All language subtitles for Missing s03e15 Spring Break
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:06,380
More coffee?
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,120
No, thanks.
3
00:00:08,400 --> 00:00:09,400
What did he do?
4
00:00:10,020 --> 00:00:13,480
Hmm? I had a concussion, Jess. I didn't
lose my mind.
5
00:00:13,780 --> 00:00:16,520
You say no to coffee, something's wrong,
because there's no case.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,600
So there's got to be something wrong
with your man.
7
00:00:19,040 --> 00:00:20,600
Maybe I'm just not thirsty.
8
00:00:21,080 --> 00:00:23,400
Okay. I can wait here all day.
9
00:00:25,580 --> 00:00:27,980
Okay, Colin wants to see me on Sunday.
10
00:00:28,640 --> 00:00:29,640
That's it.
11
00:00:29,800 --> 00:00:31,220
Oh, well, it is over.
12
00:00:32,970 --> 00:00:36,170
He says that he has an hour at 11 a .m.
Okay.
13
00:00:36,830 --> 00:00:39,870
I mean, I feel squeezed between doing
laundry and buying bananas.
14
00:00:42,930 --> 00:00:43,930
Nicole, are you all right?
15
00:00:45,010 --> 00:00:46,310
I just stood up too quickly.
16
00:00:48,130 --> 00:00:52,090
Are you still having vertigo? No, I'm
fine, Jess. I just stood up too quickly.
17
00:00:52,710 --> 00:00:53,710
Okay.
18
00:00:54,150 --> 00:00:55,410
So what's Colin's excuse?
19
00:00:55,850 --> 00:00:56,850
He's working.
20
00:00:57,390 --> 00:00:59,270
Well, he couldn't say. I mean, he never
can.
21
00:01:00,840 --> 00:01:05,440
I know that I should be thrilled about
having a guy who can handle dating an
22
00:01:05,440 --> 00:01:10,620
agent. Excuse me, he should be thrilled.
And who doesn't flee in terror from the
23
00:01:10,620 --> 00:01:11,620
psychic freak.
24
00:01:12,460 --> 00:01:18,060
But, you know, I just... Just once, I
wish we could do something on Friday
25
00:01:18,060 --> 00:01:19,200
like normal people.
26
00:01:20,600 --> 00:01:24,900
Welcome to the party, lift your hands.
Welcome to the party, out the stands.
27
00:01:25,040 --> 00:01:27,120
Welcome to the party, time to dance.
28
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Caroline! Can you come out and play?
29
00:01:38,700 --> 00:01:39,720
It's Phil.
30
00:01:40,480 --> 00:01:42,960
I want to show you something. Yeah!
31
00:01:44,000 --> 00:01:46,080
Don't make me come in there, Caroline.
32
00:01:49,100 --> 00:01:53,440
Oh, man.
33
00:02:04,010 --> 00:02:07,510
Wishing you and me now, me and me
holding it down.
34
00:02:07,790 --> 00:02:10,669
Connecting the dots, got no delusions.
35
00:02:11,510 --> 00:02:17,290
When my options are, searching through
every shroud of truth. It's my...
36
00:02:34,670 --> 00:02:38,450
Rhesus is over, kiddies. As you already
know, Carolyn Dunn has gone missing.
37
00:02:38,590 --> 00:02:39,469
Hold up, sir.
38
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
Excuse me, agent.
39
00:02:40,490 --> 00:02:41,490
May I help you, ma 'am?
40
00:02:42,110 --> 00:02:45,890
Actually, I believe I'm here to help
you. Ah, yes, good. Point of fact. Agent
41
00:02:45,890 --> 00:02:49,650
Scott, the accomplished woman standing
to my left, is here to help you. Your
42
00:02:49,650 --> 00:02:52,190
evidence support, Agent Thea Sigalis.
43
00:02:52,930 --> 00:02:55,610
Agent Sigalis has been with the Bureau
for eight years. She will coordinate
44
00:02:55,610 --> 00:02:58,010
Agent Cortez from HQ. You have ten
seconds for placentries.
45
00:02:58,390 --> 00:02:59,470
Hi, Thea, Jess.
46
00:03:00,490 --> 00:03:01,490
Cortez.
47
00:03:01,870 --> 00:03:03,590
Hi, I'm Nicole Scott. I apologize.
48
00:03:04,120 --> 00:03:06,120
Welcome. No apology necessary.
49
00:03:06,600 --> 00:03:08,260
Well, good. We're all acquainted. That's
fantastic.
50
00:03:08,620 --> 00:03:12,400
Onward. So, you're all very concerned to
hear that Carolyn Dunn has gone
51
00:03:12,400 --> 00:03:15,220
missing? Yeah, of course, sir. We're
always concerned.
52
00:03:15,440 --> 00:03:17,560
Carolyn Dunn, daughter of Judith Dunn.
53
00:03:17,960 --> 00:03:20,920
Judith Dunn is chief of staff for Daryl
Edmund, and Daryl Edmund is, of
54
00:03:20,920 --> 00:03:22,500
course... A governor of Michigan.
55
00:03:22,780 --> 00:03:27,400
Thank you. As you are all
disappointingly unaware of, Daryl Edmund
56
00:03:27,400 --> 00:03:29,880
candidate for the next presidential
primaries.
57
00:03:30,510 --> 00:03:34,250
And... And sources that you need not
question indicate that he will have
58
00:03:34,250 --> 00:03:37,770
key backers in his corner. Does everyone
follow? Daryl Edmund could become
59
00:03:37,770 --> 00:03:40,770
president if that happens. Truth Dunn
would be the White House chief of staff.
60
00:03:41,030 --> 00:03:43,710
And won't it be grand to be known as the
people who returned her daughter?
61
00:03:44,010 --> 00:03:45,670
Personally, I think it will.
62
00:03:46,510 --> 00:03:49,390
I'm assuming you know something about
the case.
63
00:03:49,870 --> 00:03:53,850
Only what we've just been handed.
Carolyn Dunn, 19 years old, Georgetown
64
00:03:53,850 --> 00:03:58,450
freshman. She was last seen on her
spring break trip at Myrtle Beach, South
65
00:03:58,450 --> 00:03:59,450
Carolina.
66
00:03:59,790 --> 00:04:02,370
Other students on the trip were
concerned when she didn't answer the
67
00:04:02,370 --> 00:04:05,890
Morocco hotel, so they entered, found
the room trashed, Carolyn gone.
68
00:04:06,250 --> 00:04:10,490
Okay, Cortez, Mastriani, pack your flip
-flops. Your flight leaves in one hour.
69
00:04:10,930 --> 00:04:13,830
Sigalis, you will wait for Deleuze at
Cortez will send you from the young
70
00:04:13,830 --> 00:04:17,250
room. Agent Scott will, of course, stay
here pending a full recovery from her
71
00:04:17,250 --> 00:04:20,970
concussion. Sir, I... We'll wait here
until you can no longer understand the
72
00:04:20,970 --> 00:04:22,610
definition of vertigo.
73
00:04:23,170 --> 00:04:24,170
Do you understand?
74
00:04:24,910 --> 00:04:26,090
Yes, sir. Thank you.
75
00:04:28,550 --> 00:04:29,550
Well.
76
00:04:29,900 --> 00:04:32,820
I guess we'll be getting to know each
other. I look forward to it.
77
00:04:35,440 --> 00:04:37,240
Nice to have a Vulcan aboard the ship.
78
00:04:37,560 --> 00:04:39,460
Maybe she just needs time to warm up.
79
00:04:39,720 --> 00:04:41,440
I think the word is thaw.
80
00:04:41,940 --> 00:04:43,940
I still can't get used to heading out
without Nick.
81
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Me neither.
82
00:04:49,800 --> 00:04:51,860
Well, whoever gets those is one lucky
girl.
83
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
Can I get?
84
00:04:53,820 --> 00:04:54,820
Remember the roundhouse?
85
00:04:55,320 --> 00:04:56,860
Not the roadhouse, but the roundhouse.
86
00:04:57,980 --> 00:05:00,160
I'm doing pretty good, by the way. How
are you?
87
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
You're already too late.
88
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
Hey.
89
00:05:18,200 --> 00:05:19,200
Oh, man.
90
00:05:19,720 --> 00:05:20,720
What'd you see?
91
00:05:21,300 --> 00:05:25,300
Colin with flowers, which was nice,
until he gave them to some woman on a
92
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
rooftop.
93
00:05:26,680 --> 00:05:28,120
Caroline. Yeah, probably.
94
00:05:28,340 --> 00:05:29,340
She was blonde.
95
00:05:30,320 --> 00:05:34,140
And then he said the weirdest thing. He
said that I should meet him at the
96
00:05:34,140 --> 00:05:35,140
Roundhouse.
97
00:05:35,580 --> 00:05:39,460
I spent an hour at the Roundhouse bar on
our first date when he was waiting for
98
00:05:39,460 --> 00:05:40,560
me at the Roadhouse restaurant.
99
00:05:40,780 --> 00:05:41,780
I know the Roundhouse.
100
00:05:42,160 --> 00:05:44,400
It's right near the campus. Everyone
there goes to Georgetown.
101
00:05:44,980 --> 00:05:46,020
Just like our missing girl.
102
00:05:46,260 --> 00:05:47,260
Let's check it out.
103
00:05:47,740 --> 00:05:49,580
I'll go. You've got to go to Myrtle
Beach.
104
00:05:50,280 --> 00:05:51,660
So, you broke the door open.
105
00:05:52,520 --> 00:05:54,320
Yeah, we wanted to get in.
106
00:05:54,680 --> 00:05:56,780
So we kind of threw ourselves up against
the door, you know.
107
00:05:57,370 --> 00:05:58,930
Bam. Wouldn't budge.
108
00:05:59,990 --> 00:06:02,450
So we kept ramming it.
109
00:06:03,390 --> 00:06:04,390
Bam.
110
00:06:04,610 --> 00:06:07,170
Lee, got a bit of a headache.
111
00:06:07,990 --> 00:06:08,990
Thank you.
112
00:06:09,530 --> 00:06:12,210
Continue. This wasn't worth flying me to
Washington.
113
00:06:12,490 --> 00:06:15,290
I mean, I wouldn't hurt Caroline, all
right?
114
00:06:16,550 --> 00:06:17,890
We went to high school together.
115
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
Tell me about her.
116
00:06:20,270 --> 00:06:22,010
She does her own thing, which is cool.
117
00:06:23,430 --> 00:06:26,030
But I think her mother wishes she'd try
harder to fit in.
118
00:06:26,540 --> 00:06:27,680
You know Judith Dunn?
119
00:06:28,140 --> 00:06:29,140
Yeah.
120
00:06:29,380 --> 00:06:30,820
Everyone knows Mrs. Dunn.
121
00:06:31,460 --> 00:06:32,700
I don't want to be her kid.
122
00:06:33,700 --> 00:06:34,700
Why not?
123
00:06:34,900 --> 00:06:36,080
Way too much pressure.
124
00:06:37,800 --> 00:06:39,260
I think it's hard being Caroline.
125
00:06:43,960 --> 00:06:49,320
Excuse me. Jeff Mastroianni, FBI. I'd
like to ask you a couple of questions.
126
00:06:49,320 --> 00:06:49,899
Alec Baldwin.
127
00:06:49,900 --> 00:06:50,899
Hi. Hi.
128
00:06:50,900 --> 00:06:53,080
Do you recognize this girl?
129
00:06:56,920 --> 00:06:58,480
No. I don't.
130
00:06:58,820 --> 00:06:59,820
She's pretty, though.
131
00:07:00,580 --> 00:07:03,820
Did you do something wrong? We're
looking for her. She's a Georgetown
132
00:07:04,560 --> 00:07:05,560
Carolyn Dunn.
133
00:07:06,560 --> 00:07:11,460
Listen, if you, uh, if you hear
anything, or if you think you see her,
134
00:07:11,460 --> 00:07:13,560
number a call, all right? Yeah, okay.
Sure.
135
00:07:14,040 --> 00:07:16,380
Um, Agent, uh, Matt Gerani?
136
00:07:16,960 --> 00:07:21,120
Jess. Oh, cool. Um, Jess, uh, could I
report a case?
137
00:07:22,100 --> 00:07:24,960
What is it, a local matter? It's this
guy, um, my boyfriend.
138
00:07:25,520 --> 00:07:26,520
Luke Thompson.
139
00:07:26,820 --> 00:07:28,900
He comes to see me here, like, every
night.
140
00:07:29,480 --> 00:07:31,400
Until about, like, a week ago.
141
00:07:32,360 --> 00:07:33,360
A week?
142
00:07:33,740 --> 00:07:37,740
Yeah, I know it sounds stupid, but he's
really sensitive.
143
00:07:38,800 --> 00:07:39,800
See what he gave me?
144
00:07:43,100 --> 00:07:44,100
Nice. Yeah.
145
00:07:45,580 --> 00:07:48,060
Like, have you ever dated a guy who
didn't call you for a week?
146
00:07:50,440 --> 00:07:51,440
Yeah.
147
00:07:52,000 --> 00:07:53,440
I reported it. I mean...
148
00:07:53,880 --> 00:07:55,320
I know they didn't take me seriously.
149
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
No one does.
150
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
Except Luke.
151
00:08:00,140 --> 00:08:01,220
I really miss him.
152
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
Do you know what that's like?
153
00:08:06,360 --> 00:08:07,660
When was the last time you fell?
154
00:08:51,610 --> 00:08:53,550
Anything suspicious reported in the
hotel?
155
00:08:53,830 --> 00:08:55,370
Uh, spring break agent.
156
00:08:55,630 --> 00:08:59,550
No vacations, double shifts, and these
kids check their brains at the door.
157
00:08:59,850 --> 00:09:00,850
None of them saw Caroline?
158
00:09:01,110 --> 00:09:02,390
Apparently, she never left the room.
159
00:09:03,270 --> 00:09:04,390
Anything else last night?
160
00:09:04,750 --> 00:09:05,639
Mm -hmm.
161
00:09:05,640 --> 00:09:07,800
Six kids got their stomach pumped at the
hospital.
162
00:09:08,320 --> 00:09:10,960
One rape and, uh, yeah, Superman.
163
00:09:11,280 --> 00:09:12,980
Broke his clavicle jumping off the third
floor.
164
00:09:13,200 --> 00:09:14,019
The rape?
165
00:09:14,020 --> 00:09:15,740
Susan Prentiss. Any suspects?
166
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
Mm -hmm. Two guys.
167
00:09:17,440 --> 00:09:18,660
Both Georgetowners.
168
00:09:19,200 --> 00:09:20,200
Good parents.
169
00:09:20,520 --> 00:09:22,540
Better lawyers. We're having a hard time
holding them.
170
00:09:23,080 --> 00:09:24,940
Plus, she says that there were three of
them.
171
00:09:25,600 --> 00:09:27,240
Okay. I'd like to see your room.
172
00:09:36,380 --> 00:09:37,740
Hey, Nick. I'm out to Morocco.
173
00:09:38,200 --> 00:09:40,220
Same night Caroline disappeared, another
girl got raped.
174
00:09:40,860 --> 00:09:41,960
I'm in her room right now.
175
00:09:45,980 --> 00:09:47,360
It's trash, just like Caroline's.
176
00:10:07,370 --> 00:10:09,030
Oh my god, Janie! I didn't know you
cared.
177
00:10:10,230 --> 00:10:12,170
Sweet little Jess, so caring.
178
00:10:15,590 --> 00:10:16,990
But you don't really care.
179
00:10:18,230 --> 00:10:19,230
No one does.
180
00:10:23,770 --> 00:10:24,910
Off to the gallows.
181
00:10:52,490 --> 00:10:53,249
Hey, Jess.
182
00:10:53,250 --> 00:10:54,610
Hey. What are you doing back here?
183
00:10:55,070 --> 00:10:57,010
The Bureau jet won't be in for an hour.
184
00:10:57,550 --> 00:10:59,270
Listen, I saw something.
185
00:10:59,610 --> 00:11:00,610
No kidding.
186
00:11:00,750 --> 00:11:02,250
Dia, can you join us?
187
00:11:03,230 --> 00:11:04,610
Have you heard about Jess's vision?
188
00:11:04,950 --> 00:11:06,370
I've heard they're a useful tool.
189
00:11:07,250 --> 00:11:12,910
Okay. I was in bed, and Colin was there.
190
00:11:13,130 --> 00:11:14,130
Good start.
191
00:11:14,650 --> 00:11:15,650
Colin's a hottie.
192
00:11:15,970 --> 00:11:16,970
You got a boyfriend?
193
00:11:17,190 --> 00:11:18,190
It's not material.
194
00:11:18,290 --> 00:11:19,370
Oh, no worries.
195
00:11:19,650 --> 00:11:21,150
I'm enjoying the single life myself.
196
00:11:21,720 --> 00:11:22,720
I'm a private person.
197
00:11:23,740 --> 00:11:24,740
Cool.
198
00:11:26,560 --> 00:11:28,780
So, Jess, you were in bed with Colin.
199
00:11:29,120 --> 00:11:31,040
Yeah, but then he was Janie.
200
00:11:31,400 --> 00:11:34,360
Wow. And it was like she knew that she
was messing with me.
201
00:11:34,600 --> 00:11:35,760
You might be projecting.
202
00:11:36,060 --> 00:11:39,000
Janie used to have your job. She and
Jess had issues.
203
00:11:39,820 --> 00:11:40,820
Oh.
204
00:11:41,200 --> 00:11:45,140
So then we were back on that rooftop,
and she said that she was off to the
205
00:11:45,140 --> 00:11:48,620
gallows, but it wasn't her anymore. It
was that blonde woman from before.
206
00:11:49,140 --> 00:11:52,680
Caroline. Yeah, and the guy in the
leather jacket was there. They were hand
207
00:11:52,680 --> 00:11:55,160
hand, and they were walking towards the
edge in unison.
208
00:11:55,480 --> 00:11:59,580
Sounds like she trusts the guy in
leather, but he's leading her to danger.
209
00:12:02,720 --> 00:12:03,720
Jazz Mastriani?
210
00:12:04,780 --> 00:12:06,420
Yeah, she's right here.
211
00:12:07,440 --> 00:12:08,440
Thea, it's Antonio.
212
00:12:08,580 --> 00:12:09,980
Oh, great, the rape kit results.
213
00:12:11,560 --> 00:12:12,459
What line?
214
00:12:12,460 --> 00:12:13,480
Uh, two. Great.
215
00:12:18,450 --> 00:12:20,630
Antonio, she'll grab it somewhere else.
216
00:12:20,990 --> 00:12:21,990
Bye.
217
00:12:22,550 --> 00:12:24,030
She's gone. She's new.
218
00:12:24,470 --> 00:12:25,470
She's ice.
219
00:12:26,270 --> 00:12:30,950
Jess, please take me with you. I would
love to. I need you out there watching
220
00:12:30,950 --> 00:12:32,130
back. Oh, you'll be fine.
221
00:12:32,610 --> 00:12:34,090
I need you to mind my manners.
222
00:12:34,390 --> 00:12:38,230
I've got two rape suspects in there and
a whole lot of pent -up anger. We've got
223
00:12:38,230 --> 00:12:39,810
two suspects. The girl said there were
three.
224
00:12:40,070 --> 00:12:41,070
Yeah.
225
00:12:41,870 --> 00:12:42,870
Check this out.
226
00:12:43,390 --> 00:12:46,150
The description of the third guy
includes a leather jacket.
227
00:12:46,560 --> 00:12:47,780
Like the man in my vision. Exactly.
228
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
Interesting. What?
229
00:12:50,760 --> 00:12:53,960
The two that we've gotten there both
live at the G .A. Lowe's off -campus
230
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
residence.
231
00:12:54,980 --> 00:12:57,320
Where did Janie say she was going? The
Gallows.
232
00:12:58,100 --> 00:13:00,900
That's what the kids call this place. G
.A. Lowe's.
233
00:13:01,560 --> 00:13:03,000
Gallows. You trying to keep me in town?
234
00:13:03,520 --> 00:13:04,540
You heard the lady.
235
00:13:04,780 --> 00:13:06,840
Your visions can be a very useful tool.
236
00:13:07,780 --> 00:13:11,360
Besides, Antonio's got forensics. The
suspects are coming in to me. And misery
237
00:13:11,360 --> 00:13:12,079
loves company.
238
00:13:12,080 --> 00:13:14,220
Yes, I will reschedule my flight. Thank
you.
239
00:13:25,360 --> 00:13:26,980
I'm so glad you said that.
240
00:13:28,420 --> 00:13:29,600
I listened to your message.
241
00:13:30,540 --> 00:13:31,540
All of it.
242
00:13:32,320 --> 00:13:33,320
Good.
243
00:13:33,640 --> 00:13:36,120
Since the roundhouse is almost where we
had our first date, I figured we should
244
00:13:36,120 --> 00:13:37,120
go there sometime.
245
00:13:37,220 --> 00:13:38,500
Or is that lame?
246
00:13:39,260 --> 00:13:45,060
No, it's sweet, but if you meant
today... I can't. I actually gotta...
247
00:13:45,060 --> 00:13:46,060
is not fair.
248
00:13:47,420 --> 00:13:48,540
Weren't you just gonna cancel?
249
00:13:48,900 --> 00:13:51,380
Yeah, and you beat me to it. Take it
back.
250
00:13:52,720 --> 00:13:55,200
Say that you were looking forward to it.
251
00:13:55,600 --> 00:13:56,900
I am looking forward to it.
252
00:13:58,700 --> 00:14:01,320
Sorry, I gotta cancel it off to Myrtle
Beach.
253
00:14:02,180 --> 00:14:03,180
Really?
254
00:14:03,700 --> 00:14:04,700
Every other time?
255
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
Feel better?
256
00:14:07,860 --> 00:14:08,860
Much.
257
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
Well,
258
00:14:11,520 --> 00:14:12,520
I don't know any Caroline.
259
00:14:13,360 --> 00:14:14,360
Susan.
260
00:14:15,100 --> 00:14:16,480
She was into it all right.
261
00:14:17,140 --> 00:14:19,760
Right. Didn't cry rape till the next
day.
262
00:14:21,030 --> 00:14:22,130
Three perfect gentlemen.
263
00:14:22,930 --> 00:14:24,490
Look, it was her idea, all right?
264
00:14:24,890 --> 00:14:26,030
Right. And it wasn't three.
265
00:14:26,250 --> 00:14:27,790
The guy in the leather jacket took off.
266
00:14:28,330 --> 00:14:29,530
Why are you covering for him?
267
00:14:29,910 --> 00:14:30,910
Who was he, Steve?
268
00:14:31,050 --> 00:14:32,090
He's some guy from our res.
269
00:14:32,550 --> 00:14:35,670
He wanted a drink in the hallway, but he
didn't want to party in the room. Okay?
270
00:14:36,490 --> 00:14:37,490
No, Steve.
271
00:14:38,190 --> 00:14:39,190
Not okay.
272
00:14:54,440 --> 00:14:57,600
Does it bother you that everyone assumes
that science geeks like us have never
273
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
been to a party before?
274
00:14:58,960 --> 00:15:01,280
I mean, what do you remember from the
spring break?
275
00:15:01,800 --> 00:15:02,880
Uh, never been.
276
00:15:03,340 --> 00:15:05,560
The rape kit confirms Steve Big's story.
277
00:15:05,840 --> 00:15:09,120
Only two boys head intercourse with Miss
Prentiss. How's Nicole doing?
278
00:15:09,440 --> 00:15:11,520
Uh, I don't know. I haven't asked. Would
you like me to?
279
00:15:12,260 --> 00:15:14,720
No, I mean, she's never spent this much
time in an office before.
280
00:15:15,300 --> 00:15:18,360
We've identified Prince and Miss
Prentiss' room for both suspects.
281
00:15:18,680 --> 00:15:20,720
There's no priors on either one of them.
Okay.
282
00:15:21,439 --> 00:15:24,520
Arrestment charge. Any other prints show
up in our girls' room? Carolyn Dunn's?
283
00:15:24,620 --> 00:15:29,200
No. Hotel security shows that Carolyn's
blue K -car pulled into the Morocco
284
00:15:29,200 --> 00:15:30,200
Friday afternoon.
285
00:15:30,600 --> 00:15:32,180
All right, well, now we know when she
arrived.
286
00:15:32,520 --> 00:15:35,860
Now, Agent Cortez, how thorough was the
canvas of Carolyn Dunn's room?
287
00:15:36,140 --> 00:15:37,160
Very. Why?
288
00:15:37,520 --> 00:15:39,400
We found no prints other than her own.
289
00:15:40,320 --> 00:15:42,000
The rich talent must have worn gloves.
290
00:15:42,720 --> 00:15:44,300
Which the guys in the other room didn't.
291
00:15:45,040 --> 00:15:50,280
So their only connection is a trashed
room, which could very easily be a
292
00:15:50,280 --> 00:15:52,620
coincidence. Please, have a seat.
293
00:15:53,040 --> 00:15:54,660
Thank you. Can we get you anything?
294
00:15:56,860 --> 00:16:00,780
Just my daughter. I can assure you that
the nation's best resources are
295
00:16:00,780 --> 00:16:02,540
dedicated to that goal.
296
00:16:02,780 --> 00:16:04,480
Is there anything you can tell me?
297
00:16:05,880 --> 00:16:09,660
Well, I can tell you that we have
several leads.
298
00:16:10,080 --> 00:16:12,680
John Carolyn is my only child. She's
everything to me.
299
00:16:12,920 --> 00:16:13,799
Of course.
300
00:16:13,800 --> 00:16:14,800
But we've struggled.
301
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
We all do.
302
00:16:16,540 --> 00:16:17,660
On her, uh...
303
00:16:18,800 --> 00:16:21,300
Sweet 16, she swallowed a pill for every
year.
304
00:16:22,320 --> 00:16:26,400
Spent days with her hand in mine. When
she finally woke up, she slapped it
305
00:16:27,420 --> 00:16:30,140
Wow, I'm sorry, I can't imagine.
306
00:16:30,720 --> 00:16:32,900
We spent enough on her therapy to buy an
election.
307
00:16:35,160 --> 00:16:39,320
But nothing seemed to work till this
past year.
308
00:16:40,320 --> 00:16:41,320
Thank God.
309
00:16:42,140 --> 00:16:43,420
For college, I guess.
310
00:16:43,720 --> 00:16:44,720
She seemed...
311
00:16:57,520 --> 00:17:01,100
Please, John, find my little girl.
312
00:17:02,620 --> 00:17:07,240
Unit 302, don't scratch the paint on the
way up. And don't think that I won't
313
00:17:07,240 --> 00:17:09,180
check. Single or double unit?
314
00:17:09,440 --> 00:17:11,900
FBI. Jess Mastroianni, do you have a
moment?
315
00:17:12,560 --> 00:17:13,560
Honestly, no.
316
00:17:13,800 --> 00:17:16,339
Spring break, kids' party, we work.
317
00:17:16,599 --> 00:17:20,480
Yeah, I'm in a rush, too. Well, you
know, maybe next Monday, 9 .30.
318
00:17:21,220 --> 00:17:23,500
I'm looking for this woman. She's a
Georgetown student.
319
00:17:23,859 --> 00:17:26,220
Look, I see a lot of students.
320
00:17:26,640 --> 00:17:27,680
Her name is Carolyn Dunn.
321
00:17:28,319 --> 00:17:35,320
Right now, I've got a Deary, two
Drysdales, and a Dunn's No
322
00:17:35,320 --> 00:17:36,660
Dunn. Mr. Weathers? What?
323
00:17:37,100 --> 00:17:38,680
Unit 210's flooded again.
324
00:17:38,900 --> 00:17:40,100
Well, then mop it up.
325
00:17:40,540 --> 00:17:43,820
And if you ever see that Luke Thompson
again, bring me his scalp.
326
00:17:44,260 --> 00:17:45,259
You got it.
327
00:17:45,260 --> 00:17:46,139
Luke Thompson?
328
00:17:46,140 --> 00:17:47,140
You know where he is?
329
00:17:47,300 --> 00:17:50,680
No, but I've heard the name. I'd sure
like to have a little chat with him.
330
00:17:50,980 --> 00:17:54,520
Because? Because he stayed here for a
month left and never paid!
331
00:17:55,360 --> 00:17:56,640
What else do you know about him?
332
00:17:57,180 --> 00:17:58,600
We think he's connected to a missing.
333
00:18:03,240 --> 00:18:08,120
What you got? Girl passed out on the
beach, spent the day in the sun, blonde
334
00:18:08,120 --> 00:18:10,680
hair, blue eyes, 5 '9". Hairline?
335
00:18:11,180 --> 00:18:14,340
No ID and way redder than your
description, but otherwise match.
336
00:18:14,720 --> 00:18:16,580
Want to talk to her? Where is she? We're
in the unit.
337
00:18:16,800 --> 00:18:18,320
Think it's your girl? Hope so. Let's go.
338
00:18:19,900 --> 00:18:21,020
Nicole tell you I saw Jamie?
339
00:18:22,860 --> 00:18:23,860
Yeah.
340
00:18:23,920 --> 00:18:26,660
I wasn't supposed to say anything. It's
like she's still mocking me.
341
00:18:26,940 --> 00:18:29,860
Well, we all have self -doubt. Yours
just had the name. And the face.
342
00:18:30,080 --> 00:18:31,220
She's given us our next case.
343
00:18:31,620 --> 00:18:32,519
It's handy.
344
00:18:32,520 --> 00:18:34,980
My last two visions have led to people
looking for Luke Thompson.
345
00:18:36,100 --> 00:18:38,120
I thought he was connected to Carolyn
until I found her.
346
00:18:38,460 --> 00:18:42,000
Well, found is a very strong word
because scroll matches a very general
347
00:18:42,000 --> 00:18:43,140
description. But we can pray.
348
00:18:54,800 --> 00:18:55,800
It's not her.
349
00:18:55,820 --> 00:18:56,820
Hey.
350
00:18:57,420 --> 00:18:58,420
Who are you?
351
00:18:58,560 --> 00:18:59,920
We're, uh, we're with the FBI.
352
00:19:00,780 --> 00:19:01,780
How you feeling?
353
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Pretty good.
354
00:19:04,600 --> 00:19:05,600
No.
355
00:19:05,780 --> 00:19:06,780
Pretty bad.
356
00:19:06,820 --> 00:19:07,820
You got some sun, huh?
357
00:19:09,020 --> 00:19:11,080
Some. You should watch how much you
drink.
358
00:19:11,400 --> 00:19:12,520
Jelly shots, dude.
359
00:19:12,940 --> 00:19:14,120
It's hard to keep track.
360
00:19:16,080 --> 00:19:19,420
You were found on the beach with no ID.
Is there someone you want us to call?
361
00:19:19,920 --> 00:19:21,280
Anyone who'd be looking for you?
362
00:19:21,620 --> 00:19:22,980
It was a big party.
363
00:19:23,950 --> 00:19:28,210
There was your wolf and Jimbo.
364
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
This is funny.
365
00:19:31,570 --> 00:19:34,970
Matthew. Someone with a phone number.
And Mark and Luke.
366
00:19:35,230 --> 00:19:36,230
But no John.
367
00:19:36,690 --> 00:19:39,090
I think there'd be a John. Luke
Thompson?
368
00:19:39,570 --> 00:19:40,570
I don't know.
369
00:19:41,850 --> 00:19:42,910
Luke was no fun.
370
00:19:43,590 --> 00:19:45,710
He wouldn't even let me take a picture
of him.
371
00:19:46,890 --> 00:19:48,630
Would you excuse us for a minute?
372
00:19:50,220 --> 00:19:53,160
You know, I don't care about Luke
Thompson. You know what? Neither do you.
373
00:19:53,480 --> 00:19:57,680
Because you're too busy caring about
Judith Dunn's daughter, Carolyn Dunn.
374
00:19:57,680 --> 00:19:59,020
my visions... Have delivered what?
375
00:19:59,220 --> 00:20:02,800
A jilted girlfriend and an angry
landlord. People who are not like you
376
00:20:02,840 --> 00:20:06,800
since they care about finding Luke
Thompson. I've asked that we entrust to
377
00:20:06,800 --> 00:20:11,820
local police department with full
confidence, while the FBI busies itself
378
00:20:11,820 --> 00:20:13,260
the concerns of the nation.
379
00:20:13,960 --> 00:20:17,640
Sir. Luckily, I make it a point to be
fully abreast of the nation's concerns.
380
00:20:17,700 --> 00:20:19,340
They are in toto.
381
00:20:20,010 --> 00:20:21,390
Carolyn Dunn.
382
00:20:22,690 --> 00:20:27,590
Any time spent on this deadbeat loop
that gets me no closer to finding Judith
383
00:20:27,590 --> 00:20:30,110
Dunn's daughter will be regretted.
384
00:20:33,510 --> 00:20:34,510
Wow.
385
00:20:40,690 --> 00:20:41,690
Antonio!
386
00:20:50,640 --> 00:20:51,599
You okay?
387
00:20:51,600 --> 00:20:54,620
It was Carolyn. She was flirting with
the guy in the leather jacket.
388
00:20:56,720 --> 00:20:57,519
What's that?
389
00:20:57,520 --> 00:21:00,320
I've had a chance to go over Luke
Thompson's personal effects.
390
00:21:00,940 --> 00:21:01,940
Did you find anything?
391
00:21:02,160 --> 00:21:05,920
Everything you might expect, as well as
a few articles of women's clothing, a
392
00:21:05,920 --> 00:21:08,660
knife, and Carolyn Dunn's driver's
license.
393
00:21:09,180 --> 00:21:09,939
That's huge.
394
00:21:09,940 --> 00:21:11,040
That's why I called.
395
00:21:11,500 --> 00:21:12,840
All right, well, that proves they've had
contact.
396
00:21:13,160 --> 00:21:15,920
Yes, and he's got her ID, which is
seldom a good sign.
397
00:21:16,160 --> 00:21:19,740
And there's more. Hotel security spotted
Caroline's car pulling out of the car
398
00:21:19,740 --> 00:21:20,740
park yesterday.
399
00:21:20,920 --> 00:21:23,300
But the driver was male with black spiky
hair.
400
00:21:23,560 --> 00:21:26,580
Okay, put a bolo out on Caroline's car
and send a unit over to the Lowe's
401
00:21:26,580 --> 00:21:28,700
residence. We know Luke had contact with
Caroline.
402
00:21:28,980 --> 00:21:30,400
And he's driving her car.
403
00:21:30,820 --> 00:21:33,660
Right. So we brought in Alice. The
girlfriend you talked to?
404
00:21:34,100 --> 00:21:35,100
Think she knows something?
405
00:21:35,360 --> 00:21:36,279
Not sure.
406
00:21:36,280 --> 00:21:37,860
She just seemed like she missed her
boyfriend.
407
00:21:38,200 --> 00:21:40,700
And if her and Luke were into something,
why draw attention to it?
408
00:21:41,100 --> 00:21:43,840
You know, I gotta admit, it's kind of
lonely out on the field without you.
409
00:21:44,040 --> 00:21:45,040
Oh, you're lonely?
410
00:21:45,160 --> 00:21:46,920
Just stop tripping. You've got Antonio.
411
00:21:47,400 --> 00:21:50,220
All I've got back here is the need to
call you back.
412
00:21:50,420 --> 00:21:51,420
Agent Scott.
413
00:21:51,740 --> 00:21:52,740
We've met, Thea.
414
00:21:53,020 --> 00:21:54,020
It's Nicole.
415
00:21:54,080 --> 00:21:58,120
I've had preliminary reports from the
canvas of Thompson's residence
416
00:21:58,440 --> 00:22:01,980
Sounds like you're all on it. We found
several sets of prints, including those
417
00:22:01,980 --> 00:22:05,380
of an ex -police officer terminated for
the use of excessive violence.
418
00:22:05,940 --> 00:22:08,620
Excessive is a relative term. His name
is Stan Walton.
419
00:22:09,460 --> 00:22:10,460
He's Allison's father.
420
00:22:10,810 --> 00:22:14,050
I'm so glad you called. Alice, what do
you know about Carolyn Dunn?
421
00:22:14,810 --> 00:22:18,530
Uh, that's the girl Jeff was looking
for, but you're looking for Luke now,
422
00:22:18,590 --> 00:22:20,370
right? We look for lots of people.
423
00:22:21,350 --> 00:22:22,390
What do you know about Luke?
424
00:22:22,630 --> 00:22:23,730
We've been to his apartment.
425
00:22:24,010 --> 00:22:25,010
Really? What's it like?
426
00:22:26,230 --> 00:22:28,370
We found a lot of dust in his apartment.
427
00:22:29,910 --> 00:22:30,970
And your dad's fingerprints.
428
00:22:31,530 --> 00:22:32,530
What?
429
00:22:35,090 --> 00:22:36,090
Oh, man.
430
00:22:38,230 --> 00:22:39,129
Talk to me.
431
00:22:39,130 --> 00:22:40,130
About my dad?
432
00:22:40,650 --> 00:22:41,650
He's got a real temper.
433
00:22:42,090 --> 00:22:43,090
Yeah, I've heard.
434
00:22:43,950 --> 00:22:45,190
What's he got to be so mad about?
435
00:22:45,830 --> 00:22:48,290
He found something a few days ago.
436
00:22:48,950 --> 00:22:49,950
What did he find?
437
00:22:50,030 --> 00:22:52,130
I hid it, right? Like, way at the bottom
of the bag.
438
00:22:53,810 --> 00:22:54,830
A pregnancy test.
439
00:22:55,210 --> 00:22:56,210
You're having a baby?
440
00:22:56,970 --> 00:22:57,970
Yeah.
441
00:22:59,070 --> 00:23:00,070
Is it Luke's?
442
00:23:00,250 --> 00:23:02,470
Dad totally freaked. I mean, like, bad.
443
00:23:02,850 --> 00:23:03,930
He broke the fridge.
444
00:23:04,390 --> 00:23:07,930
Did you tell him it was Luke's? Yeah, I
did, but, I mean, I don't know whose it
445
00:23:07,930 --> 00:23:09,090
is. I didn't tell him that.
446
00:23:09,900 --> 00:23:11,000
I wish it was Luke's.
447
00:23:12,080 --> 00:23:13,080
Maybe it is.
448
00:23:13,260 --> 00:23:14,900
No, it's not.
449
00:23:15,440 --> 00:23:18,420
But I said it was, so Dad's gonna kill
him.
450
00:23:21,080 --> 00:23:23,260
Congratulations, I now care about Luke
Thompson.
451
00:23:23,560 --> 00:23:25,440
You must be very pleased with
yourselves.
452
00:23:26,060 --> 00:23:29,920
Or the reason I care about Luke is his
newfound connection to my greatest
453
00:23:29,920 --> 00:23:33,900
concern, Carolyn Dunn. Walk me through
it. We believe she hooked up with Luke
454
00:23:33,900 --> 00:23:38,120
Thompson, a man who collects knives,
skips rents, and sees at least one other
455
00:23:38,120 --> 00:23:39,120
girl in D .C.
456
00:23:39,240 --> 00:23:41,920
Alice Walton, who I understand is with
child.
457
00:23:42,220 --> 00:23:44,700
Allison's dad, Stan Walton, believes
that Luke is the father.
458
00:23:44,900 --> 00:23:46,760
He's an ex -cob prone to violent
behavior.
459
00:23:47,120 --> 00:23:51,720
So Stan Walton tracks down Luke in
Carolina Myrtle Beach, trashes the hotel
460
00:23:51,720 --> 00:23:54,080
room. Maybe. But Luke is in Jeff's
vision.
461
00:23:54,460 --> 00:23:58,320
So perhaps Caroline stayed to the
abduction to escape with Luke.
462
00:23:58,520 --> 00:24:01,360
And will kill Caroline unless Stan
Walton gets there first and kills them
463
00:24:01,500 --> 00:24:02,600
Yes. Wow.
464
00:24:03,440 --> 00:24:07,220
Okay. While the two of you get some much
-needed rest... Sir, I don't need rest.
465
00:24:07,420 --> 00:24:08,640
I need to help Caroline.
466
00:24:09,690 --> 00:24:12,990
Amastriani, Cortez, and I... An ex -cop
with a record is a traitor, sir.
467
00:24:13,270 --> 00:24:15,730
I need to be a part of this. You are
injured, agent.
468
00:24:15,970 --> 00:24:17,670
Sir, I can do this.
469
00:24:17,990 --> 00:24:19,310
Not today, okay?
470
00:24:19,530 --> 00:24:20,870
I've asked you to keep an eye on you.
471
00:24:21,890 --> 00:24:23,830
Excuse me? You're dismissed, agent.
472
00:24:27,010 --> 00:24:28,010
Yes, sir.
473
00:24:49,900 --> 00:24:50,779
What happened?
474
00:24:50,780 --> 00:24:53,020
Just an hour ago, as soon as I saw him,
it was.
475
00:24:55,020 --> 00:24:59,980
Philip Vanier, Antonio Cortez, FBI. He
went to see my associate, Nicole Scott.
476
00:25:00,960 --> 00:25:04,320
For the record, worst spring break ever.
477
00:25:04,620 --> 00:25:05,860
Why never fly back here?
478
00:25:06,700 --> 00:25:08,400
Who did this to you? Big guy.
479
00:25:08,940 --> 00:25:09,940
Kind of old guy.
480
00:25:10,740 --> 00:25:11,740
Was him?
481
00:25:12,180 --> 00:25:13,180
Yeah.
482
00:25:13,580 --> 00:25:14,920
He gave me his number.
483
00:25:15,360 --> 00:25:16,800
Said he was looking for Caroline.
484
00:25:18,720 --> 00:25:20,080
Told him I'd just seen her. Where?
485
00:25:21,920 --> 00:25:22,920
Here.
486
00:25:24,160 --> 00:25:26,540
I tried to let her know that you were
looking for her.
487
00:25:27,820 --> 00:25:31,880
As soon as she saw me, she... She
flipped out.
488
00:25:32,120 --> 00:25:33,059
Where'd she go?
489
00:25:33,060 --> 00:25:34,039
I don't know.
490
00:25:34,040 --> 00:25:35,260
Big guy. Same thing.
491
00:25:35,920 --> 00:25:36,920
Not as nicely.
492
00:25:37,720 --> 00:25:39,240
Listen, Daddy's really sorry, honey.
493
00:25:40,480 --> 00:25:41,760
This is the semi -final, right?
494
00:25:42,500 --> 00:25:44,680
Well, you're just gonna have to win so I
can be at the finals tomorrow.
495
00:25:45,860 --> 00:25:46,960
You promise to try your best?
496
00:25:47,950 --> 00:25:48,950
You promised to have fun.
497
00:25:50,130 --> 00:25:51,130
Okay.
498
00:25:51,270 --> 00:25:52,290
I love you, sweetheart.
499
00:25:52,950 --> 00:25:53,950
Good luck.
500
00:25:55,090 --> 00:25:56,370
You'll cross my eight -year -old.
501
00:25:56,810 --> 00:25:58,390
John, you should stay behind.
502
00:25:59,590 --> 00:26:00,810
They grow up so fast.
503
00:26:03,450 --> 00:26:04,450
Our jet's waiting.
504
00:26:06,190 --> 00:26:07,270
No offense, Thea.
505
00:26:07,490 --> 00:26:08,750
I don't know how you do it.
506
00:26:09,130 --> 00:26:10,130
Do what?
507
00:26:10,910 --> 00:26:13,610
Just sit and work at a desk.
508
00:26:14,090 --> 00:26:15,350
Then you get used to it.
509
00:26:15,910 --> 00:26:16,910
Oh, yeah?
510
00:26:18,129 --> 00:26:19,129
How?
511
00:26:20,130 --> 00:26:21,130
Everybody's different.
512
00:26:22,190 --> 00:26:23,190
What's your story?
513
00:26:23,790 --> 00:26:24,790
That's personal.
514
00:26:25,190 --> 00:26:26,810
Well, yeah, so is everyone's story.
515
00:26:27,310 --> 00:26:29,290
But if we're going to work together, we
should... Please.
516
00:26:31,190 --> 00:26:32,190
Okay.
517
00:26:32,770 --> 00:26:34,150
Evidently, we're two different people.
518
00:26:35,150 --> 00:26:38,910
I have to be where things are happening.
I enjoy the rush.
519
00:26:39,650 --> 00:26:40,790
I've been in the field.
520
00:26:41,450 --> 00:26:42,450
When?
521
00:26:43,290 --> 00:26:46,450
Does the name Delbert Osborne mean
anything to you? Yeah.
522
00:26:46,990 --> 00:26:48,130
I took him down in 1998.
523
00:26:49,050 --> 00:26:50,050
Really?
524
00:26:50,470 --> 00:26:53,570
Well, come on, Thea. We can bust out of
here together. Go do some things.
525
00:26:53,870 --> 00:26:56,370
And then I was shot March 2002 on duty.
526
00:26:58,070 --> 00:26:58,989
What happened?
527
00:26:58,990 --> 00:27:00,210
I went somewhere I shouldn't have.
528
00:27:01,110 --> 00:27:02,550
Shot in the chest. I should have died.
529
00:27:04,390 --> 00:27:06,870
Couldn't wait to get back in the field.
Now that's what I'm talking about.
530
00:27:07,150 --> 00:27:08,350
Now I wouldn't dream of it.
531
00:27:09,310 --> 00:27:10,049
Why not?
532
00:27:10,050 --> 00:27:11,190
Like I said, you get used to it.
533
00:27:24,330 --> 00:27:27,150
Well, the break in the storm cover will
be done in 20 minutes.
534
00:27:30,470 --> 00:27:33,490
No matter how often I travel, I always
hope for clear skies.
535
00:27:34,210 --> 00:27:35,310
Just for the view.
536
00:27:35,890 --> 00:27:38,290
Yeah, no, I've seen it too much.
537
00:27:40,590 --> 00:27:43,930
Takes away, I don't know,
responsibility.
538
00:27:45,210 --> 00:27:46,450
I wish.
539
00:27:47,110 --> 00:27:49,510
Come on, no phones, no issues.
540
00:27:49,850 --> 00:27:51,890
Just clouds and space.
541
00:27:52,940 --> 00:27:54,240
A world so far away.
542
00:27:54,460 --> 00:27:55,460
No one's in danger.
543
00:27:56,240 --> 00:27:57,240
No.
544
00:27:58,400 --> 00:28:00,420
When they're so remote, they all seem
safe.
545
00:28:02,560 --> 00:28:03,560
Carolyn's going to be fine.
546
00:28:04,300 --> 00:28:05,300
I'm sure of it.
547
00:28:05,760 --> 00:28:06,760
She's never easy.
548
00:28:07,760 --> 00:28:08,760
Joyce.
549
00:28:09,100 --> 00:28:10,360
We had our own ideas.
550
00:28:12,140 --> 00:28:13,520
You made me proud of her.
551
00:28:14,700 --> 00:28:16,900
First. I think you can still be proud of
her.
552
00:28:17,420 --> 00:28:19,040
No. No, I'm just frightened.
553
00:28:19,280 --> 00:28:21,260
You're frightened for her, not of her.
554
00:28:21,480 --> 00:28:22,479
And it's good.
555
00:28:22,480 --> 00:28:23,480
Same thing.
556
00:28:25,440 --> 00:28:28,680
Even if I'm scared of what's going to
happen to her, it's still selfish. I'm
557
00:28:28,680 --> 00:28:32,700
frightened for me, what I'm going to
feel. I think we're all imprisoned
558
00:28:32,700 --> 00:28:35,600
ourselves. It doesn't mean that you
don't love her.
559
00:28:36,100 --> 00:28:42,960
I just feel so inevitable, like I'm
rushing towards this terrible place
560
00:28:42,960 --> 00:28:44,680
and there's nothing I can do to stop
myself.
561
00:28:45,280 --> 00:28:50,740
Judith, if there's one thing that I've
learned lately is that nothing is
562
00:28:50,740 --> 00:28:51,740
inevitable.
563
00:28:51,920 --> 00:28:56,820
In fact, almost everything in life turns
out to be astonishing.
564
00:29:04,280 --> 00:29:06,920
Oh, man, your face!
565
00:29:07,340 --> 00:29:08,340
Leave me alone!
566
00:29:08,600 --> 00:29:10,460
Can't take a joke? Why are you doing
this?
567
00:29:11,280 --> 00:29:13,140
Gary's such a big, strong partner, isn't
it?
568
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
Poor Jeff.
569
00:29:14,560 --> 00:29:15,560
All alone.
570
00:29:16,420 --> 00:29:17,900
Oh, and another thing?
571
00:29:28,870 --> 00:29:30,490
Hey. Are you expecting someone else?
572
00:29:31,830 --> 00:29:32,830
Jamie.
573
00:29:33,270 --> 00:29:34,270
What'd she say?
574
00:29:35,030 --> 00:29:36,030
Nothing useful.
575
00:29:36,190 --> 00:29:39,570
But we're running out of time. Carolyn
and Luke were falling over the edge.
576
00:29:39,770 --> 00:29:40,770
We found Stan Walton.
577
00:29:41,250 --> 00:29:45,570
Where? The beach motel. You know, we
traced that phone number that he gave to
578
00:29:45,570 --> 00:29:47,990
Phil Vanier to a cell phone. As soon as
he used it, we found him.
579
00:29:48,210 --> 00:29:49,590
He's kind of careless for an ex -cop.
580
00:29:50,350 --> 00:29:52,250
Overconfident. The fool ordered a pizza.
581
00:29:58,350 --> 00:30:01,010
I assume you took the pinnacle. When did
you get here, sir?
582
00:30:01,650 --> 00:30:04,750
Don and I were checking at the market.
Your phone tap hit my PDA.
583
00:30:05,410 --> 00:30:08,330
We had traced Walton's cell phone to
this building, but we have no idea which
584
00:30:08,330 --> 00:30:09,790
room. No one's picking up at the desk.
585
00:30:10,050 --> 00:30:11,050
Should we just start knocking?
586
00:30:11,250 --> 00:30:12,390
I want you to strain yourself.
587
00:30:12,710 --> 00:30:14,890
I'm sure someone who can do the job will
be alone directly.
588
00:30:15,590 --> 00:30:18,330
Sir? 30 minutes or it's free, I believe.
589
00:30:18,750 --> 00:30:21,970
The man who will lead us to Walton is
arriving now.
590
00:30:22,210 --> 00:30:23,210
Pizza man.
591
00:30:36,050 --> 00:30:36,729
That's him.
592
00:30:36,730 --> 00:30:37,730
I got him.
593
00:31:05,560 --> 00:31:06,840
Suspect apprehended, sir. Get out!
594
00:31:07,100 --> 00:31:09,160
You had orders. This is a firing
offense.
595
00:31:09,520 --> 00:31:10,600
Sir, the perp's in custody.
596
00:31:10,820 --> 00:31:12,260
The only person I endangered was myself.
597
00:31:12,600 --> 00:31:14,560
Get him out of here. Endangering
yourself is my decision.
598
00:31:14,880 --> 00:31:15,880
Your decision. My decision!
599
00:31:16,060 --> 00:31:19,840
Sir, I had to take down somebody today,
but glad it wasn't Thea. Scott, I want
600
00:31:19,840 --> 00:31:21,400
you to listen to me. The motel room's
empty.
601
00:31:21,960 --> 00:31:23,040
No sign of Luke and Carolyn.
602
00:31:28,939 --> 00:31:31,800
Walton's not going to talk unless his
lawyer's president is about an hour
603
00:31:31,880 --> 00:31:32,880
Get him to where he's rich.
604
00:31:33,020 --> 00:31:36,520
All right. Jess found some papers and a
cell phone in the hotel room. Request
605
00:31:36,520 --> 00:31:37,520
permission.
606
00:31:38,820 --> 00:31:42,140
I'm telling you, Jess, it felt so good.
I'm sorry I missed it.
607
00:31:42,880 --> 00:31:44,100
I'm sorry. Say mommy.
608
00:31:44,320 --> 00:31:44,899
Let go.
609
00:31:44,900 --> 00:31:45,900
We don't mean that.
610
00:31:50,000 --> 00:31:55,060
You know, Jess, sometimes the roof is
just a roof.
611
00:32:01,350 --> 00:32:02,350
What'd you say?
612
00:32:02,970 --> 00:32:09,130
It was Janie on a rooftop, and she had,
uh... Oh, God, they were Maracas.
613
00:32:09,670 --> 00:32:10,690
The Maraca Hotel.
614
00:32:13,990 --> 00:32:14,949
You're retired.
615
00:32:14,950 --> 00:32:15,950
You have a moment?
616
00:32:16,090 --> 00:32:17,090
Too many of them.
617
00:32:20,550 --> 00:32:21,550
You have news.
618
00:32:21,650 --> 00:32:24,570
We've located Luke Thompson. We think
Carolyn might be with him.
619
00:32:24,790 --> 00:32:27,910
Where is he? Well, that's the thing.
He's on the roof of the Maraca Hotel.
620
00:32:28,190 --> 00:32:29,250
The roof? I know.
621
00:32:30,600 --> 00:32:33,020
And what would he be doing on the roof?
622
00:32:33,320 --> 00:32:34,320
We're not sure.
623
00:32:35,140 --> 00:32:36,300
And Carolyn's with him.
624
00:32:36,500 --> 00:32:37,500
It's possible.
625
00:32:37,800 --> 00:32:40,800
Apparently they're together. We're going
to go check it out. We need you up
626
00:32:40,800 --> 00:32:45,700
there. No, you don't. If Thompson is
alone, we'll send you back down. If he's
627
00:32:45,700 --> 00:32:48,100
with Carolyn, I... Then I will kill her.
628
00:32:49,400 --> 00:32:53,860
Judith, I understand that we all feel
that. No, I mean, her being me will kill
629
00:32:53,860 --> 00:32:54,860
her.
630
00:32:54,900 --> 00:32:57,280
Don't you get it, John? I'm her problem.
631
00:32:57,520 --> 00:33:03,060
It... A roof, for God's sake. If she's
in crisis and there's some sort of
632
00:33:03,060 --> 00:33:08,840
here, I am not the person that you want
there. I understand that you're afraid.
633
00:33:09,040 --> 00:33:12,520
If I go up there, she could die. She
could die if you don't.
634
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
We're on the roof, sir.
635
00:33:34,520 --> 00:33:35,860
We've got a visual on Luke Thompson.
636
00:33:36,520 --> 00:33:37,520
He's alone.
637
00:33:45,680 --> 00:33:46,680
Luke?
638
00:33:47,580 --> 00:33:48,580
Luke!
639
00:33:49,620 --> 00:33:50,620
Stay away.
640
00:33:50,920 --> 00:33:51,920
I'll do it.
641
00:33:53,120 --> 00:33:54,340
Where's Carolyn Dunn?
642
00:33:57,120 --> 00:33:59,240
She's right here.
643
00:34:04,790 --> 00:34:06,210
Carolyn? Carolyn, I'm Nicole.
644
00:34:07,090 --> 00:34:08,150
Please don't do this.
645
00:34:08,909 --> 00:34:10,330
I know you don't want to jump.
646
00:34:21,909 --> 00:34:22,909
Please come down.
647
00:34:23,650 --> 00:34:24,690
Just let me die.
648
00:34:25,150 --> 00:34:26,150
I can't do that.
649
00:34:27,510 --> 00:34:29,330
There's too many people that care about
you.
650
00:34:29,929 --> 00:34:31,310
That's not true. It is true.
651
00:34:33,040 --> 00:34:34,040
Your mother.
652
00:34:34,940 --> 00:34:39,120
Caroline, she's so worried about you.
You don't know anything about me. I know
653
00:34:39,120 --> 00:34:40,120
about your girlfriend.
654
00:34:41,739 --> 00:34:43,960
Alice misses you too, Caroline. Please.
655
00:34:44,719 --> 00:34:45,940
She misses Luke.
656
00:34:47,060 --> 00:34:48,420
Okay, she misses Eli.
657
00:34:52,679 --> 00:34:53,780
Carolina, come on.
658
00:34:54,540 --> 00:34:55,620
So you're different.
659
00:34:56,920 --> 00:34:57,920
Everyone's different.
660
00:34:58,740 --> 00:35:00,200
Stop talking.
661
00:35:00,500 --> 00:35:02,180
Listen, all I'm saying...
662
00:35:04,170 --> 00:35:05,170
is that you're not alone.
663
00:35:11,290 --> 00:35:13,170
Now turn around, Carolyn.
664
00:35:20,490 --> 00:35:22,850
You're a man living in a woman's body.
665
00:35:24,850 --> 00:35:28,050
And it's okay.
666
00:35:31,630 --> 00:35:33,030
I'm coming to talk to you, okay?
667
00:35:40,680 --> 00:35:41,680
Just stay with me, Carolyn.
668
00:35:42,640 --> 00:35:43,640
Everything's okay.
669
00:35:43,780 --> 00:35:44,780
Give me just a minute.
670
00:35:45,360 --> 00:35:46,360
Nicole, are you okay?
671
00:35:47,540 --> 00:35:49,140
It's the concussion. I got it from here.
672
00:35:49,380 --> 00:35:50,700
No, I can't. I got it.
673
00:35:52,720 --> 00:35:53,720
Okay.
674
00:35:54,360 --> 00:35:55,680
Carolyn, this is my partner, Jack.
675
00:35:56,180 --> 00:35:57,420
She's been looking for you, too.
676
00:35:58,740 --> 00:36:00,020
Can she come up and talk to you?
677
00:36:00,920 --> 00:36:01,920
Please?
678
00:36:07,720 --> 00:36:09,440
Carolyn, I... I prefer Luke.
679
00:36:10,730 --> 00:36:11,730
Of course.
680
00:36:12,130 --> 00:36:13,930
Luke, why don't you sit?
681
00:36:21,850 --> 00:36:22,890
Hold on.
682
00:36:23,270 --> 00:36:24,270
It's okay. It's okay.
683
00:36:27,970 --> 00:36:29,830
You know, I only made one mistake.
684
00:36:30,590 --> 00:36:34,330
I went on spring break to get away from
everyone who knew Carolyn.
685
00:36:37,290 --> 00:36:39,230
Then I went and put on that stupid wig.
686
00:36:43,380 --> 00:36:47,180
Why? To, uh, check out of the hotel.
687
00:36:48,000 --> 00:36:52,500
To look like my student card. To look
how I always have to look to do
688
00:36:54,040 --> 00:36:56,280
And some guy I knew from high school
showed up.
689
00:36:57,520 --> 00:36:59,240
Phil reminded me of home.
690
00:37:00,500 --> 00:37:01,900
He reminded me of my mother.
691
00:37:03,860 --> 00:37:05,380
He proved that...
692
00:37:05,900 --> 00:37:10,020
I can never get away from the one person
that I hate the most.
693
00:37:13,340 --> 00:37:14,340
Carolyn.
694
00:37:17,080 --> 00:37:18,980
I've tried to kill her so many times.
695
00:37:23,240 --> 00:37:24,460
I thought I had.
696
00:37:25,240 --> 00:37:30,020
I thought I could finally breathe. I
thought that I had finally stopped her
697
00:37:30,020 --> 00:37:31,720
suffocating my whole life.
698
00:37:33,140 --> 00:37:34,560
There's only one way to do that.
699
00:37:37,580 --> 00:37:43,620
I know my mother loves Carolyn, but...
I'm not her.
700
00:37:45,120 --> 00:37:50,300
I'm... someone else.
701
00:37:51,680 --> 00:37:53,020
Luke deserves to live.
702
00:37:53,400 --> 00:37:54,400
He can't.
703
00:37:54,700 --> 00:37:55,700
He can't.
704
00:37:56,560 --> 00:37:57,720
You're not letting him.
705
00:37:59,860 --> 00:38:03,540
How is your mother supposed to love
somebody else if she hasn't even met him
706
00:38:03,540 --> 00:38:04,540
yet?
707
00:38:11,120 --> 00:38:13,440
Alice says that he's a wonderful guy.
708
00:38:14,260 --> 00:38:15,860
Alice doesn't know half.
709
00:38:20,000 --> 00:38:25,000
Luke, I don't know half about my
boyfriend either.
710
00:38:25,900 --> 00:38:27,520
Well, I guess he's a woman too.
711
00:38:29,140 --> 00:38:30,140
No.
712
00:38:30,760 --> 00:38:37,760
It's different, but I can tell you that
he's forced to hide
713
00:38:37,760 --> 00:38:38,880
half his life from me.
714
00:38:41,770 --> 00:38:43,410
And I love him all the same.
715
00:38:50,270 --> 00:38:51,430
Look, your mother's here.
716
00:38:53,630 --> 00:38:55,890
And I know that she would love to meet
you.
717
00:39:27,780 --> 00:39:29,340
It's okay.
718
00:40:03,660 --> 00:40:04,820
John, I owe you nothing.
719
00:40:05,160 --> 00:40:06,160
Not with family.
720
00:40:13,020 --> 00:40:14,020
Nice job.
721
00:40:15,120 --> 00:40:17,460
Agent, you disobeyed the direct order.
722
00:41:01,190 --> 00:41:02,190
Waiting for someone?
723
00:41:03,410 --> 00:41:06,550
So I finally get to see the roadhouse.
724
00:41:07,530 --> 00:41:08,530
Roundhouse.
725
00:41:09,130 --> 00:41:10,130
Whatever.
726
00:41:10,450 --> 00:41:11,450
I'm here, aren't I?
727
00:41:13,050 --> 00:41:14,690
Yeah, you are.
728
00:41:15,750 --> 00:41:19,750
Later than I said, sure, but, um...
That's okay. I understand.
729
00:41:23,090 --> 00:41:24,670
I could come even later.
730
00:41:25,970 --> 00:41:26,970
You're right.
731
00:41:32,940 --> 00:41:33,940
How's Myrtle Beach?
732
00:41:34,980 --> 00:41:36,520
Taxing, but worth it.
733
00:41:36,940 --> 00:41:38,320
So you found who you're looking for?
734
00:41:38,560 --> 00:41:39,560
Yeah.
735
00:41:40,480 --> 00:41:41,480
Reminded me of someone.
736
00:41:42,200 --> 00:41:43,200
Oh, yeah?
737
00:41:44,920 --> 00:41:46,300
She was carrying a lot of secrets.
738
00:41:49,860 --> 00:41:50,860
She what?
739
00:41:52,380 --> 00:41:53,480
It wasn't her fault.
740
00:41:55,180 --> 00:41:57,240
I could see how painful it was for her.
741
00:41:58,840 --> 00:41:59,840
Sounds heavy.
742
00:42:03,210 --> 00:42:04,610
But she has people who love her.
743
00:42:06,470 --> 00:42:07,470
They're together now.
744
00:42:08,510 --> 00:42:09,550
It's always good to be loved.
52217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.