All language subtitles for Missing s03e15 Spring Break

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:06,380 More coffee? 2 00:00:07,120 --> 00:00:08,120 No, thanks. 3 00:00:08,400 --> 00:00:09,400 What did he do? 4 00:00:10,020 --> 00:00:13,480 Hmm? I had a concussion, Jess. I didn't lose my mind. 5 00:00:13,780 --> 00:00:16,520 You say no to coffee, something's wrong, because there's no case. 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,600 So there's got to be something wrong with your man. 7 00:00:19,040 --> 00:00:20,600 Maybe I'm just not thirsty. 8 00:00:21,080 --> 00:00:23,400 Okay. I can wait here all day. 9 00:00:25,580 --> 00:00:27,980 Okay, Colin wants to see me on Sunday. 10 00:00:28,640 --> 00:00:29,640 That's it. 11 00:00:29,800 --> 00:00:31,220 Oh, well, it is over. 12 00:00:32,970 --> 00:00:36,170 He says that he has an hour at 11 a .m. Okay. 13 00:00:36,830 --> 00:00:39,870 I mean, I feel squeezed between doing laundry and buying bananas. 14 00:00:42,930 --> 00:00:43,930 Nicole, are you all right? 15 00:00:45,010 --> 00:00:46,310 I just stood up too quickly. 16 00:00:48,130 --> 00:00:52,090 Are you still having vertigo? No, I'm fine, Jess. I just stood up too quickly. 17 00:00:52,710 --> 00:00:53,710 Okay. 18 00:00:54,150 --> 00:00:55,410 So what's Colin's excuse? 19 00:00:55,850 --> 00:00:56,850 He's working. 20 00:00:57,390 --> 00:00:59,270 Well, he couldn't say. I mean, he never can. 21 00:01:00,840 --> 00:01:05,440 I know that I should be thrilled about having a guy who can handle dating an 22 00:01:05,440 --> 00:01:10,620 agent. Excuse me, he should be thrilled. And who doesn't flee in terror from the 23 00:01:10,620 --> 00:01:11,620 psychic freak. 24 00:01:12,460 --> 00:01:18,060 But, you know, I just... Just once, I wish we could do something on Friday 25 00:01:18,060 --> 00:01:19,200 like normal people. 26 00:01:20,600 --> 00:01:24,900 Welcome to the party, lift your hands. Welcome to the party, out the stands. 27 00:01:25,040 --> 00:01:27,120 Welcome to the party, time to dance. 28 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Caroline! Can you come out and play? 29 00:01:38,700 --> 00:01:39,720 It's Phil. 30 00:01:40,480 --> 00:01:42,960 I want to show you something. Yeah! 31 00:01:44,000 --> 00:01:46,080 Don't make me come in there, Caroline. 32 00:01:49,100 --> 00:01:53,440 Oh, man. 33 00:02:04,010 --> 00:02:07,510 Wishing you and me now, me and me holding it down. 34 00:02:07,790 --> 00:02:10,669 Connecting the dots, got no delusions. 35 00:02:11,510 --> 00:02:17,290 When my options are, searching through every shroud of truth. It's my... 36 00:02:34,670 --> 00:02:38,450 Rhesus is over, kiddies. As you already know, Carolyn Dunn has gone missing. 37 00:02:38,590 --> 00:02:39,469 Hold up, sir. 38 00:02:39,470 --> 00:02:40,470 Excuse me, agent. 39 00:02:40,490 --> 00:02:41,490 May I help you, ma 'am? 40 00:02:42,110 --> 00:02:45,890 Actually, I believe I'm here to help you. Ah, yes, good. Point of fact. Agent 41 00:02:45,890 --> 00:02:49,650 Scott, the accomplished woman standing to my left, is here to help you. Your 42 00:02:49,650 --> 00:02:52,190 evidence support, Agent Thea Sigalis. 43 00:02:52,930 --> 00:02:55,610 Agent Sigalis has been with the Bureau for eight years. She will coordinate 44 00:02:55,610 --> 00:02:58,010 Agent Cortez from HQ. You have ten seconds for placentries. 45 00:02:58,390 --> 00:02:59,470 Hi, Thea, Jess. 46 00:03:00,490 --> 00:03:01,490 Cortez. 47 00:03:01,870 --> 00:03:03,590 Hi, I'm Nicole Scott. I apologize. 48 00:03:04,120 --> 00:03:06,120 Welcome. No apology necessary. 49 00:03:06,600 --> 00:03:08,260 Well, good. We're all acquainted. That's fantastic. 50 00:03:08,620 --> 00:03:12,400 Onward. So, you're all very concerned to hear that Carolyn Dunn has gone 51 00:03:12,400 --> 00:03:15,220 missing? Yeah, of course, sir. We're always concerned. 52 00:03:15,440 --> 00:03:17,560 Carolyn Dunn, daughter of Judith Dunn. 53 00:03:17,960 --> 00:03:20,920 Judith Dunn is chief of staff for Daryl Edmund, and Daryl Edmund is, of 54 00:03:20,920 --> 00:03:22,500 course... A governor of Michigan. 55 00:03:22,780 --> 00:03:27,400 Thank you. As you are all disappointingly unaware of, Daryl Edmund 56 00:03:27,400 --> 00:03:29,880 candidate for the next presidential primaries. 57 00:03:30,510 --> 00:03:34,250 And... And sources that you need not question indicate that he will have 58 00:03:34,250 --> 00:03:37,770 key backers in his corner. Does everyone follow? Daryl Edmund could become 59 00:03:37,770 --> 00:03:40,770 president if that happens. Truth Dunn would be the White House chief of staff. 60 00:03:41,030 --> 00:03:43,710 And won't it be grand to be known as the people who returned her daughter? 61 00:03:44,010 --> 00:03:45,670 Personally, I think it will. 62 00:03:46,510 --> 00:03:49,390 I'm assuming you know something about the case. 63 00:03:49,870 --> 00:03:53,850 Only what we've just been handed. Carolyn Dunn, 19 years old, Georgetown 64 00:03:53,850 --> 00:03:58,450 freshman. She was last seen on her spring break trip at Myrtle Beach, South 65 00:03:58,450 --> 00:03:59,450 Carolina. 66 00:03:59,790 --> 00:04:02,370 Other students on the trip were concerned when she didn't answer the 67 00:04:02,370 --> 00:04:05,890 Morocco hotel, so they entered, found the room trashed, Carolyn gone. 68 00:04:06,250 --> 00:04:10,490 Okay, Cortez, Mastriani, pack your flip -flops. Your flight leaves in one hour. 69 00:04:10,930 --> 00:04:13,830 Sigalis, you will wait for Deleuze at Cortez will send you from the young 70 00:04:13,830 --> 00:04:17,250 room. Agent Scott will, of course, stay here pending a full recovery from her 71 00:04:17,250 --> 00:04:20,970 concussion. Sir, I... We'll wait here until you can no longer understand the 72 00:04:20,970 --> 00:04:22,610 definition of vertigo. 73 00:04:23,170 --> 00:04:24,170 Do you understand? 74 00:04:24,910 --> 00:04:26,090 Yes, sir. Thank you. 75 00:04:28,550 --> 00:04:29,550 Well. 76 00:04:29,900 --> 00:04:32,820 I guess we'll be getting to know each other. I look forward to it. 77 00:04:35,440 --> 00:04:37,240 Nice to have a Vulcan aboard the ship. 78 00:04:37,560 --> 00:04:39,460 Maybe she just needs time to warm up. 79 00:04:39,720 --> 00:04:41,440 I think the word is thaw. 80 00:04:41,940 --> 00:04:43,940 I still can't get used to heading out without Nick. 81 00:04:44,500 --> 00:04:45,500 Me neither. 82 00:04:49,800 --> 00:04:51,860 Well, whoever gets those is one lucky girl. 83 00:04:52,360 --> 00:04:53,360 Can I get? 84 00:04:53,820 --> 00:04:54,820 Remember the roundhouse? 85 00:04:55,320 --> 00:04:56,860 Not the roadhouse, but the roundhouse. 86 00:04:57,980 --> 00:05:00,160 I'm doing pretty good, by the way. How are you? 87 00:05:01,480 --> 00:05:02,480 You're already too late. 88 00:05:14,480 --> 00:05:15,480 Hey. 89 00:05:18,200 --> 00:05:19,200 Oh, man. 90 00:05:19,720 --> 00:05:20,720 What'd you see? 91 00:05:21,300 --> 00:05:25,300 Colin with flowers, which was nice, until he gave them to some woman on a 92 00:05:25,300 --> 00:05:26,300 rooftop. 93 00:05:26,680 --> 00:05:28,120 Caroline. Yeah, probably. 94 00:05:28,340 --> 00:05:29,340 She was blonde. 95 00:05:30,320 --> 00:05:34,140 And then he said the weirdest thing. He said that I should meet him at the 96 00:05:34,140 --> 00:05:35,140 Roundhouse. 97 00:05:35,580 --> 00:05:39,460 I spent an hour at the Roundhouse bar on our first date when he was waiting for 98 00:05:39,460 --> 00:05:40,560 me at the Roadhouse restaurant. 99 00:05:40,780 --> 00:05:41,780 I know the Roundhouse. 100 00:05:42,160 --> 00:05:44,400 It's right near the campus. Everyone there goes to Georgetown. 101 00:05:44,980 --> 00:05:46,020 Just like our missing girl. 102 00:05:46,260 --> 00:05:47,260 Let's check it out. 103 00:05:47,740 --> 00:05:49,580 I'll go. You've got to go to Myrtle Beach. 104 00:05:50,280 --> 00:05:51,660 So, you broke the door open. 105 00:05:52,520 --> 00:05:54,320 Yeah, we wanted to get in. 106 00:05:54,680 --> 00:05:56,780 So we kind of threw ourselves up against the door, you know. 107 00:05:57,370 --> 00:05:58,930 Bam. Wouldn't budge. 108 00:05:59,990 --> 00:06:02,450 So we kept ramming it. 109 00:06:03,390 --> 00:06:04,390 Bam. 110 00:06:04,610 --> 00:06:07,170 Lee, got a bit of a headache. 111 00:06:07,990 --> 00:06:08,990 Thank you. 112 00:06:09,530 --> 00:06:12,210 Continue. This wasn't worth flying me to Washington. 113 00:06:12,490 --> 00:06:15,290 I mean, I wouldn't hurt Caroline, all right? 114 00:06:16,550 --> 00:06:17,890 We went to high school together. 115 00:06:18,670 --> 00:06:19,670 Tell me about her. 116 00:06:20,270 --> 00:06:22,010 She does her own thing, which is cool. 117 00:06:23,430 --> 00:06:26,030 But I think her mother wishes she'd try harder to fit in. 118 00:06:26,540 --> 00:06:27,680 You know Judith Dunn? 119 00:06:28,140 --> 00:06:29,140 Yeah. 120 00:06:29,380 --> 00:06:30,820 Everyone knows Mrs. Dunn. 121 00:06:31,460 --> 00:06:32,700 I don't want to be her kid. 122 00:06:33,700 --> 00:06:34,700 Why not? 123 00:06:34,900 --> 00:06:36,080 Way too much pressure. 124 00:06:37,800 --> 00:06:39,260 I think it's hard being Caroline. 125 00:06:43,960 --> 00:06:49,320 Excuse me. Jeff Mastroianni, FBI. I'd like to ask you a couple of questions. 126 00:06:49,320 --> 00:06:49,899 Alec Baldwin. 127 00:06:49,900 --> 00:06:50,899 Hi. Hi. 128 00:06:50,900 --> 00:06:53,080 Do you recognize this girl? 129 00:06:56,920 --> 00:06:58,480 No. I don't. 130 00:06:58,820 --> 00:06:59,820 She's pretty, though. 131 00:07:00,580 --> 00:07:03,820 Did you do something wrong? We're looking for her. She's a Georgetown 132 00:07:04,560 --> 00:07:05,560 Carolyn Dunn. 133 00:07:06,560 --> 00:07:11,460 Listen, if you, uh, if you hear anything, or if you think you see her, 134 00:07:11,460 --> 00:07:13,560 number a call, all right? Yeah, okay. Sure. 135 00:07:14,040 --> 00:07:16,380 Um, Agent, uh, Matt Gerani? 136 00:07:16,960 --> 00:07:21,120 Jess. Oh, cool. Um, Jess, uh, could I report a case? 137 00:07:22,100 --> 00:07:24,960 What is it, a local matter? It's this guy, um, my boyfriend. 138 00:07:25,520 --> 00:07:26,520 Luke Thompson. 139 00:07:26,820 --> 00:07:28,900 He comes to see me here, like, every night. 140 00:07:29,480 --> 00:07:31,400 Until about, like, a week ago. 141 00:07:32,360 --> 00:07:33,360 A week? 142 00:07:33,740 --> 00:07:37,740 Yeah, I know it sounds stupid, but he's really sensitive. 143 00:07:38,800 --> 00:07:39,800 See what he gave me? 144 00:07:43,100 --> 00:07:44,100 Nice. Yeah. 145 00:07:45,580 --> 00:07:48,060 Like, have you ever dated a guy who didn't call you for a week? 146 00:07:50,440 --> 00:07:51,440 Yeah. 147 00:07:52,000 --> 00:07:53,440 I reported it. I mean... 148 00:07:53,880 --> 00:07:55,320 I know they didn't take me seriously. 149 00:07:55,660 --> 00:07:56,660 No one does. 150 00:07:58,160 --> 00:07:59,160 Except Luke. 151 00:08:00,140 --> 00:08:01,220 I really miss him. 152 00:08:02,560 --> 00:08:03,560 Do you know what that's like? 153 00:08:06,360 --> 00:08:07,660 When was the last time you fell? 154 00:08:51,610 --> 00:08:53,550 Anything suspicious reported in the hotel? 155 00:08:53,830 --> 00:08:55,370 Uh, spring break agent. 156 00:08:55,630 --> 00:08:59,550 No vacations, double shifts, and these kids check their brains at the door. 157 00:08:59,850 --> 00:09:00,850 None of them saw Caroline? 158 00:09:01,110 --> 00:09:02,390 Apparently, she never left the room. 159 00:09:03,270 --> 00:09:04,390 Anything else last night? 160 00:09:04,750 --> 00:09:05,639 Mm -hmm. 161 00:09:05,640 --> 00:09:07,800 Six kids got their stomach pumped at the hospital. 162 00:09:08,320 --> 00:09:10,960 One rape and, uh, yeah, Superman. 163 00:09:11,280 --> 00:09:12,980 Broke his clavicle jumping off the third floor. 164 00:09:13,200 --> 00:09:14,019 The rape? 165 00:09:14,020 --> 00:09:15,740 Susan Prentiss. Any suspects? 166 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 Mm -hmm. Two guys. 167 00:09:17,440 --> 00:09:18,660 Both Georgetowners. 168 00:09:19,200 --> 00:09:20,200 Good parents. 169 00:09:20,520 --> 00:09:22,540 Better lawyers. We're having a hard time holding them. 170 00:09:23,080 --> 00:09:24,940 Plus, she says that there were three of them. 171 00:09:25,600 --> 00:09:27,240 Okay. I'd like to see your room. 172 00:09:36,380 --> 00:09:37,740 Hey, Nick. I'm out to Morocco. 173 00:09:38,200 --> 00:09:40,220 Same night Caroline disappeared, another girl got raped. 174 00:09:40,860 --> 00:09:41,960 I'm in her room right now. 175 00:09:45,980 --> 00:09:47,360 It's trash, just like Caroline's. 176 00:10:07,370 --> 00:10:09,030 Oh my god, Janie! I didn't know you cared. 177 00:10:10,230 --> 00:10:12,170 Sweet little Jess, so caring. 178 00:10:15,590 --> 00:10:16,990 But you don't really care. 179 00:10:18,230 --> 00:10:19,230 No one does. 180 00:10:23,770 --> 00:10:24,910 Off to the gallows. 181 00:10:52,490 --> 00:10:53,249 Hey, Jess. 182 00:10:53,250 --> 00:10:54,610 Hey. What are you doing back here? 183 00:10:55,070 --> 00:10:57,010 The Bureau jet won't be in for an hour. 184 00:10:57,550 --> 00:10:59,270 Listen, I saw something. 185 00:10:59,610 --> 00:11:00,610 No kidding. 186 00:11:00,750 --> 00:11:02,250 Dia, can you join us? 187 00:11:03,230 --> 00:11:04,610 Have you heard about Jess's vision? 188 00:11:04,950 --> 00:11:06,370 I've heard they're a useful tool. 189 00:11:07,250 --> 00:11:12,910 Okay. I was in bed, and Colin was there. 190 00:11:13,130 --> 00:11:14,130 Good start. 191 00:11:14,650 --> 00:11:15,650 Colin's a hottie. 192 00:11:15,970 --> 00:11:16,970 You got a boyfriend? 193 00:11:17,190 --> 00:11:18,190 It's not material. 194 00:11:18,290 --> 00:11:19,370 Oh, no worries. 195 00:11:19,650 --> 00:11:21,150 I'm enjoying the single life myself. 196 00:11:21,720 --> 00:11:22,720 I'm a private person. 197 00:11:23,740 --> 00:11:24,740 Cool. 198 00:11:26,560 --> 00:11:28,780 So, Jess, you were in bed with Colin. 199 00:11:29,120 --> 00:11:31,040 Yeah, but then he was Janie. 200 00:11:31,400 --> 00:11:34,360 Wow. And it was like she knew that she was messing with me. 201 00:11:34,600 --> 00:11:35,760 You might be projecting. 202 00:11:36,060 --> 00:11:39,000 Janie used to have your job. She and Jess had issues. 203 00:11:39,820 --> 00:11:40,820 Oh. 204 00:11:41,200 --> 00:11:45,140 So then we were back on that rooftop, and she said that she was off to the 205 00:11:45,140 --> 00:11:48,620 gallows, but it wasn't her anymore. It was that blonde woman from before. 206 00:11:49,140 --> 00:11:52,680 Caroline. Yeah, and the guy in the leather jacket was there. They were hand 207 00:11:52,680 --> 00:11:55,160 hand, and they were walking towards the edge in unison. 208 00:11:55,480 --> 00:11:59,580 Sounds like she trusts the guy in leather, but he's leading her to danger. 209 00:12:02,720 --> 00:12:03,720 Jazz Mastriani? 210 00:12:04,780 --> 00:12:06,420 Yeah, she's right here. 211 00:12:07,440 --> 00:12:08,440 Thea, it's Antonio. 212 00:12:08,580 --> 00:12:09,980 Oh, great, the rape kit results. 213 00:12:11,560 --> 00:12:12,459 What line? 214 00:12:12,460 --> 00:12:13,480 Uh, two. Great. 215 00:12:18,450 --> 00:12:20,630 Antonio, she'll grab it somewhere else. 216 00:12:20,990 --> 00:12:21,990 Bye. 217 00:12:22,550 --> 00:12:24,030 She's gone. She's new. 218 00:12:24,470 --> 00:12:25,470 She's ice. 219 00:12:26,270 --> 00:12:30,950 Jess, please take me with you. I would love to. I need you out there watching 220 00:12:30,950 --> 00:12:32,130 back. Oh, you'll be fine. 221 00:12:32,610 --> 00:12:34,090 I need you to mind my manners. 222 00:12:34,390 --> 00:12:38,230 I've got two rape suspects in there and a whole lot of pent -up anger. We've got 223 00:12:38,230 --> 00:12:39,810 two suspects. The girl said there were three. 224 00:12:40,070 --> 00:12:41,070 Yeah. 225 00:12:41,870 --> 00:12:42,870 Check this out. 226 00:12:43,390 --> 00:12:46,150 The description of the third guy includes a leather jacket. 227 00:12:46,560 --> 00:12:47,780 Like the man in my vision. Exactly. 228 00:12:49,280 --> 00:12:50,280 Interesting. What? 229 00:12:50,760 --> 00:12:53,960 The two that we've gotten there both live at the G .A. Lowe's off -campus 230 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 residence. 231 00:12:54,980 --> 00:12:57,320 Where did Janie say she was going? The Gallows. 232 00:12:58,100 --> 00:13:00,900 That's what the kids call this place. G .A. Lowe's. 233 00:13:01,560 --> 00:13:03,000 Gallows. You trying to keep me in town? 234 00:13:03,520 --> 00:13:04,540 You heard the lady. 235 00:13:04,780 --> 00:13:06,840 Your visions can be a very useful tool. 236 00:13:07,780 --> 00:13:11,360 Besides, Antonio's got forensics. The suspects are coming in to me. And misery 237 00:13:11,360 --> 00:13:12,079 loves company. 238 00:13:12,080 --> 00:13:14,220 Yes, I will reschedule my flight. Thank you. 239 00:13:25,360 --> 00:13:26,980 I'm so glad you said that. 240 00:13:28,420 --> 00:13:29,600 I listened to your message. 241 00:13:30,540 --> 00:13:31,540 All of it. 242 00:13:32,320 --> 00:13:33,320 Good. 243 00:13:33,640 --> 00:13:36,120 Since the roundhouse is almost where we had our first date, I figured we should 244 00:13:36,120 --> 00:13:37,120 go there sometime. 245 00:13:37,220 --> 00:13:38,500 Or is that lame? 246 00:13:39,260 --> 00:13:45,060 No, it's sweet, but if you meant today... I can't. I actually gotta... 247 00:13:45,060 --> 00:13:46,060 is not fair. 248 00:13:47,420 --> 00:13:48,540 Weren't you just gonna cancel? 249 00:13:48,900 --> 00:13:51,380 Yeah, and you beat me to it. Take it back. 250 00:13:52,720 --> 00:13:55,200 Say that you were looking forward to it. 251 00:13:55,600 --> 00:13:56,900 I am looking forward to it. 252 00:13:58,700 --> 00:14:01,320 Sorry, I gotta cancel it off to Myrtle Beach. 253 00:14:02,180 --> 00:14:03,180 Really? 254 00:14:03,700 --> 00:14:04,700 Every other time? 255 00:14:06,440 --> 00:14:07,440 Feel better? 256 00:14:07,860 --> 00:14:08,860 Much. 257 00:14:09,200 --> 00:14:10,200 Well, 258 00:14:11,520 --> 00:14:12,520 I don't know any Caroline. 259 00:14:13,360 --> 00:14:14,360 Susan. 260 00:14:15,100 --> 00:14:16,480 She was into it all right. 261 00:14:17,140 --> 00:14:19,760 Right. Didn't cry rape till the next day. 262 00:14:21,030 --> 00:14:22,130 Three perfect gentlemen. 263 00:14:22,930 --> 00:14:24,490 Look, it was her idea, all right? 264 00:14:24,890 --> 00:14:26,030 Right. And it wasn't three. 265 00:14:26,250 --> 00:14:27,790 The guy in the leather jacket took off. 266 00:14:28,330 --> 00:14:29,530 Why are you covering for him? 267 00:14:29,910 --> 00:14:30,910 Who was he, Steve? 268 00:14:31,050 --> 00:14:32,090 He's some guy from our res. 269 00:14:32,550 --> 00:14:35,670 He wanted a drink in the hallway, but he didn't want to party in the room. Okay? 270 00:14:36,490 --> 00:14:37,490 No, Steve. 271 00:14:38,190 --> 00:14:39,190 Not okay. 272 00:14:54,440 --> 00:14:57,600 Does it bother you that everyone assumes that science geeks like us have never 273 00:14:57,600 --> 00:14:58,600 been to a party before? 274 00:14:58,960 --> 00:15:01,280 I mean, what do you remember from the spring break? 275 00:15:01,800 --> 00:15:02,880 Uh, never been. 276 00:15:03,340 --> 00:15:05,560 The rape kit confirms Steve Big's story. 277 00:15:05,840 --> 00:15:09,120 Only two boys head intercourse with Miss Prentiss. How's Nicole doing? 278 00:15:09,440 --> 00:15:11,520 Uh, I don't know. I haven't asked. Would you like me to? 279 00:15:12,260 --> 00:15:14,720 No, I mean, she's never spent this much time in an office before. 280 00:15:15,300 --> 00:15:18,360 We've identified Prince and Miss Prentiss' room for both suspects. 281 00:15:18,680 --> 00:15:20,720 There's no priors on either one of them. Okay. 282 00:15:21,439 --> 00:15:24,520 Arrestment charge. Any other prints show up in our girls' room? Carolyn Dunn's? 283 00:15:24,620 --> 00:15:29,200 No. Hotel security shows that Carolyn's blue K -car pulled into the Morocco 284 00:15:29,200 --> 00:15:30,200 Friday afternoon. 285 00:15:30,600 --> 00:15:32,180 All right, well, now we know when she arrived. 286 00:15:32,520 --> 00:15:35,860 Now, Agent Cortez, how thorough was the canvas of Carolyn Dunn's room? 287 00:15:36,140 --> 00:15:37,160 Very. Why? 288 00:15:37,520 --> 00:15:39,400 We found no prints other than her own. 289 00:15:40,320 --> 00:15:42,000 The rich talent must have worn gloves. 290 00:15:42,720 --> 00:15:44,300 Which the guys in the other room didn't. 291 00:15:45,040 --> 00:15:50,280 So their only connection is a trashed room, which could very easily be a 292 00:15:50,280 --> 00:15:52,620 coincidence. Please, have a seat. 293 00:15:53,040 --> 00:15:54,660 Thank you. Can we get you anything? 294 00:15:56,860 --> 00:16:00,780 Just my daughter. I can assure you that the nation's best resources are 295 00:16:00,780 --> 00:16:02,540 dedicated to that goal. 296 00:16:02,780 --> 00:16:04,480 Is there anything you can tell me? 297 00:16:05,880 --> 00:16:09,660 Well, I can tell you that we have several leads. 298 00:16:10,080 --> 00:16:12,680 John Carolyn is my only child. She's everything to me. 299 00:16:12,920 --> 00:16:13,799 Of course. 300 00:16:13,800 --> 00:16:14,800 But we've struggled. 301 00:16:14,960 --> 00:16:15,960 We all do. 302 00:16:16,540 --> 00:16:17,660 On her, uh... 303 00:16:18,800 --> 00:16:21,300 Sweet 16, she swallowed a pill for every year. 304 00:16:22,320 --> 00:16:26,400 Spent days with her hand in mine. When she finally woke up, she slapped it 305 00:16:27,420 --> 00:16:30,140 Wow, I'm sorry, I can't imagine. 306 00:16:30,720 --> 00:16:32,900 We spent enough on her therapy to buy an election. 307 00:16:35,160 --> 00:16:39,320 But nothing seemed to work till this past year. 308 00:16:40,320 --> 00:16:41,320 Thank God. 309 00:16:42,140 --> 00:16:43,420 For college, I guess. 310 00:16:43,720 --> 00:16:44,720 She seemed... 311 00:16:57,520 --> 00:17:01,100 Please, John, find my little girl. 312 00:17:02,620 --> 00:17:07,240 Unit 302, don't scratch the paint on the way up. And don't think that I won't 313 00:17:07,240 --> 00:17:09,180 check. Single or double unit? 314 00:17:09,440 --> 00:17:11,900 FBI. Jess Mastroianni, do you have a moment? 315 00:17:12,560 --> 00:17:13,560 Honestly, no. 316 00:17:13,800 --> 00:17:16,339 Spring break, kids' party, we work. 317 00:17:16,599 --> 00:17:20,480 Yeah, I'm in a rush, too. Well, you know, maybe next Monday, 9 .30. 318 00:17:21,220 --> 00:17:23,500 I'm looking for this woman. She's a Georgetown student. 319 00:17:23,859 --> 00:17:26,220 Look, I see a lot of students. 320 00:17:26,640 --> 00:17:27,680 Her name is Carolyn Dunn. 321 00:17:28,319 --> 00:17:35,320 Right now, I've got a Deary, two Drysdales, and a Dunn's No 322 00:17:35,320 --> 00:17:36,660 Dunn. Mr. Weathers? What? 323 00:17:37,100 --> 00:17:38,680 Unit 210's flooded again. 324 00:17:38,900 --> 00:17:40,100 Well, then mop it up. 325 00:17:40,540 --> 00:17:43,820 And if you ever see that Luke Thompson again, bring me his scalp. 326 00:17:44,260 --> 00:17:45,259 You got it. 327 00:17:45,260 --> 00:17:46,139 Luke Thompson? 328 00:17:46,140 --> 00:17:47,140 You know where he is? 329 00:17:47,300 --> 00:17:50,680 No, but I've heard the name. I'd sure like to have a little chat with him. 330 00:17:50,980 --> 00:17:54,520 Because? Because he stayed here for a month left and never paid! 331 00:17:55,360 --> 00:17:56,640 What else do you know about him? 332 00:17:57,180 --> 00:17:58,600 We think he's connected to a missing. 333 00:18:03,240 --> 00:18:08,120 What you got? Girl passed out on the beach, spent the day in the sun, blonde 334 00:18:08,120 --> 00:18:10,680 hair, blue eyes, 5 '9". Hairline? 335 00:18:11,180 --> 00:18:14,340 No ID and way redder than your description, but otherwise match. 336 00:18:14,720 --> 00:18:16,580 Want to talk to her? Where is she? We're in the unit. 337 00:18:16,800 --> 00:18:18,320 Think it's your girl? Hope so. Let's go. 338 00:18:19,900 --> 00:18:21,020 Nicole tell you I saw Jamie? 339 00:18:22,860 --> 00:18:23,860 Yeah. 340 00:18:23,920 --> 00:18:26,660 I wasn't supposed to say anything. It's like she's still mocking me. 341 00:18:26,940 --> 00:18:29,860 Well, we all have self -doubt. Yours just had the name. And the face. 342 00:18:30,080 --> 00:18:31,220 She's given us our next case. 343 00:18:31,620 --> 00:18:32,519 It's handy. 344 00:18:32,520 --> 00:18:34,980 My last two visions have led to people looking for Luke Thompson. 345 00:18:36,100 --> 00:18:38,120 I thought he was connected to Carolyn until I found her. 346 00:18:38,460 --> 00:18:42,000 Well, found is a very strong word because scroll matches a very general 347 00:18:42,000 --> 00:18:43,140 description. But we can pray. 348 00:18:54,800 --> 00:18:55,800 It's not her. 349 00:18:55,820 --> 00:18:56,820 Hey. 350 00:18:57,420 --> 00:18:58,420 Who are you? 351 00:18:58,560 --> 00:18:59,920 We're, uh, we're with the FBI. 352 00:19:00,780 --> 00:19:01,780 How you feeling? 353 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Pretty good. 354 00:19:04,600 --> 00:19:05,600 No. 355 00:19:05,780 --> 00:19:06,780 Pretty bad. 356 00:19:06,820 --> 00:19:07,820 You got some sun, huh? 357 00:19:09,020 --> 00:19:11,080 Some. You should watch how much you drink. 358 00:19:11,400 --> 00:19:12,520 Jelly shots, dude. 359 00:19:12,940 --> 00:19:14,120 It's hard to keep track. 360 00:19:16,080 --> 00:19:19,420 You were found on the beach with no ID. Is there someone you want us to call? 361 00:19:19,920 --> 00:19:21,280 Anyone who'd be looking for you? 362 00:19:21,620 --> 00:19:22,980 It was a big party. 363 00:19:23,950 --> 00:19:28,210 There was your wolf and Jimbo. 364 00:19:29,210 --> 00:19:30,210 This is funny. 365 00:19:31,570 --> 00:19:34,970 Matthew. Someone with a phone number. And Mark and Luke. 366 00:19:35,230 --> 00:19:36,230 But no John. 367 00:19:36,690 --> 00:19:39,090 I think there'd be a John. Luke Thompson? 368 00:19:39,570 --> 00:19:40,570 I don't know. 369 00:19:41,850 --> 00:19:42,910 Luke was no fun. 370 00:19:43,590 --> 00:19:45,710 He wouldn't even let me take a picture of him. 371 00:19:46,890 --> 00:19:48,630 Would you excuse us for a minute? 372 00:19:50,220 --> 00:19:53,160 You know, I don't care about Luke Thompson. You know what? Neither do you. 373 00:19:53,480 --> 00:19:57,680 Because you're too busy caring about Judith Dunn's daughter, Carolyn Dunn. 374 00:19:57,680 --> 00:19:59,020 my visions... Have delivered what? 375 00:19:59,220 --> 00:20:02,800 A jilted girlfriend and an angry landlord. People who are not like you 376 00:20:02,840 --> 00:20:06,800 since they care about finding Luke Thompson. I've asked that we entrust to 377 00:20:06,800 --> 00:20:11,820 local police department with full confidence, while the FBI busies itself 378 00:20:11,820 --> 00:20:13,260 the concerns of the nation. 379 00:20:13,960 --> 00:20:17,640 Sir. Luckily, I make it a point to be fully abreast of the nation's concerns. 380 00:20:17,700 --> 00:20:19,340 They are in toto. 381 00:20:20,010 --> 00:20:21,390 Carolyn Dunn. 382 00:20:22,690 --> 00:20:27,590 Any time spent on this deadbeat loop that gets me no closer to finding Judith 383 00:20:27,590 --> 00:20:30,110 Dunn's daughter will be regretted. 384 00:20:33,510 --> 00:20:34,510 Wow. 385 00:20:40,690 --> 00:20:41,690 Antonio! 386 00:20:50,640 --> 00:20:51,599 You okay? 387 00:20:51,600 --> 00:20:54,620 It was Carolyn. She was flirting with the guy in the leather jacket. 388 00:20:56,720 --> 00:20:57,519 What's that? 389 00:20:57,520 --> 00:21:00,320 I've had a chance to go over Luke Thompson's personal effects. 390 00:21:00,940 --> 00:21:01,940 Did you find anything? 391 00:21:02,160 --> 00:21:05,920 Everything you might expect, as well as a few articles of women's clothing, a 392 00:21:05,920 --> 00:21:08,660 knife, and Carolyn Dunn's driver's license. 393 00:21:09,180 --> 00:21:09,939 That's huge. 394 00:21:09,940 --> 00:21:11,040 That's why I called. 395 00:21:11,500 --> 00:21:12,840 All right, well, that proves they've had contact. 396 00:21:13,160 --> 00:21:15,920 Yes, and he's got her ID, which is seldom a good sign. 397 00:21:16,160 --> 00:21:19,740 And there's more. Hotel security spotted Caroline's car pulling out of the car 398 00:21:19,740 --> 00:21:20,740 park yesterday. 399 00:21:20,920 --> 00:21:23,300 But the driver was male with black spiky hair. 400 00:21:23,560 --> 00:21:26,580 Okay, put a bolo out on Caroline's car and send a unit over to the Lowe's 401 00:21:26,580 --> 00:21:28,700 residence. We know Luke had contact with Caroline. 402 00:21:28,980 --> 00:21:30,400 And he's driving her car. 403 00:21:30,820 --> 00:21:33,660 Right. So we brought in Alice. The girlfriend you talked to? 404 00:21:34,100 --> 00:21:35,100 Think she knows something? 405 00:21:35,360 --> 00:21:36,279 Not sure. 406 00:21:36,280 --> 00:21:37,860 She just seemed like she missed her boyfriend. 407 00:21:38,200 --> 00:21:40,700 And if her and Luke were into something, why draw attention to it? 408 00:21:41,100 --> 00:21:43,840 You know, I gotta admit, it's kind of lonely out on the field without you. 409 00:21:44,040 --> 00:21:45,040 Oh, you're lonely? 410 00:21:45,160 --> 00:21:46,920 Just stop tripping. You've got Antonio. 411 00:21:47,400 --> 00:21:50,220 All I've got back here is the need to call you back. 412 00:21:50,420 --> 00:21:51,420 Agent Scott. 413 00:21:51,740 --> 00:21:52,740 We've met, Thea. 414 00:21:53,020 --> 00:21:54,020 It's Nicole. 415 00:21:54,080 --> 00:21:58,120 I've had preliminary reports from the canvas of Thompson's residence 416 00:21:58,440 --> 00:22:01,980 Sounds like you're all on it. We found several sets of prints, including those 417 00:22:01,980 --> 00:22:05,380 of an ex -police officer terminated for the use of excessive violence. 418 00:22:05,940 --> 00:22:08,620 Excessive is a relative term. His name is Stan Walton. 419 00:22:09,460 --> 00:22:10,460 He's Allison's father. 420 00:22:10,810 --> 00:22:14,050 I'm so glad you called. Alice, what do you know about Carolyn Dunn? 421 00:22:14,810 --> 00:22:18,530 Uh, that's the girl Jeff was looking for, but you're looking for Luke now, 422 00:22:18,590 --> 00:22:20,370 right? We look for lots of people. 423 00:22:21,350 --> 00:22:22,390 What do you know about Luke? 424 00:22:22,630 --> 00:22:23,730 We've been to his apartment. 425 00:22:24,010 --> 00:22:25,010 Really? What's it like? 426 00:22:26,230 --> 00:22:28,370 We found a lot of dust in his apartment. 427 00:22:29,910 --> 00:22:30,970 And your dad's fingerprints. 428 00:22:31,530 --> 00:22:32,530 What? 429 00:22:35,090 --> 00:22:36,090 Oh, man. 430 00:22:38,230 --> 00:22:39,129 Talk to me. 431 00:22:39,130 --> 00:22:40,130 About my dad? 432 00:22:40,650 --> 00:22:41,650 He's got a real temper. 433 00:22:42,090 --> 00:22:43,090 Yeah, I've heard. 434 00:22:43,950 --> 00:22:45,190 What's he got to be so mad about? 435 00:22:45,830 --> 00:22:48,290 He found something a few days ago. 436 00:22:48,950 --> 00:22:49,950 What did he find? 437 00:22:50,030 --> 00:22:52,130 I hid it, right? Like, way at the bottom of the bag. 438 00:22:53,810 --> 00:22:54,830 A pregnancy test. 439 00:22:55,210 --> 00:22:56,210 You're having a baby? 440 00:22:56,970 --> 00:22:57,970 Yeah. 441 00:22:59,070 --> 00:23:00,070 Is it Luke's? 442 00:23:00,250 --> 00:23:02,470 Dad totally freaked. I mean, like, bad. 443 00:23:02,850 --> 00:23:03,930 He broke the fridge. 444 00:23:04,390 --> 00:23:07,930 Did you tell him it was Luke's? Yeah, I did, but, I mean, I don't know whose it 445 00:23:07,930 --> 00:23:09,090 is. I didn't tell him that. 446 00:23:09,900 --> 00:23:11,000 I wish it was Luke's. 447 00:23:12,080 --> 00:23:13,080 Maybe it is. 448 00:23:13,260 --> 00:23:14,900 No, it's not. 449 00:23:15,440 --> 00:23:18,420 But I said it was, so Dad's gonna kill him. 450 00:23:21,080 --> 00:23:23,260 Congratulations, I now care about Luke Thompson. 451 00:23:23,560 --> 00:23:25,440 You must be very pleased with yourselves. 452 00:23:26,060 --> 00:23:29,920 Or the reason I care about Luke is his newfound connection to my greatest 453 00:23:29,920 --> 00:23:33,900 concern, Carolyn Dunn. Walk me through it. We believe she hooked up with Luke 454 00:23:33,900 --> 00:23:38,120 Thompson, a man who collects knives, skips rents, and sees at least one other 455 00:23:38,120 --> 00:23:39,120 girl in D .C. 456 00:23:39,240 --> 00:23:41,920 Alice Walton, who I understand is with child. 457 00:23:42,220 --> 00:23:44,700 Allison's dad, Stan Walton, believes that Luke is the father. 458 00:23:44,900 --> 00:23:46,760 He's an ex -cob prone to violent behavior. 459 00:23:47,120 --> 00:23:51,720 So Stan Walton tracks down Luke in Carolina Myrtle Beach, trashes the hotel 460 00:23:51,720 --> 00:23:54,080 room. Maybe. But Luke is in Jeff's vision. 461 00:23:54,460 --> 00:23:58,320 So perhaps Caroline stayed to the abduction to escape with Luke. 462 00:23:58,520 --> 00:24:01,360 And will kill Caroline unless Stan Walton gets there first and kills them 463 00:24:01,500 --> 00:24:02,600 Yes. Wow. 464 00:24:03,440 --> 00:24:07,220 Okay. While the two of you get some much -needed rest... Sir, I don't need rest. 465 00:24:07,420 --> 00:24:08,640 I need to help Caroline. 466 00:24:09,690 --> 00:24:12,990 Amastriani, Cortez, and I... An ex -cop with a record is a traitor, sir. 467 00:24:13,270 --> 00:24:15,730 I need to be a part of this. You are injured, agent. 468 00:24:15,970 --> 00:24:17,670 Sir, I can do this. 469 00:24:17,990 --> 00:24:19,310 Not today, okay? 470 00:24:19,530 --> 00:24:20,870 I've asked you to keep an eye on you. 471 00:24:21,890 --> 00:24:23,830 Excuse me? You're dismissed, agent. 472 00:24:27,010 --> 00:24:28,010 Yes, sir. 473 00:24:49,900 --> 00:24:50,779 What happened? 474 00:24:50,780 --> 00:24:53,020 Just an hour ago, as soon as I saw him, it was. 475 00:24:55,020 --> 00:24:59,980 Philip Vanier, Antonio Cortez, FBI. He went to see my associate, Nicole Scott. 476 00:25:00,960 --> 00:25:04,320 For the record, worst spring break ever. 477 00:25:04,620 --> 00:25:05,860 Why never fly back here? 478 00:25:06,700 --> 00:25:08,400 Who did this to you? Big guy. 479 00:25:08,940 --> 00:25:09,940 Kind of old guy. 480 00:25:10,740 --> 00:25:11,740 Was him? 481 00:25:12,180 --> 00:25:13,180 Yeah. 482 00:25:13,580 --> 00:25:14,920 He gave me his number. 483 00:25:15,360 --> 00:25:16,800 Said he was looking for Caroline. 484 00:25:18,720 --> 00:25:20,080 Told him I'd just seen her. Where? 485 00:25:21,920 --> 00:25:22,920 Here. 486 00:25:24,160 --> 00:25:26,540 I tried to let her know that you were looking for her. 487 00:25:27,820 --> 00:25:31,880 As soon as she saw me, she... She flipped out. 488 00:25:32,120 --> 00:25:33,059 Where'd she go? 489 00:25:33,060 --> 00:25:34,039 I don't know. 490 00:25:34,040 --> 00:25:35,260 Big guy. Same thing. 491 00:25:35,920 --> 00:25:36,920 Not as nicely. 492 00:25:37,720 --> 00:25:39,240 Listen, Daddy's really sorry, honey. 493 00:25:40,480 --> 00:25:41,760 This is the semi -final, right? 494 00:25:42,500 --> 00:25:44,680 Well, you're just gonna have to win so I can be at the finals tomorrow. 495 00:25:45,860 --> 00:25:46,960 You promise to try your best? 496 00:25:47,950 --> 00:25:48,950 You promised to have fun. 497 00:25:50,130 --> 00:25:51,130 Okay. 498 00:25:51,270 --> 00:25:52,290 I love you, sweetheart. 499 00:25:52,950 --> 00:25:53,950 Good luck. 500 00:25:55,090 --> 00:25:56,370 You'll cross my eight -year -old. 501 00:25:56,810 --> 00:25:58,390 John, you should stay behind. 502 00:25:59,590 --> 00:26:00,810 They grow up so fast. 503 00:26:03,450 --> 00:26:04,450 Our jet's waiting. 504 00:26:06,190 --> 00:26:07,270 No offense, Thea. 505 00:26:07,490 --> 00:26:08,750 I don't know how you do it. 506 00:26:09,130 --> 00:26:10,130 Do what? 507 00:26:10,910 --> 00:26:13,610 Just sit and work at a desk. 508 00:26:14,090 --> 00:26:15,350 Then you get used to it. 509 00:26:15,910 --> 00:26:16,910 Oh, yeah? 510 00:26:18,129 --> 00:26:19,129 How? 511 00:26:20,130 --> 00:26:21,130 Everybody's different. 512 00:26:22,190 --> 00:26:23,190 What's your story? 513 00:26:23,790 --> 00:26:24,790 That's personal. 514 00:26:25,190 --> 00:26:26,810 Well, yeah, so is everyone's story. 515 00:26:27,310 --> 00:26:29,290 But if we're going to work together, we should... Please. 516 00:26:31,190 --> 00:26:32,190 Okay. 517 00:26:32,770 --> 00:26:34,150 Evidently, we're two different people. 518 00:26:35,150 --> 00:26:38,910 I have to be where things are happening. I enjoy the rush. 519 00:26:39,650 --> 00:26:40,790 I've been in the field. 520 00:26:41,450 --> 00:26:42,450 When? 521 00:26:43,290 --> 00:26:46,450 Does the name Delbert Osborne mean anything to you? Yeah. 522 00:26:46,990 --> 00:26:48,130 I took him down in 1998. 523 00:26:49,050 --> 00:26:50,050 Really? 524 00:26:50,470 --> 00:26:53,570 Well, come on, Thea. We can bust out of here together. Go do some things. 525 00:26:53,870 --> 00:26:56,370 And then I was shot March 2002 on duty. 526 00:26:58,070 --> 00:26:58,989 What happened? 527 00:26:58,990 --> 00:27:00,210 I went somewhere I shouldn't have. 528 00:27:01,110 --> 00:27:02,550 Shot in the chest. I should have died. 529 00:27:04,390 --> 00:27:06,870 Couldn't wait to get back in the field. Now that's what I'm talking about. 530 00:27:07,150 --> 00:27:08,350 Now I wouldn't dream of it. 531 00:27:09,310 --> 00:27:10,049 Why not? 532 00:27:10,050 --> 00:27:11,190 Like I said, you get used to it. 533 00:27:24,330 --> 00:27:27,150 Well, the break in the storm cover will be done in 20 minutes. 534 00:27:30,470 --> 00:27:33,490 No matter how often I travel, I always hope for clear skies. 535 00:27:34,210 --> 00:27:35,310 Just for the view. 536 00:27:35,890 --> 00:27:38,290 Yeah, no, I've seen it too much. 537 00:27:40,590 --> 00:27:43,930 Takes away, I don't know, responsibility. 538 00:27:45,210 --> 00:27:46,450 I wish. 539 00:27:47,110 --> 00:27:49,510 Come on, no phones, no issues. 540 00:27:49,850 --> 00:27:51,890 Just clouds and space. 541 00:27:52,940 --> 00:27:54,240 A world so far away. 542 00:27:54,460 --> 00:27:55,460 No one's in danger. 543 00:27:56,240 --> 00:27:57,240 No. 544 00:27:58,400 --> 00:28:00,420 When they're so remote, they all seem safe. 545 00:28:02,560 --> 00:28:03,560 Carolyn's going to be fine. 546 00:28:04,300 --> 00:28:05,300 I'm sure of it. 547 00:28:05,760 --> 00:28:06,760 She's never easy. 548 00:28:07,760 --> 00:28:08,760 Joyce. 549 00:28:09,100 --> 00:28:10,360 We had our own ideas. 550 00:28:12,140 --> 00:28:13,520 You made me proud of her. 551 00:28:14,700 --> 00:28:16,900 First. I think you can still be proud of her. 552 00:28:17,420 --> 00:28:19,040 No. No, I'm just frightened. 553 00:28:19,280 --> 00:28:21,260 You're frightened for her, not of her. 554 00:28:21,480 --> 00:28:22,479 And it's good. 555 00:28:22,480 --> 00:28:23,480 Same thing. 556 00:28:25,440 --> 00:28:28,680 Even if I'm scared of what's going to happen to her, it's still selfish. I'm 557 00:28:28,680 --> 00:28:32,700 frightened for me, what I'm going to feel. I think we're all imprisoned 558 00:28:32,700 --> 00:28:35,600 ourselves. It doesn't mean that you don't love her. 559 00:28:36,100 --> 00:28:42,960 I just feel so inevitable, like I'm rushing towards this terrible place 560 00:28:42,960 --> 00:28:44,680 and there's nothing I can do to stop myself. 561 00:28:45,280 --> 00:28:50,740 Judith, if there's one thing that I've learned lately is that nothing is 562 00:28:50,740 --> 00:28:51,740 inevitable. 563 00:28:51,920 --> 00:28:56,820 In fact, almost everything in life turns out to be astonishing. 564 00:29:04,280 --> 00:29:06,920 Oh, man, your face! 565 00:29:07,340 --> 00:29:08,340 Leave me alone! 566 00:29:08,600 --> 00:29:10,460 Can't take a joke? Why are you doing this? 567 00:29:11,280 --> 00:29:13,140 Gary's such a big, strong partner, isn't it? 568 00:29:13,440 --> 00:29:14,440 Poor Jeff. 569 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 All alone. 570 00:29:16,420 --> 00:29:17,900 Oh, and another thing? 571 00:29:28,870 --> 00:29:30,490 Hey. Are you expecting someone else? 572 00:29:31,830 --> 00:29:32,830 Jamie. 573 00:29:33,270 --> 00:29:34,270 What'd she say? 574 00:29:35,030 --> 00:29:36,030 Nothing useful. 575 00:29:36,190 --> 00:29:39,570 But we're running out of time. Carolyn and Luke were falling over the edge. 576 00:29:39,770 --> 00:29:40,770 We found Stan Walton. 577 00:29:41,250 --> 00:29:45,570 Where? The beach motel. You know, we traced that phone number that he gave to 578 00:29:45,570 --> 00:29:47,990 Phil Vanier to a cell phone. As soon as he used it, we found him. 579 00:29:48,210 --> 00:29:49,590 He's kind of careless for an ex -cop. 580 00:29:50,350 --> 00:29:52,250 Overconfident. The fool ordered a pizza. 581 00:29:58,350 --> 00:30:01,010 I assume you took the pinnacle. When did you get here, sir? 582 00:30:01,650 --> 00:30:04,750 Don and I were checking at the market. Your phone tap hit my PDA. 583 00:30:05,410 --> 00:30:08,330 We had traced Walton's cell phone to this building, but we have no idea which 584 00:30:08,330 --> 00:30:09,790 room. No one's picking up at the desk. 585 00:30:10,050 --> 00:30:11,050 Should we just start knocking? 586 00:30:11,250 --> 00:30:12,390 I want you to strain yourself. 587 00:30:12,710 --> 00:30:14,890 I'm sure someone who can do the job will be alone directly. 588 00:30:15,590 --> 00:30:18,330 Sir? 30 minutes or it's free, I believe. 589 00:30:18,750 --> 00:30:21,970 The man who will lead us to Walton is arriving now. 590 00:30:22,210 --> 00:30:23,210 Pizza man. 591 00:30:36,050 --> 00:30:36,729 That's him. 592 00:30:36,730 --> 00:30:37,730 I got him. 593 00:31:05,560 --> 00:31:06,840 Suspect apprehended, sir. Get out! 594 00:31:07,100 --> 00:31:09,160 You had orders. This is a firing offense. 595 00:31:09,520 --> 00:31:10,600 Sir, the perp's in custody. 596 00:31:10,820 --> 00:31:12,260 The only person I endangered was myself. 597 00:31:12,600 --> 00:31:14,560 Get him out of here. Endangering yourself is my decision. 598 00:31:14,880 --> 00:31:15,880 Your decision. My decision! 599 00:31:16,060 --> 00:31:19,840 Sir, I had to take down somebody today, but glad it wasn't Thea. Scott, I want 600 00:31:19,840 --> 00:31:21,400 you to listen to me. The motel room's empty. 601 00:31:21,960 --> 00:31:23,040 No sign of Luke and Carolyn. 602 00:31:28,939 --> 00:31:31,800 Walton's not going to talk unless his lawyer's president is about an hour 603 00:31:31,880 --> 00:31:32,880 Get him to where he's rich. 604 00:31:33,020 --> 00:31:36,520 All right. Jess found some papers and a cell phone in the hotel room. Request 605 00:31:36,520 --> 00:31:37,520 permission. 606 00:31:38,820 --> 00:31:42,140 I'm telling you, Jess, it felt so good. I'm sorry I missed it. 607 00:31:42,880 --> 00:31:44,100 I'm sorry. Say mommy. 608 00:31:44,320 --> 00:31:44,899 Let go. 609 00:31:44,900 --> 00:31:45,900 We don't mean that. 610 00:31:50,000 --> 00:31:55,060 You know, Jess, sometimes the roof is just a roof. 611 00:32:01,350 --> 00:32:02,350 What'd you say? 612 00:32:02,970 --> 00:32:09,130 It was Janie on a rooftop, and she had, uh... Oh, God, they were Maracas. 613 00:32:09,670 --> 00:32:10,690 The Maraca Hotel. 614 00:32:13,990 --> 00:32:14,949 You're retired. 615 00:32:14,950 --> 00:32:15,950 You have a moment? 616 00:32:16,090 --> 00:32:17,090 Too many of them. 617 00:32:20,550 --> 00:32:21,550 You have news. 618 00:32:21,650 --> 00:32:24,570 We've located Luke Thompson. We think Carolyn might be with him. 619 00:32:24,790 --> 00:32:27,910 Where is he? Well, that's the thing. He's on the roof of the Maraca Hotel. 620 00:32:28,190 --> 00:32:29,250 The roof? I know. 621 00:32:30,600 --> 00:32:33,020 And what would he be doing on the roof? 622 00:32:33,320 --> 00:32:34,320 We're not sure. 623 00:32:35,140 --> 00:32:36,300 And Carolyn's with him. 624 00:32:36,500 --> 00:32:37,500 It's possible. 625 00:32:37,800 --> 00:32:40,800 Apparently they're together. We're going to go check it out. We need you up 626 00:32:40,800 --> 00:32:45,700 there. No, you don't. If Thompson is alone, we'll send you back down. If he's 627 00:32:45,700 --> 00:32:48,100 with Carolyn, I... Then I will kill her. 628 00:32:49,400 --> 00:32:53,860 Judith, I understand that we all feel that. No, I mean, her being me will kill 629 00:32:53,860 --> 00:32:54,860 her. 630 00:32:54,900 --> 00:32:57,280 Don't you get it, John? I'm her problem. 631 00:32:57,520 --> 00:33:03,060 It... A roof, for God's sake. If she's in crisis and there's some sort of 632 00:33:03,060 --> 00:33:08,840 here, I am not the person that you want there. I understand that you're afraid. 633 00:33:09,040 --> 00:33:12,520 If I go up there, she could die. She could die if you don't. 634 00:33:32,840 --> 00:33:33,840 We're on the roof, sir. 635 00:33:34,520 --> 00:33:35,860 We've got a visual on Luke Thompson. 636 00:33:36,520 --> 00:33:37,520 He's alone. 637 00:33:45,680 --> 00:33:46,680 Luke? 638 00:33:47,580 --> 00:33:48,580 Luke! 639 00:33:49,620 --> 00:33:50,620 Stay away. 640 00:33:50,920 --> 00:33:51,920 I'll do it. 641 00:33:53,120 --> 00:33:54,340 Where's Carolyn Dunn? 642 00:33:57,120 --> 00:33:59,240 She's right here. 643 00:34:04,790 --> 00:34:06,210 Carolyn? Carolyn, I'm Nicole. 644 00:34:07,090 --> 00:34:08,150 Please don't do this. 645 00:34:08,909 --> 00:34:10,330 I know you don't want to jump. 646 00:34:21,909 --> 00:34:22,909 Please come down. 647 00:34:23,650 --> 00:34:24,690 Just let me die. 648 00:34:25,150 --> 00:34:26,150 I can't do that. 649 00:34:27,510 --> 00:34:29,330 There's too many people that care about you. 650 00:34:29,929 --> 00:34:31,310 That's not true. It is true. 651 00:34:33,040 --> 00:34:34,040 Your mother. 652 00:34:34,940 --> 00:34:39,120 Caroline, she's so worried about you. You don't know anything about me. I know 653 00:34:39,120 --> 00:34:40,120 about your girlfriend. 654 00:34:41,739 --> 00:34:43,960 Alice misses you too, Caroline. Please. 655 00:34:44,719 --> 00:34:45,940 She misses Luke. 656 00:34:47,060 --> 00:34:48,420 Okay, she misses Eli. 657 00:34:52,679 --> 00:34:53,780 Carolina, come on. 658 00:34:54,540 --> 00:34:55,620 So you're different. 659 00:34:56,920 --> 00:34:57,920 Everyone's different. 660 00:34:58,740 --> 00:35:00,200 Stop talking. 661 00:35:00,500 --> 00:35:02,180 Listen, all I'm saying... 662 00:35:04,170 --> 00:35:05,170 is that you're not alone. 663 00:35:11,290 --> 00:35:13,170 Now turn around, Carolyn. 664 00:35:20,490 --> 00:35:22,850 You're a man living in a woman's body. 665 00:35:24,850 --> 00:35:28,050 And it's okay. 666 00:35:31,630 --> 00:35:33,030 I'm coming to talk to you, okay? 667 00:35:40,680 --> 00:35:41,680 Just stay with me, Carolyn. 668 00:35:42,640 --> 00:35:43,640 Everything's okay. 669 00:35:43,780 --> 00:35:44,780 Give me just a minute. 670 00:35:45,360 --> 00:35:46,360 Nicole, are you okay? 671 00:35:47,540 --> 00:35:49,140 It's the concussion. I got it from here. 672 00:35:49,380 --> 00:35:50,700 No, I can't. I got it. 673 00:35:52,720 --> 00:35:53,720 Okay. 674 00:35:54,360 --> 00:35:55,680 Carolyn, this is my partner, Jack. 675 00:35:56,180 --> 00:35:57,420 She's been looking for you, too. 676 00:35:58,740 --> 00:36:00,020 Can she come up and talk to you? 677 00:36:00,920 --> 00:36:01,920 Please? 678 00:36:07,720 --> 00:36:09,440 Carolyn, I... I prefer Luke. 679 00:36:10,730 --> 00:36:11,730 Of course. 680 00:36:12,130 --> 00:36:13,930 Luke, why don't you sit? 681 00:36:21,850 --> 00:36:22,890 Hold on. 682 00:36:23,270 --> 00:36:24,270 It's okay. It's okay. 683 00:36:27,970 --> 00:36:29,830 You know, I only made one mistake. 684 00:36:30,590 --> 00:36:34,330 I went on spring break to get away from everyone who knew Carolyn. 685 00:36:37,290 --> 00:36:39,230 Then I went and put on that stupid wig. 686 00:36:43,380 --> 00:36:47,180 Why? To, uh, check out of the hotel. 687 00:36:48,000 --> 00:36:52,500 To look like my student card. To look how I always have to look to do 688 00:36:54,040 --> 00:36:56,280 And some guy I knew from high school showed up. 689 00:36:57,520 --> 00:36:59,240 Phil reminded me of home. 690 00:37:00,500 --> 00:37:01,900 He reminded me of my mother. 691 00:37:03,860 --> 00:37:05,380 He proved that... 692 00:37:05,900 --> 00:37:10,020 I can never get away from the one person that I hate the most. 693 00:37:13,340 --> 00:37:14,340 Carolyn. 694 00:37:17,080 --> 00:37:18,980 I've tried to kill her so many times. 695 00:37:23,240 --> 00:37:24,460 I thought I had. 696 00:37:25,240 --> 00:37:30,020 I thought I could finally breathe. I thought that I had finally stopped her 697 00:37:30,020 --> 00:37:31,720 suffocating my whole life. 698 00:37:33,140 --> 00:37:34,560 There's only one way to do that. 699 00:37:37,580 --> 00:37:43,620 I know my mother loves Carolyn, but... I'm not her. 700 00:37:45,120 --> 00:37:50,300 I'm... someone else. 701 00:37:51,680 --> 00:37:53,020 Luke deserves to live. 702 00:37:53,400 --> 00:37:54,400 He can't. 703 00:37:54,700 --> 00:37:55,700 He can't. 704 00:37:56,560 --> 00:37:57,720 You're not letting him. 705 00:37:59,860 --> 00:38:03,540 How is your mother supposed to love somebody else if she hasn't even met him 706 00:38:03,540 --> 00:38:04,540 yet? 707 00:38:11,120 --> 00:38:13,440 Alice says that he's a wonderful guy. 708 00:38:14,260 --> 00:38:15,860 Alice doesn't know half. 709 00:38:20,000 --> 00:38:25,000 Luke, I don't know half about my boyfriend either. 710 00:38:25,900 --> 00:38:27,520 Well, I guess he's a woman too. 711 00:38:29,140 --> 00:38:30,140 No. 712 00:38:30,760 --> 00:38:37,760 It's different, but I can tell you that he's forced to hide 713 00:38:37,760 --> 00:38:38,880 half his life from me. 714 00:38:41,770 --> 00:38:43,410 And I love him all the same. 715 00:38:50,270 --> 00:38:51,430 Look, your mother's here. 716 00:38:53,630 --> 00:38:55,890 And I know that she would love to meet you. 717 00:39:27,780 --> 00:39:29,340 It's okay. 718 00:40:03,660 --> 00:40:04,820 John, I owe you nothing. 719 00:40:05,160 --> 00:40:06,160 Not with family. 720 00:40:13,020 --> 00:40:14,020 Nice job. 721 00:40:15,120 --> 00:40:17,460 Agent, you disobeyed the direct order. 722 00:41:01,190 --> 00:41:02,190 Waiting for someone? 723 00:41:03,410 --> 00:41:06,550 So I finally get to see the roadhouse. 724 00:41:07,530 --> 00:41:08,530 Roundhouse. 725 00:41:09,130 --> 00:41:10,130 Whatever. 726 00:41:10,450 --> 00:41:11,450 I'm here, aren't I? 727 00:41:13,050 --> 00:41:14,690 Yeah, you are. 728 00:41:15,750 --> 00:41:19,750 Later than I said, sure, but, um... That's okay. I understand. 729 00:41:23,090 --> 00:41:24,670 I could come even later. 730 00:41:25,970 --> 00:41:26,970 You're right. 731 00:41:32,940 --> 00:41:33,940 How's Myrtle Beach? 732 00:41:34,980 --> 00:41:36,520 Taxing, but worth it. 733 00:41:36,940 --> 00:41:38,320 So you found who you're looking for? 734 00:41:38,560 --> 00:41:39,560 Yeah. 735 00:41:40,480 --> 00:41:41,480 Reminded me of someone. 736 00:41:42,200 --> 00:41:43,200 Oh, yeah? 737 00:41:44,920 --> 00:41:46,300 She was carrying a lot of secrets. 738 00:41:49,860 --> 00:41:50,860 She what? 739 00:41:52,380 --> 00:41:53,480 It wasn't her fault. 740 00:41:55,180 --> 00:41:57,240 I could see how painful it was for her. 741 00:41:58,840 --> 00:41:59,840 Sounds heavy. 742 00:42:03,210 --> 00:42:04,610 But she has people who love her. 743 00:42:06,470 --> 00:42:07,470 They're together now. 744 00:42:08,510 --> 00:42:09,550 It's always good to be loved. 52217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.