All language subtitles for Mr. D s04e06 Short Stocked
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:06,020
Being a stay -at -home dad is very
exciting. My day starts with... Excuse
2
00:00:06,040 --> 00:00:07,760
um, I thought this was career day?
3
00:00:08,140 --> 00:00:12,500
Jimmy, being a stay -at -home dad is a
very big career, a very important
4
00:00:12,580 --> 00:00:14,040
to look after children.
5
00:00:14,240 --> 00:00:17,960
It's something we have accepted in
society now. That's not a fun job. Just
6
00:00:17,960 --> 00:00:21,280
because Ron doesn't get a paycheck from
some big company every week still means
7
00:00:21,280 --> 00:00:24,020
he has a career, and that's not a lot of
fun, I might add.
8
00:00:24,340 --> 00:00:27,000
I couldn't imagine chasing you kids
around all day.
9
00:00:27,220 --> 00:00:28,880
Really? A stay -at -home dad?
10
00:00:29,740 --> 00:00:31,140
John is his youngest son.
11
00:00:32,320 --> 00:00:33,320
What?
12
00:00:34,740 --> 00:00:38,320
Okay, then your other two are... They're
away at university.
13
00:00:38,860 --> 00:00:40,360
But you drive John back and forth?
14
00:00:40,580 --> 00:00:41,640
No, he drives himself.
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,100
Make his lunch or anything?
16
00:00:43,480 --> 00:00:45,280
No, he works. He buys his own lunch.
17
00:00:45,500 --> 00:00:46,299
He works?
18
00:00:46,300 --> 00:00:48,840
Yeah. Maybe he should do a career day
for us.
19
00:00:49,180 --> 00:00:52,980
Because... How do you call yourself a
stay -at -home dad?
20
00:00:53,260 --> 00:00:54,260
Well, I'm a dad.
21
00:00:54,600 --> 00:00:55,860
And I stay at home.
22
00:00:56,100 --> 00:00:59,360
Because you're a dad and you stay at
home. So you put the two.
23
00:00:59,940 --> 00:01:06,520
So... So what Ron does is called
unemployment, which is not
24
00:01:06,520 --> 00:01:08,780
something we're trying to achieve.
25
00:01:09,100 --> 00:01:11,200
No. Stay at home, dad.
26
00:01:11,420 --> 00:01:13,460
I just stay in the home.
27
00:01:14,660 --> 00:01:15,660
And I'm a dad.
28
00:01:19,540 --> 00:01:20,540
I'm awesome.
29
00:01:20,680 --> 00:01:22,160
No, you're not, dude. Don't lie.
30
00:01:22,380 --> 00:01:26,560
I'm awesome. I'm driving around in my
mom's ride. I'm awesome. A quarter of my
31
00:01:26,560 --> 00:01:27,560
life gone by.
32
00:01:30,190 --> 00:01:31,190
I'm awesome.
33
00:01:32,530 --> 00:01:33,530
Hey,
34
00:01:34,670 --> 00:01:36,150
David, can you give me a boost?
35
00:01:36,410 --> 00:01:37,268
A what?
36
00:01:37,270 --> 00:01:38,890
A boost so I can start my car.
37
00:01:39,290 --> 00:01:40,290
Uh, sure.
38
00:01:40,910 --> 00:01:44,510
Hey, I really don't know anything about,
uh... I do.
39
00:01:45,710 --> 00:01:48,230
Must be nice to have parents buy you a
little toy like this.
40
00:01:48,650 --> 00:01:50,050
I suppose it would be.
41
00:01:50,750 --> 00:01:51,970
But I paid for this myself.
42
00:01:52,330 --> 00:01:53,810
How? I play the stock market.
43
00:01:54,250 --> 00:01:55,250
Oh.
44
00:01:57,490 --> 00:02:01,040
Where's the battery on this thing? I
think it's all a battery. It's not all a
45
00:02:01,040 --> 00:02:04,260
battery. You don't know where your
battery is? I pay people to know where
46
00:02:04,260 --> 00:02:05,260
battery is.
47
00:02:08,340 --> 00:02:09,340
Get it.
48
00:02:09,880 --> 00:02:10,960
Can you give me a ride home?
49
00:02:12,340 --> 00:02:13,600
Sorry, bro, can't.
50
00:02:13,880 --> 00:02:15,600
It's a theater and I gotta pick up the
girl.
51
00:02:16,280 --> 00:02:18,380
I can give you some change for the bus
if you'd like.
52
00:02:18,580 --> 00:02:19,580
No, I don't want bus change.
53
00:02:19,820 --> 00:02:21,260
I'm not taking the bus. I'll get a ride.
54
00:02:22,260 --> 00:02:23,260
Don't call me bro.
55
00:02:27,690 --> 00:02:30,630
She could just sit on my lap. I can get
a ride. Excuse me?
56
00:02:31,110 --> 00:02:34,470
I did that all the time in high school.
Girls sit on my lap. What's the big
57
00:02:34,470 --> 00:02:36,730
deal? Just because there's not enough.
Forget it.
58
00:02:37,970 --> 00:02:39,150
Here you go, Flo.
59
00:02:39,530 --> 00:02:40,770
Milk and two sugars.
60
00:02:41,050 --> 00:02:42,050
You're an angel.
61
00:02:42,650 --> 00:02:45,870
Thanks. You off on some big date
tonight?
62
00:02:47,630 --> 00:02:48,630
No.
63
00:02:49,290 --> 00:02:52,710
Come on. A beautiful young thing like
you? Look at that face.
64
00:02:53,470 --> 00:02:54,990
Your skin. You're perfect.
65
00:02:56,400 --> 00:02:58,960
Sure gonna miss you. Miss me? Why,
what's going on?
66
00:02:59,660 --> 00:03:00,660
Mandatory retirement.
67
00:03:01,020 --> 00:03:02,020
Oh, no.
68
00:03:02,160 --> 00:03:06,200
After this week, I'll be going on record
as the longest -serving crossing guard
69
00:03:06,200 --> 00:03:07,200
at Xavier Academy.
70
00:03:07,620 --> 00:03:08,620
25 years.
71
00:03:08,800 --> 00:03:10,700
Well, and at least you'll get to sleep
in in the morning.
72
00:03:10,920 --> 00:03:12,320
Oh, I don't want to sleep in.
73
00:03:12,560 --> 00:03:15,360
I like my job. I like keeping people in
line.
74
00:03:15,680 --> 00:03:17,320
Gives me something to wake up for.
75
00:03:17,620 --> 00:03:20,860
Well, 25 years is a big accomplishment.
What are they doing for you, a
76
00:03:20,860 --> 00:03:21,860
retirement party?
77
00:03:22,660 --> 00:03:23,820
This is my party.
78
00:03:24,080 --> 00:03:25,080
Oh.
79
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Oh, no.
80
00:03:27,580 --> 00:03:28,580
Don't do that.
81
00:03:30,960 --> 00:03:31,960
Okay.
82
00:03:33,140 --> 00:03:34,140
Let's do it.
83
00:03:34,500 --> 00:03:35,500
Thank you, Flo.
84
00:03:35,640 --> 00:03:36,640
Thank you.
85
00:03:37,360 --> 00:03:38,840
It's nice to be appreciated.
86
00:03:45,000 --> 00:03:46,140
What you looking at?
87
00:03:58,990 --> 00:04:02,750
What are you doing? What? Look, I don't
know if you're in some kind of financial
88
00:04:02,750 --> 00:04:06,290
trouble or something, but you can't sell
this place without my permission.
89
00:04:06,730 --> 00:04:09,650
I'm not selling this place. The
landlord's selling the place.
90
00:04:09,970 --> 00:04:12,530
Who? The landlord. The guy who owns the
house.
91
00:04:12,830 --> 00:04:16,750
Well, then how come when you found this
place, you said, I found it's a house?
92
00:04:17,110 --> 00:04:18,089
And I did.
93
00:04:18,089 --> 00:04:20,529
Here it is. We're renting it.
94
00:04:21,230 --> 00:04:23,550
I'm writing a check to somebody else.
95
00:04:23,970 --> 00:04:25,410
Yeah. Not the bank.
96
00:04:25,710 --> 00:04:26,930
No. What?
97
00:04:27,260 --> 00:04:28,260
We don't own the house, Jerry.
98
00:04:28,420 --> 00:04:31,640
Did you ever sign a mortgage or have a
meeting at a bank?
99
00:04:31,960 --> 00:04:32,819
I signed something.
100
00:04:32,820 --> 00:04:33,960
What did I sign? The lease.
101
00:04:34,260 --> 00:04:35,440
Lease? Yeah.
102
00:04:37,300 --> 00:04:38,320
Who rents?
103
00:04:38,680 --> 00:04:39,579
Idiots rent.
104
00:04:39,580 --> 00:04:40,880
I thought we owned this place.
105
00:04:41,400 --> 00:04:42,480
Don't own the house, Jerry.
106
00:04:42,820 --> 00:04:45,260
This was my nest egg. This is what I was
going to retire on.
107
00:04:45,520 --> 00:04:46,520
Dumb plan.
108
00:04:47,760 --> 00:04:48,599
Who's that?
109
00:04:48,600 --> 00:04:49,600
Should be on the house.
110
00:04:49,900 --> 00:04:50,920
Mr. Duncan, right?
111
00:04:51,320 --> 00:04:52,840
Yeah, I'm Mr. Duncan.
112
00:04:53,040 --> 00:04:54,900
You teach my son Alex. I'm Christine.
113
00:04:55,140 --> 00:04:56,840
Oh, yeah, Alex. Little Alex, yeah.
114
00:04:57,580 --> 00:05:00,540
You have a wonderful place here, Mr.
Duncan. I'm very interested.
115
00:05:00,980 --> 00:05:05,000
Very. Apparently it's not our place,
so... And I think Alex will get a kick
116
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
of being your new landlord.
117
00:05:08,580 --> 00:05:09,580
I'll see you around.
118
00:05:09,620 --> 00:05:10,620
Yeah.
119
00:05:13,940 --> 00:05:17,620
We're not going to sell her the place,
are we? No. Thank you. A landlord is.
120
00:05:44,049 --> 00:05:46,650
See? Are you teaching a sex ed unit?
121
00:05:47,670 --> 00:05:49,590
What? Oh, sex.
122
00:05:50,060 --> 00:05:53,440
Well, that must belong to Bobby then.
Well, why is Bobby's stuff printing here
123
00:05:53,440 --> 00:05:54,440
and where's my stuff?
124
00:05:54,680 --> 00:05:55,900
Call the IT guy.
125
00:05:56,200 --> 00:05:57,200
No. Why not?
126
00:05:57,440 --> 00:06:03,300
Because man has been printing on paper
for thousands and thousands of years.
127
00:06:03,480 --> 00:06:07,280
It's probably simple. I'm sure I can
figure it out. What's the big deal? The
128
00:06:07,280 --> 00:06:10,960
deal is this. It takes them like two to
three days to show up. And when they do,
129
00:06:11,060 --> 00:06:12,960
all they tell you is to reboot, reboot,
reboot.
130
00:06:13,620 --> 00:06:16,280
At least I think that's what they're
saying. It's hard to know because they
131
00:06:16,280 --> 00:06:18,260
speak like English has a billionth
language.
132
00:06:19,960 --> 00:06:20,960
No offense.
133
00:06:21,240 --> 00:06:25,660
Oh, I'm so sorry. That fifth language I
learned is not enough perfect for you.
134
00:06:27,200 --> 00:06:28,960
See, I'm getting like every third word.
135
00:06:31,840 --> 00:06:33,920
Right, but why did you put the steel
beams in?
136
00:06:34,160 --> 00:06:38,340
Oh, Ted had to reinforce the ceiling
because we put in a sex wing.
137
00:06:38,560 --> 00:06:40,680
Okay. Want to see a picture? No, no, no,
no.
138
00:06:41,180 --> 00:06:42,180
You know what?
139
00:06:42,900 --> 00:06:48,560
Hey. Sorry, I just... You guys, you both
own your own homes?
140
00:06:48,800 --> 00:06:49,759
Yeah, of course.
141
00:06:49,760 --> 00:06:52,540
Of course we're building our own home.
Why wouldn't we own our own home? I
142
00:06:52,560 --> 00:06:53,560
we have jobs.
143
00:06:55,300 --> 00:06:58,940
Well, don't tell me you still rent,
Jeremy. I'm thinking of buying. Renting
144
00:06:58,940 --> 00:06:59,940
for losers.
145
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
You know.
146
00:07:01,440 --> 00:07:03,800
Actually, he owns his own home, too.
Where?
147
00:07:04,340 --> 00:07:05,340
India?
148
00:07:05,700 --> 00:07:07,860
So what have you been doing with your
money until now?
149
00:07:08,180 --> 00:07:10,960
Oh, well, my money's locked up, so...
Oh, in what?
150
00:07:11,440 --> 00:07:13,720
Sort of side investments.
151
00:07:14,120 --> 00:07:15,600
In what? Oh, in what?
152
00:07:16,940 --> 00:07:17,940
Stamps.
153
00:07:19,549 --> 00:07:23,510
I have a hockey card. I have a Gretzky
rookie card in really good condition.
154
00:07:23,670 --> 00:07:25,830
Worth a lot. A couple comics. Right.
155
00:07:26,170 --> 00:07:29,410
Stuff like that. Like sort of stuff
that, like different stuff. Stuff that
156
00:07:29,410 --> 00:07:35,330
people don't always think of directly
with financials. No, what you could do
157
00:07:35,330 --> 00:07:40,230
you could call your stamp guy and see if
you could buy a home with your stamp.
158
00:07:40,650 --> 00:07:42,370
Yeah, or maybe your hockey card.
159
00:07:42,610 --> 00:07:43,870
Okay. All right.
160
00:07:45,270 --> 00:07:46,270
Very funny.
161
00:07:50,000 --> 00:07:53,040
Me and Ted using these. No, I don't want
to see that. Please.
162
00:07:55,680 --> 00:07:56,680
Thank you.
163
00:07:57,840 --> 00:08:04,600
These came out in the science lab. And I
got
164
00:08:04,600 --> 00:08:06,100
these from the third floor.
165
00:08:06,320 --> 00:08:07,420
And for you. Okay.
166
00:08:07,740 --> 00:08:10,440
And these arrived at my desk. I think
these are yours.
167
00:08:10,820 --> 00:08:12,040
Who are they from? I don't know.
168
00:08:12,380 --> 00:08:15,700
Someone printed out the ecological
footprints of the tar sands. Yeah,
169
00:08:16,560 --> 00:08:18,120
Scientific supply catalog.
170
00:08:18,560 --> 00:08:22,280
Yeah. Psych? I've got psych here. Okay,
do we even have a French department,
171
00:08:22,600 --> 00:08:23,600
people? Stop.
172
00:08:23,800 --> 00:08:24,800
Please stop.
173
00:08:24,860 --> 00:08:28,140
We can't keep operating like this. This
is crazy.
174
00:08:29,100 --> 00:08:30,620
Then call IT, Robert.
175
00:08:31,380 --> 00:08:34,539
I have reset all of the printer drivers,
okay?
176
00:08:34,760 --> 00:08:36,940
It is fake.
177
00:08:48,200 --> 00:08:49,159
That's an embarrassment.
178
00:08:49,160 --> 00:08:50,280
How to build a bomb?
179
00:08:51,520 --> 00:08:52,720
All right, have a good day.
180
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
Bye.
181
00:08:59,320 --> 00:09:00,299
What, Alex?
182
00:09:00,300 --> 00:09:04,960
I believe the sir must refer to the
landlord with proper title. You may call
183
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
Lord Alex.
184
00:09:06,120 --> 00:09:08,360
Okay, don't talk like that, and you're
not my landlord.
185
00:09:08,720 --> 00:09:09,720
Not yet.
186
00:09:09,940 --> 00:09:11,880
No, this is between your parents and
myself.
187
00:09:12,140 --> 00:09:15,440
It has nothing to do with you. Well, you
got me, sir. I'm not going to be your
188
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
landlord. Yeah, I know that.
189
00:09:16,640 --> 00:09:18,680
Because my parents are destroying the
house and building a new one.
190
00:09:20,100 --> 00:09:21,740
Well, where am I going to go?
191
00:09:21,940 --> 00:09:23,000
Who cares? It's business.
192
00:09:25,140 --> 00:09:26,099
I'm not there.
193
00:09:26,100 --> 00:09:27,100
I know it's a shock.
194
00:09:27,180 --> 00:09:29,720
But if you ever find yourself homeless,
you can come live with us.
195
00:09:30,240 --> 00:09:31,480
I've always wanted a butler.
196
00:09:37,260 --> 00:09:38,420
Such a great location.
197
00:09:38,720 --> 00:09:39,720
It's a great house.
198
00:09:41,000 --> 00:09:42,680
Why can't we buy it? Hey, guys.
199
00:09:43,060 --> 00:09:44,019
I didn't know you were here.
200
00:09:44,020 --> 00:09:45,240
Hey, man. Can I get a water?
201
00:09:45,880 --> 00:09:47,980
Yep. I hear you say something about
buying a house.
202
00:09:48,320 --> 00:09:49,320
Yeah, what do you think?
203
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
Why don't we buy it?
204
00:09:51,540 --> 00:09:53,160
Maybe. I don't know. I never really
thought about it.
205
00:09:53,640 --> 00:09:54,479
Don't do it.
206
00:09:54,480 --> 00:09:55,540
Big mistake.
207
00:09:55,860 --> 00:09:56,860
Don't rent.
208
00:09:56,940 --> 00:09:57,699
Don't own.
209
00:09:57,700 --> 00:09:58,960
Just move in with your mom.
210
00:09:59,820 --> 00:10:00,820
Easy street.
211
00:10:00,940 --> 00:10:04,640
I mean, there's a whole slew of reasons
why I wouldn't live with my mom. One
212
00:10:04,640 --> 00:10:07,240
being, how do you bring someone home at
the end of the night? Oh, we got a
213
00:10:07,240 --> 00:10:10,980
system worked out. My mom just puts a
scrunchie on the front door, so I know
214
00:10:10,980 --> 00:10:11,980
to go storming in.
215
00:10:12,080 --> 00:10:13,059
And where do you go?
216
00:10:13,060 --> 00:10:14,140
Lawn. The lawn.
217
00:10:14,590 --> 00:10:17,350
What I really meant was, what do you do,
though, if you want to bring someone
218
00:10:17,350 --> 00:10:19,230
home? Hasn't come up yet? No.
219
00:10:19,610 --> 00:10:20,610
But when it does,
220
00:10:21,190 --> 00:10:24,850
I'll be ready. There you go. You carry a
scrunchie with you. Safety first,
221
00:10:24,970 --> 00:10:25,769
right, buddy?
222
00:10:25,770 --> 00:10:26,910
Always be ready.
223
00:10:27,430 --> 00:10:28,430
Super weird.
224
00:10:28,450 --> 00:10:31,710
Great. Not your house, though, right?
Your mom owns the house. You don't have
225
00:10:31,710 --> 00:10:32,689
any equity.
226
00:10:32,690 --> 00:10:34,730
Not familiar with that word? Gonna look
it up?
227
00:10:35,330 --> 00:10:36,330
Have a good night, gentlemen.
228
00:10:37,370 --> 00:10:40,710
We gotta buy this place, Bill, before
someone else does. You should own it. I
229
00:10:40,710 --> 00:10:42,150
got ten grand saved for a down payment.
230
00:10:42,370 --> 00:10:43,470
That's all we need for a deposit?
231
00:10:44,000 --> 00:10:48,480
It's all I need, then you also need $10
,000, and then we buy the house.
232
00:10:48,940 --> 00:10:52,260
Where am I getting $10 ,000? Why'd you
bring this up if you don't have the
233
00:10:52,260 --> 00:10:54,600
money, Jerry? I didn't think you were
going to ask me for $10 ,000. I just
234
00:10:54,600 --> 00:10:55,499
thought of the idea.
235
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
How do you not have $10 ,000?
236
00:10:56,740 --> 00:10:59,120
How do you have $10 ,000? Because I'm an
adult with a job.
237
00:10:59,380 --> 00:11:01,600
I'd put it into my savings. How do you
not have savings?
238
00:11:02,440 --> 00:11:07,960
Because I put my savings into the house
we currently reside in. The house we
239
00:11:07,960 --> 00:11:09,060
rent? Yeah.
240
00:11:10,440 --> 00:11:11,600
Maybe you should look up equity.
241
00:11:14,410 --> 00:11:15,410
Maybe I will.
242
00:11:16,550 --> 00:11:18,230
Hey, guys, would you mind signing this?
243
00:11:18,550 --> 00:11:19,389
Yeah. Birthday?
244
00:11:19,390 --> 00:11:20,630
No, Flo's retiring.
245
00:11:21,090 --> 00:11:22,090
Who's Flo?
246
00:11:22,210 --> 00:11:26,290
Flo, our crossing guard. She's been with
us for 25 years. Not ringing a bell.
247
00:11:26,650 --> 00:11:27,509
Yeah, nope.
248
00:11:27,510 --> 00:11:29,830
The sweetest 70 -year -old woman ever.
249
00:11:30,110 --> 00:11:31,110
Yeah, still nothing.
250
00:11:31,210 --> 00:11:32,830
Whatever. I'll sign it. Okay.
251
00:11:33,230 --> 00:11:35,090
I'm thinking about throwing our goodbye
party.
252
00:11:35,310 --> 00:11:36,950
You're not asking for money, are you?
253
00:11:39,530 --> 00:11:40,530
You know.
254
00:11:42,830 --> 00:11:44,230
That is just unbelievable.
255
00:11:44,470 --> 00:11:51,330
This poor woman has sat outside in the
sleet and rain and hot sun for
256
00:11:51,330 --> 00:11:57,170
years. I'll tell you who she is. She's
given us safety and happy children and
257
00:11:57,170 --> 00:12:01,770
the best, if not the last years of her
life. And for what? For what? To just
258
00:12:01,770 --> 00:12:06,750
alone with nobody except for my three
cats and a PhD to say that I mattered?
259
00:12:10,969 --> 00:12:12,230
Thank you so much.
260
00:12:12,630 --> 00:12:13,449
It's great.
261
00:12:13,450 --> 00:12:14,450
Thanks.
262
00:12:15,670 --> 00:12:16,870
That got a bit personal, right?
263
00:12:17,630 --> 00:12:18,890
What? Yeah.
264
00:12:21,490 --> 00:12:25,090
David, I need you to tell me how you
made that kind of money to buy a car
265
00:12:25,090 --> 00:12:28,830
that. I'm working on an assignment right
now, sir. Oh, really? Well, I got a new
266
00:12:28,830 --> 00:12:31,770
assignment for you. I need to make cash
fast, and you're going to tell me how
267
00:12:31,770 --> 00:12:34,230
you did that. Well, I bought my car
short -selling stock, sir.
268
00:12:34,470 --> 00:12:35,570
Okay, and what is that?
269
00:12:35,850 --> 00:12:37,450
It's essentially selling something you
don't own.
270
00:12:37,830 --> 00:12:39,730
I own nothing, so this is good. Go on.
271
00:12:40,310 --> 00:12:43,120
Okay. You borrow a share of a company
you don't think is going to do so great.
272
00:12:43,300 --> 00:12:44,300
Okay, borrow a share.
273
00:12:44,340 --> 00:12:46,940
You sell the share you borrowed at the
current market price. The market price
274
00:12:46,940 --> 00:12:47,940
falls.
275
00:12:48,660 --> 00:12:51,420
Falls doesn't sound right. Short
selling. You sell high to buy low.
276
00:12:51,680 --> 00:12:52,800
Yeah, that doesn't sound right.
277
00:12:53,020 --> 00:12:54,560
Long selling is you buy low to sell
high.
278
00:12:54,880 --> 00:12:57,140
Ah, that's the one I've heard of.
Shorting is the opposite.
279
00:12:57,680 --> 00:13:01,560
You buy the stock low to replace the
stock you borrowed. That I borrowed.
280
00:13:01,860 --> 00:13:04,160
To sell high. Sell high. You got it?
Yep.
281
00:13:04,700 --> 00:13:06,600
Great. You'll need a few grand to start.
282
00:13:08,480 --> 00:13:09,640
I don't have a few grand.
283
00:13:10,090 --> 00:13:11,029
What? How?
284
00:13:11,030 --> 00:13:12,030
You're an adult.
285
00:13:12,150 --> 00:13:14,270
You must have acquired some capital over
the years.
286
00:13:14,610 --> 00:13:16,610
I'm a teacher, so no.
287
00:13:17,050 --> 00:13:20,530
And I thought I had a house, but I
don't. Well, so you're telling me other
288
00:13:20,530 --> 00:13:23,130
your teacher's pension, you have no
retirement savings at all?
289
00:13:23,330 --> 00:13:27,030
Teacher's pension. I forgot about that.
I will cash that in. I will get money.
290
00:13:27,350 --> 00:13:30,530
Sir, that's not a good idea. Because the
guy running my money now is doing
291
00:13:30,530 --> 00:13:32,890
better than you? No, he's not. I don't
even know him.
292
00:13:33,210 --> 00:13:35,870
Sir, I think you should hire a
professional to help you. That costs
293
00:13:36,090 --> 00:13:38,630
Why? When I have you. You're my
professional.
294
00:13:38,870 --> 00:13:42,250
I haven't seen anybody around here
driving a car like that. So somebody
295
00:13:42,250 --> 00:13:43,250
what they're talking about.
296
00:13:43,330 --> 00:13:44,330
Thanks for the advice.
297
00:13:44,870 --> 00:13:45,870
Hey, but sir.
298
00:13:45,890 --> 00:13:46,890
Sir.
299
00:13:47,230 --> 00:13:53,670
So here's what we know. You ready?
300
00:13:54,830 --> 00:13:57,050
Bobby's phys ed printer is printing to
the main office, right?
301
00:13:57,270 --> 00:14:00,410
Right. Dwyer's printer is printing in
Simon's lab for some reason, right?
302
00:14:00,830 --> 00:14:04,050
Right. And Lisa's printer is printing to
the third floor for some reason, the
303
00:14:04,050 --> 00:14:04,789
music room.
304
00:14:04,790 --> 00:14:06,830
Where's the office printing going,
Robert?
305
00:14:07,090 --> 00:14:08,750
See? That's the thing of it.
306
00:14:09,130 --> 00:14:13,570
Where? Okay, if this is ridiculous, I'm
calling IT. No, no, no, we're so close.
307
00:14:14,950 --> 00:14:16,870
Don't you sense the pattern is emerging?
308
00:14:17,250 --> 00:14:18,690
I can almost taste it.
309
00:14:20,770 --> 00:14:22,030
You cashed out your pension?
310
00:14:22,490 --> 00:14:23,610
Best thing I ever did.
311
00:14:23,850 --> 00:14:27,470
Why am I leaving my money in the hands
of people I don't even know? Who knows
312
00:14:27,470 --> 00:14:29,670
they know what they're doing? I found
out what to do.
313
00:14:30,170 --> 00:14:31,170
You short stocks.
314
00:14:31,530 --> 00:14:35,190
See that line going down? Mm -hmm.
That's my shorting line, which means my
315
00:14:35,190 --> 00:14:37,570
profits are going up, up, up. Ooh.
316
00:14:38,250 --> 00:14:41,770
Maybe I should get in on that. I got
some money set aside. You should. I can
317
00:14:41,770 --> 00:14:42,770
show you how to do it.
318
00:14:43,170 --> 00:14:44,750
We'll both get out of this racket.
319
00:14:45,050 --> 00:14:46,890
Getting sick of some of these kids
anyway.
320
00:14:47,330 --> 00:14:48,770
Oof. Me too.
321
00:14:49,190 --> 00:14:50,190
Yeah.
322
00:14:52,770 --> 00:14:54,530
So I don't understand. You buy stocks.
323
00:14:55,290 --> 00:14:59,230
They go down and you make money. The way
it was explained to me is it's the
324
00:14:59,230 --> 00:15:03,190
opposite of what you normally do, which
is you buy low, you sell high. This time
325
00:15:03,190 --> 00:15:09,050
you get it high, and I think you sell
low or something. But the bottom line is
326
00:15:09,050 --> 00:15:14,810
you're hoping that the stock does
poorly. So you buy it at this price, you
327
00:15:14,810 --> 00:15:16,470
it at a lower price.
328
00:15:17,350 --> 00:15:18,450
It's called shorting.
329
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
Excuse me, sir?
330
00:15:19,930 --> 00:15:20,909
What do you want, Alex?
331
00:15:20,910 --> 00:15:23,850
My father's a stockbroker. Do you want
some tips from Mr. D? Yeah.
332
00:15:24,350 --> 00:15:27,530
If you're shorting, you don't buy the
stocks. You borrow them. Yeah, well, I
333
00:15:27,530 --> 00:15:28,530
don't borrow anything.
334
00:15:29,190 --> 00:15:30,610
That's what shorting is, sir.
335
00:15:30,830 --> 00:15:34,110
If you own the stocks and the price goes
down, you're just losing money.
336
00:15:36,410 --> 00:15:39,930
That's what I said, right? That's what I
did, right, when I said it to you?
337
00:15:40,890 --> 00:15:44,570
I'm not 100 % clear what's being said
right now. I think I screwed this up. I
338
00:15:44,570 --> 00:15:46,110
think he's right. I didn't borrow
anything.
339
00:15:46,630 --> 00:15:50,010
They took my money out. Oh. How do I
stop? Press escape.
340
00:15:50,310 --> 00:15:52,930
Yeah, but I don't know the password. The
guy set it up for me.
341
00:15:53,280 --> 00:15:55,500
The bank. I don't even... Bank.
342
00:15:56,960 --> 00:16:00,760
I need a phone, Simon. This isn't funny.
I'm losing all my money right now. Sir,
343
00:16:00,860 --> 00:16:02,800
if you want, you can still apply for the
butler job.
344
00:16:03,080 --> 00:16:04,080
That's funny, Alex.
345
00:16:04,340 --> 00:16:05,340
Mr. Duncan?
346
00:16:06,260 --> 00:16:08,640
Just a reminder, there's a student
council meeting at lunch.
347
00:16:09,080 --> 00:16:10,080
Not now, Natalie.
348
00:16:10,160 --> 00:16:12,840
Least of my worries is stupid student
council.
349
00:16:14,120 --> 00:16:16,720
I don't know how to tell you. I gotta go
do this. Watch my class. I gotta do
350
00:16:16,720 --> 00:16:17,720
this right now.
351
00:16:22,760 --> 00:16:26,160
Flo is the model of spirit, kindness,
and dedication.
352
00:16:26,480 --> 00:16:28,040
Flo, you've never let us down.
353
00:16:28,260 --> 00:16:32,160
And for that, I would, we would like to
present you with this plaque.
354
00:16:32,420 --> 00:16:34,920
When I retire, do not give me a plaque.
355
00:16:35,480 --> 00:16:37,120
Give me something I can sell.
356
00:16:37,380 --> 00:16:38,480
Or drink.
357
00:16:39,620 --> 00:16:40,620
You'll be missed.
358
00:16:43,180 --> 00:16:44,960
Wow. This is amazing.
359
00:16:45,220 --> 00:16:46,220
I love my job.
360
00:16:46,320 --> 00:16:50,200
Sound of children outside. Being in the
outside world. I mean, that's heaven to
361
00:16:50,200 --> 00:16:53,530
me. Probably because I spent so much
time in confined space.
362
00:16:54,390 --> 00:16:59,370
You know, I was surprised when I got the
job initially, but when you sleep with
363
00:16:59,370 --> 00:17:02,890
your parole officer, he's willing to
pull a few strings. No background checks
364
00:17:02,890 --> 00:17:03,970
when you're on your back, huh?
365
00:17:08,950 --> 00:17:09,950
Crap.
366
00:17:10,730 --> 00:17:11,770
Swore I wouldn't cry.
367
00:17:13,030 --> 00:17:14,030
Damn you, Lisa.
368
00:17:14,359 --> 00:17:17,520
If I would have known there was this
much kindness out in the world waiting
369
00:17:17,520 --> 00:17:20,960
me, maybe I wouldn't have knifed the
shift manager at the diner. What an ass.
370
00:17:21,599 --> 00:17:23,420
Wash your hands, wash your hands.
371
00:17:23,700 --> 00:17:27,619
I got his hands clean, all right. I
stuck them in the deep fryer before they
372
00:17:27,619 --> 00:17:28,620
pulled me off him.
373
00:17:29,380 --> 00:17:31,740
Yeah, how do you like that for clean?
Jerk off.
374
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
So annoying.
375
00:17:33,320 --> 00:17:34,700
I learned a lot in there.
376
00:17:35,580 --> 00:17:38,520
Mainly that blood wash is off easier
than gravy.
377
00:17:43,310 --> 00:17:44,309
Oh, jeez.
378
00:17:44,310 --> 00:17:48,270
I guess I got lost down memory lane
there for a second.
379
00:17:49,250 --> 00:17:51,390
Thank you all for this.
380
00:17:55,510 --> 00:17:56,830
She seems nice.
381
00:17:57,710 --> 00:17:58,710
Hey, David.
382
00:17:59,290 --> 00:18:00,630
You owe me $6 ,000.
383
00:18:01,050 --> 00:18:04,790
What? I did everything you told me to
do, and I lost almost all my pension.
384
00:18:05,010 --> 00:18:06,130
I never told you to do anything.
385
00:18:06,610 --> 00:18:08,730
You told me to short a stock.
386
00:18:09,350 --> 00:18:13,330
bought it or borrowed it or whatever I
was supposed to do, but I lost money.
387
00:18:13,450 --> 00:18:17,190
That's all I know. No, I said that's
what I do, and I would certainly never
388
00:18:17,190 --> 00:18:18,730
you to put your pension on one stock.
389
00:18:19,390 --> 00:18:20,790
Diversification? Come on.
390
00:18:21,990 --> 00:18:24,370
What's diversification? You never
mentioned that before.
391
00:18:24,650 --> 00:18:27,850
And this is why I told you to hire a
professional. You never mentioned
392
00:18:27,850 --> 00:18:29,110
diversification, David.
393
00:18:30,150 --> 00:18:31,490
You get me $6 ,000.
394
00:18:32,190 --> 00:18:34,470
Why don't you give me $3 ,000, half of
it?
395
00:18:34,770 --> 00:18:37,090
You're lucky I kept my stamps and my
hockey cards.
396
00:18:38,030 --> 00:18:40,810
Let's see how your final grade is. Might
drop a little.
397
00:18:43,050 --> 00:18:44,190
Plug. Power.
398
00:18:44,670 --> 00:18:47,030
Power. Plug. Power. Plug.
399
00:18:47,250 --> 00:18:48,370
Power. Plug.
400
00:18:48,750 --> 00:18:49,750
Power.
401
00:18:50,570 --> 00:18:53,090
And print.
402
00:18:57,150 --> 00:18:58,150
Work.
403
00:19:05,510 --> 00:19:06,510
Rudy?
404
00:19:08,600 --> 00:19:10,080
What's the number for the IT department?
405
00:19:10,420 --> 00:19:12,000
Well, it's about time, Robert.
406
00:19:21,760 --> 00:19:23,000
And still digging.
407
00:19:28,440 --> 00:19:30,460
We did have a lot of great memories
here, Bill.
408
00:19:31,340 --> 00:19:32,179
Did we?
409
00:19:32,180 --> 00:19:33,180
Yeah.
410
00:19:33,560 --> 00:19:34,700
Women, parties.
411
00:19:35,120 --> 00:19:36,780
Pretty sure those are my memories.
412
00:19:38,190 --> 00:19:41,470
Who cares whose memories they are? The
memories belong to the house. They stay.
413
00:19:41,910 --> 00:19:42,910
We take them.
414
00:19:43,250 --> 00:19:45,130
I don't know. I think maybe Simon's
right.
415
00:19:45,390 --> 00:19:47,530
Maybe it's time for us to just get out
there, get our own places.
416
00:19:47,830 --> 00:19:48,830
What does that mean?
417
00:19:49,850 --> 00:19:53,530
Well... Two bit.
418
00:19:54,590 --> 00:19:55,589
Hey, buddy.
419
00:19:55,590 --> 00:19:56,590
What are you doing here?
420
00:19:57,090 --> 00:19:59,010
Just swinging by with some good news.
421
00:19:59,230 --> 00:20:01,770
You won't be losing your home.
422
00:20:02,210 --> 00:20:03,210
What?
423
00:20:03,690 --> 00:20:05,550
Why? You got a friend in me, and that's
why.
424
00:20:05,990 --> 00:20:07,670
You're gonna lend me the money to buy
the place.
425
00:20:08,030 --> 00:20:11,590
Better. Took your advice, Jerry. Decided
to dive into the market, and I bought
426
00:20:11,590 --> 00:20:12,590
the house.
427
00:20:13,070 --> 00:20:14,069
And we can stay.
428
00:20:14,070 --> 00:20:15,069
You can stay?
429
00:20:15,070 --> 00:20:18,470
I can swing by when the fancy strikes
me. Ooh, might be pretty often.
430
00:20:19,250 --> 00:20:20,250
Win,
431
00:20:20,490 --> 00:20:21,189
win, win.
432
00:20:21,190 --> 00:20:21,929
Yeah, yeah.
433
00:20:21,930 --> 00:20:24,550
My mom wanted me to raise the rent, but
I said, no, they're my friends.
434
00:20:24,890 --> 00:20:28,830
And I'll be staying there a lot, so
she'll be swinging by occasionally
435
00:20:28,830 --> 00:20:29,830
for sleepovers.
436
00:20:30,170 --> 00:20:31,690
I liked it better when we owned it
ourselves.
437
00:20:32,150 --> 00:20:33,270
We never owned the place, Jerry.
438
00:20:34,790 --> 00:20:35,810
There's no proof of that.
439
00:20:36,030 --> 00:20:37,210
I'm gonna have to keep these in the
house.
440
00:20:39,969 --> 00:20:41,570
Oh, my gosh.
441
00:20:42,370 --> 00:20:44,550
Two by two. Keep in line.
442
00:20:45,930 --> 00:20:47,570
Hey, you agitator.
443
00:20:47,830 --> 00:20:48,830
Keep in line.
444
00:20:48,850 --> 00:20:49,990
You eyeing me, boy.
445
00:20:50,330 --> 00:20:51,830
You eyeing me. All right, Flo.
446
00:20:52,030 --> 00:20:53,970
You're done. I got four more days.
447
00:20:54,210 --> 00:20:56,230
Not anymore, you don't. Give me the
sign. Give it to me.
448
00:20:57,190 --> 00:20:58,970
I'll remember you, Chili.
449
00:20:59,370 --> 00:21:01,590
Okay. Sleep with one eye open.
450
00:21:01,810 --> 00:21:03,450
Yeah. Up. School property.
451
00:21:03,810 --> 00:21:04,990
Keep the bathtub out.
452
00:21:08,430 --> 00:21:09,850
Did you really give that thing a plaque?
453
00:21:10,110 --> 00:21:11,390
I didn't know.
454
00:21:11,810 --> 00:21:12,910
Oh, just.
455
00:21:22,730 --> 00:21:23,730
JerryD .com
33104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.