Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,906 --> 00:00:09,576
It looks like
it oughta be
something edible.
2
00:00:14,247 --> 00:00:17,584
Ooh, yeah.
My throat is on fire.
3
00:00:17,584 --> 00:00:20,186
- It feels like
it's trying to close.
4
00:00:20,186 --> 00:00:23,123
My teammates
took a bite of something
5
00:00:23,123 --> 00:00:25,859
that we believe is toxic.
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,260
Oh, [bleep].
7
00:00:27,260 --> 00:00:28,528
Can we get
the medic here?
8
00:00:47,213 --> 00:00:49,482
I'm seeing
a lot of wildlife,
9
00:00:49,482 --> 00:00:53,319
a wall of green
that's pretty intimidating
that doesn't look penetrable.
10
00:00:53,319 --> 00:00:55,588
But what I'm seeing
when I look at this,
11
00:00:56,156 --> 00:00:58,191
I'm seeing redemption.
12
00:00:58,191 --> 00:01:00,627
It means the world to me
to get a second chance
at this.
13
00:01:00,627 --> 00:01:01,761
I feel blessed.
14
00:01:01,761 --> 00:01:04,764
Moment of truth has arrived,
and I'm here for it.
15
00:01:05,865 --> 00:01:07,834
I can't say enough
16
00:01:07,834 --> 00:01:09,869
how excited I am
for this redemption,
17
00:01:09,869 --> 00:01:13,473
this opportunity
to get this 21 days
under my belt.
18
00:01:13,473 --> 00:01:16,743
I have never wanted
anything more in my life.
19
00:01:16,743 --> 00:01:18,945
I'm out here
to not only
prove it to myself,
20
00:01:18,945 --> 00:01:22,048
but to prove it
to everybody at home
that I can do this.
21
00:01:22,048 --> 00:01:24,818
Twenty-one-day redemption.
Let's go!
22
00:01:25,718 --> 00:01:27,053
On a remote lake,
23
00:01:27,053 --> 00:01:29,823
deep in the jungles
of Palawan Island
in the Philippines,
24
00:01:29,823 --> 00:01:32,392
four survivalists are
returning to Naked and Afraid
25
00:01:32,392 --> 00:01:35,028
to redeem their past failures.
26
00:01:35,028 --> 00:01:37,330
They will begin the challenge
in teams of two
27
00:01:37,330 --> 00:01:40,333
on the Philippines'
brutal terrain,
28
00:01:40,333 --> 00:01:42,669
deadly venomous snakes
29
00:01:42,669 --> 00:01:46,372
and extreme weather
for 21 days.
30
00:01:46,372 --> 00:01:48,541
Super nervous.
I'm not sure if
they're anxious nerves
31
00:01:48,541 --> 00:01:49,843
or just nervous nerves.
32
00:01:49,843 --> 00:01:52,078
I just wanna get
boots on the ground
and get started.
33
00:01:52,078 --> 00:01:54,781
Chad's back. Redemption time.
34
00:01:54,781 --> 00:01:57,417
The big problem last time
for me was downtime.
35
00:01:59,819 --> 00:02:02,522
And it allowed me to have time
to think negative thoughts.
36
00:02:02,522 --> 00:02:05,325
I allowed myself to do
what I said I wouldn't do
37
00:02:05,325 --> 00:02:08,328
and go down the rabbit hole.
38
00:02:09,362 --> 00:02:11,531
- How you feeling, man?
I'm tapping.
39
00:02:11,531 --> 00:02:13,099
I regretted it immediately.
40
00:02:13,099 --> 00:02:15,835
Thank God my family
is very loving and supportive,
41
00:02:15,835 --> 00:02:18,505
and that's the motivation
to get through this.
42
00:02:18,505 --> 00:02:20,006
My wife said
she would divorce me
43
00:02:20,006 --> 00:02:22,709
if I showed up before
this challenge was done.
44
00:02:22,709 --> 00:02:27,113
So, the mindset out here
is gonna be day by day,
45
00:02:27,113 --> 00:02:28,414
and just keep
a positive mindset
46
00:02:28,414 --> 00:02:30,617
because it is
highly intimidating.
47
00:02:30,617 --> 00:02:32,952
Well, apologies
for what comes next,
48
00:02:32,952 --> 00:02:34,754
but you're gonna see
one pale Canadian.
49
00:02:34,754 --> 00:02:37,657
After tapping out
on day ten in South Africa,
50
00:02:37,657 --> 00:02:39,759
Chad begins
his redemption challenge
51
00:02:39,759 --> 00:02:44,197
- with a primitive
survival rating of 5.9.
- Let's do it.
52
00:02:44,197 --> 00:02:48,735
Somewhere out here is another
equally as crazy of a person,
53
00:02:48,735 --> 00:02:51,271
and now I just have to
go and find them.
54
00:02:51,971 --> 00:02:53,940
Land ho!
55
00:02:53,940 --> 00:02:55,909
I'm from Key West, Florida,
56
00:02:55,909 --> 00:02:58,578
and I work in a hospital ICU.
57
00:02:58,578 --> 00:03:01,614
I'm so excited
to get a chance at redemption.
58
00:03:02,248 --> 00:03:04,350
All right.
59
00:03:04,350 --> 00:03:06,252
Let's get this party started.
60
00:03:06,252 --> 00:03:08,588
My last challenge was 14 days
61
00:03:08,588 --> 00:03:10,723
and we only made it nine.
62
00:03:10,723 --> 00:03:13,226
Our fire is going out
63
00:03:13,226 --> 00:03:15,862
and, like,
hypothermia, is a...
64
00:03:15,862 --> 00:03:18,765
- It's an issue.
65
00:03:18,765 --> 00:03:21,167
We don't wanna tap,
we don't wanna tap,
66
00:03:21,167 --> 00:03:23,570
but you know,
it's the smart thing to do.
67
00:03:23,570 --> 00:03:26,339
Tapping out is quite possibly
68
00:03:26,339 --> 00:03:29,676
the worst feeling
that you can possibly have,
69
00:03:29,676 --> 00:03:31,044
next to freezing to death.
70
00:03:31,044 --> 00:03:34,347
Had I just created a shelter
a little bit differently,
71
00:03:34,347 --> 00:03:36,282
I'd be walking out on day 14.
72
00:03:36,282 --> 00:03:39,519
I made a stupid mistake
on my last challenge.
73
00:03:39,519 --> 00:03:41,955
I've been studying
shelter building,
74
00:03:41,955 --> 00:03:44,524
and I have no doubt
75
00:03:44,524 --> 00:03:47,193
that I can make it
the full 21 days.
76
00:03:47,193 --> 00:03:51,497
Andrew begins this challenge
with a PSR of 5.1.
77
00:03:51,497 --> 00:03:53,733
Where's my partner? Let's go.
78
00:03:57,303 --> 00:03:59,672
- Just two dudes doing what
naked dudes do, I guess.
- Right.
79
00:03:59,672 --> 00:04:01,574
- How doing, fella?
80
00:04:01,574 --> 00:04:03,209
- Good, good.
What's your name, man?
- Chad.
81
00:04:03,209 --> 00:04:04,811
- Chad. Andrew.
Nice to meet you, man.
- Andrew.
82
00:04:04,811 --> 00:04:06,613
Nice to meet you.
Your first time?
83
00:04:06,613 --> 00:04:09,082
- No. This is
a redemption for me, so...
Me too.
84
00:04:09,082 --> 00:04:11,784
- Doesn't that make this
conversation easier, then?
- Hell, yes. All right.
85
00:04:11,784 --> 00:04:14,721
So, you think
we can do the 21 days?
86
00:04:14,721 --> 00:04:16,489
I think we're definitely
gonna do the 21 days, pal.
87
00:04:16,489 --> 00:04:18,057
We have no choice.
This is our redemption.
88
00:04:18,057 --> 00:04:20,260
- All right.
You got that right, my friend.
89
00:04:20,260 --> 00:04:23,129
Let's go and check out
what we got over here.
90
00:04:23,129 --> 00:04:24,998
- Right.
What you got?
91
00:04:24,998 --> 00:04:27,300
Well, I got my blade.
92
00:04:27,300 --> 00:04:30,103
All right, so I got
some fishing line
93
00:04:30,103 --> 00:04:31,971
with a variety
of different hooks.
94
00:04:31,971 --> 00:04:34,807
My partner Andrew
seems totally rad.
95
00:04:34,807 --> 00:04:36,676
He brought
the fishing gear this time.
96
00:04:36,676 --> 00:04:38,111
I love that.
97
00:04:38,111 --> 00:04:39,445
I couldn't be more excited.
98
00:04:39,445 --> 00:04:42,415
We got a pot
and a fire starter.
99
00:04:42,415 --> 00:04:44,751
All nerves are gone,
and now it's showtime.
100
00:04:44,751 --> 00:04:47,287
Here we go. I guess this is
where we're at.
101
00:04:47,287 --> 00:04:49,088
Wait a minute.
102
00:04:49,088 --> 00:04:50,556
We are meeting
two more people.
103
00:04:50,556 --> 00:04:51,991
Hell, yeah.
Ooh!
104
00:04:51,991 --> 00:04:54,560
The two tribes will begin
their redemption challenge
105
00:04:54,560 --> 00:04:56,863
on opposite sides
of a large lake
106
00:04:57,697 --> 00:05:00,033
before merging on day 11
107
00:05:00,033 --> 00:05:02,769
for an all-out battle
for redemption.
108
00:05:04,103 --> 00:05:05,605
Whoo!
109
00:05:05,605 --> 00:05:07,707
Finally, I am back.
110
00:05:07,707 --> 00:05:09,242
It's naked time.
111
00:05:09,242 --> 00:05:11,377
It's redemption time.
I'm ready, baby.
112
00:05:11,377 --> 00:05:12,645
Let's go!
113
00:05:12,645 --> 00:05:15,114
I'm from Yonkers, New York,
and I'm an outdoor educator.
114
00:05:15,114 --> 00:05:18,117
I am very New York,
but I'm not a city slicker.
115
00:05:18,685 --> 00:05:20,186
I was born in Jamaica.
116
00:05:20,186 --> 00:05:22,055
Spent a lot of time
living off the land,
117
00:05:22,055 --> 00:05:24,624
learning how to live,
learning how to survive.
118
00:05:24,624 --> 00:05:26,592
The last challenge
was in South Africa,
119
00:05:26,592 --> 00:05:29,028
and it was brutal.
120
00:05:29,028 --> 00:05:30,997
We didn't have
a shelter ready.
121
00:05:34,934 --> 00:05:36,369
You're both tapping?
122
00:05:36,369 --> 00:05:38,371
I have to.
Unfortunately, I have to.
123
00:05:38,371 --> 00:05:39,739
I know what it feels like
to leave.
124
00:05:39,739 --> 00:05:41,774
Now I need to know
what it feels like to stay.
125
00:05:41,774 --> 00:05:44,811
And I'm ready for it,
and I'm prepared for it.
126
00:05:44,811 --> 00:05:48,881
Chev starts the challenge
with a PSR of 5.7.
127
00:05:50,116 --> 00:05:51,818
- Hey. How you doing?
What's up, man?
128
00:05:51,818 --> 00:05:53,119
- Nice to meet you, man.
- How are you?
129
00:05:53,119 --> 00:05:55,154
- Pleasure. Pleasure.
- You too. What's your name?
130
00:05:55,154 --> 00:05:57,857
- Chev. What's your name?
- Chev? I recognize you.
I'm Tray.
131
00:05:57,857 --> 00:05:59,158
You recognize me?
- I recognize you.
132
00:05:59,158 --> 00:06:00,460
Cool.
- You look familiar.
133
00:06:00,460 --> 00:06:02,328
What got you
into this whole thing?
Why do you wanna do this?
134
00:06:02,328 --> 00:06:04,964
Just wanna know I can take on
any location at any time,
135
00:06:04,964 --> 00:06:06,499
- if necessary.
- That's good.
136
00:06:06,499 --> 00:06:08,368
- How about you?
- Redemption.
137
00:06:08,368 --> 00:06:09,435
- Redemption?
- Yeah.
138
00:06:09,435 --> 00:06:11,738
- Me too.
- It's time to get to 21.
139
00:06:11,738 --> 00:06:14,140
- Me too.
- Okay. Then we got
something in common.
140
00:06:14,140 --> 00:06:15,308
- Let's do it.
- Let's do it.
141
00:06:15,308 --> 00:06:17,710
Yes, sir.
- 21 or bust, right?
142
00:06:17,710 --> 00:06:20,680
I'm from southern Indiana
and I'm a caver.
143
00:06:20,680 --> 00:06:25,151
My first challenge
was in Canyon del Diablo
of Baja, Mexico.
144
00:06:25,151 --> 00:06:28,321
I'm sorry
I have to leave you.
- It's okay.
145
00:06:28,321 --> 00:06:31,624
Being without a partner
from days four through 12
146
00:06:31,624 --> 00:06:33,493
was really hard.
147
00:06:34,327 --> 00:06:37,597
The location
was a bit too much.
148
00:06:38,965 --> 00:06:41,401
Ultimately,
it was the dehydration
that took me out.
149
00:06:41,401 --> 00:06:45,138
Too physically exhausted
to keep going.
150
00:06:45,671 --> 00:06:47,006
I'm gonna tap.
151
00:06:47,006 --> 00:06:50,009
I can't stress enough
how much it eats at the soul
152
00:06:50,009 --> 00:06:53,312
when you utter those words,
"I tap."
153
00:06:53,312 --> 00:06:57,550
Tray is
entering this challenge
with a PSR of 6.1.
154
00:06:58,217 --> 00:06:59,552
No tapping.
155
00:06:59,552 --> 00:07:01,687
- I don't do that. Again.
- All right.
156
00:07:01,687 --> 00:07:03,055
- No, never again.
- It happened then
and that was that.
157
00:07:03,055 --> 00:07:05,024
- It's happened once,
it won't happen again.
Yeah.
158
00:07:05,024 --> 00:07:08,795
I want somebody that's gonna
make it to day 21 with me.
159
00:07:08,795 --> 00:07:10,229
- All right, let's go
see what our items are.
- Let's do it.
160
00:07:10,229 --> 00:07:11,531
All right. Cool.
161
00:07:12,765 --> 00:07:13,800
I brought power cord.
162
00:07:13,800 --> 00:07:15,968
Awesome. I can think of
a lot of uses for that.
163
00:07:15,968 --> 00:07:17,470
Shelter. Traps.
164
00:07:17,470 --> 00:07:19,972
I've got my knife.
Beautiful.
165
00:07:19,972 --> 00:07:22,875
And we got a nice cast net.
166
00:07:22,875 --> 00:07:24,377
Be good for getting some fish.
167
00:07:24,377 --> 00:07:26,846
Looks like
we've also got a fire starter.
Mmm-hmm.
168
00:07:26,846 --> 00:07:29,182
I did notice
that we don't have a pot.
169
00:07:29,182 --> 00:07:32,819
Well, we can definitely
use some bamboo to boil water.
170
00:07:32,819 --> 00:07:34,120
We also need something else.
171
00:07:34,120 --> 00:07:37,023
- I guess we need to find
our way around, don't we?
- Yes, we do.
172
00:07:37,023 --> 00:07:38,925
Let's see what we've got
and where we're headed.
173
00:07:39,492 --> 00:07:40,960
Looks like we're here.
174
00:07:41,727 --> 00:07:43,029
That's where
we're going.
175
00:07:43,029 --> 00:07:46,232
I'm noticing
four stick figures here.
176
00:07:46,232 --> 00:07:47,900
Yeah, that looks good.
177
00:07:47,900 --> 00:07:50,403
Just found out
this is gonna be
a tribal challenge.
178
00:07:50,403 --> 00:07:51,771
That's pretty awesome.
179
00:07:51,771 --> 00:07:53,906
Definitely gonna wanna
build a raft
180
00:07:53,906 --> 00:07:55,808
to get us over there.
181
00:07:55,808 --> 00:07:57,643
Chev's great and all,
but who knows?
182
00:07:57,643 --> 00:08:00,213
After ten days, we might be
tired of each other
183
00:08:00,213 --> 00:08:02,215
and looking for more people
to mingle with.
184
00:08:02,215 --> 00:08:04,217
Yeah, man.
Let's do it.
All right.
185
00:08:07,019 --> 00:08:08,855
Big old coconut tree.
186
00:08:08,855 --> 00:08:10,490
Do you have any coconuts?
187
00:08:11,390 --> 00:08:13,593
Yeah. I can make you a bra
if you want one.
188
00:08:15,361 --> 00:08:16,429
A brassiere.
189
00:08:20,066 --> 00:08:23,503
You guys stuck me
with a happy go lucky
Canadian guy.
190
00:08:23,503 --> 00:08:26,205
Wow. There's lots
of bamboo, hey? Wow.
Yeah.
191
00:08:26,205 --> 00:08:28,508
We're gonna get along so great
192
00:08:28,508 --> 00:08:31,310
and just
destroy this challenge.
193
00:08:31,310 --> 00:08:34,847
So, what do you think
our priorities should be?
194
00:08:34,847 --> 00:08:37,450
I think fire
is gonna be very key
to get our water
195
00:08:37,450 --> 00:08:38,918
'cause we're gonna
dehydrate fast.
196
00:08:38,918 --> 00:08:41,521
I think that's almost
more important than shelter
at this point.
197
00:08:42,822 --> 00:08:45,157
The weather
presents a daunting challenge.
198
00:08:45,157 --> 00:08:46,492
The heat and humidity
199
00:08:46,492 --> 00:08:50,596
form a heat index
in excess of 110 degrees,
200
00:08:50,596 --> 00:08:55,535
rivaled only by
spurts of torrential rain
and high winds.
201
00:08:55,535 --> 00:08:58,404
- Looks like we got
our palm trees.
Yeah.
202
00:08:58,404 --> 00:09:00,206
I think that's
where we're headed.
203
00:09:00,206 --> 00:09:01,841
I've seen
Chev's episode.
204
00:09:01,841 --> 00:09:04,577
I remember watching him
and his partner.
205
00:09:04,577 --> 00:09:05,912
Going into this,
206
00:09:05,912 --> 00:09:07,947
you were one of
the first ones, actually,
that come to mind
207
00:09:07,947 --> 00:09:10,516
as somebody that I would
like to have as a partner.
208
00:09:10,516 --> 00:09:12,518
Really?
Yeah. Absolutely.
209
00:09:12,518 --> 00:09:14,287
Absolutely. Even though
I was an [bleep] to Elsa?
210
00:09:14,287 --> 00:09:16,022
You're crushing the fire
when you make it like that.
211
00:09:16,656 --> 00:09:18,057
A fire needs oxygen.
212
00:09:18,057 --> 00:09:19,492
- Without oxygen,
it ain't going anywhere.
I know.
213
00:09:19,492 --> 00:09:21,227
- I know.
There's no oxygen
in that fire right now.
214
00:09:21,227 --> 00:09:22,428
I'm sorry.
215
00:09:22,428 --> 00:09:24,263
I can't do this anymore.
This is stress...
216
00:09:24,263 --> 00:09:26,365
This is unnecessary stress
in my life.
217
00:09:26,365 --> 00:09:29,368
If I remember right,
she didn't pull her weight
218
00:09:29,368 --> 00:09:32,939
- with the firewood
and the water and that.
- Right. Yeah.
219
00:09:32,939 --> 00:09:34,273
And at that point,
I'm losing everything.
220
00:09:34,273 --> 00:09:35,975
I'm losing my cool.
I'm annoyed now.
221
00:09:35,975 --> 00:09:38,978
Hopefully,
I don't piss him off
and we get along just fine.
222
00:09:38,978 --> 00:09:41,814
Oh, yeah. I'm starting to see
the coconuts here.
223
00:09:41,814 --> 00:09:43,316
This is looking good.
224
00:09:43,316 --> 00:09:46,719
- This is looking good.
Yeah. I'm liking
our neighborhood.
225
00:09:46,719 --> 00:09:48,454
Look at
all that bamboo.
Lots of bamboo.
226
00:09:48,454 --> 00:09:50,056
Tray is a really cool dude.
227
00:09:50,056 --> 00:09:51,424
I think we're gonna
get along, actually.
228
00:09:51,424 --> 00:09:53,826
We have the same agenda.
Get to 21.
229
00:09:53,826 --> 00:09:55,061
We're gonna make it work.
230
00:09:55,061 --> 00:09:57,396
See what we got,
where we wanna be.
231
00:09:57,396 --> 00:09:59,599
This up here looks good.
232
00:09:59,599 --> 00:10:02,501
That looks to me
like the flattest spot
we've seen, too,
233
00:10:02,501 --> 00:10:04,804
- without being
right out on the beach.
Yeah.
234
00:10:04,804 --> 00:10:05,938
This looks like it.
235
00:10:05,938 --> 00:10:07,740
The cobras hide underneath
236
00:10:07,740 --> 00:10:09,942
- a lot of the dried leaves.
Mmm-hmm.
237
00:10:12,345 --> 00:10:13,813
Oh! Look at...
That's a snake.
238
00:10:13,813 --> 00:10:15,748
That's a snake, bro.
That's a big snake.
239
00:10:15,748 --> 00:10:17,283
That's a big snake.
240
00:10:17,283 --> 00:10:18,618
That's a couple of meters.
241
00:10:19,352 --> 00:10:20,519
Cobra swim.
242
00:10:22,288 --> 00:10:23,689
The king cobra
243
00:10:23,689 --> 00:10:27,893
is one of several
deadly snakes
on Palawan Island.
244
00:10:27,893 --> 00:10:30,997
Hiding in the bamboo
is the Schultze's Pit Viper,
245
00:10:30,997 --> 00:10:33,366
a hollow fanged predator
whose bite contains
246
00:10:33,366 --> 00:10:35,701
a lethal mix of neurotoxins
247
00:10:35,701 --> 00:10:40,139
that can cause tissue death,
shock and respiratory failure.
248
00:10:40,139 --> 00:10:42,441
This place is wild.
It's definitely the jungle.
249
00:10:42,441 --> 00:10:43,643
Holy cow.
250
00:10:43,643 --> 00:10:46,112
No joke, It's hard
walking in this heat.
251
00:10:46,112 --> 00:10:48,280
We got anything close here
for resources?
252
00:10:48,280 --> 00:10:50,383
'Cause this isn't
too bad here.
253
00:10:50,383 --> 00:10:52,151
- You like this?
- You wanna call this home?
254
00:10:52,151 --> 00:10:53,586
We got shade...
255
00:10:53,586 --> 00:10:55,688
Close to the water
down here.
Close to the water.
256
00:10:55,688 --> 00:10:57,356
I think
this is gonna be home.
257
00:10:57,356 --> 00:11:01,460
Chad and Andrew
will craft a raised platform
from bamboo planks,
258
00:11:01,460 --> 00:11:03,496
topped by an A-frame roof
259
00:11:03,496 --> 00:11:06,465
and insulated
with palm fronds and debris.
260
00:11:06,465 --> 00:11:08,768
We should maybe do,
like, a little bit of
bushwhacking first.
261
00:11:08,768 --> 00:11:10,803
- Absolutely. Absolutely.
- Kind of clear this out.
262
00:11:16,142 --> 00:11:18,144
There is
plenty of bamboo.
263
00:11:18,144 --> 00:11:19,445
We need quite a bit.
264
00:11:19,445 --> 00:11:20,546
Mmm-hmm.
265
00:11:20,546 --> 00:11:22,815
It's definitely hot,
humid,
266
00:11:22,815 --> 00:11:25,084
and everything's
wanting to prick you.
267
00:11:25,084 --> 00:11:26,986
The forest
drew blood early.
268
00:11:26,986 --> 00:11:28,287
Both of us.
269
00:11:28,287 --> 00:11:29,588
This kind of shelter,
you think?
270
00:11:29,588 --> 00:11:32,425
I think two lean-tos
meeting each other.
271
00:11:32,425 --> 00:11:34,627
Chev and Tray
are building a shelter
272
00:11:34,627 --> 00:11:36,996
made from two bamboo lean-tos
273
00:11:36,996 --> 00:11:39,331
connected by
a single cross beam,
274
00:11:39,331 --> 00:11:43,769
with layered planks
and broad leaf debris
fortifying the roof.
275
00:11:43,769 --> 00:11:45,805
That's it right there.
276
00:11:45,805 --> 00:11:47,940
The shelter's
coming together nicely.
277
00:11:47,940 --> 00:11:50,643
We've got a long ways to go
and little time to do it.
278
00:11:54,880 --> 00:11:57,116
I have never
cut down bamboo in my life.
279
00:11:57,116 --> 00:11:58,517
I've never worked with it.
280
00:11:58,517 --> 00:12:02,388
So, yeah,
we're gonna try this out
and see how it all goes.
281
00:12:02,388 --> 00:12:04,223
We're out here now
building shelter
282
00:12:04,223 --> 00:12:06,158
and doing what we need to do
to get set up.
283
00:12:06,158 --> 00:12:09,361
It is insanely hot.
Indescribable.
284
00:12:11,764 --> 00:12:14,166
It is really,
really hot out here.
285
00:12:14,166 --> 00:12:18,137
It's important that
we get water going
as soon as possible.
286
00:12:18,137 --> 00:12:21,540
I'm just dripping
with sweat right now.
287
00:12:21,540 --> 00:12:26,245
Hopefully, I will have a fire
going for us in just a minute.
288
00:12:26,245 --> 00:12:28,614
Thanks for taking that
challenge on there, Andrew.
289
00:12:28,614 --> 00:12:31,984
Appreciate you being
on top of the shelter there.
290
00:12:36,756 --> 00:12:40,226
That, my friend,
is how you make fire.
291
00:12:40,226 --> 00:12:41,494
Whoa!
292
00:12:41,494 --> 00:12:45,364
- Look at you. Whoo-hoo!
We got fire, brother.
293
00:12:45,364 --> 00:12:48,400
I'm gonna go
get some water and
get our water started boiling.
294
00:12:54,106 --> 00:12:57,042
- We gonna build from that side
towards the tree, then?
Yeah.
295
00:12:57,042 --> 00:12:58,811
Day one is going
really, really well.
296
00:12:58,811 --> 00:13:01,580
My partner and I
are getting along well.
297
00:13:01,580 --> 00:13:03,349
How you feel on hydration?
Feeling good?
298
00:13:03,349 --> 00:13:04,750
Probably wouldn't be
a bad idea
299
00:13:04,750 --> 00:13:06,452
to at least try to keep
ahead of the game.
300
00:13:08,587 --> 00:13:10,923
It's beautiful
that we're able to get
some coconut water.
301
00:13:10,923 --> 00:13:12,792
Oh, I see liquid.
302
00:13:12,792 --> 00:13:15,661
We're talking
good hydration and potassium.
303
00:13:15,661 --> 00:13:17,930
That's it.
You feel that?
304
00:13:17,930 --> 00:13:19,498
- Yeah.
- Yeah, buddy.
305
00:13:20,466 --> 00:13:22,201
Good fat from the coconut oil.
306
00:13:24,904 --> 00:13:27,740
Chev seems to really be
a wealth of knowledge.
307
00:13:30,409 --> 00:13:31,911
That works, my bro.
308
00:13:31,911 --> 00:13:33,279
You know,
he's from Jamaica,
309
00:13:33,279 --> 00:13:36,215
so he's familiar with
some of the plant life
310
00:13:36,215 --> 00:13:38,250
- that's in this region.
311
00:13:38,250 --> 00:13:41,020
The name of the game
with bamboo now is gentle.
312
00:13:41,020 --> 00:13:42,421
Right.
- If you're not gentle...
313
00:13:43,823 --> 00:13:45,324
...it's just gonna
split up on you.
314
00:13:45,324 --> 00:13:48,494
- See that?
315
00:13:48,494 --> 00:13:51,163
So, we just got
our bamboo mugs, our cups,
316
00:13:51,163 --> 00:13:53,165
and I'm gonna go
down to the water, fill it up.
317
00:13:54,233 --> 00:13:55,401
Got our water now.
318
00:14:00,639 --> 00:14:03,342
This is, like, exactly
what I was envisioning.
319
00:14:03,342 --> 00:14:05,477
- My man. Okay.
- You know?
320
00:14:05,477 --> 00:14:07,179
Andrew is just
the coolest dude.
321
00:14:07,179 --> 00:14:08,781
We're getting along so well.
322
00:14:08,781 --> 00:14:12,785
I think we bring
equal skills to the table,
from what I can tell so far.
323
00:14:12,785 --> 00:14:13,953
We're cooking up
some good ideas,
324
00:14:13,953 --> 00:14:15,621
and we're banging those out.
325
00:14:19,825 --> 00:14:24,496
One of my first priorities
is making sure that
326
00:14:24,496 --> 00:14:29,501
we have a roof for our shelter
327
00:14:29,501 --> 00:14:34,840
because last time,
I got caught lacking
328
00:14:34,840 --> 00:14:36,775
and that cost me
the challenge.
329
00:14:43,315 --> 00:14:44,416
Is that rain or wind?
330
00:14:44,416 --> 00:14:46,518
- Oh, [bleep].
331
00:14:47,253 --> 00:14:49,588
Dude, here comes the rain.
332
00:14:49,588 --> 00:14:52,691
I can
see her coming, man.
It's a wall of water.
333
00:14:52,691 --> 00:14:54,660
That is not good.
334
00:14:54,660 --> 00:14:57,429
We don't
have a roof yet.
335
00:15:00,099 --> 00:15:02,268
And here it comes, baby.
336
00:15:04,603 --> 00:15:06,105
Wow.
337
00:15:06,105 --> 00:15:09,475
This has been
my concern the whole time,
my friend.
338
00:15:09,475 --> 00:15:12,845
- This is terrible.
339
00:15:12,845 --> 00:15:16,649
- It's like South Africa
all over again.
- Oh, man.
340
00:15:16,649 --> 00:15:19,852
We won't make it
through the night like this.
341
00:15:19,852 --> 00:15:21,654
That's what I'm saying.
342
00:15:21,654 --> 00:15:23,956
I'm already getting cold.
343
00:15:30,296 --> 00:15:31,964
We won't make it
through the night like this.
344
00:15:33,532 --> 00:15:34,700
Wow.
345
00:15:34,700 --> 00:15:38,938
You know
what would be a lot better
than being rained on?
346
00:15:38,938 --> 00:15:40,339
- Having a roof.
- Having a roof.
347
00:15:43,642 --> 00:15:47,146
I swear Mother Nature
just loves to test me, man.
348
00:15:47,146 --> 00:15:48,480
Every single time.
349
00:15:49,381 --> 00:15:51,583
Rain, rain, rain.
350
00:15:51,583 --> 00:15:53,185
- All right, rain...
That's enough.
351
00:15:53,185 --> 00:15:56,021
...go bother the other tribe
for a minute now, you know?
352
00:15:59,491 --> 00:16:00,559
Yeah.
353
00:16:01,493 --> 00:16:03,262
Yeah, baby!
354
00:16:03,262 --> 00:16:05,064
I knew we were gonna
get it eventually.
355
00:16:05,064 --> 00:16:06,632
Yeah.
356
00:16:06,632 --> 00:16:10,536
Just went,
got nice banana leaves
to add to our shelter.
357
00:16:11,837 --> 00:16:15,774
We're gonna
make this thing beautiful.
358
00:16:15,774 --> 00:16:17,910
Overall, day one is good.
359
00:16:17,910 --> 00:16:20,212
We're not looking to do
everything today.
360
00:16:20,212 --> 00:16:21,947
That should be good for now.
361
00:16:21,947 --> 00:16:23,349
We're just trying to do
the basics that we need
362
00:16:23,349 --> 00:16:25,617
to at least have something
over our heads for tonight,
363
00:16:25,617 --> 00:16:27,286
and then we can go from there.
364
00:16:27,286 --> 00:16:29,288
I'm pretty happy
about that right now.
365
00:16:33,192 --> 00:16:37,329
Here I lay
in our makeshift shelter.
366
00:16:37,329 --> 00:16:39,765
So, we gotta finish putting
all the foliage up here,
367
00:16:39,765 --> 00:16:42,167
and we've gotta make it
much thicker.
368
00:16:42,167 --> 00:16:46,872
But at least we have
some shade
369
00:16:46,872 --> 00:16:49,208
and a little bit
of rain cover.
370
00:16:49,208 --> 00:16:50,976
We'll improve
the rest tomorrow.
371
00:16:54,713 --> 00:16:56,915
Yeah, the bugs
are out tonight.
They sure are.
372
00:16:56,915 --> 00:16:59,218
The rain came,
you know?
Yeah.
373
00:16:59,218 --> 00:17:01,553
Yep.
374
00:17:02,087 --> 00:17:03,689
Smoke it out.
375
00:17:03,689 --> 00:17:05,391
All the flying insects,
376
00:17:05,391 --> 00:17:07,760
have really come out
since the the rain today.
377
00:17:07,760 --> 00:17:10,095
They're just swarming us.
378
00:17:10,095 --> 00:17:13,999
So just trying to combat
the bugs at this point.
379
00:17:13,999 --> 00:17:17,903
Got a a burning branch in here
on the floor.
380
00:17:27,212 --> 00:17:29,048
What the f?
381
00:17:30,816 --> 00:17:32,951
Did they just, like,
hatch from something
382
00:17:32,951 --> 00:17:35,788
- and just, like, all decide
to come out at the same time?
- Yeah.
383
00:17:35,788 --> 00:17:37,523
I don't know what the hell
this is all about.
384
00:17:37,523 --> 00:17:39,458
Oh, [bleep].
Look at that.
385
00:17:39,458 --> 00:17:41,727
That's what they are.
They're termites.
386
00:17:41,727 --> 00:17:43,896
This is horrible.
387
00:17:43,896 --> 00:17:46,698
Yo, bro. Like, this is crazy.
388
00:17:46,698 --> 00:17:50,602
Thousands of termites
decided to hatch...
389
00:17:50,602 --> 00:17:53,906
And come bother us.
...and come
land on us.
390
00:17:53,906 --> 00:17:56,909
That is...
I can feel
them crawling all over me.
391
00:17:56,909 --> 00:18:00,345
Yeah.
One more curveball
Mother Nature has for us.
392
00:18:07,319 --> 00:18:08,587
Good morning.
393
00:18:08,587 --> 00:18:10,989
We're gonna go down
and see if we can't
394
00:18:11,723 --> 00:18:13,225
get this cast net in the water
395
00:18:13,225 --> 00:18:15,594
and maybe pull in
some breakfast.
396
00:18:15,594 --> 00:18:17,930
First time around,
it's hard to say
what we're gonna get.
397
00:18:19,298 --> 00:18:20,299
Trial and error, right?
398
00:18:23,702 --> 00:18:25,637
And that was not it.
399
00:18:25,637 --> 00:18:28,874
Honestly, I don't know
what I'm doing.
400
00:18:28,874 --> 00:18:31,310
Try to figure out
a technique here.
401
00:18:32,744 --> 00:18:36,882
The cast net that we have,
it's for larger fish.
402
00:18:36,882 --> 00:18:39,551
The fish
that I'm seeing so far
403
00:18:39,551 --> 00:18:41,086
have been really tiny here,
404
00:18:41,086 --> 00:18:42,621
nothing more than
three inches.
405
00:18:45,891 --> 00:18:48,160
That throw wasn't horrible,
406
00:18:48,160 --> 00:18:51,230
but it also didn't
land quite right, either.
407
00:18:52,297 --> 00:18:54,533
Trial and error, brother.
Trial and error.
408
00:19:01,073 --> 00:19:02,508
Day two.
409
00:19:02,508 --> 00:19:05,043
Plan...
Hydrate, hydrate, hydrate.
410
00:19:05,043 --> 00:19:06,378
Then catch fish.
411
00:19:06,378 --> 00:19:08,747
Pretty confident about fishing
412
00:19:08,747 --> 00:19:11,216
and my abilities
to catch fish.
413
00:19:11,216 --> 00:19:13,719
I'm gonna search for snails
414
00:19:13,719 --> 00:19:15,320
and anything else
we could use for bait.
415
00:19:15,320 --> 00:19:16,388
Found one.
416
00:19:22,127 --> 00:19:23,495
Ooh. There's one.
417
00:19:24,997 --> 00:19:25,998
yeah!
418
00:19:25,998 --> 00:19:28,400
I just landed
the first fish of the day,
419
00:19:28,400 --> 00:19:31,904
and hopefully we got
a whole lot more
coming behind this one
420
00:19:31,904 --> 00:19:35,407
'cause I don't think
that one's gonna feed
the both of us.
421
00:19:35,407 --> 00:19:37,109
Whoo!
422
00:19:37,109 --> 00:19:40,412
All right.
Hell yeah, brother.
- Number two, bro.
423
00:19:40,412 --> 00:19:44,816
It's crazy.
Like, our day just started
and I'm already wiped.
424
00:19:44,816 --> 00:19:47,953
It is really hot
and humid out here,
425
00:19:47,953 --> 00:19:51,757
and it's really hard
trying to get things done.
426
00:19:51,757 --> 00:19:53,058
Yes, yes.
427
00:19:54,359 --> 00:19:56,161
We gotta be
out of here for 21 days.
428
00:19:56,161 --> 00:19:58,697
I don't wanna overdo it,
don't wanna overheat.
429
00:19:58,697 --> 00:20:01,466
- We are fish rich.
Yeah, bro.
430
00:20:06,972 --> 00:20:08,607
How do you feel right now?
Hydrated?
431
00:20:08,607 --> 00:20:09,841
I feel pretty decent.
432
00:20:11,076 --> 00:20:14,713
Boiling water
using bamboo
takes a long time.
433
00:20:14,713 --> 00:20:17,749
About 45 minutes to boil.
434
00:20:17,749 --> 00:20:20,185
But maybe the water
is actually perfectly fine
435
00:20:20,185 --> 00:20:21,954
and we can drink it.
I don't know.
436
00:20:21,954 --> 00:20:24,423
- Look at this.
Look how clean this is.
Yeah.
437
00:20:24,423 --> 00:20:26,058
You telling me
you don't want that sip?
438
00:20:26,058 --> 00:20:29,695
Waterborne pathogens,
they're invisible.
439
00:20:29,695 --> 00:20:32,097
Chev wants to drink
the lake water,
440
00:20:32,097 --> 00:20:36,468
and it is a risk
that, frankly,
has me pretty concerned.
441
00:20:38,203 --> 00:20:40,005
- What happens?
Basically,
442
00:20:40,005 --> 00:20:42,107
you get the
really bad.
443
00:20:42,107 --> 00:20:43,709
A parasite's a parasite.
444
00:20:43,709 --> 00:20:47,679
It can take down the biggest
and the strongest of us all.
445
00:20:48,247 --> 00:20:49,815
I wait for it to boil.
446
00:20:49,815 --> 00:20:51,350
I'm gonna
take a sip right now.
447
00:20:53,318 --> 00:20:55,487
Slowly, I've been
putting it on my lips.
448
00:20:55,487 --> 00:20:57,456
Is it making me puke?
What's going on?
449
00:20:57,456 --> 00:21:00,425
Obviously, I don't wanna
get to the puking
and the other situation,
450
00:21:00,425 --> 00:21:02,861
but just checking it out,
slowly building it in.
451
00:21:02,861 --> 00:21:05,030
I'm gonna give
another sip a shot.
452
00:21:05,030 --> 00:21:07,366
- Took one earlier. I'm gonna
take another one right now.
Hey... Wow.
453
00:21:07,366 --> 00:21:09,134
You know where I stand on it.
454
00:21:09,134 --> 00:21:11,670
I really don't want to be
out here alone.
455
00:21:11,670 --> 00:21:13,772
I didn't wanna be out
on my first one alone.
456
00:21:13,772 --> 00:21:15,173
Dun-dun-dun.
457
00:21:15,173 --> 00:21:17,009
I've done it alone
458
00:21:17,009 --> 00:21:18,744
and I don't wanna
go back there again.
459
00:21:18,744 --> 00:21:21,446
I will let you
be the guinea pig.
460
00:21:21,446 --> 00:21:23,548
Just don't
leave me here alone.
461
00:21:23,548 --> 00:21:25,450
Dehydration took you out
last time,
462
00:21:25,450 --> 00:21:27,252
and here you are
refusing to drink water.
463
00:21:27,252 --> 00:21:29,154
That's a good point,
but [bleep] myself to death
464
00:21:29,154 --> 00:21:31,223
is gonna dehydrate me
even faster.
465
00:21:36,695 --> 00:21:40,165
It's just so hot.
It just, like, sucks the life
out of you.
466
00:21:41,133 --> 00:21:43,502
You know what?
I'm gonna go lake it up...
467
00:21:43,502 --> 00:21:44,903
Do it. Do it, man.
468
00:21:44,903 --> 00:21:47,306
- ...and just try to cool off.
I'll take care
of all this.
469
00:21:47,306 --> 00:21:48,640
I'm gonna get the fish going.
470
00:21:49,374 --> 00:21:50,609
With this challenge,
471
00:21:50,609 --> 00:21:53,078
you're not both gonna be 100%
through the whole journey.
472
00:21:53,078 --> 00:21:55,514
Oh, yeah,
that's rumbling good.
473
00:21:55,514 --> 00:21:57,849
It has to be a give and take.
You're there to help
each other out.
474
00:21:57,849 --> 00:21:59,451
Yeah.
Do you want your sunburn?
475
00:21:59,451 --> 00:22:01,586
Do you want...
What do you want?
476
00:22:01,586 --> 00:22:03,322
These are
little tank fish.
477
00:22:03,322 --> 00:22:05,157
Between scales and bones,
478
00:22:05,157 --> 00:22:06,658
there's not
a whole lot of meat.
479
00:22:06,658 --> 00:22:07,959
Fish is ready.
480
00:22:07,959 --> 00:22:10,729
Maybe five, seven grams
of protein tops.
481
00:22:10,729 --> 00:22:13,398
You're gonna have to bring in,
you know, 20 of those a day.
482
00:22:15,033 --> 00:22:17,202
- Looks like little fangs.
483
00:22:17,202 --> 00:22:19,137
Big for a little fish.
Mmm-hmm.
484
00:22:21,106 --> 00:22:22,107
Wild.
485
00:22:22,741 --> 00:22:24,609
What a disappointment.
486
00:22:24,609 --> 00:22:25,944
We need more food.
487
00:22:34,686 --> 00:22:38,890
The nights here
are extremely long.
488
00:22:38,890 --> 00:22:42,160
My struggle out here
is what it was in Africa
as well.
489
00:22:42,160 --> 00:22:43,495
Downtime.
490
00:22:43,495 --> 00:22:45,797
All kinds of thoughts
start coming to me
in the downtime
491
00:22:45,797 --> 00:22:48,133
of my family,
which just breaks my heart.
492
00:22:50,302 --> 00:22:54,039
I live and breathe
for my family.
493
00:22:55,574 --> 00:22:58,076
I want to spend
every second I can with them,
494
00:22:58,076 --> 00:23:00,612
and that's just my sickness.
495
00:23:06,218 --> 00:23:08,387
Excited to get
this day started.
496
00:23:08,387 --> 00:23:10,856
About done sitting there,
laying around.
497
00:23:10,856 --> 00:23:13,291
Jeez. It's not in me
to do that.
498
00:23:15,394 --> 00:23:16,895
These little fish
that we're catching,
499
00:23:16,895 --> 00:23:19,598
as much as it feels good
and it's fun,
500
00:23:19,598 --> 00:23:21,266
the amount of time
it takes us to get the bait
501
00:23:21,266 --> 00:23:23,468
and pull in
this little fish...
502
00:23:23,468 --> 00:23:25,604
I mean, they're all
scales and ribs.
503
00:23:25,604 --> 00:23:28,807
So today we thin
we're gonna try our luck
in the bay over here,
504
00:23:28,807 --> 00:23:30,475
just around the bend,
505
00:23:30,475 --> 00:23:34,613
in hopes maybe that's where
the catfish will be.
506
00:23:34,613 --> 00:23:35,914
Knowing what we know
of catfish,
507
00:23:35,914 --> 00:23:38,049
they like this muddy flats
kind of bay area,
508
00:23:38,049 --> 00:23:42,053
so I'm gonna tie one line
to this big log you see
in front of me here,
509
00:23:42,053 --> 00:23:44,589
and another one
right over there
to that log there,
510
00:23:44,589 --> 00:23:47,726
and see what happens.
We have two snails.
511
00:23:49,261 --> 00:23:52,998
Got my passive fishing line
set right there.
512
00:23:52,998 --> 00:23:55,066
Hopefully, at some point,
513
00:23:55,734 --> 00:23:58,003
one of us will have a catfish.
514
00:23:58,003 --> 00:24:00,138
Let the lines
work for you.
515
00:24:07,746 --> 00:24:09,681
Name of the game
is hydration.
516
00:24:09,681 --> 00:24:12,684
So far, so good, the water
has been good with me,
so I don't know.
517
00:24:12,684 --> 00:24:15,387
Maybe I'll just dive in there
and come up with a mouthful
518
00:24:15,387 --> 00:24:17,355
and...
519
00:24:18,089 --> 00:24:19,825
Nothing will get me.
520
00:24:19,825 --> 00:24:22,260
We've got a couple
of bunches here,
521
00:24:22,260 --> 00:24:24,596
- but then there's also...
how many on that side?
522
00:24:24,596 --> 00:24:25,897
There's some
small ones.
523
00:24:25,897 --> 00:24:28,033
Those coconut could be
a real resource.
524
00:24:28,033 --> 00:24:30,202
It's like one of the best
hydration food.
525
00:24:30,202 --> 00:24:31,937
Lots of potassium,
lots of magnesium,
526
00:24:31,937 --> 00:24:33,638
lots of all the
essential things
527
00:24:33,638 --> 00:24:35,874
that your body actually needs
to keep going.
528
00:24:35,874 --> 00:24:38,510
- There's one
little one on this side.
- There's two right here.
529
00:24:38,510 --> 00:24:40,011
Let's try to get
these two around.
530
00:24:40,011 --> 00:24:43,181
When Chev
finds something that he wants,
531
00:24:43,181 --> 00:24:46,084
the lake water, you know,
the coconuts,
532
00:24:46,084 --> 00:24:48,620
Chev is gonna do it.
533
00:24:48,620 --> 00:24:49,688
I'm gonna climb it.
534
00:24:50,322 --> 00:24:51,790
Wow.
535
00:24:51,790 --> 00:24:55,427
That's a pretty big risk,
climbing these trees.
536
00:24:56,161 --> 00:24:57,529
One false move,
537
00:24:57,529 --> 00:25:00,632
and you're probably
gonna survive it,
538
00:25:00,632 --> 00:25:04,002
but it's probably also gonna
take you out of the challenge.
539
00:25:08,106 --> 00:25:09,174
Whoa, [bleep].
540
00:25:16,281 --> 00:25:19,117
Climbing these trees
is always a risky move.
541
00:25:19,918 --> 00:25:21,253
Whoa, [bleep].
542
00:25:21,253 --> 00:25:23,321
This [bleep] is hard.
543
00:25:23,955 --> 00:25:25,090
I gotta come back down.
544
00:25:25,090 --> 00:25:27,759
Let's play it
safe and simple.
545
00:25:28,994 --> 00:25:30,695
I'm thinking,
if we can get this...
546
00:25:32,097 --> 00:25:33,331
This is bamboo.
547
00:25:33,331 --> 00:25:36,268
So, we devised, basically,
a bamboo pick.
548
00:25:36,268 --> 00:25:38,403
- We're gonna go up
in between the two.
Yeah.
549
00:25:38,403 --> 00:25:40,772
We wanna hook it in there.
550
00:25:40,772 --> 00:25:43,708
You wanna hook behind.
Close. Yeah.
551
00:25:43,708 --> 00:25:45,777
That pole
is incredibly heavy.
552
00:25:46,478 --> 00:25:48,446
Our communication is horrible.
553
00:25:48,446 --> 00:25:51,016
- Twirl it, shove up.
Okay.
554
00:25:51,016 --> 00:25:52,584
And that will kick it off.
555
00:25:52,584 --> 00:25:55,153
With the hydration,
boiling some cups
556
00:25:55,820 --> 00:25:59,124
is far, far, far easier
557
00:25:59,124 --> 00:26:00,859
than going after
those coconuts.
558
00:26:00,859 --> 00:26:02,861
If you turn in slow...
Maybe pull...
559
00:26:04,195 --> 00:26:05,297
Oh.
560
00:26:05,297 --> 00:26:06,565
What did I say?
All right.
561
00:26:06,565 --> 00:26:08,967
I want us to keep
getting after these coconuts.
562
00:26:08,967 --> 00:26:10,902
More coconut, the better it is
for both of us.
563
00:26:10,902 --> 00:26:13,371
- Cheers.
We need
that kind of nourishment.
564
00:26:15,106 --> 00:26:18,276
I got maybe
two big swallows
out of this whole thing.
565
00:26:18,276 --> 00:26:20,645
I'm not sure that it was worth
566
00:26:20,645 --> 00:26:23,315
all the calories
that we burned
trying to get it.
567
00:26:23,315 --> 00:26:25,617
For me,
100% worth the effort.
568
00:26:25,617 --> 00:26:27,285
I don't know
that it is. I got...
- For me...
569
00:26:27,285 --> 00:26:29,387
I can get more swallows
out of a cup of water.
570
00:26:39,331 --> 00:26:43,201
I'm pretty scared
on what I'm feeling right now.
571
00:26:43,201 --> 00:26:45,971
As everybody knows,
my big struggles
last challenge
572
00:26:45,971 --> 00:26:48,473
were the downtime.
573
00:26:49,774 --> 00:26:53,178
The goal of staying busy
is not feasible
574
00:26:53,178 --> 00:26:55,380
due to the extreme heat.
575
00:26:55,380 --> 00:26:57,015
So, I need to develop
576
00:26:57,015 --> 00:27:00,085
how to lay down
and do nothing for a while.
577
00:27:00,785 --> 00:27:02,754
It just don't want to.
578
00:27:02,754 --> 00:27:06,024
It kills my soul.
579
00:27:10,662 --> 00:27:13,431
Chad's got a lot
going on upstairs, man.
580
00:27:13,431 --> 00:27:16,501
You know,
he left his last challenge
because he missed his family.
581
00:27:16,501 --> 00:27:20,739
So I'm just trying to do
what I can...
582
00:27:20,739 --> 00:27:22,340
Oh, buddy. Thank you.
583
00:27:22,340 --> 00:27:25,543
...to alleviate
any possibility
584
00:27:25,543 --> 00:27:29,514
of him and his mental attitude
585
00:27:29,514 --> 00:27:32,484
straying from just getting
this challenge completed.
586
00:27:32,484 --> 00:27:35,387
I want, like, a bazillion more
of those coconuts.
587
00:27:35,387 --> 00:27:38,256
And go on and on about it.
588
00:27:47,065 --> 00:27:50,001
What do you think
those ducks are after? Fish?
589
00:27:50,001 --> 00:27:51,569
Maybe.
Maybe snails?
590
00:27:52,804 --> 00:27:54,372
I'm hearing something in here.
591
00:27:54,939 --> 00:27:56,374
Oh. Wait, wait, wait.
592
00:27:57,275 --> 00:27:59,010
I see some movement
in the cattails.
593
00:27:59,778 --> 00:28:01,346
Could be a snake.
594
00:28:01,346 --> 00:28:04,349
Honestly, I'm thinking about
just busting into this bush
and going up in there.
595
00:28:04,349 --> 00:28:07,752
I would be really,
really careful about that.
596
00:28:07,752 --> 00:28:10,255
Any bite from a reptile...
597
00:28:10,255 --> 00:28:12,223
In water.
...can make you
very, very sick,
598
00:28:12,223 --> 00:28:13,858
and potentially be lethal.
599
00:28:15,126 --> 00:28:16,761
Oh, I got one.
600
00:28:16,761 --> 00:28:19,030
It's a fish?
Yep. Sure was.
601
00:28:19,030 --> 00:28:21,633
I couldn't get
a good look at it,
but it looked like a catfish.
602
00:28:21,633 --> 00:28:23,935
Maybe we can kind of corral.
603
00:28:25,603 --> 00:28:27,672
- That's a fish.
Go right there.
604
00:28:32,243 --> 00:28:33,712
You seen anything?
605
00:28:33,712 --> 00:28:36,548
I'm not. I'm not even
seeing any stirred up mud.
606
00:28:36,548 --> 00:28:38,750
Snails, baby.
Awesome.
607
00:28:39,751 --> 00:28:40,919
Oh, I see one.
608
00:28:40,919 --> 00:28:42,087
Snail?
Yeah.
609
00:28:42,087 --> 00:28:44,222
Ooh!
What you got?
610
00:28:44,222 --> 00:28:47,325
Big ones...
Oh, nice.
611
00:28:47,325 --> 00:28:51,896
Snail isn't what
we set out for,
but it's a sure thing.
612
00:28:51,896 --> 00:28:55,233
Looks like
we got the making
of a pretty big feast.
613
00:28:55,233 --> 00:28:57,068
Protein.
614
00:28:57,068 --> 00:28:58,703
Just to keep
our energy going.
615
00:28:58,703 --> 00:29:00,505
That's the goal
until we meet
our other partners.
616
00:29:00,505 --> 00:29:02,674
Hopefully, they're having
just as much luck as we are.
617
00:29:02,674 --> 00:29:04,342
Sending good prayers
their way.
618
00:29:11,116 --> 00:29:13,918
Trying to get
the motivation
to carry on through the day.
619
00:29:14,986 --> 00:29:17,522
Chad's in
a negative headspace.
620
00:29:17,522 --> 00:29:19,791
I'm gonna go
check the fishing lines.
621
00:29:19,791 --> 00:29:20,959
No, I'll come with you, man.
622
00:29:20,959 --> 00:29:24,629
Let's go see the fish we got.
623
00:29:24,629 --> 00:29:26,397
I'm trying to be
the cheerleader
624
00:29:26,397 --> 00:29:29,834
and just keep
the pep in our step
to keep us going.
625
00:29:29,834 --> 00:29:32,837
And you know,
a catfish would be nice.
626
00:29:33,905 --> 00:29:36,074
Ooh, the line is tight.
627
00:29:37,776 --> 00:29:40,445
I can see that
there's something floating,
628
00:29:40,445 --> 00:29:42,814
but, you know, it was wrapped
around the tree,
629
00:29:42,814 --> 00:29:44,883
so it took me a while
to get to it.
630
00:29:46,785 --> 00:29:47,952
Got one.
631
00:29:48,520 --> 00:29:50,488
Yeah, something big.
632
00:29:50,488 --> 00:29:53,057
I knew it 'cause
it was so tight
it wrapped around that log.
633
00:29:54,159 --> 00:29:55,527
Show me.
634
00:29:56,494 --> 00:29:59,664
Oh, my God,
that's a catfish, baby!
635
00:29:59,664 --> 00:30:01,833
- Whoo!
Whoo!
636
00:30:01,833 --> 00:30:04,302
That is
some meat there, amigo.
637
00:30:06,037 --> 00:30:08,640
Yes!
- Whoo!
638
00:30:08,640 --> 00:30:11,042
That just took
all kind of stress away,
you know?
639
00:30:12,577 --> 00:30:13,878
It's been
such an uphill battle.
640
00:30:13,878 --> 00:30:18,049
Every day, every night,
Mother Nature has been wicked.
641
00:30:18,049 --> 00:30:20,018
Starting to feel
a little more like home.
642
00:30:20,018 --> 00:30:23,121
I mean, you can tell
he was floating there
for a little while, but...
643
00:30:23,121 --> 00:30:25,557
That don't matter, man.
One day,
it's still in the water.
644
00:30:26,090 --> 00:30:27,091
Yep.
645
00:30:27,091 --> 00:30:28,860
Oh, no I don't know
if he is good, dude.
646
00:30:32,030 --> 00:30:33,198
That quickly, man.
647
00:30:33,198 --> 00:30:35,600
Mother Nature.
She just has to, you know,
648
00:30:36,367 --> 00:30:37,502
hammer down on us.
649
00:30:37,502 --> 00:30:38,636
I'm not sure, man.
650
00:30:38,636 --> 00:30:40,004
Maybe I'm just taking it
too negatively,
651
00:30:40,004 --> 00:30:42,807
but I don't think we deserve
652
00:30:42,807 --> 00:30:44,709
everything that she's
throwing at us.
653
00:30:44,709 --> 00:30:46,010
That sucks.
654
00:30:52,617 --> 00:30:54,485
It should be
a good boost.
Mmm-hmm.
655
00:30:54,485 --> 00:30:56,988
Especially considering
we've had no protein.
656
00:30:56,988 --> 00:30:59,057
Making gourmet coconut.
657
00:30:59,057 --> 00:31:01,659
Coconut steamed snail.
658
00:31:01,659 --> 00:31:04,162
Coconut is
a part of my DNA, I guess.
659
00:31:04,162 --> 00:31:06,464
In my country, in Jamaica,
in my culture,
660
00:31:06,464 --> 00:31:08,433
coconut is used
for everything.
661
00:31:08,433 --> 00:31:10,535
Cook, clean.
662
00:31:10,535 --> 00:31:12,136
Can't do
without these babies, so...
663
00:31:13,104 --> 00:31:16,708
I'm gonna rename coconut water
"God juice."
664
00:31:16,708 --> 00:31:17,775
Coconut water.
665
00:31:17,775 --> 00:31:19,744
I'm gonna say
they're done.
666
00:31:19,744 --> 00:31:21,579
You'll be the first
to eat it first.
667
00:31:22,881 --> 00:31:25,250
It is good.
- It's delicious.
668
00:31:25,250 --> 00:31:27,852
- It's kind of
a fishy type flavor.
Mmm-hmm.
669
00:31:27,852 --> 00:31:29,187
Cheers, my brother.
670
00:31:29,187 --> 00:31:30,555
- Yes, sir.
Here's to you.
671
00:31:30,555 --> 00:31:32,490
Way to go! Whoo!
672
00:31:32,490 --> 00:31:36,261
A successful first try
of the snails.
673
00:31:44,202 --> 00:31:45,970
The morning of day six
674
00:31:47,572 --> 00:31:49,741
and I am not well today.
675
00:31:52,510 --> 00:31:56,547
I'm struggling so hard
with our downtime.
676
00:31:57,949 --> 00:32:00,084
It's a dark place for me,
you know.
677
00:32:01,753 --> 00:32:04,856
I don't know
how to control my thoughts.
678
00:32:04,856 --> 00:32:07,892
I started thinking
about the kids and the wife.
679
00:32:07,892 --> 00:32:09,627
I'll never put myself
in a situation
680
00:32:09,627 --> 00:32:11,863
where I don't have
communication with them
ever again.
681
00:32:11,863 --> 00:32:14,632
I don't like that.
It doesn't make me feel good.
682
00:32:16,000 --> 00:32:19,871
I just wanna shake it.
I just wanna shake it.
683
00:32:19,871 --> 00:32:22,640
You know, I will tell you,
coming out here twice
684
00:32:22,640 --> 00:32:24,509
sure does show you, you know,
685
00:32:24,509 --> 00:32:27,211
what's most important to you
and what matters.
686
00:32:28,846 --> 00:32:30,715
And it'll show
your weaknesses real quick.
687
00:32:31,382 --> 00:32:33,184
Now, I am really, really hot.
688
00:32:33,184 --> 00:32:36,087
I'm gonna grab some firewood,
and then I'm gonna head back.
689
00:32:36,754 --> 00:32:38,456
It tears me up
690
00:32:38,456 --> 00:32:40,124
'cause you think
you're better than that,
691
00:32:40,124 --> 00:32:43,795
and it's a kick in the ass
when you're not.
692
00:32:45,596 --> 00:32:48,399
I'm just not
enough of a man to...
693
00:32:48,399 --> 00:32:50,201
...deal with the biggest part
of this challenge
694
00:32:50,201 --> 00:32:52,704
and deal with
all that downtime like that.
I can't do it.
695
00:32:54,605 --> 00:32:57,342
Bro, I need you to
listen to me for a bit, man.
696
00:32:57,342 --> 00:33:00,078
We need to talk.
697
00:33:00,078 --> 00:33:02,213
I'm really struggling
with the downtime,
698
00:33:03,281 --> 00:33:04,983
and I'm really struggling
without...
699
00:33:06,684 --> 00:33:09,120
- All right.
700
00:33:10,755 --> 00:33:12,090
...without talking to my kids.
701
00:33:15,126 --> 00:33:16,661
I can't
marinate anymore, man.
702
00:33:25,937 --> 00:33:27,572
- Bro, you sure, man?
703
00:33:27,572 --> 00:33:29,507
You sure you wanna
do this, man?
704
00:33:29,507 --> 00:33:31,676
You've been crushing it
this whole time, bro.
705
00:33:31,676 --> 00:33:33,945
I mean, it's all
I have in me, man.
706
00:33:33,945 --> 00:33:35,813
You have a strong mind
to be able to do this,
707
00:33:35,813 --> 00:33:38,516
and this is where
I'm falling short.
708
00:33:38,516 --> 00:33:40,585
And I just hope to God
that you've got it in you
709
00:33:40,585 --> 00:33:42,787
to power through this, man...
710
00:33:44,455 --> 00:33:45,757
...'cause that would kill me
711
00:33:45,757 --> 00:33:48,659
to have you tap on my behalf.
I'm so sorry.
712
00:33:48,659 --> 00:33:52,430
I mean, you gotta do
what's right for you, man,
at the end of the day.
713
00:33:52,430 --> 00:33:53,798
I sure hope
you got this.
- I mean...
714
00:33:54,766 --> 00:33:56,634
Bro, I got this.
715
00:33:56,634 --> 00:33:58,603
- I hope so, buddy.
- I got this, man.
716
00:33:58,603 --> 00:34:02,273
- Right, well, let me
send you off then, buddy.
717
00:34:02,273 --> 00:34:04,976
My kids
are constantly saying to me,
you know,
718
00:34:04,976 --> 00:34:06,577
"Don't come home this time
till you're done."
719
00:34:10,448 --> 00:34:11,716
- Chad.
720
00:34:11,716 --> 00:34:14,352
So it bothered me
that I can't give them that,
721
00:34:14,352 --> 00:34:17,488
but they know
who their dad is.
722
00:34:17,488 --> 00:34:18,890
They know what I'm capable of.
723
00:34:18,890 --> 00:34:21,292
And I guess
the lesson out of this
for them
724
00:34:21,292 --> 00:34:23,194
will be that, you know,
you can't win everything.
725
00:34:23,728 --> 00:34:24,862
Daddy fails too.
726
00:34:27,398 --> 00:34:28,633
It sucks to tap.
727
00:34:30,168 --> 00:34:32,136
Of course, I wish I would have
gotten redemption.
728
00:34:32,136 --> 00:34:33,638
That's what we came here for.
729
00:34:35,139 --> 00:34:36,407
It's what I wanted.
730
00:34:36,407 --> 00:34:37,475
But, you know,
at the end of the day,
731
00:34:37,475 --> 00:34:39,177
this challenge
just isn't for me.
732
00:34:41,779 --> 00:34:42,947
That sucks.
733
00:34:43,514 --> 00:34:44,749
I'm sad to see him go.
734
00:34:45,983 --> 00:34:48,719
I've got five days
735
00:34:48,719 --> 00:34:52,056
out her
in the Philippine jungle
by myself.
736
00:34:52,056 --> 00:34:54,258
Yep. That'll take the wind
out of your sails.
737
00:35:02,934 --> 00:35:06,237
It's my first
official day alone.
738
00:35:06,237 --> 00:35:07,738
I mean, there's no other way
to put it.
739
00:35:07,738 --> 00:35:09,173
It sucks.
740
00:35:09,173 --> 00:35:11,042
Perfect sunblock.
741
00:35:11,042 --> 00:35:14,345
I've faced hardships before,
742
00:35:14,345 --> 00:35:15,913
and this is just another one.
743
00:35:15,913 --> 00:35:19,150
Slather my whole freaking body
with this stuff.
744
00:35:20,084 --> 00:35:22,954
My dad passed away
earlier this year.
745
00:35:23,654 --> 00:35:25,890
I've asked him to be with me
746
00:35:25,890 --> 00:35:28,192
and to watch over me
on this challenge.
747
00:35:28,192 --> 00:35:31,762
So this challenge
means a lot to me,
748
00:35:32,497 --> 00:35:35,533
to make it through
the 21 days.
749
00:35:35,533 --> 00:35:38,503
Holy smokes.
750
00:35:38,503 --> 00:35:40,304
Is that what I think it is?
751
00:35:41,072 --> 00:35:42,907
I think that's a banana tree.
752
00:35:43,441 --> 00:35:45,143
Come on, baby.
753
00:35:46,277 --> 00:35:47,345
There she is.
754
00:35:47,945 --> 00:35:49,413
Come on, baby.
755
00:35:50,414 --> 00:35:52,283
Tell me we got some bananas.
756
00:35:53,818 --> 00:35:55,486
Seriously no bananas?
757
00:35:56,220 --> 00:35:57,688
I refuse to believe that.
758
00:35:59,357 --> 00:36:01,425
Is there any on the ground?
759
00:36:01,425 --> 00:36:03,528
There's no bananas.
I couldn't believe it.
760
00:36:03,528 --> 00:36:07,064
I couldn't believe
seeing that many banana trees
761
00:36:07,064 --> 00:36:08,366
and no bananas.
762
00:36:09,000 --> 00:36:10,868
That makes me wanna cry.
763
00:36:10,868 --> 00:36:12,904
Really, really disheartening
764
00:36:14,138 --> 00:36:17,842
'cause it is
a bazillion and one degrees
765
00:36:17,842 --> 00:36:20,344
and I thought
that I was coming
all the way out here
766
00:36:20,344 --> 00:36:22,246
to score a bushel of bananas.
767
00:36:23,181 --> 00:36:25,683
I'm gonna have to go
start a fire
768
00:36:25,683 --> 00:36:28,286
and boil some water quick.
769
00:36:28,286 --> 00:36:32,890
At this point,
I'm just dripping with sweat.
770
00:36:32,890 --> 00:36:35,826
I know I gotta get hydrated.
771
00:36:35,826 --> 00:36:38,629
I walked over to a little
shady spot on the beach
772
00:36:38,629 --> 00:36:42,066
and started making a fire.
773
00:36:50,808 --> 00:36:55,813
I've made thousands of these.
774
00:36:55,813 --> 00:36:58,516
I've practiced in the rain.
775
00:36:58,516 --> 00:37:00,751
And for whatever reason,
I mean...
776
00:37:00,751 --> 00:37:02,620
I don't know
if it's just so humid
777
00:37:02,620 --> 00:37:04,188
that nothing
wants to catch here.
778
00:37:05,122 --> 00:37:06,691
- You've gotta be kidding me.
779
00:37:08,125 --> 00:37:10,962
I'm really struggling
to make this fire right now.
780
00:37:10,962 --> 00:37:13,464
You know,
I don't wanna give up.
781
00:37:13,464 --> 00:37:17,635
It's really, really hot out,
and I need to get
this water going.
782
00:37:18,369 --> 00:37:20,338
Dad, I could use
a little help.
783
00:37:48,799 --> 00:37:51,135
I asked for his help
784
00:37:51,702 --> 00:37:53,137
and it started.
785
00:38:00,678 --> 00:38:02,947
It was just too
overwhelming for me.
786
00:38:06,984 --> 00:38:11,055
Everything out here
is, like, unforgiving
and so, like...
787
00:38:12,990 --> 00:38:17,295
Just, any good thing
that happens to you
788
00:38:17,295 --> 00:38:19,897
is, like, amazing.
789
00:38:21,499 --> 00:38:22,600
Finally.
790
00:38:23,634 --> 00:38:27,738
I'm actually happy
that this little journey
791
00:38:27,738 --> 00:38:30,441
broke me down
as far as it did.
792
00:38:30,441 --> 00:38:33,110
I was just
beaten to a pulp, and...
793
00:38:34,178 --> 00:38:37,014
...you know what?
I'm still standing.
794
00:38:37,014 --> 00:38:39,083
I'm still going.
795
00:38:39,083 --> 00:38:41,018
Twenty-one days, man.
It's happening.
796
00:38:44,455 --> 00:38:47,792
Even boiling hot
with floaties in it,
it's still good.
797
00:38:53,331 --> 00:38:54,699
I'm looking for bamboo.
798
00:38:54,699 --> 00:38:57,802
Today, we're starting
on that raft,
799
00:38:57,802 --> 00:39:00,104
having only
three days remaining
800
00:39:00,104 --> 00:39:02,373
before we go out
for merge day.
801
00:39:02,373 --> 00:39:08,179
We've got a very,
very small window to build
and test that raft.
802
00:39:08,179 --> 00:39:09,580
Should we do that,
or should we go
for more coconut?
803
00:39:09,580 --> 00:39:12,083
I think the bamboo,
'cause the raft, to me,
804
00:39:12,083 --> 00:39:14,452
is far more important
than the coconuts.
805
00:39:14,452 --> 00:39:17,488
Wanting and needing
is what I'm looking at,
806
00:39:17,488 --> 00:39:19,323
and I think that
we need that raft.
807
00:39:19,323 --> 00:39:20,758
We want that coconut.
808
00:39:20,758 --> 00:39:22,593
- We can go get the raft...
I'm glad to hear that.
809
00:39:22,593 --> 00:39:23,894
...but we're still gonna
go after the coconut.
810
00:39:25,563 --> 00:39:27,365
I've been hydrated
with my coconut water,
811
00:39:27,365 --> 00:39:30,901
and unfortunately,
my partner doesn't see
the benefits of it.
812
00:39:30,901 --> 00:39:34,238
And his loss, I would say.
813
00:39:34,238 --> 00:39:37,208
Like, he believes
just drinking water is enough.
814
00:39:37,208 --> 00:39:38,676
It's not enough.
815
00:39:43,114 --> 00:39:44,248
Timber.
816
00:39:45,483 --> 00:39:47,151
Look at that.
817
00:39:47,151 --> 00:39:48,986
We need to get a raft.
818
00:39:48,986 --> 00:39:53,090
I would really love
to have it all lashed together
by tomorrow.
819
00:39:53,090 --> 00:39:54,658
If we've gotta
make any adjustments,
820
00:39:54,658 --> 00:39:57,161
that would still
give us plenty of time
to make those adjustments.
821
00:39:57,161 --> 00:39:59,630
- We just need to
get our lengths cut...
Mmm-hmm.
822
00:39:59,630 --> 00:40:02,166
...then put
the puzzle together.
823
00:40:02,166 --> 00:40:03,567
Our plan is to build
824
00:40:03,567 --> 00:40:07,371
a four-foot-by-four-foot
floating bamboo platform
825
00:40:07,371 --> 00:40:10,007
lashed together
with paracord and vines.
826
00:40:10,007 --> 00:40:11,909
This will be fitted
on either side
827
00:40:11,909 --> 00:40:15,780
with two seven-foot
outriggers for balance.
828
00:40:15,780 --> 00:40:18,883
Then we'll make
a pair of paddles
out of palm fronds.
829
00:40:20,184 --> 00:40:21,786
We have to
cut this in a way
830
00:40:21,786 --> 00:40:24,688
where we leave
most of the joints intact
831
00:40:24,688 --> 00:40:26,957
so we can have air pockets
to help us float.
832
00:40:28,192 --> 00:40:30,161
Yeah, that is
some thick stuff.
833
00:40:30,161 --> 00:40:32,496
A good thickness
and a good air cavity.
834
00:40:36,801 --> 00:40:39,437
So,
we'll tie these down
and see how it floats.
835
00:40:40,738 --> 00:40:42,907
- I'd say it's looking good.
Yeah.
836
00:40:42,907 --> 00:40:44,241
Feel good about
where we're at.
837
00:40:52,716 --> 00:40:54,618
Priorities
this morning are
838
00:40:54,618 --> 00:40:56,320
start working on my raft.
839
00:40:57,555 --> 00:40:59,790
With the limited amount
of energy I have...
840
00:41:01,492 --> 00:41:04,762
...I'm just gonna try
to chip away at it bit by bit
841
00:41:04,762 --> 00:41:06,931
over the next few days.
842
00:41:06,931 --> 00:41:10,868
I'm gonna have
three on each side
843
00:41:10,868 --> 00:41:13,337
and then two little crossbars.
844
00:41:13,337 --> 00:41:17,408
I will add a covering to it
to protect myself
from the sun.
845
00:41:17,408 --> 00:41:20,044
I'm not gonna be
on top of the water paddling.
846
00:41:20,044 --> 00:41:21,679
I'll just kind of
be in the middle,
847
00:41:21,679 --> 00:41:26,750
and I can just kind of
kick my way over
to the merge island.
848
00:41:26,750 --> 00:41:28,819
And hopefully,
that'll be enough
849
00:41:28,819 --> 00:41:33,224
to carry my emaciated butt
across this lake.
850
00:41:37,361 --> 00:41:38,429
Morning, day nine.
851
00:41:39,830 --> 00:41:42,766
The goals are
finish that raft,
852
00:41:43,434 --> 00:41:45,636
have it 100% lashed.
853
00:41:46,937 --> 00:41:48,439
Takes a lot out of me.
854
00:41:49,974 --> 00:41:53,210
This location, it's beautiful,
but it's rough.
855
00:41:57,114 --> 00:41:58,582
This morning,
I just want to get
856
00:41:58,582 --> 00:42:00,050
a couple more coconuts, man.
Two or three.
857
00:42:01,418 --> 00:42:03,354
Just gonna wait and see
if he comes and help me out.
858
00:42:14,064 --> 00:42:16,867
- What's up?
What you got going on?
859
00:42:16,867 --> 00:42:18,435
I just want
some coconut water.
860
00:42:19,637 --> 00:42:22,206
I know
you want that coconut,
861
00:42:22,206 --> 00:42:25,309
but we can't
get to the coconuts
until we finish plan A.
862
00:42:30,814 --> 00:42:34,351
All of a sudden,
he is standing over me,
863
00:42:34,351 --> 00:42:37,054
hands on his hips,
looking down at me.
864
00:42:37,988 --> 00:42:40,024
Body language told me
865
00:42:40,024 --> 00:42:43,394
that he was not
liking what he saw,
866
00:42:43,394 --> 00:42:45,930
and he was trying
to correct that.
867
00:42:45,930 --> 00:42:48,198
This ain't gonna take me long
to finish this up.
868
00:42:48,198 --> 00:42:50,067
I just gotta go
down the center
869
00:42:50,067 --> 00:42:53,370
and then use up
whatever's left
to come back with it.
870
00:42:53,370 --> 00:42:55,906
I just want to get
a couple more coconuts.
That's all I want.
871
00:42:57,174 --> 00:43:00,611
Can you give me five minutes
before you ride my ass?
872
00:43:00,611 --> 00:43:03,647
Just give me
what I want, be done with it.
873
00:43:03,647 --> 00:43:05,349
I'll never have to talk
about coconuts again.
874
00:43:06,083 --> 00:43:07,818
Stupid [bleep] coconuts.
875
00:43:09,086 --> 00:43:11,155
I'm going to get
these goddamn coconuts.
876
00:43:12,022 --> 00:43:13,557
I'm tired of
hearing about 'em.
877
00:43:13,557 --> 00:43:14,959
It just don't [bleep] matter
878
00:43:14,959 --> 00:43:17,828
as long as there's
a goddamn coconut
in that [bleep] tree.
879
00:43:20,064 --> 00:43:22,733
Chev, let's go get
these damn coconuts.
880
00:43:22,733 --> 00:43:24,368
I'm tired of hearing
about the damn coconuts.
881
00:43:24,368 --> 00:43:26,303
I wanna get 'em done,
so we're done with it.
882
00:43:26,303 --> 00:43:28,138
I don't wanna do it
with that energy. I don't.
883
00:43:28,138 --> 00:43:30,240
Every day,
you're on these coconuts.
884
00:43:30,240 --> 00:43:31,842
My body can't do it.
885
00:43:31,842 --> 00:43:33,978
Because the coconuts
can do it for me.
886
00:43:33,978 --> 00:43:35,613
- That's why.
- Okay.
887
00:43:35,613 --> 00:43:37,481
- We planned on
going to get coconuts...
- I said those coconuts
888
00:43:37,481 --> 00:43:38,916
could be really good
at some point.
889
00:43:38,916 --> 00:43:40,351
That's what I said.
890
00:43:40,351 --> 00:43:42,252
That's pressuring me
to get off that raft
891
00:43:42,252 --> 00:43:45,055
- and go get the coconuts.
- No! I didn't pressure you
to get off the [bleep] raft.
892
00:43:45,055 --> 00:43:46,490
You know,
at this point, I'm done.
893
00:43:46,490 --> 00:43:48,192
I don't want
a coconut anymore.
Just leave it.
894
00:43:48,192 --> 00:43:50,227
- No, I gave you my word,
we're gonna get 'em.
- No, it's fine.
895
00:43:50,227 --> 00:43:51,996
- But I wanna
stick with a [bleep] plan.
- I don't need it.
896
00:43:51,996 --> 00:43:53,797
I don't need it.
I don't need the energy.
I don't need it.
897
00:43:53,797 --> 00:43:56,133
I don't need it.
I don't need any of it.
I'm good.
898
00:43:56,133 --> 00:43:58,569
- Do the raft. Raft up.
I'll be fine.
this.
899
00:43:58,569 --> 00:44:00,270
Dude, when you
swim across that,
900
00:44:00,270 --> 00:44:02,539
or paddle to that island
by yourself,
901
00:44:03,507 --> 00:44:04,775
that's not on me.
902
00:44:11,915 --> 00:44:14,885
Dude, when you paddle
to that island by yourself,
903
00:44:14,885 --> 00:44:16,754
that's not on me.
904
00:44:16,754 --> 00:44:19,390
I'm tired of
the goddamn coconuts.
905
00:44:19,390 --> 00:44:21,625
Anyone who comes
with a [bleep] attitude...
906
00:44:21,625 --> 00:44:23,460
I don't want a coconut
with an attitude now.
907
00:44:23,460 --> 00:44:25,062
Keep it to yourself.
908
00:44:25,062 --> 00:44:28,932
I have never once said
the raft was not priority
and not important.
909
00:44:28,932 --> 00:44:31,502
All I'm saying is
we're gonna have to paddle it
910
00:44:31,502 --> 00:44:32,870
and we're gonna need energy.
911
00:44:32,870 --> 00:44:37,508
We work together,
we get [bleep] done
in a timely manner.
912
00:44:37,508 --> 00:44:39,777
Look, I've been out here
less than five minutes.
913
00:44:39,777 --> 00:44:42,880
I've already got two, four...
I've got six snails already.
914
00:44:42,880 --> 00:44:46,917
Get me fed.
Maybe I'll then have energy
to go after the coconuts.
915
00:44:47,951 --> 00:44:49,887
I've been doing
everything I can
916
00:44:49,887 --> 00:44:53,123
to try to work well
with my partner,
try to compromise,
917
00:44:53,123 --> 00:44:56,994
but sometimes
you just gotta address
the elephant in the room.
918
00:44:56,994 --> 00:45:00,197
And today,
unfortunately, I did.
919
00:45:00,764 --> 00:45:02,199
I was a jerk,
920
00:45:02,199 --> 00:45:07,271
and I'm more than man enough
to man up and own that.
921
00:45:07,271 --> 00:45:09,373
Chev, you think we could
talk for a minute?
922
00:45:09,373 --> 00:45:14,011
First of all, I got us a meal.
A nice, big, fat meal.
923
00:45:14,011 --> 00:45:15,779
- Appreciate that.
- That protein
924
00:45:15,779 --> 00:45:19,349
is what's gonna get me
on those coconuts.
925
00:45:19,349 --> 00:45:23,020
I want those coconuts for you.
I want them for us.
926
00:45:23,020 --> 00:45:27,057
I do wanna apologize for
the way that I approached you
this morning.
927
00:45:27,057 --> 00:45:30,060
I just need
to get my energy up
to be able to get 'em.
928
00:45:30,060 --> 00:45:32,062
Okay. That's fair.
That's fair.
929
00:45:32,062 --> 00:45:34,932
Despite his little uprisings,
he's a very good partner.
930
00:45:34,932 --> 00:45:37,267
I'mma keep it real with him.
That's the way it is.
931
00:45:37,267 --> 00:45:38,802
Enjoy a little snail meal.
932
00:45:38,802 --> 00:45:40,804
Bon appetit.
933
00:45:40,804 --> 00:45:43,240
It's all part of
working as a team.
934
00:45:43,240 --> 00:45:45,175
You know,
there's gotta be compromise,
935
00:45:45,175 --> 00:45:47,811
and gotta be some sacrifice.
936
00:45:47,811 --> 00:45:49,813
A great big meal of snails.
937
00:45:49,813 --> 00:45:51,682
It's a win-win for both of us.
938
00:46:00,124 --> 00:46:03,360
It's day ten,
which means tomorrow
is the merge.
939
00:46:04,461 --> 00:46:06,230
Setting off into the unknown,
940
00:46:06,230 --> 00:46:08,499
you know,
it's a bit nerve-racking,
941
00:46:09,166 --> 00:46:11,268
especially solo.
942
00:46:11,268 --> 00:46:14,805
It would be a lot easier
with a partner.
943
00:46:14,805 --> 00:46:17,107
I have to tie
each individual one,
944
00:46:17,107 --> 00:46:20,043
whereas a partner could be
working on one side,
945
00:46:20,043 --> 00:46:23,514
I could work
on the other side,
and then, you know...
946
00:46:23,514 --> 00:46:25,482
It's a lot of work
for one person.
947
00:46:28,185 --> 00:46:29,720
All I need to do
948
00:46:29,720 --> 00:46:33,957
is just get me and my items
to the island.
949
00:46:34,958 --> 00:46:37,127
They're waterlogged.
I don't care.
950
00:46:37,127 --> 00:46:41,865
But I think that,
if I just kind of take it
slow and steady,
951
00:46:42,933 --> 00:46:44,635
I should be able
to make it there.
952
00:46:46,436 --> 00:46:48,172
It's gonna be
a long day tomorrow.
953
00:46:48,172 --> 00:46:49,339
It's a big trek.
954
00:46:49,873 --> 00:46:52,309
Nervous.
955
00:46:59,082 --> 00:47:01,919
It is the morning of day 11,
956
00:47:02,553 --> 00:47:06,290
which means merge day.
957
00:47:06,290 --> 00:47:08,358
Today,
both camps must travel
958
00:47:08,358 --> 00:47:11,328
more than a half-mile
across the open water
959
00:47:11,328 --> 00:47:13,730
to an island
in the middle of the lake,
960
00:47:13,730 --> 00:47:16,433
where they will merge
into a single tribe.
961
00:47:16,433 --> 00:47:19,002
Gonna follow the coast
962
00:47:19,002 --> 00:47:21,672
around that bend
to this peninsula,
963
00:47:21,672 --> 00:47:24,007
and hopefully I can just
964
00:47:24,007 --> 00:47:28,011
push right across
to this island
with my new tribe.
965
00:47:28,011 --> 00:47:30,948
I have no idea
what's waiting for me
on that other island.
966
00:47:30,948 --> 00:47:35,018
There's a lot of unknowns
with new people
and a new location.
967
00:47:35,018 --> 00:47:36,220
It's kind of scary.
968
00:47:39,389 --> 00:47:40,691
Final drink
on this beautiful island
969
00:47:40,691 --> 00:47:43,060
that provided all this
natural resource for us.
970
00:47:43,827 --> 00:47:44,862
Yeah.
971
00:47:44,862 --> 00:47:46,396
I just hope
they're doing as well as us,
972
00:47:46,396 --> 00:47:49,199
and when we meet up,
then it can become a tribe
973
00:47:49,199 --> 00:47:51,835
and the four of us
can walk out together.
974
00:47:51,835 --> 00:47:55,939
Grab your spear
and hit the road.
975
00:47:56,740 --> 00:47:59,009
Halfway to our goal.
976
00:48:00,377 --> 00:48:02,212
All right.
977
00:48:02,212 --> 00:48:04,214
I'm gonna get this show
on the road.
978
00:48:06,183 --> 00:48:07,618
Ready?
Yep.
979
00:48:07,618 --> 00:48:09,519
Let's roll out.
Let's do it.
980
00:48:11,188 --> 00:48:14,091
I'm, like,
really excited
981
00:48:14,091 --> 00:48:17,427
to meet whoever's on
this island right now.
982
00:48:17,427 --> 00:48:18,829
We've not
gotten that far.
983
00:48:20,364 --> 00:48:22,165
We're still
making headway.
984
00:48:22,165 --> 00:48:23,700
That's all that matters.
985
00:48:29,606 --> 00:48:31,808
Originally,
I planned on just, like,
986
00:48:31,808 --> 00:48:34,478
walking this thing
along the coast,
987
00:48:34,478 --> 00:48:36,880
but there's so many
downed trees
988
00:48:36,880 --> 00:48:40,684
that I'm just kind of
paddling my way.
989
00:48:40,684 --> 00:48:45,389
But I think my bamboo raft
is starting to become
water logged.
990
00:48:45,389 --> 00:48:47,591
I will say I'm pretty gassed.
991
00:48:51,028 --> 00:48:52,696
Now straighten out
on your side.
992
00:48:53,764 --> 00:48:55,198
I've kind of given up.
993
00:48:56,400 --> 00:48:57,501
Why are you giving up?
994
00:49:02,639 --> 00:49:04,174
Just trying
to stay focused.
995
00:49:07,077 --> 00:49:09,012
Yeah, my raft
is definitely sinking.
996
00:49:11,949 --> 00:49:13,483
Like pushing a brick.
997
00:49:18,121 --> 00:49:19,589
I don't know if I'll make it.
998
00:49:26,596 --> 00:49:27,931
It's almost
a submarine.
999
00:49:30,367 --> 00:49:33,170
It's taken everything
I've got to stay on course.
1000
00:49:34,471 --> 00:49:37,641
Legs are burning,
arms are burning.
1001
00:49:39,876 --> 00:49:41,311
Ugh.
1002
00:49:41,311 --> 00:49:43,280
I cannot wait to be on land.
1003
00:49:46,016 --> 00:49:47,384
Oh, there we go.
1004
00:49:50,220 --> 00:49:51,822
Oh, my God.
1005
00:49:59,296 --> 00:50:01,965
I am absolutely smoked.
1006
00:50:01,965 --> 00:50:04,034
Oh, my God.
1007
00:50:05,002 --> 00:50:08,171
I'm hoping my new team
got here okay.
1008
00:50:12,843 --> 00:50:15,912
Physically, I would say
that this is the most gassed
1009
00:50:15,912 --> 00:50:17,481
that I've been
this whole challenge.
1010
00:50:17,481 --> 00:50:20,317
I've spent everything
I have in the tank,
1011
00:50:20,317 --> 00:50:24,087
and now I've gotta
start over from scratch.
1012
00:50:25,922 --> 00:50:27,224
Land ho!
1013
00:50:37,167 --> 00:50:39,036
Oh, damn.
1014
00:50:39,036 --> 00:50:40,937
Let's say we get over here
and rest.
1015
00:50:42,072 --> 00:50:44,174
Why? It's the same distance.
1016
00:50:44,174 --> 00:50:46,510
- Our distance...
- Because I don't
have it in me anymore.
1017
00:50:47,911 --> 00:50:51,314
We're close.
1018
00:50:51,314 --> 00:50:52,816
- Let's just push it through.
I am...
1019
00:50:52,816 --> 00:50:55,886
I'm telling you,
my body's just getting...
1020
00:50:55,886 --> 00:50:57,120
It's reaching its end.
1021
00:50:59,022 --> 00:51:00,357
Gotta go boil water.
1022
00:51:08,632 --> 00:51:11,301
I see people on a raft.
1023
00:51:13,236 --> 00:51:15,639
Hello!
1024
00:51:15,639 --> 00:51:17,007
I hear somebody.
1025
00:51:17,007 --> 00:51:18,508
I hear
somebody yelling.
1026
00:51:19,176 --> 00:51:20,811
We're right there.
1027
00:51:20,811 --> 00:51:21,945
We got this.
1028
00:51:27,384 --> 00:51:31,254
Man, that is such
a sigh of relief.
1029
00:51:32,322 --> 00:51:33,390
I'm not alone.
1030
00:51:34,458 --> 00:51:35,926
I don't know if they see me,
1031
00:51:35,926 --> 00:51:39,729
but just knowing
that I have partners
1032
00:51:39,729 --> 00:51:42,566
in this challenge...
I mean, that's huge.
1033
00:51:42,566 --> 00:51:45,235
Oh, we have touchdown,
my friend.
1034
00:51:45,235 --> 00:51:48,505
I just spent
five days by myself.
1035
00:51:48,505 --> 00:51:50,073
Now I have a tribe.
1036
00:51:50,073 --> 00:51:51,842
We can look after each other.
1037
00:51:52,375 --> 00:51:53,610
Hello!
1038
00:51:53,610 --> 00:51:57,180
Hello. How many are...
One.
1039
00:51:57,180 --> 00:51:59,616
How about you? It sounds like
there's two of you.
1040
00:51:59,616 --> 00:52:02,018
We got two.
Indeed.
You got two friends.
1041
00:52:02,018 --> 00:52:03,186
Whoo-hoo!
1042
00:52:03,186 --> 00:52:04,521
You got two brothers.
1043
00:52:04,521 --> 00:52:05,689
That's right.
- Nice!
1044
00:52:06,289 --> 00:52:07,624
Hell, yeah.
1045
00:52:07,624 --> 00:52:11,328
Well, hello, sir.
What is up, guys?
1046
00:52:11,328 --> 00:52:13,930
- How's it going?
- Yeah. Good, man.
1047
00:52:13,930 --> 00:52:16,700
- How are you doing?
Good to see you.
Good, man. Good.
1048
00:52:16,700 --> 00:52:18,869
More guys on this trip.
1049
00:52:20,537 --> 00:52:23,907
Like, big old
sausage fest out here
in the Philippine jungle.
1050
00:52:23,907 --> 00:52:25,609
- Yes, sir.
- I'm Tray.
1051
00:52:25,609 --> 00:52:29,045
But really,
guys or girls, doesn't matter.
1052
00:52:29,045 --> 00:52:33,416
I'm just happy
that my partners
are here in front of me.
1053
00:52:33,416 --> 00:52:35,752
- All right. Well, I'm Chev.
Chev?
1054
00:52:35,752 --> 00:52:36,853
- Yes, sir.
Andrew.
1055
00:52:36,853 --> 00:52:38,388
- Andrew, nice to meet you.
Tray.
1056
00:52:38,388 --> 00:52:40,590
Tray. Andrew.
Nice to meet you.
1057
00:52:40,590 --> 00:52:42,092
So, I'm here
on the road to redemption.
1058
00:52:42,092 --> 00:52:45,629
Hell, yeah, bro.
That's two of us, man.
We got this.
1059
00:52:45,629 --> 00:52:47,764
Yeah, all three of us
are here for redemption.
1060
00:52:47,764 --> 00:52:50,400
Hey, man, we're all here
and we're all getting it done.
1061
00:52:50,400 --> 00:52:51,601
That's all that matters.
1062
00:52:51,601 --> 00:52:54,371
We're about to knock out
these 21 days, man.
1063
00:52:54,371 --> 00:52:56,006
- I did not come this far...
- Ten days.
1064
00:52:56,006 --> 00:52:58,175
- We got ten days.
- Ten days. Yeah, that's right.
1065
00:52:58,175 --> 00:53:00,377
- Ten days.
We're over the hump, baby.
- Ten days. It's only half.
1066
00:53:00,377 --> 00:53:03,580
- This is hump day.
It's only half.
It's only half.
1067
00:53:03,580 --> 00:53:05,182
Andrew seems like a great guy.
1068
00:53:05,182 --> 00:53:07,083
He's easy to talk to.
1069
00:53:07,083 --> 00:53:08,785
That says a lot about him.
1070
00:53:08,785 --> 00:53:13,323
- My partner tapped on me
five days ago, so...
- Oh!
1071
00:53:13,323 --> 00:53:15,091
I've just
been kinda...
- Been a long haul.
1072
00:53:15,091 --> 00:53:18,728
Yeah, man. I mean,
today has been a butt kicker
for me, man.
1073
00:53:18,728 --> 00:53:21,431
All right.
- Like, I am, like,
running on fumes right now.
1074
00:53:21,431 --> 00:53:24,401
Andrew is a tough son of a...
1075
00:53:24,401 --> 00:53:26,636
He did the same thing
that we did by himself,
1076
00:53:26,636 --> 00:53:29,606
so I'm definitely excited
to be his partner now.
1077
00:53:29,606 --> 00:53:32,008
It was also disappointing
to hear that
his partner tapped.
1078
00:53:32,008 --> 00:53:33,610
You know,
four hands make light work,
1079
00:53:33,610 --> 00:53:35,111
but three's fine as well.
1080
00:53:35,111 --> 00:53:37,247
I wasn't sure, you know,
1081
00:53:37,247 --> 00:53:39,883
if you guys wanted to maybe
camp up here,
1082
00:53:39,883 --> 00:53:41,818
or if you guys just wanted
to harvest bamboo
1083
00:53:41,818 --> 00:53:43,620
and camp down by the beach.
1084
00:53:43,620 --> 00:53:45,322
- You know, I mean...
We could take a look
and see what it is.
1085
00:53:45,322 --> 00:53:47,958
These bugs
are bugging right now.
1086
00:53:47,958 --> 00:53:49,893
- I don't wanna bug with them.
1087
00:53:49,893 --> 00:53:52,796
I definitely think,
whatever bugs,
1088
00:53:52,796 --> 00:53:56,866
it's gonna be worse up here
than it is down there,
for sure.
1089
00:53:56,866 --> 00:53:59,603
Looks like
just about any wood
we're gonna have
1090
00:53:59,603 --> 00:54:01,705
- is gonna be weak...
Mmm-hmm.
1091
00:54:01,705 --> 00:54:04,007
...and infested
with termites.
Mmm-hmm.
1092
00:54:04,007 --> 00:54:06,409
Right here,
the ants and termites
1093
00:54:06,409 --> 00:54:09,713
are just horrendous.
1094
00:54:09,713 --> 00:54:13,516
They're crawling out of
every piece of vegetation
around us.
1095
00:54:13,516 --> 00:54:17,754
So that tells me where we were
was not gonna work.
1096
00:54:17,754 --> 00:54:20,290
I was curious about
that little beach down there.
1097
00:54:20,290 --> 00:54:22,392
Yeah, yeah.
It's just right down here.
1098
00:54:22,392 --> 00:54:23,593
- We can... Yeah.
Check it out.
1099
00:54:25,128 --> 00:54:26,896
We are now
the triumvirate.
1100
00:54:27,897 --> 00:54:31,201
Tray and Chev,
they both seem knowledgeable.
1101
00:54:31,201 --> 00:54:34,771
They both seem
super motivated and driven.
1102
00:54:34,771 --> 00:54:38,041
And I'm not worried about them
tapping out on me.
1103
00:54:38,041 --> 00:54:41,177
A lot more
elevation gain and loss
in this location.
1104
00:54:41,711 --> 00:54:43,046
Yeah, right.
1105
00:54:43,046 --> 00:54:45,815
Well, I like
having a shady beach.
Yeah.
1106
00:54:45,815 --> 00:54:49,819
We could very easily
just build a raised bed.
1107
00:54:49,819 --> 00:54:53,323
I'll do a raised bed,
call it a frickin' day
and just go to bed.
1108
00:54:53,323 --> 00:54:55,125
Same thing
in my first location.
1109
00:54:55,125 --> 00:54:58,261
There's a dire need
to get shelter
1110
00:54:58,261 --> 00:55:00,030
and be safe.
1111
00:55:00,030 --> 00:55:02,499
Without a decent shelter,
1112
00:55:02,499 --> 00:55:07,237
you're exposed to anything
that Mother Nature
throws at you.
1113
00:55:07,237 --> 00:55:11,508
So, we're digging
these post holes
for a raised platform.
1114
00:55:14,511 --> 00:55:15,779
Whoa, [bleep].
1115
00:55:16,780 --> 00:55:18,315
What you got?
Centipede.
1116
00:55:19,316 --> 00:55:20,550
Get him.
Get him before he goes in.
1117
00:55:20,550 --> 00:55:23,053
I'm cutting...
Chop the [bleep] out of it.
1118
00:55:23,053 --> 00:55:25,755
I chopped his head clean off,
he's still going.
1119
00:55:25,755 --> 00:55:28,692
The Philippines
is home to over 100 species
1120
00:55:28,692 --> 00:55:31,261
of ground dwelling
scorpions and centipedes,
1121
00:55:31,261 --> 00:55:33,763
including the giant
Vietnamese centipede,
1122
00:55:33,763 --> 00:55:35,832
which can grow up to
ten inches in length
1123
00:55:35,832 --> 00:55:39,669
and uses its piercing jaws
to deliver fast-acting venom
1124
00:55:39,669 --> 00:55:43,707
that can cause extreme pain,
swelling and even death.
1125
00:55:45,608 --> 00:55:48,778
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa...
Whoa!
1126
00:55:51,614 --> 00:55:53,650
Dead. Dead. Dead.
1127
00:55:53,650 --> 00:55:56,753
I do not wanna get bit
by one of these damn things.
1128
00:55:56,753 --> 00:55:59,689
This thing will hurt
like a son of a gun.
1129
00:55:59,689 --> 00:56:01,458
That's two. That fast.
1130
00:56:01,458 --> 00:56:03,293
That means there's more.
1131
00:56:03,293 --> 00:56:06,062
A centipede bite
is not gonna be pleasant.
1132
00:56:06,062 --> 00:56:09,399
There's only two kinds
of giant centipedes here.
1133
00:56:09,399 --> 00:56:11,468
One of them will kill you.
One makes you wish
you were dead.
1134
00:56:11,468 --> 00:56:14,371
The one that makes you
wish you were dead
is the what we had.
1135
00:56:22,312 --> 00:56:24,914
- What, what?
Son of a bitch!
1136
00:56:24,914 --> 00:56:26,216
Something bit the helmet.
1137
00:56:28,051 --> 00:56:30,120
Is it a centipede?
1138
00:56:30,120 --> 00:56:31,855
I don't know
what the [bleep] it was.
1139
00:56:31,855 --> 00:56:33,189
Shooting pain, though.
1140
00:56:40,563 --> 00:56:42,632
Something bit the helmet.
1141
00:56:42,632 --> 00:56:44,734
Is it a centipede?
- I don't know
what the hell it is.
1142
00:56:44,734 --> 00:56:46,703
Got you on the... On the...
1143
00:56:49,973 --> 00:56:52,809
A
shooting pain, though.
1144
00:56:52,809 --> 00:56:54,778
What can we do?
1145
00:56:54,778 --> 00:56:57,680
I found a scorpion.
That's what got you.
1146
00:56:57,680 --> 00:57:01,384
Boy, that'll make a guy
shrivel up like a grubworm
in a turtleneck.
1147
00:57:02,886 --> 00:57:06,189
It crawled
onto his junk and stung him
1148
00:57:07,290 --> 00:57:08,892
right on the [bleep].
1149
00:57:08,892 --> 00:57:12,462
Oh, my God. That's gotta be
the most painful thing
I've ever heard of.
1150
00:57:12,462 --> 00:57:16,266
I don't see anything
but a tad bit of redness.
1151
00:57:16,266 --> 00:57:18,001
Whoo-ee, buddy!
1152
00:57:18,001 --> 00:57:19,569
Well, I sure feel
a lot better knowing
1153
00:57:19,569 --> 00:57:22,439
- none of the scorpions
are deadly.
Yeah.
1154
00:57:22,439 --> 00:57:24,507
- Feeling all right?
The pain's
not quite so bad.
1155
00:57:24,507 --> 00:57:26,676
- There's... I mean...
Just breathe
for a little bit.
1156
00:57:26,676 --> 00:57:29,012
Yeah, I mean,
but you're not, like...
1157
00:57:29,012 --> 00:57:31,448
- You don't feel weird?
- I'm not hallucinating
or anything, so...
1158
00:57:31,448 --> 00:57:32,615
All right.
Well, that's good.
1159
00:57:32,615 --> 00:57:34,050
It just shows you
that there's things out here
1160
00:57:34,050 --> 00:57:36,052
that can really
put you in pain.
1161
00:57:36,052 --> 00:57:39,022
Something this tiny
can make you lay down
and scream and cry.
1162
00:57:39,022 --> 00:57:41,991
So you just gotta respect
the environment you're in.
1163
00:57:41,991 --> 00:57:43,626
Tray, take it easy.
1164
00:57:43,626 --> 00:57:46,262
Me and Chev
will knock this out.
1165
00:57:47,397 --> 00:57:49,432
I am still here
for redemption.
1166
00:57:49,432 --> 00:57:52,869
I don't know of any other
survivalist out there
1167
00:57:52,869 --> 00:57:57,140
that can say that
they took a scorpion sting
to the private parts
1168
00:57:58,074 --> 00:57:59,642
and kept on going.
1169
00:58:03,480 --> 00:58:07,283
Well, guys, we are about
out of light here.
1170
00:58:08,051 --> 00:58:09,352
Mmm-hmm.
Well...
1171
00:58:09,352 --> 00:58:13,556
So, it does not look like
we're gonna get
1172
00:58:13,556 --> 00:58:16,693
our raised platform
built tonight.
1173
00:58:17,427 --> 00:58:18,628
Oh, my God, I'm telling you,
1174
00:58:18,628 --> 00:58:21,130
I'm about to
pass the [bleep] out.
1175
00:58:22,298 --> 00:58:25,068
I don't mind sleeping
under the stars, but, man,
1176
00:58:25,068 --> 00:58:28,505
- this beach is rough.
Yeah,
the beach sucks.
1177
00:58:39,716 --> 00:58:41,417
Last night
was a rough one, huh?
1178
00:58:41,417 --> 00:58:44,087
The beach is nothing
but sharp rocks.
1179
00:58:44,087 --> 00:58:46,556
So that's what
we slept on all night.
1180
00:58:46,556 --> 00:58:51,327
Hopefully, with us each
picking up a different task,
1181
00:58:51,327 --> 00:58:54,631
we can get back on top again.
1182
00:58:54,631 --> 00:59:00,203
Today, number one plan
is to finish our raised bed.
1183
00:59:00,203 --> 00:59:02,305
Chev's out
collecting resources.
1184
00:59:02,305 --> 00:59:04,440
He's in go mode.
1185
00:59:04,440 --> 00:59:06,376
I'm gonna come
raid this jungle.
1186
00:59:06,376 --> 00:59:08,978
I'm looking for
any solid pieces of wood.
1187
00:59:08,978 --> 00:59:10,246
Just trying to get
ahead of that today
1188
00:59:10,246 --> 00:59:14,417
and gather
as much of the hardwood
that's on the ground.
1189
00:59:15,351 --> 00:59:16,753
As I move through here,
1190
00:59:17,720 --> 00:59:20,790
if I find anything
I think is edible,
1191
00:59:21,457 --> 00:59:22,725
I'm gonna be fooling with it.
1192
00:59:23,526 --> 00:59:24,494
Oh!
1193
00:59:33,436 --> 00:59:35,104
I grew up on a yam farm
in Jamaica.
1194
00:59:36,673 --> 00:59:38,007
Yep. There you are.
1195
00:59:43,947 --> 00:59:45,815
Yeah, it smells really good.
1196
00:59:46,382 --> 00:59:48,051
It's a big, wild yam.
1197
00:59:51,487 --> 00:59:52,755
How's it going, fellas?
1198
00:59:53,623 --> 00:59:55,792
Good, good.
Looks good, man.
1199
00:59:56,793 --> 00:59:58,528
I got something
I want to show you guys.
1200
00:59:59,262 --> 01:00:01,097
While I was looking for wood,
1201
01:00:01,097 --> 01:00:03,266
found out that we were
gonna be eating potatoes,
1202
01:00:04,100 --> 01:00:05,535
what we call potatoes,
lima-lima,
1203
01:00:05,535 --> 01:00:07,236
because I found this one.
1204
01:00:07,236 --> 01:00:08,471
Yo!
1205
01:00:08,471 --> 01:00:10,974
This is lots of sugar.
1206
01:00:10,974 --> 01:00:14,410
Chev came back
with a wild yam.
1207
01:00:14,410 --> 01:00:16,312
Nice!
1208
01:00:16,312 --> 01:00:19,983
We need that
just as much as we
need this raised platform.
1209
01:00:19,983 --> 01:00:22,685
It's starting to, like,
steam in the middle.
I can hear it.
1210
01:00:23,386 --> 01:00:24,654
Heat's getting to it.
1211
01:00:24,654 --> 01:00:25,955
Nice.
1212
01:00:25,955 --> 01:00:29,525
I choose to roast it
to keep all of the yam itself.
1213
01:00:29,525 --> 01:00:31,461
The skin is good
if you roast it.
1214
01:00:31,461 --> 01:00:33,129
All right.
1215
01:00:33,129 --> 01:00:35,264
We got
our first meal together, guys.
1216
01:00:35,264 --> 01:00:36,132
Brothers...
1217
01:00:37,333 --> 01:00:39,702
Cheers, cheers and cheers.
1218
01:00:39,702 --> 01:00:42,939
Lima-lima!
1219
01:00:42,939 --> 01:00:44,474
Mmm...
1220
01:00:45,274 --> 01:00:46,843
Oh, my God!
1221
01:00:46,843 --> 01:00:48,778
Tastes just like
a big ol' baked potato.
1222
01:00:48,778 --> 01:00:50,980
Yeah.
Big ol' baked potato.
1223
01:00:50,980 --> 01:00:51,848
The carbohydrates
1224
01:00:51,848 --> 01:00:54,017
- in one cup of cooked yam...
- Mm-hmm.
1225
01:00:54,017 --> 01:00:56,719
...is equivalent to three
slices of wheat bread.
1226
01:00:56,719 --> 01:00:59,622
I can already feel
the energy coming back.
1227
01:00:59,622 --> 01:01:03,192
That first bite
of that roasted yam,
1228
01:01:03,192 --> 01:01:05,595
just amazing.
1229
01:01:05,595 --> 01:01:09,632
And to actually get
a big mouthful of anything,
1230
01:01:09,632 --> 01:01:13,336
was just what we needed
for our energy
1231
01:01:13,336 --> 01:01:16,406
so that we can keep
building that raised bed.
1232
01:01:16,406 --> 01:01:18,041
Well, now that
I have some energy,
1233
01:01:18,708 --> 01:01:20,543
give me a chopper.
1234
01:01:20,543 --> 01:01:23,246
All we gotta do
is just chop bamboo
1235
01:01:23,246 --> 01:01:25,682
and just layer this
the whole way across.
1236
01:01:25,682 --> 01:01:29,519
That'll keep us
off the ground tonight,
at least, you know.
1237
01:01:30,219 --> 01:01:32,255
Coming along, man.
1238
01:01:32,255 --> 01:01:34,290
We're up off the ground,
1239
01:01:35,058 --> 01:01:36,426
we're not messing around.
1240
01:01:37,393 --> 01:01:38,528
Last piece...
1241
01:01:39,295 --> 01:01:40,496
right there.
1242
01:01:41,464 --> 01:01:43,733
Take a break, man.
1243
01:01:45,568 --> 01:01:46,569
Trying to think.
1244
01:01:47,670 --> 01:01:50,106
I mean, we should get
1245
01:01:50,106 --> 01:01:53,643
some sort of roof situation,
probably sorted out.
1246
01:01:53,643 --> 01:01:55,745
I'd rather
look for food.
1247
01:01:55,745 --> 01:01:57,513
I can live without shelter.
I can't live without--
1248
01:01:57,513 --> 01:02:00,083
- I'm just thinking, like,
if it starts raining...
- I know.
1249
01:02:00,083 --> 01:02:02,318
- I'm thinking that too.
- We got no fire
and we're [bleep]!
1250
01:02:02,318 --> 01:02:04,787
So it'll be cold
and no fire, you know.
1251
01:02:04,787 --> 01:02:05,988
I think it's important,
1252
01:02:05,988 --> 01:02:08,024
but to get a shelter,
we have to be hydrated,
1253
01:02:08,024 --> 01:02:10,026
we have to be fed
to do the work.
1254
01:02:10,026 --> 01:02:13,629
So, that's where
my priority lines up.
1255
01:02:13,629 --> 01:02:16,699
Basically what it takes
to get me to do these things.
1256
01:02:16,699 --> 01:02:17,967
At the end
of the day,
1257
01:02:17,967 --> 01:02:20,336
we should have
a solid shelter with a roof
1258
01:02:20,336 --> 01:02:22,438
that can protect us
from the rain
1259
01:02:22,438 --> 01:02:24,707
and keep a fire going
while it's raining.
1260
01:02:25,508 --> 01:02:26,709
Period.
1261
01:02:26,709 --> 01:02:28,444
The whole shelter situation
1262
01:02:28,444 --> 01:02:32,381
is why all of us
have been taken out
of challenges before.
1263
01:02:32,381 --> 01:02:34,684
So, I'm very surprised
1264
01:02:34,684 --> 01:02:39,388
that they are as, like,
aloof about it as they are.
1265
01:02:39,388 --> 01:02:41,090
We're in
a survival situation.
- Mm-hmm.
1266
01:02:41,090 --> 01:02:43,359
And we need
to focus on nutrition,
1267
01:02:43,359 --> 01:02:45,094
and that's what
I'm gonna focus on.
1268
01:02:46,629 --> 01:02:48,731
The bed was a priority,
but the bed is complete.
1269
01:02:48,731 --> 01:02:52,835
So my priority is to eat,
sleep, wake up, and repeat.
1270
01:03:03,379 --> 01:03:06,115
I'm gonna find
another lima-lima vine.
1271
01:03:06,115 --> 01:03:08,050
I know they're back here.
1272
01:03:08,050 --> 01:03:09,786
Right now,
food is our priority.
1273
01:03:10,586 --> 01:03:11,954
Looks awful thin.
1274
01:03:11,954 --> 01:03:17,160
I am hoping for another
nice, big, fat lima-lima.
1275
01:03:18,861 --> 01:03:21,197
Something I really don't know
about these lima-limas,
1276
01:03:22,098 --> 01:03:23,499
these are only one per vine.
1277
01:03:29,906 --> 01:03:32,141
I might be totally
wasting my time here,
1278
01:03:32,141 --> 01:03:35,077
but I sure don't seem to be
getting anything at all.
1279
01:03:38,347 --> 01:03:39,882
I feel like
I'm hitting a dead end.
1280
01:03:44,053 --> 01:03:46,255
Always keep an eye out.
1281
01:03:46,255 --> 01:03:48,991
I'm still gonna work this area
because I feel like
1282
01:03:48,991 --> 01:03:51,828
there's probably more
of the lima-limas here.
1283
01:03:53,496 --> 01:03:57,233
And if there are, I want
to leave no stones unturned.
1284
01:03:57,233 --> 01:04:00,136
So I'm just going to keep
looking in the general area.
1285
01:04:03,606 --> 01:04:05,208
Nothing over here.
1286
01:04:05,208 --> 01:04:09,312
Survival requires patience,
belief, confidence.
1287
01:04:12,081 --> 01:04:12,949
Nope.
1288
01:04:12,949 --> 01:04:14,717
We've got to keep
the energy going
1289
01:04:14,717 --> 01:04:17,353
and do things that brings us
lots of food.
1290
01:04:17,353 --> 01:04:18,788
Like, you don't know
what's going on,
1291
01:04:18,788 --> 01:04:19,789
you don't know
what's around you
1292
01:04:19,789 --> 01:04:21,390
unless you're out there
seeing it.
1293
01:04:21,390 --> 01:04:22,925
That's what foraging is about,
1294
01:04:22,925 --> 01:04:24,660
and that's what
survival is about.
1295
01:04:26,796 --> 01:04:28,231
Nope, that's not it.
1296
01:04:29,131 --> 01:04:31,534
Oh, my goodness.
1297
01:04:31,534 --> 01:04:34,403
We'll have to figure
something else out.
1298
01:04:41,010 --> 01:04:44,080
Right now, I'm just
trying to get some
feeder fish, some bait,
1299
01:04:44,080 --> 01:04:45,648
so that we can
put it on a line.
1300
01:04:49,585 --> 01:04:50,887
I just got a handful.
1301
01:04:50,887 --> 01:04:52,922
Oh, there you go, man.
1302
01:04:52,922 --> 01:04:55,157
There's
some bait anyway.
1303
01:04:55,157 --> 01:04:56,125
Look at that.
1304
01:04:56,759 --> 01:04:58,127
Pretty small, but...
1305
01:04:59,729 --> 01:05:02,231
I could
catch a catfish.
1306
01:05:02,231 --> 01:05:04,867
I still kind of feel like
we should build a roof,
1307
01:05:04,867 --> 01:05:08,604
but I'd rather just go
with the grain
in this situation,
1308
01:05:08,604 --> 01:05:10,439
than go against it.
1309
01:05:10,439 --> 01:05:13,075
I mean, I came out here
to get redemption,
1310
01:05:13,075 --> 01:05:14,677
not only for myself,
1311
01:05:14,677 --> 01:05:16,946
but to prove to my dad
that I could do it
1312
01:05:16,946 --> 01:05:20,650
and he always told me,
"One day at a time.
1313
01:05:20,650 --> 01:05:23,119
Just keep going.
One day at a time."
1314
01:05:23,119 --> 01:05:26,322
And that's great advice.
1315
01:05:31,394 --> 01:05:32,662
Oh!
1316
01:05:33,195 --> 01:05:35,331
Ohhh!
1317
01:05:37,266 --> 01:05:38,401
A good one.
1318
01:05:39,435 --> 01:05:41,737
I basically stripped the bait.
1319
01:05:43,172 --> 01:05:44,307
But...
1320
01:05:44,307 --> 01:05:46,442
Just want to get this done,
you know,
1321
01:05:46,442 --> 01:05:47,944
for me and the man.
1322
01:05:53,182 --> 01:05:55,584
I'm not seeing
anything over here.
1323
01:05:56,419 --> 01:05:57,620
Nope.
1324
01:05:58,654 --> 01:06:00,890
Don't see anything either.
1325
01:06:00,890 --> 01:06:05,895
Today, number one plan
is to, if at all possible,
1326
01:06:05,895 --> 01:06:07,530
find some kind
of a food source
1327
01:06:07,530 --> 01:06:11,701
'cause we really got to
get that tank refueled.
1328
01:06:11,701 --> 01:06:12,802
Get one out?
1329
01:06:13,602 --> 01:06:14,704
Yeah.
1330
01:06:15,571 --> 01:06:16,839
Color looks right.
1331
01:06:20,376 --> 01:06:21,944
It's a big bulb.
1332
01:06:21,944 --> 01:06:23,679
It's something.
Let me see it.
1333
01:06:26,682 --> 01:06:28,084
It's weird.
1334
01:06:28,084 --> 01:06:29,752
I don't think
that's lima-lima.
1335
01:06:29,752 --> 01:06:31,921
It doesn't have
the hairs around it for one.
1336
01:06:33,356 --> 01:06:34,390
Might be good.
1337
01:06:34,390 --> 01:06:35,524
Something.
1338
01:06:35,524 --> 01:06:37,626
I don't know what it is,
but it looks like
1339
01:06:37,626 --> 01:06:39,061
it ought
to be something edible.
1340
01:06:39,061 --> 01:06:41,330
So I started doing
the edibility test.
1341
01:06:41,330 --> 01:06:42,999
I covered my wrist with it.
1342
01:06:42,999 --> 01:06:45,167
I had no reaction.
1343
01:06:45,167 --> 01:06:48,571
Well, she ain't huge,
but she's not bad.
1344
01:06:50,172 --> 01:06:52,008
Better than
going back empty-handed.
1345
01:06:52,008 --> 01:06:53,309
That is a fact.
1346
01:06:54,076 --> 01:06:54,977
Food is food.
1347
01:07:01,517 --> 01:07:04,687
This is mystery yam soup
1348
01:07:04,687 --> 01:07:07,523
that we are fixing
to put on the boil here.
1349
01:07:07,523 --> 01:07:09,392
Hopefully it tastes
as good as it looks.
1350
01:07:11,293 --> 01:07:12,995
Boy, it's boiling hot,
right. Yeah.
1351
01:07:13,729 --> 01:07:15,798
Let me test out this new yam.
1352
01:07:34,683 --> 01:07:35,618
Whoa, what's up?
1353
01:07:35,618 --> 01:07:37,019
What happened?
1354
01:07:41,590 --> 01:07:44,760
Ooh, yeah.
My throat is on fire.
1355
01:07:44,760 --> 01:07:45,928
It's like burning.
1356
01:07:45,928 --> 01:07:48,397
Yeah, it's not even like
a hot sauce fire.
1357
01:07:48,397 --> 01:07:50,599
- It's like...
1358
01:07:52,401 --> 01:07:53,903
My throat is just--
It feels like
1359
01:07:53,903 --> 01:07:55,137
it's kind of trying to close.
1360
01:07:55,137 --> 01:07:57,640
So we'd better get
medics out here.
1361
01:07:57,640 --> 01:07:59,175
[bleep] Can we get
the medic here?
1362
01:07:59,175 --> 01:08:00,810
Oh...
1363
01:08:06,048 --> 01:08:08,918
Ooh, yeah.
My throat is on fire.
1364
01:08:08,918 --> 01:08:11,720
It's like burning.
Can we get the medic here?
1365
01:08:12,721 --> 01:08:14,290
My teammates...
- This ain't good.
1366
01:08:14,290 --> 01:08:18,561
...take a bite of something
that we believe is toxic.
1367
01:08:18,561 --> 01:08:21,430
Both of them were
talking about having
difficulty swallowing,
1368
01:08:21,430 --> 01:08:23,999
their mouths being on fire.
1369
01:08:23,999 --> 01:08:26,068
Are both of my partners
about to be med tapped?
1370
01:08:29,238 --> 01:08:31,040
Oh...
1371
01:08:31,040 --> 01:08:32,408
We ate that root.
1372
01:08:32,408 --> 01:08:33,742
I don't know
what the [bleep] it is,
1373
01:08:33,742 --> 01:08:35,644
but our [bleep] faces
are on fire,
1374
01:08:35,644 --> 01:08:38,547
throats are swollen shut,
tongue's swollen up.
1375
01:08:38,547 --> 01:08:41,016
I mean, I can feel it
in all of my stomach.
1376
01:08:41,016 --> 01:08:42,618
Like swallowing a beehive.
1377
01:08:49,291 --> 01:08:50,626
Yeah, it's very sharp.
1378
01:08:51,527 --> 01:08:52,528
Not as bad as it was.
1379
01:08:55,764 --> 01:08:57,299
All right.
1380
01:08:57,299 --> 01:09:00,035
Vital signs are both stable.
1381
01:09:17,119 --> 01:09:18,754
So, we're drinking
lots of water.
1382
01:09:18,754 --> 01:09:21,457
Just trying to flush it
out of our system.
1383
01:09:21,457 --> 01:09:24,760
Whatever that root was,
it was no good.
1384
01:09:24,760 --> 01:09:26,228
No bueno.
1385
01:09:26,228 --> 01:09:27,796
So much
for dinner tonight.
1386
01:09:35,871 --> 01:09:38,140
How are you guys
feeling this morning?
1387
01:09:39,341 --> 01:09:40,776
Certainly been better.
1388
01:09:40,776 --> 01:09:42,478
My mouth is still pretty sore.
1389
01:09:42,478 --> 01:09:44,013
You know, like,
if you have a flu...
1390
01:09:44,013 --> 01:09:44,847
Mm-hmm.
1391
01:09:44,847 --> 01:09:45,981
And you have that--
1392
01:09:45,981 --> 01:09:48,017
Just that sick taste
in your mouth.
1393
01:09:48,017 --> 01:09:50,319
Yeah.
- That's what I have right now.
1394
01:09:50,319 --> 01:09:53,255
It's the first time I woke up
feeling not myself,
1395
01:09:53,255 --> 01:09:55,958
not with the same
level of strength
that I usually wake up with.
1396
01:09:55,958 --> 01:09:57,960
But that's a part
of the challenge, right.
1397
01:09:57,960 --> 01:10:01,497
Just got to keep hydrating
and eating coconut.
1398
01:10:02,164 --> 01:10:03,332
I feel like crap.
1399
01:10:03,332 --> 01:10:06,669
But the only thing I need
in this challenge
at this point
1400
01:10:06,669 --> 01:10:08,938
is to cross that finish line.
1401
01:10:08,938 --> 01:10:11,006
We're gonna need
to save some time and energy
1402
01:10:11,006 --> 01:10:12,875
to focus on that raft.
1403
01:10:12,875 --> 01:10:16,078
Our extraction is out
in the middle of this lake.
1404
01:10:16,078 --> 01:10:17,780
And the raft that we've got
1405
01:10:17,780 --> 01:10:20,316
is something
that we could utilize
for the three of us.
1406
01:10:20,316 --> 01:10:23,552
So with a few
modifications, priorities,
1407
01:10:23,552 --> 01:10:25,387
any repairs that
may need to be done.
1408
01:10:26,355 --> 01:10:28,123
It's all going
to be labor-intensive.
1409
01:10:29,325 --> 01:10:31,794
I will say,
we don't have a roof yet.
1410
01:10:32,728 --> 01:10:34,230
So,
what's more important?
1411
01:10:34,230 --> 01:10:36,131
Is it more important
1412
01:10:36,131 --> 01:10:38,200
to have a shelter
if it really rains,
1413
01:10:38,200 --> 01:10:41,870
or have the energy
to fix the raft
and get to extraction?
1414
01:10:41,870 --> 01:10:44,373
What's more important?
1415
01:10:44,373 --> 01:10:47,176
Chopping all these bamboo down
and splitting them
and doing everything,
1416
01:10:47,176 --> 01:10:48,744
it's going to exert
a lot of energy.
1417
01:10:48,744 --> 01:10:51,747
Is that really the best way
to use the energy?
1418
01:10:51,747 --> 01:10:52,815
Is that worth it?
1419
01:10:52,815 --> 01:10:55,551
If the rain comes in
and it doesn't stop,
1420
01:10:56,986 --> 01:10:58,654
we will be [bleep].
1421
01:10:58,654 --> 01:11:00,656
Is it important
that we have a raft
1422
01:11:00,656 --> 01:11:03,425
that gets us
to the extraction? Definitely.
1423
01:11:03,425 --> 01:11:06,462
But if for some odd reason,
we all get hypothermia
1424
01:11:06,462 --> 01:11:08,697
and want to tap out on day 19,
1425
01:11:08,697 --> 01:11:11,267
the raft doesn't do us
much good now, does it?
1426
01:11:11,267 --> 01:11:14,136
I'm confident
it ain't gonna drop
anywhere below 80 here.
1427
01:11:14,136 --> 01:11:15,537
Okay. So you're not
worried about it.
1428
01:11:15,537 --> 01:11:17,973
I mean, at night
with rain 100%...
1429
01:11:17,973 --> 01:11:21,110
Yeah, at night,
in rain, that's obvious,
but I'll just be up,
1430
01:11:21,110 --> 01:11:22,911
and move myself
around until...
1431
01:11:22,911 --> 01:11:25,481
We have great canopy
over our head with the trees
1432
01:11:25,481 --> 01:11:27,182
and it's hot all the time.
1433
01:11:27,182 --> 01:11:30,886
It's always going
to be average 75
and higher, right.
1434
01:11:30,886 --> 01:11:33,122
So, I think we should
focus on the raft
1435
01:11:33,122 --> 01:11:34,690
because that's what we need
out of here.
1436
01:11:34,690 --> 01:11:35,891
And the worst case scenario,
1437
01:11:35,891 --> 01:11:37,793
we're going to
stuck ourselves up
underneath the bed.
1438
01:11:37,793 --> 01:11:41,096
I personally feel like
rather than working
on shelter,
1439
01:11:42,364 --> 01:11:43,799
we focus on that raft.
1440
01:11:43,799 --> 01:11:46,602
- I'm in 100% agreement.
Awesome.
1441
01:11:46,602 --> 01:11:49,038
I still
kind of feel like
the third wheel here,
1442
01:11:49,038 --> 01:11:52,074
but with so few days left,
1443
01:11:52,074 --> 01:11:53,642
I think us being productive
1444
01:11:53,642 --> 01:11:56,879
and working as a team
is very important.
1445
01:11:56,879 --> 01:11:58,614
One way or another,
1446
01:11:58,614 --> 01:12:00,983
we're paddling that thing
into the middle of that lake.
1447
01:12:03,319 --> 01:12:05,220
How's she doing?
1448
01:12:05,220 --> 01:12:08,290
I think we're gonna
definitely have to make it
a little more buoyant.
1449
01:12:08,290 --> 01:12:10,693
Maybe even
replace some of the vines.
1450
01:12:10,693 --> 01:12:12,728
Our first raft
was pretty brutal.
1451
01:12:12,728 --> 01:12:15,931
I'm gonna start pulling
some bamboo down the hill.
1452
01:12:21,837 --> 01:12:22,805
Incoming.
1453
01:12:24,673 --> 01:12:25,708
Nice.
1454
01:12:25,708 --> 01:12:28,410
This is what I've been
conserving that energy for.
1455
01:12:30,212 --> 01:12:32,181
The plan is that
we're going to add
1456
01:12:32,181 --> 01:12:33,982
two more outriggers
to each side,
1457
01:12:33,982 --> 01:12:36,485
replacing some vines
and some lashing.
1458
01:12:36,485 --> 01:12:38,854
Then underneath,
we're gonna line
1459
01:12:38,854 --> 01:12:41,156
the bottom of the raft
with this thinner bamboo
1460
01:12:41,156 --> 01:12:42,958
that we've got here
in this location
1461
01:12:42,958 --> 01:12:44,626
creating more buoyancy
1462
01:12:44,626 --> 01:12:47,629
and will hopefully keep us
up out of the water
a little bit more.
1463
01:12:51,533 --> 01:12:55,637
These longer
bamboo pieces
are our outriggers.
1464
01:12:55,637 --> 01:12:58,340
They'll be reinforcing
these ends.
1465
01:12:59,508 --> 01:13:02,111
And then we've got
these shorter pieces,
1466
01:13:03,278 --> 01:13:06,648
which are going to reinforce
the main raft itself.
1467
01:13:11,887 --> 01:13:13,622
You guys thinking
three on each side?
1468
01:13:13,622 --> 01:13:15,457
Is that what the plan was?
1469
01:13:15,457 --> 01:13:18,660
That's what we were
talking about, it'll work.
1470
01:13:18,660 --> 01:13:22,331
I think, before,
we were kind of off
on our separate tasks,
1471
01:13:22,331 --> 01:13:25,200
which kind of was creating
a division between us.
1472
01:13:25,200 --> 01:13:27,836
I'm gonna rig it up
with paracord.
Okay.
1473
01:13:27,836 --> 01:13:33,542
But now, I think
that we're all working
on every task together,
1474
01:13:33,542 --> 01:13:35,444
which is unifying us,
1475
01:13:35,444 --> 01:13:39,214
and because of it,
we're like
a well-oiled machine.
1476
01:13:39,214 --> 01:13:42,184
All right, well,
outriggers are done, right.
1477
01:13:42,184 --> 01:13:44,853
I think we're ready
to start in on the bottom.
1478
01:13:50,592 --> 01:13:52,828
Spin this one this way
just till here.
1479
01:13:52,828 --> 01:13:54,329
- This one?
- Yeah.
1480
01:13:54,329 --> 01:13:56,165
Get that
good, good bamboo.
1481
01:13:56,165 --> 01:13:57,800
That bambros' bamboo.
1482
01:13:57,800 --> 01:13:58,967
This stuff here is so...
1483
01:13:58,967 --> 01:14:00,335
- Bambros!
1484
01:14:00,335 --> 01:14:03,238
Kind of like my squad
to have a name.
1485
01:14:03,238 --> 01:14:04,907
Bamboo, bros.
1486
01:14:04,907 --> 01:14:06,341
"Bambros."
1487
01:14:06,341 --> 01:14:08,677
I don't know. I feel like
I could like meme that.
1488
01:14:08,677 --> 01:14:11,380
We've added quite
a bit of bamboo
to the bottom of this.
1489
01:14:11,380 --> 01:14:12,748
Yep.
1490
01:14:12,748 --> 01:14:15,350
This thing is like
ridiculously buoyant now.
1491
01:14:15,350 --> 01:14:17,319
You guys want to try
getting on like you
normally would?
1492
01:14:19,288 --> 01:14:20,422
Whoo-hoo!
1493
01:14:21,657 --> 01:14:23,025
She gonna float?
1494
01:14:23,025 --> 01:14:24,493
That's what
I'm talking about.
1495
01:14:25,394 --> 01:14:26,462
For extraction day,
1496
01:14:26,462 --> 01:14:28,030
if we can keep
this momentum going
1497
01:14:28,030 --> 01:14:30,466
and keep working as a team,
we're gonna nail it.
1498
01:14:30,466 --> 01:14:31,800
The bambros!
1499
01:14:31,800 --> 01:14:32,935
The bambros!
1500
01:14:37,172 --> 01:14:40,742
It is our final night
out here.
1501
01:14:40,742 --> 01:14:43,979
Tomorrow we finally
have extraction.
1502
01:14:43,979 --> 01:14:49,251
And I think we're all
really excited
to finally get out of here.
1503
01:14:49,251 --> 01:14:52,855
And we just have
one last big push,
1504
01:14:52,855 --> 01:14:57,526
and we finally get to all
have our redemption.
1505
01:15:10,539 --> 01:15:12,841
Dude, I don't like that sound.
1506
01:15:12,841 --> 01:15:15,711
Nope, not the greatest
sound to hear.
1507
01:15:22,451 --> 01:15:24,953
So, it's the middle
of the night.
1508
01:15:24,953 --> 01:15:27,589
There's like a storm
rolling through right now,
1509
01:15:27,589 --> 01:15:32,227
and so it's kind of
all hands on deck situation.
1510
01:15:32,227 --> 01:15:34,062
Burning a bunch of wood.
1511
01:15:34,062 --> 01:15:37,466
We're trying
to keep the fire going
to stay warm.
1512
01:15:37,466 --> 01:15:39,835
And hopefully this passes.
1513
01:16:40,796 --> 01:16:44,433
No!
1514
01:16:50,505 --> 01:16:52,274
Passing some time.
Figured, uh,
1515
01:16:52,274 --> 01:16:54,476
maybe make
a little outdoor shower.
1516
01:16:54,476 --> 01:16:58,013
I'm really confident now
that if I'm ever
anywhere with bamboo,
1517
01:16:58,013 --> 01:16:59,715
I can make all sorts of stuff.
1518
01:16:59,715 --> 01:17:01,650
I can make
a raised platform bed.
1519
01:17:01,650 --> 01:17:03,652
I can make a big shelter,
A frame.
1520
01:17:03,652 --> 01:17:05,487
I can make you a shower.
1521
01:17:05,487 --> 01:17:08,423
What you do
is take a bamboo vessel,
1522
01:17:08,423 --> 01:17:10,392
drill a hole
on the inside of it,
1523
01:17:10,392 --> 01:17:12,794
clog the bottom of this,
1524
01:17:12,794 --> 01:17:14,162
you could heat up the water.
1525
01:17:14,162 --> 01:17:15,697
I don't know, man.
1526
01:17:15,697 --> 01:17:19,001
Hang it up in a tree,
then you got a hot shower.
1527
01:17:19,001 --> 01:17:22,004
See how much
like Gilligan's Island
we can live out here.
1528
01:17:23,138 --> 01:17:24,806
I'm filling up the shower.
1529
01:17:24,806 --> 01:17:28,176
When I want to take
a shower, just...
...pull the plug.
1530
01:17:33,248 --> 01:17:35,417
That was
a quick shower.
1531
01:17:35,417 --> 01:17:37,953
And that is how you stay
clean in the jungle.
1532
01:17:37,953 --> 01:17:39,421
Great ingenuity, my friend.
1533
01:17:40,288 --> 01:17:41,556
You know... Whoop!
1534
01:17:47,696 --> 01:17:50,399
It is day 21,
1535
01:17:50,399 --> 01:17:53,535
which means extraction day!
1536
01:17:56,505 --> 01:18:00,175
Uh, it's not been
a great morning, this morning.
1537
01:18:00,175 --> 01:18:02,210
Hopefully we get a break here,
1538
01:18:03,078 --> 01:18:06,948
and, um, get our day underway,
1539
01:18:06,948 --> 01:18:08,784
and finally be
getting out of here.
1540
01:18:13,689 --> 01:18:15,524
Thank goodness
it's now calmed down.
1541
01:18:15,524 --> 01:18:17,526
A little windy,
1542
01:18:17,526 --> 01:18:22,197
but I'm looking forward
to heading home sweet home.
1543
01:18:22,197 --> 01:18:23,765
It has been relentless.
1544
01:18:23,765 --> 01:18:25,867
Rains cold, winds cold.
1545
01:18:27,536 --> 01:18:28,270
Over it.
1546
01:18:28,270 --> 01:18:29,871
We're packing up and ready
1547
01:18:29,871 --> 01:18:31,773
- to get the hell out of Dodge.
- Mm-hmm.
1548
01:18:31,773 --> 01:18:36,044
There is definitely incentive
to, like, get up and go
1549
01:18:36,044 --> 01:18:39,681
because it can change
from beautiful skies
1550
01:18:39,681 --> 01:18:41,917
to thunderstorms in minutes.
1551
01:18:41,917 --> 01:18:43,485
There it is.
1552
01:18:44,820 --> 01:18:47,089
The final toast to redemption.
1553
01:18:47,089 --> 01:18:50,358
I am right there
knocking on the door
to redemption.
1554
01:18:50,358 --> 01:18:53,128
However, I've been
dreading this moment
1555
01:18:53,128 --> 01:18:54,529
ever since merge day.
1556
01:18:54,529 --> 01:18:57,432
I know what the paddle
took out of me
on the way to this island.
1557
01:18:57,432 --> 01:18:59,634
Ready to get it done.
Get it over with.
1558
01:18:59,634 --> 01:19:02,137
All right, let's take
a look at these maps.
1559
01:19:02,137 --> 01:19:04,039
- So we're...
- Right here.
1560
01:19:04,039 --> 01:19:05,440
We're gonna
come off to here...
1561
01:19:05,440 --> 01:19:07,242
- And then...
There.
1562
01:19:07,242 --> 01:19:08,443
Shoot up.
1563
01:19:08,443 --> 01:19:11,713
And it looks like we got
a good weather window,
1564
01:19:11,713 --> 01:19:14,349
so I say we get moving.
1565
01:19:14,349 --> 01:19:15,217
Let's rock this [bleep]!
1566
01:19:15,217 --> 01:19:17,219
Whoo!
- Let's do it!
1567
01:19:17,219 --> 01:19:19,054
One, two...
1568
01:19:21,523 --> 01:19:23,859
With storm clouds
looming in the west,
1569
01:19:23,859 --> 01:19:25,827
Chev, Tray and Andrew
must paddle their raft
1570
01:19:25,827 --> 01:19:29,231
two miles northeast
to an open water
rendezvous point
1571
01:19:29,231 --> 01:19:31,133
where they will meet
their extraction vehicle.
1572
01:19:31,133 --> 01:19:33,001
It's a straight shot
from here, boys.
1573
01:19:33,001 --> 01:19:35,303
Yep, we just need
to keep pushing.
1574
01:19:35,303 --> 01:19:37,873
- That's it.
- Before any rain comes in.
1575
01:19:39,908 --> 01:19:41,810
How are we feeling
back there, Tray?
1576
01:19:41,810 --> 01:19:43,245
Oh, doing all right.
1577
01:19:43,245 --> 01:19:45,881
My leg's definitely
feeling the burn.
1578
01:19:47,182 --> 01:19:49,251
But eyes still on the prize.
1579
01:19:50,619 --> 01:19:52,554
Going around
this little cove,
1580
01:19:52,554 --> 01:19:54,589
we're still sheltered
from the wind,
1581
01:19:54,589 --> 01:19:57,826
and then we get
to the tip of it
and it's just open water.
1582
01:19:57,826 --> 01:20:01,196
And you can tell
that the wind
is starting to pick up.
1583
01:20:02,798 --> 01:20:06,434
I'm feeling it right now.
I'm totally smoked.
1584
01:20:06,434 --> 01:20:09,437
Kind of a pit in my stomach
drops just like, "Oh, no,"
1585
01:20:09,437 --> 01:20:13,508
because I know how hard it is
to paddle into this wind.
1586
01:20:15,610 --> 01:20:20,115
I feel like
every stroke forward,
is two back.
1587
01:20:20,115 --> 01:20:22,450
I'm gonna get on my knees
and start digging into this
1588
01:20:22,450 --> 01:20:25,453
because we're not moving
and we have to move.
1589
01:20:25,453 --> 01:20:28,723
Every paddle we take,
if we stop,
the wind pushes us back.
1590
01:20:28,723 --> 01:20:31,026
So right now,
it's either we keep going
1591
01:20:31,026 --> 01:20:33,628
or risk floating backwards.
1592
01:20:33,628 --> 01:20:35,697
Leave everything
we've got on the court.
1593
01:20:35,697 --> 01:20:37,465
We're getting there.
We're getting there.
1594
01:20:37,465 --> 01:20:39,301
There ain't
no quitting this, dawg!
1595
01:20:39,301 --> 01:20:42,504
I'm digging deep,
trying to find that energy.
1596
01:20:42,504 --> 01:20:44,339
We're getting close.
1597
01:20:44,339 --> 01:20:47,909
I am this close
to getting my W
for redemption.
1598
01:20:47,909 --> 01:20:48,877
This close.
1599
01:20:48,877 --> 01:20:50,278
Here. You want to switch?
1600
01:20:51,780 --> 01:20:52,681
Come on.
1601
01:20:53,415 --> 01:20:55,483
Whoo.
1602
01:20:57,152 --> 01:20:59,487
Let's go, guys.
Start digging deep.
1603
01:20:59,487 --> 01:21:01,756
Looks to me like--
I think, boys,
a little bit more,
1604
01:21:01,756 --> 01:21:03,491
- and we're there.
Yeah.
1605
01:21:03,491 --> 01:21:04,960
Like we're getting close.
1606
01:21:04,960 --> 01:21:06,928
Coming up on it.
1607
01:21:06,928 --> 01:21:08,763
I don't know
how long we've been paddling,
1608
01:21:08,763 --> 01:21:11,633
but the extraction point
seemed to be very close.
1609
01:21:11,633 --> 01:21:13,869
Come on, it's the final push.
Let's push for it.
1610
01:21:13,869 --> 01:21:15,170
- Come on.
- Yeah. That's right.
1611
01:21:15,170 --> 01:21:16,471
Dig in there.
1612
01:21:16,972 --> 01:21:18,340
Dig in there.
1613
01:21:19,374 --> 01:21:22,177
Argh!
1614
01:21:25,680 --> 01:21:26,648
Wait a minute.
1615
01:21:26,648 --> 01:21:29,084
- There's a plane coming!
- Holy [bleep]!
1616
01:21:30,185 --> 01:21:33,555
It's a puddle jumper!
No way!
1617
01:21:33,555 --> 01:21:34,723
Yeah!
1618
01:21:37,392 --> 01:21:39,227
A frickin' sea plane,
1619
01:21:39,227 --> 01:21:42,497
in the middle
of this massive lake.
1620
01:21:44,699 --> 01:21:46,635
Goal achieved.
I made it, baby.
1621
01:21:50,105 --> 01:21:51,673
That right there,
my friends,
1622
01:21:51,673 --> 01:21:54,743
is how you close out 21 days!
1623
01:21:54,743 --> 01:21:57,145
- Whoo! Whoo!
- That right there
is how you do that.
1624
01:21:58,346 --> 01:21:59,848
I came out here,
1625
01:21:59,848 --> 01:22:01,283
did everything I wanted to do,
1626
01:22:01,283 --> 01:22:04,386
and it felt freaking amazing.
1627
01:22:04,386 --> 01:22:06,688
- Yeah! We made it!
- Whoo!
1628
01:22:06,688 --> 01:22:08,857
I feel like I
not only redeemed myself,
1629
01:22:08,857 --> 01:22:11,393
but I feel like I have proven
1630
01:22:11,393 --> 01:22:14,029
if you're persistent,
you stay the course in life,
1631
01:22:14,029 --> 01:22:15,363
you keep doing
the right things,
1632
01:22:15,363 --> 01:22:17,699
you keep training
and developing yourself,
1633
01:22:17,699 --> 01:22:19,000
good things happen
at the end of it.
1634
01:22:19,000 --> 01:22:21,303
Over the course
of 21 days,
1635
01:22:21,303 --> 01:22:23,038
Chev lost ten pounds.
1636
01:22:23,038 --> 01:22:27,809
His primitive survival rating
rises from 5.7 to 6.4.
1637
01:22:28,810 --> 01:22:30,111
Andrew, come on up.
1638
01:22:30,111 --> 01:22:31,613
- Come on up, buddy.
- All right.
1639
01:22:31,613 --> 01:22:32,580
I couldn't
be happier.
1640
01:22:32,580 --> 01:22:34,282
I just feel
on top of the world right now.
1641
01:22:34,282 --> 01:22:35,717
- Yeah!
1642
01:22:35,717 --> 01:22:38,486
Whoo! Whoo!
1643
01:22:38,486 --> 01:22:41,489
That feeling of, "Oh, man,
I can't believe I tapped,"
1644
01:22:41,489 --> 01:22:44,192
that I've had
in my stomach for four years,
1645
01:22:44,192 --> 01:22:45,560
is finally lifted.
1646
01:22:47,529 --> 01:22:49,564
Here I am, redeemed.
1647
01:22:49,564 --> 01:22:52,233
Andrew lost
a total of 20 pounds
1648
01:22:52,233 --> 01:22:57,105
and sees his PSR
rise from 5.1 to 6.1.
1649
01:22:58,206 --> 01:22:59,107
We did it, Dad.
1650
01:23:00,976 --> 01:23:01,943
I love you.
1651
01:23:05,447 --> 01:23:06,414
Come on.
1652
01:23:07,148 --> 01:23:09,684
Yeah!
1653
01:23:11,653 --> 01:23:14,055
I think this definitely
brings some closure.
1654
01:23:14,055 --> 01:23:15,957
Leaving the island behind
1655
01:23:15,957 --> 01:23:19,794
is the greatest,
sweetest taste of victory
1656
01:23:19,794 --> 01:23:21,162
I could have ever possibly
1657
01:23:21,162 --> 01:23:23,365
imagined or hoped for.
1658
01:23:23,365 --> 01:23:25,166
Tray
shed 24 pounds,
1659
01:23:25,166 --> 01:23:29,437
and increases
his PSR from 6.1 to 6.5.
1660
01:23:31,873 --> 01:23:36,344
When you have a dream,
don't ever, ever give up.
1661
01:23:36,344 --> 01:23:39,314
Redemption!
1662
01:23:39,314 --> 01:23:41,449
Whoo!
122776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.