All language subtitles for Mr. D s07e03 Gerry Cuts a Footloose
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,320 --> 00:00:16,640
What are you guys still doing here? It's
9 .20.
2
00:00:17,080 --> 00:00:18,400
I'm 20 minutes late.
3
00:00:18,800 --> 00:00:22,020
Yesterday I was 15 minutes late, and you
didn't leave?
4
00:00:22,400 --> 00:00:25,520
I thought today I'll be 20 minutes late.
Maybe they'll get it. Maybe they'll be
5
00:00:25,520 --> 00:00:27,640
gone when I come in. So you want us to
leave?
6
00:00:27,860 --> 00:00:30,020
This isn't what I want. It's what I want
for you.
7
00:00:30,320 --> 00:00:34,360
It's what I want you to want. I want you
to want to leave. Look, when I was a
8
00:00:34,360 --> 00:00:37,660
student in school, we had an unwritten
rule. A little student -teacher pact.
9
00:00:37,940 --> 00:00:41,540
If a teacher was 15 minutes late, as
students, we left.
10
00:00:42,140 --> 00:00:44,540
And we gave that teacher a nice little
break they didn't expect.
11
00:00:44,860 --> 00:00:49,340
It's not something we talked about. It
just happened. Who sits and stares at
12
00:00:49,340 --> 00:00:52,400
nothing for 20 minutes? There's nothing
on the board. Who does that?
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,100
Not leaders, followers.
14
00:00:54,480 --> 00:00:56,500
You kids today, you don't take
initiative.
15
00:00:56,860 --> 00:00:59,260
Here's what I'm going to do. I'm going
to give you a chance to redeem yourself
16
00:00:59,260 --> 00:01:00,620
tomorrow and be leaders.
17
00:01:00,960 --> 00:01:02,880
I'm going to be 25 minutes late.
18
00:01:03,400 --> 00:01:04,900
Write it down. Whatever you got to do.
19
00:01:05,340 --> 00:01:09,000
When I come in, I didn't say leave.
20
00:01:10,759 --> 00:01:13,560
Why would we leave? We're here to learn.
Oh, you're here to learn. Because you
21
00:01:13,560 --> 00:01:14,560
haven't learned it.
22
00:01:14,640 --> 00:01:15,640
It's been three days.
23
00:01:16,180 --> 00:01:19,260
We can leave now if you want. No, that's
not the point. Then I look like the bad
24
00:01:19,260 --> 00:01:22,420
guy. I thought maybe I'll come in late
and they'll leave and they'll do their
25
00:01:22,420 --> 00:01:23,420
own thing. Now you're here.
26
00:01:23,860 --> 00:01:25,620
Congratulations. Open your books.
27
00:01:26,840 --> 00:01:27,818
I'm awesome.
28
00:01:27,820 --> 00:01:29,340
No, you're not, dude. Don't lie.
29
00:01:29,540 --> 00:01:31,940
I'm awesome. I'm driving around in my
mom's...
30
00:01:49,600 --> 00:01:51,200
everyone. See you tomorrow morning.
31
00:01:55,460 --> 00:01:56,460
Wow.
32
00:01:57,920 --> 00:02:03,080
Hey, pretty sweet gig you got. When did
they add a DJ to the class?
33
00:02:03,440 --> 00:02:07,540
It was just a trial run for a few days,
but enrollment hasn't been high, so this
34
00:02:07,540 --> 00:02:08,540
is my last week here.
35
00:02:11,100 --> 00:02:13,300
What a fine role in the class. Would
that keep you?
36
00:02:13,880 --> 00:02:14,880
Probably not.
37
00:02:15,340 --> 00:02:18,920
Well, you sounded great, so I'm sorry to
hear that. Thanks.
38
00:02:19,360 --> 00:02:20,360
You're sweet.
39
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
Thanks.
40
00:02:24,480 --> 00:02:28,160
Hey, here's a question. Would you ever
consider DJing a high school dance?
41
00:02:28,640 --> 00:02:29,640
I'd love to.
42
00:02:29,740 --> 00:02:33,140
I've been trying to break into the high
school market for years. It's so
43
00:02:33,140 --> 00:02:37,980
competitive. So competitive. Well, I
happen to teach at Xavier, and we're
44
00:02:37,980 --> 00:02:42,740
a dance, and the DJ, just like I got a
text like five minutes ago, that he
45
00:02:42,740 --> 00:02:44,160
do it. That would be amazing.
46
00:02:44,500 --> 00:02:46,180
When is it? It's next Friday.
47
00:02:46,680 --> 00:02:47,680
Oh.
48
00:02:48,020 --> 00:02:52,520
Can't make it. Which is this Friday,
because that's the next Friday. That
49
00:02:52,980 --> 00:02:57,360
Perfect. Yeah. Thanks so much. You're
welcome. Thank you. Six o 'clock, Xavier
50
00:02:57,360 --> 00:02:58,500
Academy. See you there.
51
00:02:59,060 --> 00:03:01,060
Ginger. Jerry with a G.
52
00:03:01,500 --> 00:03:04,340
Ginger with a G. G &G Music Factory.
53
00:03:05,060 --> 00:03:06,059
What's that?
54
00:03:06,060 --> 00:03:07,340
G &G Music Factory.
55
00:03:09,380 --> 00:03:14,220
And then I just took our initial...
Sorry, I've never heard of them. Bye,
56
00:03:14,440 --> 00:03:15,440
Bye, Ginger.
57
00:03:16,250 --> 00:03:20,110
Okay, okay. You got law of demand, where
there is an inverse relationship
58
00:03:20,110 --> 00:03:23,490
between price and quantity demand.
59
00:03:23,710 --> 00:03:29,110
You feel me? Then you got law of supply,
which is a fundamental principle that
60
00:03:29,110 --> 00:03:34,950
states if all else is equal, an increase
in price results in an increase in
61
00:03:34,950 --> 00:03:35,950
quantity supply.
62
00:03:36,010 --> 00:03:40,010
And my budding learner is supply and
demand.
63
00:03:40,210 --> 00:03:41,210
Any questions?
64
00:03:42,770 --> 00:03:44,670
Come on. Put your phones away.
65
00:03:45,000 --> 00:03:46,240
This is very important stuff.
66
00:03:46,480 --> 00:03:48,940
The whole business world is driven by
supply and demand.
67
00:03:49,240 --> 00:03:50,240
Anyone?
68
00:03:51,480 --> 00:03:52,480
Yeah.
69
00:03:52,660 --> 00:03:53,660
Brandon, my man.
70
00:03:54,040 --> 00:03:57,960
Um, Mr. Beshara, is this all going to be
on the next test?
71
00:03:58,200 --> 00:04:01,260
Yeah, of course. Why wouldn't it be?
Well, do you think you could repeat the
72
00:04:01,260 --> 00:04:06,680
whole second half? Because I wasn't
listening to, I don't think, a word of
73
00:04:06,680 --> 00:04:10,780
anything that you just said. I zoned
out. Anyone else zoned out?
74
00:04:13,480 --> 00:04:14,480
Mr. Dwyer!
75
00:04:15,480 --> 00:04:19,500
I caught these girls smoking in the
library. This is the third time.
76
00:04:19,500 --> 00:04:20,500
has to be done.
77
00:04:20,760 --> 00:04:23,680
You know smoking's bad for you? Give me
a break. It's not the end of the world.
78
00:04:23,900 --> 00:04:27,740
As a matter of fact, it's the end of
many people's worlds.
79
00:04:28,080 --> 00:04:32,040
I can find you some literature if you
care to read up on it. Readings for
80
00:04:32,040 --> 00:04:33,040
losers.
81
00:04:33,260 --> 00:04:36,040
Mr. Dwyer, isn't there something you
want to say?
82
00:04:36,680 --> 00:04:37,680
Ladies, listen.
83
00:04:40,920 --> 00:04:41,920
Stop smoking.
84
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
Don't do it again.
85
00:04:44,080 --> 00:04:45,080
Get going to class.
86
00:04:48,120 --> 00:04:51,220
I heard you were soft, but that was
ridiculous.
87
00:04:51,640 --> 00:04:52,640
Look, kids will be kids.
88
00:04:52,960 --> 00:04:56,080
Those spoiled brats need to be taught a
lesson before they burn down the whole
89
00:04:56,080 --> 00:04:57,720
school. Come on, it's cool.
90
00:04:57,940 --> 00:04:59,640
You are the vice principal.
91
00:05:00,080 --> 00:05:01,940
Maybe you should start acting like one.
92
00:05:04,700 --> 00:05:05,700
Life's still good.
93
00:05:05,740 --> 00:05:09,200
Hit the dance, don't miss the dance.
Boys, be there to dance.
94
00:05:09,760 --> 00:05:14,680
Guys, Dance Friday. Do not forget to
show up. Step in Dance Friday. Thank
95
00:05:14,920 --> 00:05:16,260
I didn't know there was a dance this
week.
96
00:05:16,500 --> 00:05:19,880
Yeah, that's because I just organized
it. If you need a DJ, my cousin can do
97
00:05:20,020 --> 00:05:22,820
Read the flyer. I have a DJ who's way
better than your cousin.
98
00:05:23,060 --> 00:05:25,780
You don't know my cousin? No, I don't
want to know your cousin. Just spread
99
00:05:25,780 --> 00:05:28,380
word. Here, take some of these and pass
them out. Thank you.
100
00:05:29,600 --> 00:05:30,720
No fun fair.
101
00:05:31,460 --> 00:05:32,460
There's a dance.
102
00:05:33,860 --> 00:05:34,940
I never hear of this.
103
00:05:35,220 --> 00:05:37,900
I have recently taken two step classes,
perhaps.
104
00:05:38,820 --> 00:05:40,940
Malik will attend the dance?
105
00:05:41,560 --> 00:05:47,600
Yes, you will attend the dance because
who's going to clean up before and who's
106
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
going to clean up after?
107
00:05:48,760 --> 00:05:50,260
Malik. Yeah. Hold me.
108
00:05:50,960 --> 00:05:51,960
Malik.
109
00:05:52,440 --> 00:05:57,040
Timmy, Timmy, Timmy. I was literally
just coming over here to put a poster up
110
00:05:57,040 --> 00:06:02,480
for the dance right here. I'm really
hoping to get this bowman. I'm hoping to
111
00:06:02,480 --> 00:06:03,129
have a dance.
112
00:06:03,130 --> 00:06:05,550
I'm not even listening to you. You can't
just run around the school throwing
113
00:06:05,550 --> 00:06:08,690
posters up. You have to have permission.
I have permission. Hold these. Help me
114
00:06:08,690 --> 00:06:13,230
out. This is the dance the school has
been waiting for. All the information.
115
00:06:13,710 --> 00:06:14,710
Okay? Are you coming?
116
00:06:14,830 --> 00:06:16,430
My doctor's not going to like that.
117
00:06:16,710 --> 00:06:18,010
Don't ask your doctor. Just come.
118
00:06:18,250 --> 00:06:20,950
You sweat your ass off. You get some
energy going.
119
00:06:21,170 --> 00:06:22,190
It's awesome, all right?
120
00:06:22,710 --> 00:06:24,370
Okay? I want you there.
121
00:06:24,770 --> 00:06:27,070
I'm watching for you. Give me those
flyers.
122
00:06:27,390 --> 00:06:28,390
You get going.
123
00:06:28,530 --> 00:06:30,470
Sorry, sir. You're right. Don't say
sorry.
124
00:06:30,770 --> 00:06:32,110
I don't understand these kids.
125
00:06:32,540 --> 00:06:36,780
I mean, I love teaching, and I love what
I teach. I put my heart and soul into
126
00:06:36,780 --> 00:06:39,600
each lesson, but I'm faced with a sea of
dead eyes.
127
00:06:39,880 --> 00:06:41,220
And that bothers you because?
128
00:06:41,560 --> 00:06:43,440
I'm only reaching 20 % of my class.
129
00:06:43,660 --> 00:06:45,140
Perfect. You're 100 % on track.
130
00:06:45,400 --> 00:06:50,720
What? Look, you can never reach all of
the kids. Kids fall through the cracks.
131
00:06:51,160 --> 00:06:52,160
That's just teaching.
132
00:06:52,300 --> 00:06:53,520
That's not how I teach.
133
00:06:53,720 --> 00:06:54,840
I want to reach them all.
134
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
That's adorable.
135
00:06:58,200 --> 00:07:01,860
Listen, if there's one tactic that I've
observed over the years that can really
136
00:07:01,860 --> 00:07:03,680
keep a teacher afloat, it's this.
137
00:07:04,480 --> 00:07:05,480
Care less.
138
00:07:05,900 --> 00:07:07,140
Aren't you the guidance counselor?
139
00:07:07,720 --> 00:07:08,840
That's really bleak.
140
00:07:09,220 --> 00:07:10,260
Yeah, you want to pay me?
141
00:07:10,620 --> 00:07:13,740
Are you planning a date Friday?
142
00:07:14,280 --> 00:07:17,960
Supposed to say dance. Charlie did that
one. He's not a good speller. Indeed.
143
00:07:19,940 --> 00:07:21,780
It canceled. I banned dances.
144
00:07:21,980 --> 00:07:24,140
You banned them when? When I took over
as principal.
145
00:07:25,620 --> 00:07:28,340
Tasty treats, sultry beats, too tempting
a mix, Jerry.
146
00:07:28,540 --> 00:07:30,040
Okay, Robert, that is ridiculous.
147
00:07:30,420 --> 00:07:31,420
You know what's ridiculous, Jerry?
148
00:07:31,840 --> 00:07:32,639
Teen birth.
149
00:07:32,640 --> 00:07:33,640
You know when they occur?
150
00:07:34,140 --> 00:07:35,980
Nine months after teen dances.
151
00:07:36,240 --> 00:07:37,019
No dice.
152
00:07:37,020 --> 00:07:39,480
You just made that up. You know what
you're going to have to make up? A
153
00:07:39,480 --> 00:07:41,740
new flyers announcing that your dance is
canceled.
154
00:07:41,960 --> 00:07:45,600
Or dates. Up to you. But you're not
going to do it on school hours. Okay,
155
00:07:45,720 --> 00:07:49,620
but that's going to take a long time,
well past Friday, so why don't we just
156
00:07:49,620 --> 00:07:50,620
this dance go?
157
00:07:50,820 --> 00:07:51,820
Little dance, Jerry!
158
00:07:52,500 --> 00:07:53,500
Final answer!
159
00:08:07,630 --> 00:08:08,630
Thanks, Jerry.
160
00:08:09,030 --> 00:08:10,030
Final answer.
161
00:08:10,550 --> 00:08:11,550
Final answer.
162
00:08:38,320 --> 00:08:44,540
Yeah, but love, love, love is on the
line.
163
00:08:45,880 --> 00:08:51,280
He holds you down, but I know you want
to run.
164
00:08:52,020 --> 00:08:58,580
Well, you're hot, hot, loaded like a
gun.
165
00:09:23,500 --> 00:09:23,939
Hey, Ginger.
166
00:09:23,940 --> 00:09:26,140
Hey, Jerry. I'm so excited about Friday.
167
00:09:26,580 --> 00:09:29,540
Yeah, uh, about Friday. Stop right
there.
168
00:09:30,200 --> 00:09:31,240
Y 'all ready for this?
169
00:09:31,640 --> 00:09:32,640
For what?
170
00:09:33,620 --> 00:09:37,580
I was up all night working on some new
beats I'm gonna drop at the dance.
171
00:09:53,160 --> 00:09:55,140
You were going to say something. Yeah,
that Friday's on.
172
00:09:55,540 --> 00:09:58,060
Still on. I'll see you on Friday.
173
00:09:58,280 --> 00:09:59,280
Same schedule.
174
00:09:59,300 --> 00:10:02,880
Same schedule. Nothing's changed.
Everything's on. The dance is still on.
175
00:10:03,140 --> 00:10:04,140
Dance is still on.
176
00:10:06,300 --> 00:10:07,460
No dance, Jerry.
177
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
Final answer.
178
00:10:15,640 --> 00:10:17,740
Everybody spread the word. Dance Friday.
179
00:10:20,720 --> 00:10:22,240
The best dance ever. Thank you.
180
00:10:38,250 --> 00:10:39,250
Yeah, but...
181
00:11:22,319 --> 00:11:25,280
Ladies, you're probably wondering why I
called you in again. Got the sense that
182
00:11:25,280 --> 00:11:28,720
my message wasn't received last time we
spoke. We got your message. Did you get
183
00:11:28,720 --> 00:11:29,720
ours?
184
00:11:29,960 --> 00:11:32,900
Yawn. Look, if you're not going to
listen to me, well, maybe you're going
185
00:11:32,900 --> 00:11:33,659
listen to Donna.
186
00:11:33,660 --> 00:11:34,660
Who?
187
00:11:35,320 --> 00:11:36,420
Get on your feet, bitches.
188
00:11:39,160 --> 00:11:40,300
It's a word on the street.
189
00:11:40,620 --> 00:11:42,700
If you ladies think smoking's cool.
190
00:11:42,940 --> 00:11:44,900
Well, I had my first cigarette when I
was six.
191
00:11:45,620 --> 00:11:48,580
Thirty years later, I put one out in the
face of your vice principal's ex -wife.
192
00:11:49,230 --> 00:11:52,770
Now I'm serving a life sentence for her
murder because smoking kills.
193
00:11:53,710 --> 00:11:54,730
How's that for cool?
194
00:11:55,550 --> 00:11:56,550
Oh, my God.
195
00:11:57,510 --> 00:11:59,410
That's so awful.
196
00:12:00,350 --> 00:12:02,110
We're completely stunned.
197
00:12:05,430 --> 00:12:07,570
You'd think we'd fall for that.
198
00:12:08,450 --> 00:12:10,750
Did you actually try and scare us
straight?
199
00:12:12,570 --> 00:12:14,670
Yeah. I told you this wouldn't work.
200
00:12:15,190 --> 00:12:17,450
Kids these days are too desensitized.
201
00:12:20,200 --> 00:12:21,240
We want to dance.
202
00:12:21,560 --> 00:12:23,080
We want to dance.
203
00:12:23,480 --> 00:12:24,960
We want to dance.
204
00:12:25,420 --> 00:12:26,900
We want to dance.
205
00:12:27,440 --> 00:12:28,900
We want to dance.
206
00:12:29,260 --> 00:12:31,940
We want to dance. What is going on here?
207
00:12:32,160 --> 00:12:33,160
Principal Cheely.
208
00:12:33,360 --> 00:12:34,680
It's our right to dance.
209
00:12:34,980 --> 00:12:38,900
And if you take that away from us, we
have nothing. Without dance, how is
210
00:12:38,900 --> 00:12:40,740
Stephanie going to learn how to deal
with rejection?
211
00:12:41,460 --> 00:12:46,220
Wait. Or how will Lucy learn to loosen
up and stop being so boring all the
212
00:12:46,680 --> 00:12:49,800
Dance has been the foundation of human
connection since the very first school
213
00:12:49,800 --> 00:12:50,840
opened in 1975.
214
00:12:51,660 --> 00:12:55,420
They've always been a place for students
to connect with one another, for people
215
00:12:55,420 --> 00:12:58,380
to fall in love, and teachers and DJs
become one.
216
00:12:59,120 --> 00:13:00,220
Anything can happen.
217
00:13:00,460 --> 00:13:06,040
So we are here to ask you to change your
mind so we can dance. Do it for the
218
00:13:06,040 --> 00:13:07,040
Steffens.
219
00:13:07,520 --> 00:13:09,240
Or the Lucys.
220
00:13:10,300 --> 00:13:11,300
Or the...
221
00:13:18,720 --> 00:13:19,840
We thought he was with you.
222
00:13:20,820 --> 00:13:23,960
Why would he be with me? What, do you
think I bring teenagers to my work to
223
00:13:23,960 --> 00:13:24,739
out all day?
224
00:13:24,740 --> 00:13:26,160
I think he goes to my cousin's school.
225
00:13:26,780 --> 00:13:29,680
Hey, who are you? I just want to dance.
226
00:13:29,920 --> 00:13:32,720
Who here would ever dance? Mr. Duncan,
stay with the tour.
227
00:13:32,960 --> 00:13:36,560
Though I enjoyed this show immensely,
the answer's still no.
228
00:13:36,760 --> 00:13:41,140
And I don't want to hear another word
about the dance.
229
00:13:46,180 --> 00:13:47,180
Okay, everybody.
230
00:13:47,640 --> 00:13:48,980
It is learn time.
231
00:13:49,900 --> 00:13:53,600
Who wants a phone? Oh, that's my phone.
I'm selling them for 60 bucks after
232
00:13:53,600 --> 00:13:54,600
school. Who wants one?
233
00:13:55,380 --> 00:13:57,860
Okay, good. Okay, good. Okay, good.
234
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
Looks like I'm going to make some
serious money here. But wait.
235
00:14:01,200 --> 00:14:05,540
Some guy named Nick just opened up a
store across the street selling the same
236
00:14:05,540 --> 00:14:07,400
phone for $55.
237
00:14:09,360 --> 00:14:10,920
Hey, everybody.
238
00:14:12,010 --> 00:14:13,350
It's Italian Nick.
239
00:14:13,630 --> 00:14:18,930
Why buy from Mr. Bouchard when I'm
selling the same product for $5 less?
240
00:14:20,490 --> 00:14:22,270
What are you doing to me, Italian Nick?
241
00:14:22,490 --> 00:14:23,490
You're on my turf.
242
00:14:25,310 --> 00:14:27,710
Bro, I gotta make a living.
243
00:14:28,950 --> 00:14:31,230
Oh, come on, man. You're killing me.
244
00:14:33,050 --> 00:14:34,430
It's just business, baby.
245
00:14:36,050 --> 00:14:39,750
Now, I got a lot of supply, but no
demand.
246
00:14:40,280 --> 00:14:43,980
So to stay competitive, I've got to
lower my prices. But I can't do it too
247
00:14:44,020 --> 00:14:46,380
or it's going to affect my, oh my God,
profit.
248
00:14:47,320 --> 00:14:52,100
Okay? So now, I've got to sell my phone
for $54.
249
00:14:52,700 --> 00:14:54,220
Whose phone are you going to buy?
250
00:14:54,540 --> 00:14:55,540
Nick's?
251
00:14:56,220 --> 00:14:57,220
Or mine?
252
00:14:58,860 --> 00:14:59,860
Okay.
253
00:15:00,180 --> 00:15:02,140
Now you're starting to get supply and
demand.
254
00:15:05,880 --> 00:15:08,180
So that's it? You're really giving up
that easy?
255
00:15:09,150 --> 00:15:11,810
What do you guys want me to do? I asked
him once, he said no.
256
00:15:12,130 --> 00:15:14,190
So then I went back and asked him again,
he said no.
257
00:15:14,530 --> 00:15:15,530
I've done everything I can.
258
00:15:15,630 --> 00:15:16,770
Dance is a band at the school.
259
00:15:17,790 --> 00:15:21,110
Band at the school doesn't mean we can't
have a dance not at the school.
260
00:15:21,410 --> 00:15:22,410
What?
261
00:15:23,290 --> 00:15:26,050
Principal Cheely can stop us from
dancing here, but he can't stop us from
262
00:15:26,050 --> 00:15:28,010
dancing. Well, where are we going to
dance?
263
00:15:29,810 --> 00:15:31,910
I've got a place we can dance like
nobody's watching.
264
00:15:32,990 --> 00:15:34,030
What? You do?
265
00:15:35,410 --> 00:15:36,930
Then the dance is back on.
266
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
I love you, Stefan.
267
00:15:39,660 --> 00:15:40,660
I have a girlfriend.
268
00:15:40,780 --> 00:15:41,960
I didn't mean it like that.
269
00:15:45,620 --> 00:15:46,780
What happened, boy?
270
00:15:47,120 --> 00:15:48,940
I got the first two. Three.
271
00:15:51,840 --> 00:15:52,880
Still not getting through to them?
272
00:15:53,140 --> 00:15:54,099
Exact opposite.
273
00:15:54,100 --> 00:15:55,920
I got through to every single last one
of them. Really?
274
00:15:56,120 --> 00:15:58,160
Yeah. I've never seen them this
enthralled.
275
00:15:58,400 --> 00:16:00,800
It's like they were at the edge of their
seats for the entire lesson.
276
00:16:01,040 --> 00:16:02,620
Huh. I guess you proved me wrong.
277
00:16:02,860 --> 00:16:03,860
Yeah, I'm never doing that again.
278
00:16:04,140 --> 00:16:07,180
But you said... Look, man, I know what I
said, but it's just too exhausting.
279
00:16:07,710 --> 00:16:12,330
You know, I'm dehydrated, my back is
wrecked, my blood pressure's through the
280
00:16:12,330 --> 00:16:13,450
roof. So now what?
281
00:16:13,970 --> 00:16:17,470
Look, if this is what it takes to get
through to them, then no thank you. I
282
00:16:17,470 --> 00:16:19,230
guess some of them have to just fall
through the cracks.
283
00:16:19,610 --> 00:16:21,830
If the kids don't care, we don't care.
284
00:16:25,110 --> 00:16:26,110
Donna!
285
00:16:26,350 --> 00:16:28,570
Lindsay and Malia want to apologize for
how they spoke to you earlier.
286
00:16:28,890 --> 00:16:30,650
Seriously? Oh, what's the point?
287
00:16:31,190 --> 00:16:32,190
Talk to them.
288
00:16:33,270 --> 00:16:34,730
Sorry we ruined your little plan.
289
00:16:35,050 --> 00:16:35,969
You know what?
290
00:16:35,970 --> 00:16:36,970
It's all right.
291
00:16:37,050 --> 00:16:38,270
I don't want to fight with you ladies.
292
00:16:38,610 --> 00:16:40,850
The fact is, I kind of see myself in
you.
293
00:16:41,090 --> 00:16:43,770
At the end of the day, people have to
make their own decisions, and I respect
294
00:16:43,770 --> 00:16:44,770
that. Thanks.
295
00:16:45,090 --> 00:16:49,250
In fact, you, um, mind if I bum a smoke
there before I head back to the clink?
296
00:16:49,350 --> 00:16:50,350
Yeah, sure.
297
00:16:53,030 --> 00:16:56,770
Nobody move or I snap this bitch like a
twig! Oh my God, what's happening?
298
00:16:57,030 --> 00:16:58,290
Lindsay! Let the girl go!
299
00:16:58,690 --> 00:17:02,610
I am not going back to the slammer!
Donna, you don't gotta do this! Try me!
300
00:17:26,190 --> 00:17:27,049
And seen.
301
00:17:27,050 --> 00:17:30,570
What? I certainly hope you ladies have
learned your lesson.
302
00:17:30,790 --> 00:17:33,510
So, what are you ladies not going to be
doing? Small. Okay.
303
00:17:33,790 --> 00:17:35,930
Good. Now get a class. Get out of here.
304
00:17:37,570 --> 00:17:39,950
That was great. I love the commitment.
305
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
Big fan.
306
00:17:54,230 --> 00:17:57,010
Okay, Mr. Malick, when you're done with
the sign, you're going to have to get a
307
00:17:57,010 --> 00:17:59,090
bigger disco ball that's way too small.
308
00:17:59,490 --> 00:18:01,230
Malick is just happy to be invited.
309
00:18:01,530 --> 00:18:02,950
Okay. Cool spot, huh?
310
00:18:03,250 --> 00:18:07,110
Not really. I thought when you said you
had a place, you had like a school gym
311
00:18:07,110 --> 00:18:07,849
or something.
312
00:18:07,850 --> 00:18:10,170
Why would I have a school gym? Why would
you have a warehouse?
313
00:18:10,490 --> 00:18:13,350
My parents own it. They're in packaging.
Okay, well, it's filthy.
314
00:18:13,690 --> 00:18:14,690
Do you have anything better?
315
00:18:15,030 --> 00:18:17,070
No, I don't. That's what I thought.
316
00:18:17,290 --> 00:18:18,290
Well, I thought that too.
317
00:18:18,730 --> 00:18:20,330
Hey, you're here.
318
00:18:21,790 --> 00:18:22,790
Different.
319
00:18:23,489 --> 00:18:27,830
But I like it. Cool. Well, a little last
minute change, but the bottom line is
320
00:18:27,830 --> 00:18:29,870
we're still here together.
321
00:18:30,230 --> 00:18:34,390
Sure. Anyway, before we start, I'd like
to be paid up front.
322
00:18:35,670 --> 00:18:36,509
For what?
323
00:18:36,510 --> 00:18:40,010
For DJing. Well, there must be a
misunderstanding. I thought you were
324
00:18:40,010 --> 00:18:43,530
because of me. I don't have a budget.
325
00:18:43,890 --> 00:18:45,550
All schools have a dance budget.
326
00:18:46,050 --> 00:18:47,390
School's not putting the dance on.
327
00:18:47,810 --> 00:18:48,810
I put it on.
328
00:18:49,410 --> 00:18:50,410
For? You.
329
00:18:51,410 --> 00:18:52,410
Oh.
330
00:18:52,950 --> 00:18:58,890
No. I thought we'd continue our special
connection at a special dance.
331
00:18:59,270 --> 00:19:00,570
What connection?
332
00:19:00,830 --> 00:19:04,330
This is my business, dude. I've got
three mouths to feed.
333
00:19:04,950 --> 00:19:06,470
Who? My kids.
334
00:19:07,510 --> 00:19:08,510
You have kids?
335
00:19:08,630 --> 00:19:11,530
No, thank you. I think I should go. I've
already left.
336
00:19:15,610 --> 00:19:17,390
I've got three mouths to feed.
337
00:19:18,090 --> 00:19:21,390
Whose? My kids. My kids. My kids.
338
00:19:46,060 --> 00:19:52,400
Yeah, but love, love, love is on the
line.
339
00:19:52,600 --> 00:19:59,200
Oh, you feel so trapped and confused.
340
00:20:01,040 --> 00:20:06,440
Start with nothing. You've got nothing
to lose.
341
00:20:08,480 --> 00:20:12,000
You can never, never, never, ever,
never, never.
342
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
Not a natural.
25611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.