 00:57:45,467 --> 00:57:46,967 [John] You caught you a reptile. 1295 00:57:46,967 --> 00:57:48,300 I know. I'm so excited. 1296 00:57:49,266 --> 00:57:50,767 [John] Fire up the old barbie. 1297 00:57:50,767 --> 00:57:52,367 -[Omar] I'm proud of you. -[Danni] Thank you. 1298 00:57:52,367 --> 00:57:55,200 [Omar] It smells delicious. 1299 00:57:55,200 --> 00:57:57,166 [sniffs] Mmm. 1300 00:57:58,500 --> 00:57:59,967 -You ready? -[John grunts] 1301 00:58:03,500 --> 00:58:05,867 -[John] Good stuff? -[Omar laughing] Oh! 1302 00:58:06,700 --> 00:58:08,367 That was-- Oh! 1303 00:58:08,367 --> 00:58:10,066 It, like, tastes like... 1304 00:58:12,100 --> 00:58:14,100 It's like chicken. It's like burnt chicken. 1305 00:58:14,100 --> 00:58:16,066 Like, it is good, guys. 1306 00:58:17,100 --> 00:58:19,400 -[Danni] It is good. -[John] Yeah. Mm-hmm. 1307 00:58:19,400 --> 00:58:22,266 -Yeah? -[John] Best skink you ever had? 1308 00:58:22,266 --> 00:58:24,166 [laughing] The only skink I ever had. 1309 00:58:24,166 --> 00:58:25,367 Oh, my gosh. 1310 00:58:25,367 --> 00:58:27,000 I can't believe how good that is. 1311 00:58:27,000 --> 00:58:28,767 -It really does taste like chicken. -[John] Mm-hmm. 1312 00:58:28,767 --> 00:58:30,100 Danny, thank you. 1313 00:58:30,100 --> 00:58:32,166 -We owe this to you. -Yeah, we owe this to you. 1314 00:58:32,166 --> 00:58:33,367 -You're welcome. -Yeah. 1315 00:58:33,367 --> 00:58:35,266 -We needed this more than anything, I think. -[Omar sighs] 1316 00:58:35,266 --> 00:58:37,600 -Damn! -Whoo! Give me some. 1317 00:58:37,600 --> 00:58:39,166 Thank you so much. 1318 00:58:39,166 --> 00:58:41,567 I just know I have a big task ahead of me. 1319 00:58:41,567 --> 00:58:44,400 Get over the threshold on Day 21. 1320 00:58:53,166 --> 00:58:55,166 Sun's about to go down 1321 00:58:55,166 --> 00:58:58,266 on Night 20 for me and John 1322 00:58:58,266 --> 00:59:01,100 and Night 13 for Danni. 1323 00:59:01,100 --> 00:59:04,000 The old Four Seasons Belize out here 1324 00:59:04,000 --> 00:59:05,600 -is what we got going on. -[Danni laughing] 1325 00:59:05,600 --> 00:59:08,100 It's been a hard, long road. 1326 00:59:08,100 --> 00:59:10,166 All the glory to these fools. 1327 00:59:10,166 --> 00:59:11,967 These guys are so great. 1328 00:59:11,967 --> 00:59:15,000 They motivated me, helped me, pushed me. 1329 00:59:15,000 --> 00:59:17,200 But with that said, I'm gonna need you both 1330 00:59:17,200 --> 00:59:19,000 to push me up this goddamn mountain 1331 00:59:19,000 --> 00:59:20,667 -because I'm nervous. -[all laughing] 1332 00:59:20,667 --> 00:59:22,767 -I was hoping you would push me up. -Yeah. 1333 00:59:22,767 --> 00:59:24,467 Like, holy [bleep]. 1334 00:59:24,467 --> 00:59:26,266 I know that I've made it to 21, 1335 00:59:26,266 --> 00:59:28,567 but we got a hike tomorrow 1336 00:59:28,567 --> 00:59:31,000 that I'm just hoping my body holds it up. 1337 00:59:42,867 --> 00:59:45,300 [Danni] It's extraction day. 1338 00:59:45,300 --> 00:59:47,000 Let's see what we got going on here. 1339 00:59:47,000 --> 00:59:49,266 [John] So, here we are. That's where we need to be. 1340 00:59:49,266 --> 00:59:51,066 Have to go through the jungle. 1341 00:59:51,066 --> 00:59:52,600 -Yikes. -Up the mountain. 1342 00:59:52,600 --> 00:59:55,300 It's gonna be thorns and snakes and scorpions. 1343 00:59:55,300 --> 00:59:57,867 -[Omar] Mosquitoes. -Spiders. Mosquitoes. The worst. 1344 00:59:57,867 --> 00:59:59,500 Watch where you grab. 1345 00:59:59,500 --> 01:00:01,300 -Watch where you step. -Yeah. 1346 01:00:01,300 --> 01:00:02,867 One more thing is in the way 1347 01:00:02,867 --> 01:00:05,200 of us being done with this 21 days. 1348 01:00:05,200 --> 01:00:07,100 -Right. -And 14. 1349 01:00:07,100 --> 01:00:09,367 -[John] Okay. -Let's do it. 1350 01:00:09,367 --> 01:00:11,700 A little nervous anticipation for this extraction hike. 1351 01:00:11,700 --> 01:00:13,567 Nobody wants to have bad back out here. 1352 01:00:13,567 --> 01:00:16,000 So, we'll see if it holds up. 1353 01:00:16,000 --> 01:00:17,400 Let's do it, guys. 1354 01:00:19,467 --> 01:00:22,166 [narrator] For the first two miles of their extraction hike, 1355 01:00:22,166 --> 01:00:24,166 John, Omar and Danni 1356 01:00:24,166 --> 01:00:26,567 must scale a steep, slick mountain. 1357 01:00:27,967 --> 01:00:29,066 Once at the top, 1358 01:00:29,066 --> 01:00:32,000 they'll wind through dense mosquito-filled jungle 1359 01:00:32,000 --> 01:00:33,767 where the thorny undergrowth 1360 01:00:33,767 --> 01:00:35,867 hides deadly snakes, 1361 01:00:35,867 --> 01:00:37,066 fire ants 1362 01:00:37,667 --> 01:00:39,400 and venomous scorpions 1363 01:00:39,400 --> 01:00:42,200 before finally reaching their extraction point 1364 01:00:42,200 --> 01:00:43,700 five miles away. 1365 01:00:44,166 --> 01:00:45,166 [John] Ow. 1366 01:00:45,767 --> 01:00:46,967 Whoa. 1367 01:00:48,000 --> 01:00:50,867 -[Omar] This is serious. This thing here, huh? -Yep. 1368 01:00:50,867 --> 01:00:52,867 [Omar] Danni, how you doing? 1369 01:00:52,867 --> 01:00:55,867 [Danni] I'm struggling a little bit on these steep hills. 1370 01:00:55,867 --> 01:00:57,500 Your guys' one step is like-- 1371 01:00:57,500 --> 01:00:58,700 [Omar] Four of yours? 1372 01:00:59,300 --> 01:01:01,367 We'll keep pace with you. 1373 01:01:01,367 --> 01:01:04,000 Oh, my God. The bugs are worse than anything. 1374 01:01:04,000 --> 01:01:05,767 -Ow. -Holy [bleep]! 1375 01:01:05,767 --> 01:01:07,767 It's gonna be rough on your feet over here 1376 01:01:07,767 --> 01:01:09,367 going up the limestone. 1377 01:01:10,100 --> 01:01:11,166 [Omar] Ow. 1378 01:01:11,166 --> 01:01:12,166 [Danni] Definitely-- 1379 01:01:12,967 --> 01:01:13,967 Whew. 1380 01:01:14,767 --> 01:01:16,100 Getting eaten alive. 1381 01:01:16,100 --> 01:01:17,867 -[Omar groans] -[John] Whew. 1382 01:01:17,867 --> 01:01:19,100 I am getting a little bit worn out. 1383 01:01:19,100 --> 01:01:21,567 This, uh, uphill, 1384 01:01:22,467 --> 01:01:24,266 totally, uh, kicking my butt. 1385 01:01:24,266 --> 01:01:25,500 Danni, you wanna take the lead? 1386 01:01:25,500 --> 01:01:27,000 You can kind of set the pace for us. 1387 01:01:27,000 --> 01:01:28,033 [Danni] Sure. 1388 01:01:29,066 --> 01:01:31,767 [Omar] I'm losing my energy fast. It's hot. 1389 01:01:31,767 --> 01:01:33,000 Very steep incline. 1390 01:01:33,000 --> 01:01:34,467 And my body is-- 1391 01:01:34,467 --> 01:01:35,600 He's throwing on more fuel. 1392 01:01:35,600 --> 01:01:37,467 So, I just gotta keep going. 1393 01:01:42,967 --> 01:01:44,567 [John] [bleep]. 1394 01:01:44,567 --> 01:01:46,367 We might be almost to the top. 1395 01:01:46,367 --> 01:01:48,000 [Omar] Holy [bleep]. 1396 01:01:50,266 --> 01:01:52,000 Oh, my God. 1397 01:01:52,000 --> 01:01:53,266 -Ooh. -[John] Ants are biting me. 1398 01:01:53,266 --> 01:01:55,166 They're falling from the trees or something. 1399 01:01:55,166 --> 01:01:56,500 [Omar] Got into the fire ants, I think. 1400 01:01:56,500 --> 01:01:57,967 [John] Yeah, dude. They're dropping from the trees, man. 1401 01:01:57,967 --> 01:02:00,367 [Omar] Oh, it's worse. God. 1402 01:02:00,367 --> 01:02:02,867 Dude, I thought the bugs would be bad, but not like this. 1403 01:02:02,867 --> 01:02:04,600 -[Danni] I know. -[Omar] This is brutal. 1404 01:02:04,600 --> 01:02:06,400 [John] Embrace the suck, you guys. 1405 01:02:07,967 --> 01:02:11,100 It's, uh... It's brutal in here 1406 01:02:11,100 --> 01:02:13,767 now that we've reached, uh, 1407 01:02:14,600 --> 01:02:17,667 semi-level terrain, 1408 01:02:17,667 --> 01:02:19,700 mosquitoes are the worst... 1409 01:02:20,467 --> 01:02:23,000 of my issues. 1410 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 I'm just trying to stay in it mentally. 1411 01:02:25,000 --> 01:02:26,266 Not let these 1412 01:02:27,567 --> 01:02:29,700 biting demons get me. 1413 01:02:30,200 --> 01:02:31,700 [Omar] Oh, my God. 1414 01:02:31,700 --> 01:02:33,567 Ruthless, these bugs. 1415 01:02:34,900 --> 01:02:36,400 Watch those thorns right there. 1416 01:02:36,400 --> 01:02:38,367 [Danni] Ow. [bleep]! 1417 01:02:38,367 --> 01:02:39,767 Yeah, those are the big thorns. 1418 01:02:39,767 --> 01:02:41,100 Watch out. 1419 01:02:41,100 --> 01:02:44,900 [Omar] Ow. Oh, those thorns are bad. 1420 01:02:44,900 --> 01:02:46,100 -[Danni] Ooh. -[John] Is that a thorn? 1421 01:02:46,100 --> 01:02:47,467 [Danni] Got a few of them. 1422 01:02:47,467 --> 01:02:49,266 -[John] You need me to hold it or anything? -[Danni] No, I got 'em. 1423 01:02:50,266 --> 01:02:51,300 [Omar panting] 1424 01:02:52,400 --> 01:02:56,300 [Omar groans] My left leg's cramping bad. 1425 01:02:56,300 --> 01:02:57,967 -[John] Rub it out. -[Omar continues groaning] 1426 01:02:59,800 --> 01:03:01,166 [John] You got this, bro. 1427 01:03:01,166 --> 01:03:03,000 [Omar] Goddamn killing me. 1428 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Man, we've been hiking for a long time now. 1429 01:03:05,000 --> 01:03:07,800 -[Danni] Watch your step. -My legs are starting to cramp. 1430 01:03:07,800 --> 01:03:11,667 We've had to keep a good pace, but slow down here. 1431 01:03:11,667 --> 01:03:14,367 And every time we do, I'm cramping up pretty good. 1432 01:03:14,367 --> 01:03:16,567 But I just gotta keep moving. 1433 01:03:16,567 --> 01:03:18,467 [Danni] Ooh. Watch where you're stepping. 1434 01:03:18,467 --> 01:03:21,000 [John] Yeah. There could be snakes hiding behind them. 1435 01:03:21,000 --> 01:03:23,166 Watch where you're grabbing, too. 1436 01:03:24,166 --> 01:03:25,967 [Omar] We gotta be very close. 1437 01:03:30,166 --> 01:03:31,900 [John] Whoa. What is that, guys? 1438 01:03:31,900 --> 01:03:33,266 [Danni] That looks like a road. 1439 01:03:33,266 --> 01:03:35,967 -[Omar] That looks like a road. -[John] Holy. All right. Yes. 1440 01:03:36,367 --> 01:03:38,200 Thank God. 1441 01:03:38,200 --> 01:03:40,367 -We did it, guys. -[Omar] Oh, my God. 1442 01:03:41,100 --> 01:03:42,867 Hey. Hey. 1443 01:03:42,867 --> 01:03:45,567 -Bring it in. -Oh, my gosh. 1444 01:03:46,000 --> 01:03:47,266 Guys. 1445 01:03:47,266 --> 01:03:48,767 -[horse whinnies] -Oh. 1446 01:03:48,767 --> 01:03:50,000 [Danni] I hear something. 1447 01:03:50,000 --> 01:03:51,100 There's a horse. 1448 01:03:51,100 --> 01:03:52,400 [Danni] Whoo! 1449 01:03:52,400 --> 01:03:53,567 Oh, my God. 1450 01:03:54,367 --> 01:03:55,467 [Omar] This is awesome. 1451 01:03:56,400 --> 01:03:58,767 -Look at those beauties. -Oh, my gosh. 1452 01:03:58,767 --> 01:04:00,667 -Let's go! -[groans] 1453 01:04:02,100 --> 01:04:03,667 Omar, got you. 1454 01:04:03,667 --> 01:04:05,100 [Omar grunts] 1455 01:04:05,100 --> 01:04:07,900 -Guys, we made it. -[sighs] 1456 01:04:07,900 --> 01:04:09,100 [both] We made it. 1457 01:04:10,000 --> 01:04:11,266 [John] Giddy up. 1458 01:04:13,000 --> 01:04:15,066 Twenty-one days, guys. 14 days. 1459 01:04:15,066 --> 01:04:17,266 -We did it! -Oh, we did it! 1460 01:04:17,266 --> 01:04:19,266 -Oh! -Yes! Let's go! 1461 01:04:19,266 --> 01:04:20,867 -I cannot believe we made it here. -Whoo! 1462 01:04:20,867 --> 01:04:23,166 [John] I'm exhausted, but I couldn't be happier. 1463 01:04:23,166 --> 01:04:26,300 My hardest obstacle during this challenge 1464 01:04:26,300 --> 01:04:30,100 was sleep deprivation and food deprivation. 1465 01:04:30,100 --> 01:04:31,367 Both of those things 1466 01:04:31,367 --> 01:04:33,367 started to eat at me towards the end. 1467 01:04:33,367 --> 01:04:36,166 But if you want something bad enough, you're gonna go for it. 1468 01:04:36,166 --> 01:04:39,266 And out of any goal that I've ever tried to reach, 1469 01:04:39,266 --> 01:04:41,367 this has gotta be the top. 1470 01:04:41,367 --> 01:04:43,600 [narrator] After surviving 21 days, 1471 01:04:43,600 --> 01:04:46,300 John lost 16 pounds. 1472 01:04:46,300 --> 01:04:47,867 His primitive survival rating 1473 01:04:47,867 --> 01:04:51,867 moves up from 7.4 to 7.8. 1474 01:04:52,467 --> 01:04:55,767 I just did 14 days! Whoo! 1475 01:04:55,767 --> 01:04:58,767 It's been exciting, humbling. 1476 01:04:58,767 --> 01:05:01,200 You two have been the best partners anyone could ask for. 1477 01:05:01,200 --> 01:05:03,200 I like to believe I'm fearless. 1478 01:05:03,200 --> 01:05:05,767 So, I came in here thinking it would be easier 1479 01:05:05,767 --> 01:05:08,467 than it was and was humbled. 1480 01:05:08,467 --> 01:05:10,400 My field research helped, 1481 01:05:10,400 --> 01:05:12,667 but didn't really fully prepare me 1482 01:05:12,667 --> 01:05:14,567 for coming out here being nude 1483 01:05:14,567 --> 01:05:17,867 in the middle of the Belizean forest. 1484 01:05:17,867 --> 01:05:19,300 [narrator] Danni lost ten pounds 1485 01:05:19,300 --> 01:05:22,166 during her 14-day Fan Challenge. 1486 01:05:22,166 --> 01:05:24,767 And her PSR rises from 6.2... 1487 01:05:25,367 --> 01:05:27,000 to 6.7. 1488 01:05:27,000 --> 01:05:29,467 Thank you, guys, for pushing me to be here. 1489 01:05:29,467 --> 01:05:31,800 I know I wanted to quit, but thank you so much. 1490 01:05:31,800 --> 01:05:33,300 I'm so happy to be here. 1491 01:05:33,867 --> 01:05:35,166 Oh, my goodness. 1492 01:05:36,266 --> 01:05:37,600 My last challenge, 1493 01:05:37,600 --> 01:05:40,000 not getting along with my partner was my biggest challenge. 1494 01:05:40,000 --> 01:05:40,967 This time, 1495 01:05:40,967 --> 01:05:42,266 my biggest lesson I've learned about myself 1496 01:05:42,266 --> 01:05:44,367 is that you're not done when you think you're done. 1497 01:05:44,367 --> 01:05:47,166 And hopefully, you'll have good people around you to remind you where it's at. 1498 01:05:47,166 --> 01:05:50,700 Because I did, and I can't thank them enough. 1499 01:05:50,700 --> 01:05:54,266 [narrator] Omar lost 43 pounds in 21 days 1500 01:05:54,266 --> 01:05:55,867 and sees his PSR 1501 01:05:55,867 --> 01:05:59,567 tick up from 6.5 to 6.7. 1502 01:05:59,567 --> 01:06:01,967 This trip has been 1503 01:06:01,967 --> 01:06:04,166 absolutely unbelizeable. 1504 01:06:04,166 --> 01:06:06,767 [John] I just wanna give Malu a shout out. 1505 01:06:06,767 --> 01:06:07,967 We did this for you. 1506 01:06:07,967 --> 01:06:09,567 [Omar] Lou, I love you. 1507 01:06:09,567 --> 01:06:11,300 [John] Oh, my God. 1508 01:06:11,300 --> 01:06:13,600 -[Omar] Oh, my gosh. -[Danni] Whoo! 1509 01:06:13,600 --> 01:06:15,000 [Omar] This is awesome. 108040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.