All language subtitles for Mr. D s04e02 Staff Hang Over
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:03,480
Here are your morning announcements.
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,080
I'd like to remind my student council
that we have a meeting after school.
3
00:00:07,720 --> 00:00:11,700
We'd also like to congratulate the
girls' softball team, who took down St.
4
00:00:11,700 --> 00:00:12,700
2 -0.
5
00:00:16,780 --> 00:00:20,640
Next Wednesday, the chess club will be
meeting in Miss Amar's class, as the
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,620
cafeteria will be closed after school.
7
00:00:23,640 --> 00:00:24,820
So how did it go?
8
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
Good.
9
00:00:27,820 --> 00:00:28,820
And bad.
10
00:00:30,920 --> 00:00:31,920
I want details.
11
00:00:32,439 --> 00:00:33,440
Oh, God.
12
00:00:33,640 --> 00:00:35,120
Hey, Stephen, give me your seat.
13
00:00:35,340 --> 00:00:37,140
Why? Don't ask why. Just do as you're
told.
14
00:00:37,380 --> 00:00:38,460
Thank you. Bye -bye.
15
00:00:40,820 --> 00:00:41,820
Here, Stephen.
16
00:00:42,720 --> 00:00:46,340
You're not looking too good, Mr. James.
Not now, Jimmy. Oh, hey, that's a nice
17
00:00:46,340 --> 00:00:47,179
shiner, man.
18
00:00:47,180 --> 00:00:48,200
We should see the other guys.
19
00:00:48,700 --> 00:00:49,720
There's like six of them.
20
00:00:50,040 --> 00:00:52,440
Okay? Oh, I bet. So one guy got a shot
at it.
21
00:00:52,680 --> 00:00:53,680
Right? Yeah.
22
00:00:53,840 --> 00:00:55,760
You're lucky you weren't there. Grass
cutter.
23
00:01:22,860 --> 00:01:24,480
Okay, what happened after I left?
24
00:01:25,040 --> 00:01:26,040
I'm awesome.
25
00:01:26,180 --> 00:01:27,720
No, you're not, dude. Don't lie.
26
00:01:27,960 --> 00:01:32,100
I'm awesome. I'm driving around in my
mom's ride. I'm awesome. A quarter of my
27
00:01:32,100 --> 00:01:33,100
life gone by.
28
00:01:35,480 --> 00:01:36,500
I'm awesome.
29
00:01:37,880 --> 00:01:38,880
Everyone,
30
00:01:39,700 --> 00:01:45,380
I'd like to raise a glass to you all in
recognition of all your hard work.
31
00:01:45,600 --> 00:01:50,800
School can be like a rudderless ship
without the efforts and dedication of a
32
00:01:50,800 --> 00:01:51,800
hardworking crew.
33
00:01:52,260 --> 00:01:53,260
Here's to all of you.
34
00:01:53,860 --> 00:01:54,699
Thank you.
35
00:01:54,700 --> 00:01:55,740
Cheers, everyone.
36
00:01:56,360 --> 00:01:57,360
And?
37
00:01:59,020 --> 00:02:05,500
You know, when I think of our little
ragtag gang, which I often do, I like to
38
00:02:05,500 --> 00:02:08,860
think of it as a family. And much like a
family, you don't have to like the
39
00:02:08,860 --> 00:02:12,660
members of your family, but you do have
to love them. Robert.
40
00:02:12,860 --> 00:02:14,500
If I'm being honest. Robert, sit down.
41
00:02:15,140 --> 00:02:17,700
Sir, is this open bar for us? No.
42
00:02:18,300 --> 00:02:19,420
You know what we should do?
43
00:02:19,640 --> 00:02:20,980
Let's play the compliment game.
44
00:02:21,450 --> 00:02:22,470
I gotta go? No, no, no, it's fine.
45
00:02:22,690 --> 00:02:24,830
Okay. I don't have anything nice to say
about you anyway.
46
00:02:25,570 --> 00:02:26,570
Here's how it works.
47
00:02:26,710 --> 00:02:30,210
We'll go counterclockwise. I'll start
with you. I'll pay a compliment, and
48
00:02:30,210 --> 00:02:32,310
you can pay it forward or pay it
backward, whatever you like.
49
00:02:32,670 --> 00:02:36,870
The word father in the dictionary... Be
back. Okay, I'll get him later.
50
00:02:37,950 --> 00:02:38,950
Um... Lisa.
51
00:02:40,090 --> 00:02:42,050
You're in my compliment scope.
52
00:02:42,450 --> 00:02:47,890
You are easily the most consistently
organized...
53
00:02:50,050 --> 00:02:53,150
And I continue to be amazed.
54
00:02:53,590 --> 00:02:54,590
And you're clean.
55
00:02:55,290 --> 00:02:57,410
Aww. Cheers. Thank you, Robert.
56
00:02:57,710 --> 00:02:58,930
So, um, your turn.
57
00:02:59,510 --> 00:03:01,030
Huh? Go.
58
00:03:02,010 --> 00:03:05,910
Simon, you probably have something nice
to say to Robert, hey?
59
00:03:06,130 --> 00:03:07,310
Don't overthink it. Just say something.
60
00:03:07,610 --> 00:03:08,610
Aww.
61
00:03:11,130 --> 00:03:12,130
Yeah.
62
00:03:14,750 --> 00:03:15,750
That's the teacher party.
63
00:03:15,950 --> 00:03:16,950
Late.
64
00:03:17,320 --> 00:03:21,140
I have to stay, though, because Callahan
arranged it. Once he leaves, I leave.
65
00:03:21,460 --> 00:03:22,560
Give a couple hours, man.
66
00:03:22,780 --> 00:03:25,340
Alcohol plus time. It's an equation that
always equals fun.
67
00:03:25,600 --> 00:03:27,320
There's no fun to be had tonight with
them.
68
00:03:27,620 --> 00:03:28,680
Can't all be wild like you.
69
00:03:28,960 --> 00:03:30,240
True. Is that kiwi watermelon?
70
00:03:30,600 --> 00:03:32,640
Want me to get you another one? Why?
It's half full.
71
00:03:33,400 --> 00:03:34,420
Trying to get me wasted?
72
00:03:35,780 --> 00:03:40,520
Wow. Sir, I did not realize your life
outside of work was so interesting.
73
00:03:40,940 --> 00:03:43,860
You know, just because you work here
now, Jimmy, doesn't mean you can talk to
74
00:03:43,860 --> 00:03:45,540
when I'm here. So just stay away from
me.
75
00:03:46,440 --> 00:03:47,520
I got to clean this section, sir.
76
00:03:48,220 --> 00:03:49,380
Jimmy, it's incredibly thorough.
77
00:03:49,580 --> 00:03:52,120
Thank you. You know, you travel with a
pretty crazy crowd.
78
00:03:52,760 --> 00:03:53,760
What's the after party?
79
00:03:54,240 --> 00:03:55,420
Busting out the back end of the table?
80
00:03:55,620 --> 00:03:58,160
Okay, I'm only here because I have to
be. That is my crowd.
81
00:03:59,480 --> 00:04:00,459
Look at that.
82
00:04:00,460 --> 00:04:01,339
Right there.
83
00:04:01,340 --> 00:04:04,080
In a normal situation, I'd be sitting
with them.
84
00:04:04,320 --> 00:04:06,500
Because beautiful people hang out with
beautiful people.
85
00:04:07,760 --> 00:04:09,660
That girl. See that girl with the short
hair?
86
00:04:10,280 --> 00:04:13,540
That's my girl. And at the end of the
night, you know what happened? I'd go
87
00:04:13,540 --> 00:04:15,400
with that group of people. We'd party
some more.
88
00:04:15,760 --> 00:04:19,079
Probably skinny dip with some cops, some
watermelons.
89
00:04:20,380 --> 00:04:21,380
That's what's going to happen.
90
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
That girl.
91
00:04:23,860 --> 00:04:27,380
Yeah, right. She would never talk to me.
She would never talk to her.
92
00:04:27,600 --> 00:04:32,320
I mean, if she were your therapist, then
she'd have to talk to you by the law.
93
00:04:32,680 --> 00:04:34,020
But besides that, no.
94
00:04:34,220 --> 00:04:37,180
I don't see it happening. Suddenly
you're a funny guy. Can't spell cat and
95
00:04:37,180 --> 00:04:38,180
you're 21.
96
00:04:38,360 --> 00:04:41,000
I'll show you both how I can talk to
that girl.
97
00:04:41,360 --> 00:04:43,340
You can learn something, little boy.
98
00:04:45,950 --> 00:04:48,350
Another one of these. I've got to get a
little tipsy before I go.
99
00:04:49,510 --> 00:04:50,710
No, I get it. That's good.
100
00:04:53,410 --> 00:04:55,650
I really like your dress, Mom. What?
101
00:04:56,370 --> 00:05:01,230
Oh, this is just so fun. What I meant
was you clean it real nicely.
102
00:05:01,510 --> 00:05:04,050
Oh, that's who you are. You're clean.
103
00:05:04,290 --> 00:05:05,710
You're nice. You're a clean guy.
104
00:05:06,510 --> 00:05:07,510
Ow!
105
00:05:07,590 --> 00:05:08,710
Sorry. Did it kick you?
106
00:05:08,970 --> 00:05:12,670
Yeah. It was just like a playful tap,
like a tap.
107
00:05:17,680 --> 00:05:19,840
Oh, I know what you're going to say. Do
you?
108
00:05:20,260 --> 00:05:22,240
Because I'm speechless.
109
00:05:22,780 --> 00:05:25,080
He's just so pretty, you know? It makes
me nervous.
110
00:05:25,420 --> 00:05:27,720
Well, I heard that his marriage is over.
111
00:05:28,000 --> 00:05:31,480
Hello. So, keep kicking.
112
00:05:33,040 --> 00:05:34,040
Cheers.
113
00:05:36,060 --> 00:05:37,060
Yoga instructor.
114
00:05:37,600 --> 00:05:38,980
Excuse me? You teach yoga.
115
00:05:39,760 --> 00:05:40,760
Not exactly.
116
00:05:41,060 --> 00:05:43,120
Really? I'm usually bang on with that.
117
00:05:43,420 --> 00:05:44,620
It's a useful skill to have.
118
00:05:44,900 --> 00:05:46,440
It's a skill, all right. That guy there?
119
00:05:49,050 --> 00:05:50,050
Wow.
120
00:05:51,370 --> 00:05:52,550
You are funny.
121
00:05:52,890 --> 00:05:53,890
Oh, thank you.
122
00:05:54,110 --> 00:05:58,410
Oh, uh... I got that.
123
00:05:58,650 --> 00:06:00,490
Seriously? It looked like I'm joking.
124
00:06:00,810 --> 00:06:01,990
It's very generous of you.
125
00:06:02,210 --> 00:06:06,330
You can be generous when you make $51
,000 a year.
126
00:06:07,210 --> 00:06:10,510
Sorry? 51 G's come into my house.
127
00:06:11,070 --> 00:06:12,070
I have a roommate.
128
00:06:12,310 --> 00:06:13,830
Is that net?
129
00:06:14,290 --> 00:06:15,290
Net.
130
00:06:18,120 --> 00:06:22,260
Right. Thank you for that. You're
welcome. I will be getting back to my
131
00:06:22,700 --> 00:06:23,700
Whoa!
132
00:06:24,540 --> 00:06:26,480
You sneaky devil.
133
00:06:27,680 --> 00:06:29,220
I'm not getting the whole table.
134
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
$245.
135
00:06:32,140 --> 00:06:33,140
Brain egg.
136
00:06:33,400 --> 00:06:35,480
I'll give you $42 for your portion.
137
00:06:36,100 --> 00:06:37,180
No, that's fine.
138
00:06:37,600 --> 00:06:38,920
Good to meet you. Smooth.
139
00:06:40,060 --> 00:06:41,060
Thank you.
140
00:06:42,840 --> 00:06:43,880
Where's lover man?
141
00:06:44,500 --> 00:06:47,340
Flyer? No, he said he was tired. He was
going to go home.
142
00:06:47,720 --> 00:06:51,400
Well, then why aren't you going with
him? Come on, get in there. I tried.
143
00:06:51,400 --> 00:06:53,880
just not picking up what I'm throwing
down.
144
00:06:54,260 --> 00:06:55,780
May I join you fine ladies?
145
00:06:55,980 --> 00:06:57,020
No. Cheers.
146
00:06:59,900 --> 00:07:01,520
I should do that with you.
147
00:07:04,040 --> 00:07:10,460
Oh, Jimmy, the chick magnet. I get it.
Tight sleeves, good hair,
148
00:07:10,700 --> 00:07:11,820
dreamy eyes.
149
00:07:12,060 --> 00:07:13,280
Sink into those eyes.
150
00:07:14,480 --> 00:07:17,020
Oh, to be Jimmy for a day. First of all.
151
00:07:17,500 --> 00:07:19,600
It wouldn't have even mattered if it
wasn't for me.
152
00:07:19,820 --> 00:07:20,659
Oh, yeah?
153
00:07:20,660 --> 00:07:23,080
Yeah, I softened her up. Now you're
cutting my grass.
154
00:07:23,360 --> 00:07:27,520
Your heat melted the icy exterior, and
now Jimmy's enjoying the chewy center.
155
00:07:29,680 --> 00:07:31,020
What are you talking about?
156
00:07:31,240 --> 00:07:32,620
He's never going to get her.
157
00:07:33,340 --> 00:07:35,060
She's a woman. He's a boy.
158
00:07:35,320 --> 00:07:36,980
Still, poor form, Jimmy.
159
00:07:37,600 --> 00:07:38,600
Poor form.
160
00:07:39,100 --> 00:07:40,100
No.
161
00:07:40,640 --> 00:07:41,860
I'm going to get her back.
162
00:07:42,180 --> 00:07:43,180
You know what?
163
00:07:43,420 --> 00:07:46,720
The Jerry I know would never take things
lying down.
164
00:07:47,200 --> 00:07:47,979
Thanks, bud.
165
00:07:47,980 --> 00:07:52,920
Jerry Smithers. I went to sleepaway camp
with him. He was a bulldog. Used to get
166
00:07:52,920 --> 00:07:56,180
in arguments every day with the stuff. I
kicked out on the second day of camp.
167
00:07:56,380 --> 00:07:57,540
Great story, Simon.
168
00:07:57,780 --> 00:07:59,700
You could really take a page out of that
Jerry's book.
169
00:07:59,960 --> 00:08:04,560
I won't. Because the other Jerry I know
has a heart of gold once you get to know
170
00:08:04,560 --> 00:08:05,560
him. Stop it.
171
00:08:05,880 --> 00:08:06,880
Jerry White.
172
00:08:07,260 --> 00:08:08,260
High school friend.
173
00:08:08,580 --> 00:08:12,240
He's a deaf mute, but if you read some
of the things he wrote, oh my goodness.
174
00:08:12,440 --> 00:08:15,900
He was a poet. Can I just be alone right
now for a second?
175
00:08:17,060 --> 00:08:18,060
Stay strong.
176
00:08:18,540 --> 00:08:21,480
You know, there's a third Jerry I know.
Oh, wouldn't there be a third Jerry? And
177
00:08:21,480 --> 00:08:24,020
that Jerry never gives up. Right.
178
00:08:24,220 --> 00:08:25,580
What's that Jerry's last name?
179
00:08:26,080 --> 00:08:27,080
D.
180
00:08:27,400 --> 00:08:28,780
That's not a last name.
181
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
That's you.
182
00:08:31,080 --> 00:08:33,340
I'm not, my last name's not D, it's
Duncan.
183
00:08:33,760 --> 00:08:37,980
What? The kids call me Mr. D, but it
stands for Duncan. Jerry Duncan's my
184
00:08:38,100 --> 00:08:38,739
Since when?
185
00:08:38,740 --> 00:08:40,140
What are you, are you kidding me? Lord.
186
00:08:40,740 --> 00:08:41,840
What do you think, I'm D period?
187
00:08:42,100 --> 00:08:44,720
Duncan. Holy mackerel. You're not
helping.
188
00:08:45,040 --> 00:08:46,040
Duncan.
189
00:08:46,190 --> 00:08:47,990
No, I don't like that. All right.
190
00:08:48,250 --> 00:08:49,530
I've got to reassess things.
191
00:08:49,810 --> 00:08:52,030
Okay, what are you doing? Get away. Why
did you come here?
192
00:08:52,370 --> 00:08:53,370
I don't even remember.
193
00:08:56,950 --> 00:09:00,250
Thanks again, Ms. Mason, for letting me
shadow you for the next few weeks. I
194
00:09:00,250 --> 00:09:02,850
also volunteered at a school when I
started studying education.
195
00:09:03,350 --> 00:09:04,430
Well, here's the teaching.
196
00:09:04,670 --> 00:09:05,669
Gin and tonic?
197
00:09:05,670 --> 00:09:09,710
Oh, no, thank you. I'm going to stick
with my soda water tonight.
198
00:09:10,150 --> 00:09:11,150
That's no fun.
199
00:09:14,430 --> 00:09:15,550
You know, he's, uh...
200
00:09:15,770 --> 00:09:16,770
Bus boy, right?
201
00:09:17,270 --> 00:09:18,189
Excuse me?
202
00:09:18,190 --> 00:09:21,070
Probably makes about $20 ,000 a year.
203
00:09:21,570 --> 00:09:22,650
Or maybe tops.
204
00:09:22,950 --> 00:09:25,290
We were actually in the middle of having
a conversation.
205
00:09:25,810 --> 00:09:26,950
Yeah, come on, Mr. D.
206
00:09:27,370 --> 00:09:28,390
Don't call me that here.
207
00:09:28,870 --> 00:09:31,690
Okay, you know what? Why don't you go
hang out with, I don't know, Mr. Cheely
208
00:09:31,690 --> 00:09:33,310
over there? He seems like your speed.
209
00:09:33,530 --> 00:09:37,170
Yeah, no, I think I'll hang out here
because... Simon! Come here!
210
00:09:37,670 --> 00:09:38,670
Quick, quick, quick!
211
00:09:38,940 --> 00:09:41,640
Hold the chair. Hold the chair. I'm
going to go up on the bar. Hold the
212
00:09:41,900 --> 00:09:42,900
You hold this chair.
213
00:09:43,180 --> 00:09:46,400
Okay, now you stay there. No, no, no,
stay there. No, don't come up. I need
214
00:09:46,400 --> 00:09:47,660
to stay there and do the back up, okay?
215
00:10:11,560 --> 00:10:15,600
So many times before now, baby.
216
00:11:14,320 --> 00:11:15,059
That's why.
217
00:11:15,060 --> 00:11:18,420
No, you were mad. That's what did it.
Don't push me, Bill.
218
00:11:19,080 --> 00:11:20,080
Damn it.
219
00:11:21,220 --> 00:11:23,860
Scooch in. No, no, no, no. No, Scooch
in. I'm going to get going.
220
00:11:24,320 --> 00:11:28,400
No, I think you might want to hang
around a little bit. I have had enough,
221
00:11:28,400 --> 00:11:29,139
want to go home.
222
00:11:29,140 --> 00:11:32,500
The night is young, Bobby, and I took
care of it.
223
00:11:33,260 --> 00:11:34,260
What?
224
00:11:34,660 --> 00:11:36,020
I laid the groundwork.
225
00:11:38,200 --> 00:11:39,720
Okay, what kind of groundwork?
226
00:11:39,980 --> 00:11:41,100
He's ripe for the picking.
227
00:11:41,460 --> 00:11:43,200
English. I don't know what you're
saying.
228
00:11:44,279 --> 00:11:48,280
I gave him a little something, and he
won't be going anywhere anytime soon.
229
00:11:48,500 --> 00:11:49,840
My God, you drugged him?
230
00:11:50,140 --> 00:11:53,360
No, I did not. Okay. I just gave him a
few Jaeger bombs.
231
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
Hi!
232
00:11:58,520 --> 00:11:59,520
You're welcome.
233
00:11:59,740 --> 00:12:04,700
Well, Maya, this is a work event, and
you'll learn when you become a teacher
234
00:12:04,700 --> 00:12:08,360
that you can go out with colleagues so
long as you keep it professional.
235
00:12:08,640 --> 00:12:09,800
What's the worst that could happen?
236
00:12:10,300 --> 00:12:13,600
Sometimes when people drink, they say
and do things they regret.
237
00:12:13,820 --> 00:12:18,080
Come on, let your hair down. Don't be so
boring. Do you think I'm boring? Is
238
00:12:18,080 --> 00:12:23,860
that what the students are saying? Do
you know how exhausting it can be to
239
00:12:23,860 --> 00:12:28,820
always be the responsible one every
single day? Do you know how tiring that
240
00:12:29,140 --> 00:12:31,040
All right, ladies, I'm out of here. Have
fun.
241
00:12:31,320 --> 00:12:32,340
Not too much fun.
242
00:12:33,300 --> 00:12:34,580
What am I saying? You?
243
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
I'll see you tomorrow.
244
00:12:56,240 --> 00:12:57,880
Don't feel bad, buddy. We all lose it
eventually.
245
00:12:58,280 --> 00:13:01,820
I haven't lost it. That's a good point.
You can't really lose something you
246
00:13:01,820 --> 00:13:02,820
never had. Oh, God.
247
00:13:03,620 --> 00:13:04,700
Is this seat taken?
248
00:13:05,260 --> 00:13:06,260
No, it's all yours.
249
00:13:06,860 --> 00:13:08,680
Emma. Oh, Jerry. Hi.
250
00:13:09,920 --> 00:13:11,920
Well, that was a great performance
earlier, Jerry.
251
00:13:12,500 --> 00:13:13,700
I love that song.
252
00:13:14,160 --> 00:13:15,860
Oh, me too. Thank you, Emma.
253
00:13:16,620 --> 00:13:19,180
You know, my friend and I were saying
you've got some great moves, too.
254
00:13:19,420 --> 00:13:23,020
Oh, so someone did notice. Thank you.
255
00:13:23,220 --> 00:13:24,220
You got that.
256
00:13:24,300 --> 00:13:25,440
Really open hips.
257
00:13:25,680 --> 00:13:26,680
Yeah.
258
00:13:27,260 --> 00:13:28,620
Do you ever train in ballet?
259
00:13:28,940 --> 00:13:30,380
No. I stretch.
260
00:13:31,520 --> 00:13:32,520
A lot.
261
00:13:32,580 --> 00:13:33,740
Well, it shows.
262
00:13:34,860 --> 00:13:35,900
Do you want a drink, Emma?
263
00:13:37,300 --> 00:13:41,180
Cooler? Two banana raspberries. Me and
my friend were just leaving.
264
00:13:41,620 --> 00:13:42,880
Ah, too bad for me.
265
00:13:43,140 --> 00:13:45,220
But see, why don't you join us?
266
00:13:46,120 --> 00:13:47,860
You know, see where the night takes us.
267
00:13:51,220 --> 00:13:52,500
You mean...
268
00:14:00,270 --> 00:14:01,270
Be fun, right?
269
00:14:03,770 --> 00:14:06,930
Yes. Are you listening to this? Oh,
yeah.
270
00:14:07,170 --> 00:14:08,129
Woo!
271
00:14:08,130 --> 00:14:09,130
Is that what you're saying?
272
00:14:09,530 --> 00:14:10,530
Oh, man.
273
00:14:10,750 --> 00:14:13,690
No drinks, because I'm leaving with Emma
and her friend.
274
00:14:14,170 --> 00:14:15,170
So you can handle that?
275
00:14:15,370 --> 00:14:17,630
Can I handle it? You think I can handle
it? Yeah.
276
00:14:18,070 --> 00:14:19,850
Apparently, Emma and her friend think I
can handle it.
277
00:14:20,890 --> 00:14:21,890
He's into it.
278
00:14:22,150 --> 00:14:23,129
I am, duh.
279
00:14:23,130 --> 00:14:24,970
Terry, this is my husband, Ted.
280
00:14:26,770 --> 00:14:27,770
Blue.
281
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
You already said yes.
282
00:14:32,760 --> 00:14:38,300
Who refers to their husband as their
friend in a... Well, of course he's my
283
00:14:38,300 --> 00:14:41,940
friend. He's my best friend. Why
wouldn't I got married otherwise?
284
00:14:42,820 --> 00:14:43,840
Is there a problem?
285
00:14:44,500 --> 00:14:46,680
There's a problem. Because you tricked
me. You tricked me.
286
00:14:47,000 --> 00:14:50,980
And I don't have to follow through
because I said yes. All right? But no
287
00:14:50,980 --> 00:14:57,040
uses the word friend in that way and
then substitutes a
288
00:14:57,040 --> 00:14:58,900
burly -looking husband.
289
00:14:59,180 --> 00:15:01,780
Sorry. So are you coming?
290
00:15:02,420 --> 00:15:04,080
No, I'm not coming.
291
00:15:05,580 --> 00:15:07,640
All right, let's go.
292
00:15:10,280 --> 00:15:11,780
Well, it was very nice to meet you
anyway.
293
00:15:12,060 --> 00:15:13,060
Yeah, nice to meet you too.
294
00:15:16,540 --> 00:15:17,760
Weirdo. I think you ruined their night.
295
00:15:18,080 --> 00:15:19,140
Oh, here he comes.
296
00:15:19,720 --> 00:15:20,720
Don't come over here.
297
00:15:21,160 --> 00:15:22,160
Please, Paul.
298
00:15:22,600 --> 00:15:25,140
Don't come near me. Don't come near me.
Don't come near me.
299
00:15:29,480 --> 00:15:30,480
Oh, gosh, Paul.
300
00:15:30,640 --> 00:15:31,640
Please stop.
301
00:15:31,720 --> 00:15:33,040
Get your hands off me.
302
00:15:33,340 --> 00:15:34,340
Stop.
303
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
Can you stop?
304
00:15:40,360 --> 00:15:41,640
Did you just see what happened?
305
00:15:43,280 --> 00:15:45,000
Jimmy leaving with your chewy core.
306
00:15:45,240 --> 00:15:46,500
Yeah. He's unstoppable.
307
00:15:46,900 --> 00:15:49,980
No. I just got propositioned by a woman.
308
00:15:50,220 --> 00:15:53,020
No. For a threesome. No way. Yes way.
309
00:15:53,420 --> 00:15:56,000
Oh. Two guys, one girl. I'm just saying.
310
00:15:56,240 --> 00:15:58,560
For a threesome. What's going on? Why
are you still here?
311
00:15:59,040 --> 00:16:01,000
I'm not going to go home with a girl and
a guy.
312
00:16:01,200 --> 00:16:04,200
It sends quite a message to Jimmy. You
make sure you tell him I got to tell
313
00:16:04,200 --> 00:16:04,979
Yeah, I'll let him know.
314
00:16:04,980 --> 00:16:05,980
Absolutely.
315
00:16:06,140 --> 00:16:07,099
Which message?
316
00:16:07,100 --> 00:16:11,440
That I'm a man, he's a boy, and I'm not
past my prime. He knows that. I don't
317
00:16:11,440 --> 00:16:12,440
think he's going to get that.
318
00:16:12,460 --> 00:16:15,800
Who would he think he is with a young
buck attitude and a strong physique?
319
00:16:16,100 --> 00:16:16,899
I'm strong.
320
00:16:16,900 --> 00:16:17,659
Very strong.
321
00:16:17,660 --> 00:16:20,880
Jimmy's probably a bit stronger, but
you're a strong man, for sure. I'm
322
00:16:20,880 --> 00:16:24,360
than Jimmy. I'm stronger than you, and
I'm stronger than you. All right, see
323
00:16:24,360 --> 00:16:25,360
strong you are, Jimmy.
324
00:16:25,500 --> 00:16:27,480
No, put your arm just like this. Okay.
325
00:16:27,700 --> 00:16:29,460
Up. Like that? I'm going to pull your
fist down.
326
00:16:29,700 --> 00:16:31,380
You're going to what? I'm going to pull
your fist down. Really?
327
00:16:31,780 --> 00:16:34,640
I'm going to lend this some thought.
Bill, shut up. Bill, shut your mouth,
328
00:16:34,640 --> 00:16:37,800
please. Show them how strong I am.
You're not going to pull my fist down
329
00:16:37,800 --> 00:16:38,800
those weak arms.
330
00:16:38,880 --> 00:16:39,880
Oh, okay.
331
00:16:40,100 --> 00:16:43,380
Let's go. Come on. Do it, Jerry. Pull
really hard. What a man you are. I know
332
00:16:43,380 --> 00:16:44,380
what to do.
333
00:16:44,980 --> 00:16:45,859
Pull hard.
334
00:16:45,860 --> 00:16:47,440
Pull hard. Be a man.
335
00:16:47,720 --> 00:16:49,240
Jerry! Bye -bye!
336
00:16:58,540 --> 00:17:01,420
Come on, Jerry. That's a stupid game.
Why would you do that? I can't believe
337
00:17:01,420 --> 00:17:02,420
didn't know that.
338
00:17:35,060 --> 00:17:36,060
Leapstompers? Yep.
339
00:17:37,140 --> 00:17:39,380
Let's not talk about this ever again, K.
Robert.
340
00:17:39,760 --> 00:17:40,719
On the DL?
341
00:17:40,720 --> 00:17:42,100
Yeah. Gotcha.
342
00:17:50,060 --> 00:17:51,380
Who's gonna walk this off?
343
00:18:03,340 --> 00:18:04,920
Thank you, Benjamin. Thank you, Natalie.
344
00:18:05,660 --> 00:18:09,700
Before we wrap up today's assembly, I
just want to take this opportunity to
345
00:18:09,700 --> 00:18:13,260
introduce you to Xavier Academy's new
librarian.
346
00:18:13,580 --> 00:18:16,920
Please join me in giving a warm welcome
to Ms.
347
00:18:17,320 --> 00:18:22,660
Turdy. Turdy. Ms. Turdy. I beg your
pardon. Please join me in welcoming Mr.
348
00:18:23,320 --> 00:18:26,140
Hi, Mr. D.
349
00:18:26,560 --> 00:18:27,760
Are you kidding me?
350
00:18:28,500 --> 00:18:30,420
Can you believe that? Another Mr.
351
00:18:30,660 --> 00:18:35,500
D. It's not Mr. D. She's Miss Turdy.
Miss Turdy. Miss Turdy. Miss Turdy. Miss
352
00:18:35,500 --> 00:18:36,820
Turdy. Thank you.
353
00:18:37,420 --> 00:18:41,940
I'm very excited to be joining the staff
at Xavier Academy, and I'm looking
354
00:18:41,940 --> 00:18:48,580
forward to seeing you all between the
covers of the book at the library.
355
00:18:49,060 --> 00:18:50,360
She seems nice.
356
00:18:51,600 --> 00:18:52,600
Okay.
357
00:18:53,780 --> 00:18:55,160
Thank you, Mr. D.
358
00:18:55,420 --> 00:18:57,380
All right, let's get out there.
359
00:18:57,660 --> 00:18:58,660
Study hard.
360
00:18:59,260 --> 00:19:00,260
Dismissed.
361
00:19:01,870 --> 00:19:03,250
I like your hammock, Mason. It's so fun.
362
00:19:03,710 --> 00:19:04,730
Oh, thank you.
363
00:19:05,270 --> 00:19:06,630
Just trying something different.
364
00:19:09,390 --> 00:19:10,390
Oh, my God.
365
00:19:12,210 --> 00:19:16,350
Oh, look at this. This is a little,
yeah, well, got in a fight.
366
00:19:16,830 --> 00:19:21,150
Anyway, I'm sure this is a bit
uncomfortable for you more, but I just
367
00:19:21,150 --> 00:19:25,170
to know that I'm not going to bring up
what you said to me last night.
368
00:19:25,390 --> 00:19:27,090
What did I say to you last night?
369
00:19:27,310 --> 00:19:30,250
Tried to get me to come home with you
and your husband at the bar. What do you
370
00:19:30,250 --> 00:19:31,250
mean? What did you say?
371
00:19:31,500 --> 00:19:36,740
I have no idea what you're talking
about. Hey, secrets.
372
00:19:37,660 --> 00:19:38,660
I'm fine with that.
373
00:19:39,820 --> 00:19:44,320
Speaking of secrets, you should know
that I am Mr. Duncan, but the kids call
374
00:19:44,320 --> 00:19:47,380
Mr. D, so maybe they could just call you
Emma because you're not really a
375
00:19:47,380 --> 00:19:48,139
teacher anyway.
376
00:19:48,140 --> 00:19:50,040
Well, my name is Mr. D.
377
00:19:50,320 --> 00:19:51,580
We both can't be Mr.
378
00:19:51,780 --> 00:19:53,120
D. My name is Mr.
379
00:19:53,340 --> 00:19:56,200
D. It's not shortened. There is no short
form.
380
00:19:56,570 --> 00:20:00,710
It's the whole thing. I'll go with Miss
Turd. My name is Mr. D. I'm Mr. D. I'm
381
00:20:00,710 --> 00:20:03,570
Mr. D, the boss of the library, okay?
Miss Turd.
382
00:20:04,410 --> 00:20:05,910
I'm excited to work with you.
383
00:20:10,530 --> 00:20:11,610
Work period, everyone.
384
00:20:13,750 --> 00:20:14,750
Work period.
385
00:20:18,410 --> 00:20:19,410
Work period.
386
00:20:21,070 --> 00:20:22,070
Yeah.
387
00:20:22,170 --> 00:20:23,650
Why are you what, sir?
388
00:20:30,860 --> 00:20:32,380
All right, we're not going to do work
today.
389
00:20:33,420 --> 00:20:38,100
We are going to play a little game
called Heads Up, Seven Up.
390
00:20:39,600 --> 00:20:46,580
So shut your eyes, put your heads on
your
391
00:20:46,580 --> 00:20:48,200
desk, and let's play.
392
00:20:50,720 --> 00:20:53,120
Sir, aren't you supposed to pick seven
people?
393
00:20:53,480 --> 00:20:55,060
Yeah, we're not doing that part today,
okay?
394
00:21:02,860 --> 00:21:05,080
Too many fruity flavor.
395
00:21:35,980 --> 00:21:37,240
jerryd .com
27993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.