All language subtitles for Missing s03e12 Sisterhood
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,310 --> 00:00:13,310
Isn't that sound like fun?
2
00:00:13,590 --> 00:00:14,590
Really?
3
00:00:15,030 --> 00:00:18,090
Okay, it's ice cream for the winners.
All your friends are going to try it.
4
00:00:18,350 --> 00:00:19,350
They're not my friends.
5
00:00:19,830 --> 00:00:21,290
Well, they could be if you gave them a
chance.
6
00:00:21,670 --> 00:00:22,930
Can we just go home and watch TV?
7
00:00:23,370 --> 00:00:24,730
Please, baby, try it for me.
8
00:00:25,050 --> 00:00:26,630
Did you record the Bears game?
9
00:00:27,250 --> 00:00:29,450
Yes, I recorded the Bears game. Get out
of here.
10
00:00:45,480 --> 00:00:46,419
Where's Ethan?
11
00:00:46,420 --> 00:00:48,960
I don't know. Well, wasn't he with you
at the sack race?
12
00:00:49,620 --> 00:00:51,560
I seen his face, but he didn't come.
13
00:00:52,460 --> 00:00:53,460
Okay.
14
00:00:54,040 --> 00:00:54,959
What's wrong?
15
00:00:54,960 --> 00:00:56,120
I can't find my son.
16
00:00:57,120 --> 00:00:58,560
He's here. Don't panic.
17
00:00:58,960 --> 00:01:00,120
I'll help you look for him.
18
00:01:01,120 --> 00:01:02,120
Ethan!
19
00:01:14,190 --> 00:01:16,090
Pete, what I need is an itemized
statement.
20
00:01:16,370 --> 00:01:18,370
And with the FBI, our unit is being
audited.
21
00:01:18,930 --> 00:01:20,450
Yes, it is ironic.
22
00:01:20,950 --> 00:01:22,490
Well, please call me when you have
anything.
23
00:01:22,710 --> 00:01:24,290
No, that is the CIA.
24
00:01:25,430 --> 00:01:28,010
Looks like I picked the right time for a
seminar in Boston.
25
00:01:28,810 --> 00:01:31,610
Boston? Isn't that where Raquel
transferred to?
26
00:01:32,330 --> 00:01:38,110
Who's Raquel? Uh, she's no one. With
legs up to Sunday and real big eyes.
27
00:01:39,090 --> 00:01:40,610
Okay, mouth shutting right about now.
28
00:01:40,870 --> 00:01:41,990
Dr. Raquel Marquez.
29
00:01:42,490 --> 00:01:44,730
She was the medical examiner for the
Baltimore PD.
30
00:01:44,950 --> 00:01:46,310
Who transferred up to Boston?
31
00:01:46,610 --> 00:01:48,610
He dumped her before he hooked up with
me.
32
00:01:49,090 --> 00:01:52,530
There was no dumping involved. I saw
her, like, twice.
33
00:01:52,890 --> 00:01:54,130
Twice is all some people need.
34
00:01:54,710 --> 00:01:56,050
So is she going to be at the seminar?
35
00:01:57,130 --> 00:01:58,890
Yes, she will be speaking.
36
00:01:59,170 --> 00:02:01,310
Oh, I bet she's got a lot to say.
37
00:02:02,070 --> 00:02:04,630
Yeah, a lot more than I do, that's for
sure.
38
00:02:10,830 --> 00:02:11,830
What do you think of that?
39
00:02:12,460 --> 00:02:14,000
Him going off to Boston with Raquel.
40
00:02:15,200 --> 00:02:19,200
I think I'm going on vacation at noon,
and I want to be alive for it.
41
00:02:19,580 --> 00:02:22,340
Colin is picking me up in an hour. Jess,
I won't get mad.
42
00:02:22,960 --> 00:02:25,660
Just tell me what you think. Oh, no. No,
really.
43
00:02:26,500 --> 00:02:27,580
Tell me what you think.
44
00:02:30,280 --> 00:02:37,160
I think that the two of you are broken
up, and he can do
45
00:02:37,160 --> 00:02:38,160
whatever he wants.
46
00:02:39,860 --> 00:02:40,860
I think that, too.
47
00:02:43,010 --> 00:02:44,010
Do you do? Yeah.
48
00:02:44,630 --> 00:02:48,950
I mean, I might not like it, but we have
to find some place to stand with each
49
00:02:48,950 --> 00:02:50,630
other. That's part of it.
50
00:02:52,230 --> 00:02:53,230
Okay, good.
51
00:02:56,890 --> 00:02:57,890
Agent Scott?
52
00:02:57,910 --> 00:02:59,390
Oh, Nicole, thank God you're there.
53
00:02:59,590 --> 00:03:01,370
Kelly? Kelly, what's wrong?
54
00:03:01,690 --> 00:03:04,270
It's Ethan. He's gone. We're here in the
park, and then all of a sudden he
55
00:03:04,270 --> 00:03:06,950
just... Slow down, slow down. When's the
last time you've seen him?
56
00:03:07,310 --> 00:03:10,350
It's been like an hour. The police are
already here. Where are you?
57
00:03:12,720 --> 00:03:14,880
Okay, just hold tight. I will get there
as soon as I can.
58
00:03:16,640 --> 00:03:17,640
Nicole, who was it?
59
00:03:19,560 --> 00:03:20,560
My sister.
60
00:03:59,210 --> 00:04:02,110
Janet, hey, hi. I wasn't expecting you.
61
00:04:03,070 --> 00:04:05,090
No, no, no, this is a good time.
62
00:04:07,790 --> 00:04:11,610
Dinner, that would, I think that'd be
perfect. I don't have much on, just
63
00:04:11,610 --> 00:04:14,350
paperwork. Busy work, really, no point
to it.
64
00:04:15,910 --> 00:04:17,190
Kelly is your foster sister?
65
00:04:17,430 --> 00:04:19,910
Yeah, she and her son Ethan, they live
in Chicago.
66
00:04:20,269 --> 00:04:22,110
So the boy who's missing is my nephew.
67
00:04:22,850 --> 00:04:24,730
We're not blood, but we're family.
68
00:04:25,290 --> 00:04:28,890
Okay, I'm coming with you. No, no, no,
no, no. You are going on vacation with
69
00:04:28,890 --> 00:04:32,350
Colin. So he will come too. Thank you,
Jess, but no.
70
00:04:33,530 --> 00:04:36,870
Look, Kelly can really be a handful
sometimes, especially when she is
71
00:04:36,870 --> 00:04:38,610
out. Well, then you need us more.
72
00:04:38,830 --> 00:04:41,310
Jess, maybe it's complicated.
73
00:04:41,950 --> 00:04:44,310
A few years ago, I pretty much cut Kelly
off.
74
00:04:44,850 --> 00:04:47,150
She was making some choices that I just
couldn't support.
75
00:04:47,350 --> 00:04:50,130
Well, whatever happened in the past, she
needs you now. And she's family, right?
76
00:04:50,990 --> 00:04:51,990
Yeah, she is.
77
00:04:52,150 --> 00:04:53,650
Hot lunch date, agent?
78
00:04:54,070 --> 00:04:58,230
Sir. I received a phone call. From your
sister, I'm aware, and I have to remind
79
00:04:58,230 --> 00:05:01,250
you that it is against pure policy for
any of us to take a lead in a case
80
00:05:01,250 --> 00:05:02,250
involving a relative.
81
00:05:02,630 --> 00:05:03,930
You're asking me to stand down?
82
00:05:04,930 --> 00:05:08,930
I don't believe this. I'm not asking
anything. What I am suggesting, agent,
83
00:05:08,930 --> 00:05:11,630
that this may be an opportune moment for
you to take some well -deserved down
84
00:05:11,630 --> 00:05:14,550
time with Mastroianni. You do have five
and a half weeks of vacation time,
85
00:05:14,610 --> 00:05:15,610
right?
86
00:05:15,630 --> 00:05:18,970
Yes, sir. Time that might profitably be
spent in, say, oh, I don't know, the
87
00:05:18,970 --> 00:05:22,350
Midwest, perhaps near the Great Lakes,
which is hundreds of miles away from
88
00:05:22,350 --> 00:05:23,490
these chimps in the audit department.
89
00:05:25,230 --> 00:05:27,870
You know, I think I will take a few days
off.
90
00:05:28,130 --> 00:05:29,950
Yeah. Visit my family in Chicago.
91
00:05:31,050 --> 00:05:32,190
Thank you, sir. Godspeed.
92
00:05:32,690 --> 00:05:33,690
Good luck.
93
00:05:38,890 --> 00:05:39,890
Kelly?
94
00:05:40,150 --> 00:05:41,150
Kelly.
95
00:05:41,470 --> 00:05:43,230
Oh, my God, I'm so happy you're here.
96
00:05:44,230 --> 00:05:45,209
You okay?
97
00:05:45,210 --> 00:05:47,970
It's like a nightmare, Nikki. I can't
believe this is happening.
98
00:05:48,210 --> 00:05:49,490
Where's the last place you saw Ethan?
99
00:05:50,150 --> 00:05:53,730
Over by that tree. We were here for a
company picnic. With your new job?
100
00:05:53,990 --> 00:05:54,990
Yeah.
101
00:05:56,330 --> 00:05:57,330
You're shaking. Sit down.
102
00:05:58,530 --> 00:05:59,530
Tell me what happened.
103
00:05:59,850 --> 00:06:04,950
Well, he was feeling out of place, and I
talked him into trying that sack race,
104
00:06:05,030 --> 00:06:07,710
and I went over to help with the food,
and next thing I know, he was gone.
105
00:06:08,050 --> 00:06:09,090
How long did you leave him alone?
106
00:06:10,250 --> 00:06:13,410
Nikki, don't start with me. Hey, I
didn't mean it that way.
107
00:06:13,910 --> 00:06:16,030
These are just routine questions I would
ask anyone.
108
00:06:17,410 --> 00:06:20,150
Now, did you tell the police what he was
wearing? Is there a picture of him?
109
00:06:20,250 --> 00:06:21,250
Yeah, right out of my bag.
110
00:06:22,570 --> 00:06:25,710
I just keep thinking, what if someone,
like some freak...
111
00:06:25,980 --> 00:06:26,980
Stop. Don't think that way.
112
00:06:27,680 --> 00:06:29,720
I know it's hard, but we've got to try
and stay positive.
113
00:06:29,940 --> 00:06:31,760
You didn't even want to be here if I
hadn't insisted.
114
00:06:32,000 --> 00:06:34,220
Kelly, it is not your fault.
115
00:06:35,560 --> 00:06:37,580
Now listen, I brought my partner with
me.
116
00:06:37,940 --> 00:06:40,200
She's as good as they come. We are going
to find Ethan.
117
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
Nicole.
118
00:06:45,740 --> 00:06:46,920
You'll be okay here for a minute?
119
00:06:47,860 --> 00:06:48,860
Yeah.
120
00:06:49,560 --> 00:06:50,560
Sure.
121
00:06:51,600 --> 00:06:52,660
Nikki? Yeah.
122
00:06:54,120 --> 00:06:55,120
Thanks for being here.
123
00:07:00,490 --> 00:07:02,790
Since you're family, I thought that you
should be aware.
124
00:07:03,350 --> 00:07:07,110
We had reports of a strange guy lurking
about the picnic. We're running it down
125
00:07:07,110 --> 00:07:09,410
now. And, uh... And?
126
00:07:10,790 --> 00:07:15,770
Dogs found traces of blood about 20
yards from the location where your
127
00:07:15,770 --> 00:07:16,770
was last seen.
128
00:07:18,090 --> 00:07:22,170
The media doesn't know this yet, neither
does his mother, so we'd appreciate...
129
00:07:22,170 --> 00:07:23,530
My discretion, of course.
130
00:07:24,070 --> 00:07:25,070
Thank you.
131
00:07:27,430 --> 00:07:28,890
Nicole, I am so sorry.
132
00:07:31,440 --> 00:07:33,440
Things were going so well for Kelly
lately.
133
00:07:33,820 --> 00:07:35,240
She finally got a good job.
134
00:07:35,720 --> 00:07:37,140
She was pulling herself together.
135
00:07:37,540 --> 00:07:38,540
And now this.
136
00:07:39,060 --> 00:07:42,260
Of all the foster kids I've lived with,
she's the only one who's family.
137
00:07:43,500 --> 00:07:44,900
Does she have any other relatives?
138
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
Abandoned as a baby.
139
00:07:46,680 --> 00:07:48,000
So she never knew her parents.
140
00:07:48,940 --> 00:07:53,460
With my father gone and my mother in
jail, it's like... Like all you had was
141
00:07:53,460 --> 00:07:54,460
each other.
142
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
Yeah.
143
00:07:57,880 --> 00:07:59,740
I remember one winter it was...
144
00:08:00,060 --> 00:08:01,060
It was really cold.
145
00:08:02,540 --> 00:08:06,120
Kelly asked for something to keep her
warm. Her foster mom didn't like her
146
00:08:06,240 --> 00:08:10,500
so instead of a blanket, she ended up
with a bruise the size of Idaho.
147
00:08:11,920 --> 00:08:13,100
I can't even imagine.
148
00:08:14,060 --> 00:08:15,800
I always wanted to fix things for her.
149
00:08:17,820 --> 00:08:20,520
I never could. I was just a kid myself.
150
00:08:21,140 --> 00:08:22,140
Yeah.
151
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
Wow.
152
00:08:24,600 --> 00:08:26,580
We survived so much together, Jess.
153
00:08:26,980 --> 00:08:28,680
And you will survive this, too.
154
00:08:31,470 --> 00:08:32,470
Where's Colin?
155
00:08:32,690 --> 00:08:34,130
He is getting us a hotel.
156
00:08:34,770 --> 00:08:37,990
I can't believe I dragged you guys into
this. Are you kidding?
157
00:08:38,270 --> 00:08:42,070
He is a born investigator. If there's a
case around, he's on it like green on
158
00:08:42,070 --> 00:08:43,070
grass.
159
00:08:43,350 --> 00:08:46,190
Look, I'm going to interview the rest of
the witnesses from the party.
160
00:08:46,530 --> 00:08:49,110
Why don't you go and spend time with
your sister?
161
00:08:57,100 --> 00:09:00,740
So your daughter was the last person to
see Ethan before he disappeared? Yeah.
162
00:09:00,800 --> 00:09:03,380
The police questioned her. She didn't
see anything suspicious.
163
00:09:05,340 --> 00:09:08,740
Sometimes different investigators get
different answers from witnesses,
164
00:09:09,000 --> 00:09:13,420
especially when they're children. So,
um, I'd like to talk to her again. I
165
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
it could be really helpful.
166
00:09:16,300 --> 00:09:18,000
Oh, sure. Yeah. All right.
167
00:09:18,520 --> 00:09:19,520
Thank you.
168
00:09:21,380 --> 00:09:22,380
Hi, Lucy.
169
00:09:22,920 --> 00:09:23,920
My name is Jeff.
170
00:09:24,740 --> 00:09:25,740
Very nice to meet you.
171
00:09:26,860 --> 00:09:31,400
So, I know that you've told this story
before, but I was wondering if you could
172
00:09:31,400 --> 00:09:33,800
tell me what happened one more time.
173
00:09:34,380 --> 00:09:35,380
Okay.
174
00:09:36,360 --> 00:09:37,980
We were lined up for this factory.
175
00:09:39,080 --> 00:09:41,480
Ethan was with his mommy by the picnic
tables.
176
00:09:43,180 --> 00:09:47,020
Did you notice anybody hanging around
them? Any strangers?
177
00:09:47,640 --> 00:09:49,480
No. They were all by themselves.
178
00:09:52,420 --> 00:09:53,420
Lucy,
179
00:09:54,500 --> 00:09:55,500
what happened here?
180
00:09:56,240 --> 00:09:57,580
I fell out of the bouncer.
181
00:10:01,300 --> 00:10:02,440
These are finger marks.
182
00:10:03,460 --> 00:10:04,680
Who did this to you, Lucy?
183
00:10:07,980 --> 00:10:08,939
It's okay.
184
00:10:08,940 --> 00:10:09,940
You can tell me.
185
00:10:10,460 --> 00:10:12,100
His name is Daryl Niederman.
186
00:10:12,620 --> 00:10:13,880
He's a fifth grader.
187
00:10:14,340 --> 00:10:16,560
He kept on pushing me out of the
bouncer.
188
00:10:17,720 --> 00:10:19,020
Ethan told him to stop.
189
00:10:19,320 --> 00:10:20,960
Then why didn't you tell anyone before?
190
00:10:21,600 --> 00:10:24,640
Because Daryl said if we snitched on
him...
191
00:10:25,569 --> 00:10:26,650
He killed us both.
192
00:10:28,370 --> 00:10:30,910
Okay, Lucy, well, he is never going to
do that.
193
00:10:31,990 --> 00:10:34,950
And in fact, I am going to call a police
officer right now, okay?
194
00:10:36,490 --> 00:10:37,490
Okay.
195
00:10:46,230 --> 00:10:48,910
Hey, Colin, I need you to check on a
kid.
196
00:10:49,570 --> 00:10:51,870
Last name Niederman, first name Daryl.
197
00:10:52,650 --> 00:10:54,050
He might have something to do with it.
198
00:10:55,199 --> 00:10:56,320
They do this on their own?
199
00:10:56,760 --> 00:10:59,500
Yeah. The co -workers are handing them
out all over Chicago.
200
00:11:00,080 --> 00:11:01,080
Nice to see you.
201
00:11:01,380 --> 00:11:02,380
Yeah.
202
00:11:09,520 --> 00:11:10,880
Why do you have to spoil him?
203
00:11:11,080 --> 00:11:12,720
Because he loves me. That's why.
204
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
Mom, look.
205
00:11:14,500 --> 00:11:17,980
Put this on. It'll make me look like a
smurf. Come on, put the picture.
206
00:11:19,100 --> 00:11:21,240
I love you, Aunt Nicole. I love you too,
baby.
207
00:11:21,500 --> 00:11:22,500
Me too.
208
00:11:25,290 --> 00:11:26,510
Anything on the little girl?
209
00:11:27,050 --> 00:11:31,490
Actually, yes. A kid named Daryl
Niederman. He assaulted her at the
210
00:11:31,490 --> 00:11:33,810
his school record shows suspensions for
violence.
211
00:11:34,230 --> 00:11:35,230
In the fifth grade.
212
00:11:35,810 --> 00:11:37,010
You think you could hurt Ethan?
213
00:11:37,290 --> 00:11:38,990
Hey, Slick, over here.
214
00:11:40,050 --> 00:11:41,070
I gotta let you go.
215
00:11:42,470 --> 00:11:44,130
You're looking for Devil Boy, aren't
you?
216
00:11:45,430 --> 00:11:49,210
I don't know. Am I? We don't get a lot
of young bucks looking for an address
217
00:11:49,210 --> 00:11:50,210
that hard.
218
00:11:50,290 --> 00:11:52,050
It's about time someone took notice.
219
00:11:52,640 --> 00:11:54,900
His parents don't have a clue.
220
00:11:55,300 --> 00:11:58,180
He nearly killed my little Oliver,
didn't he, Ollie?
221
00:11:58,420 --> 00:12:01,740
He did something bad at that picnic
today, and I can prove it.
222
00:12:02,580 --> 00:12:07,820
Right after he came home, he snuck out
the back door and dumped something in
223
00:12:07,820 --> 00:12:08,820
that garbage bag.
224
00:12:08,960 --> 00:12:09,960
Thanks.
225
00:12:32,879 --> 00:12:37,440
Yeah, it's me Look, I found you can
shoot and they are soaking wet of money.
226
00:12:38,500 --> 00:12:40,200
I think we're gonna have to search the
lake
227
00:12:40,200 --> 00:12:45,880
Look,
228
00:12:54,000 --> 00:12:56,820
I'm sorry for the short notice, but the
Chicago office said you guys had great
229
00:12:56,820 --> 00:12:59,920
turnaround Well, great doesn't start to
cover it. I bet your blood work done.
230
00:13:00,080 --> 00:13:01,080
You kidding
231
00:13:01,290 --> 00:13:02,510
The missing kid case, right?
232
00:13:03,130 --> 00:13:06,950
Yeah, right. I ran it myself. I compared
the blood from the park to the DNA
233
00:13:06,950 --> 00:13:08,130
provided by the kid's mom.
234
00:13:08,490 --> 00:13:09,490
Was it a match?
235
00:13:09,750 --> 00:13:10,750
Not even close.
236
00:13:11,270 --> 00:13:12,630
It isn't Ethan Colton's blood.
237
00:13:14,290 --> 00:13:15,330
That's good news, isn't it?
238
00:13:15,950 --> 00:13:19,430
Yeah. It doesn't get us any further. I
mean, whose blood is it?
239
00:13:20,170 --> 00:13:21,810
Give me some more samples and I'll tell
you.
240
00:13:22,910 --> 00:13:25,650
Daryl Niederman denies ever laying a
hand on Ethan.
241
00:13:25,910 --> 00:13:26,889
All right.
242
00:13:26,890 --> 00:13:27,970
Keep him under surveillance.
243
00:13:30,410 --> 00:13:31,410
Do you hear that?
244
00:13:32,090 --> 00:13:33,090
Hear what?
245
00:13:33,350 --> 00:13:34,350
That.
246
00:13:35,530 --> 00:13:37,090
Oh, my God, that was a lot of Ethan.
247
00:13:37,590 --> 00:13:38,590
Oh, my God.
248
00:13:39,110 --> 00:13:40,110
Wait, wait.
249
00:13:40,930 --> 00:13:41,990
It's nothing. It's nothing.
250
00:13:43,670 --> 00:13:48,710
Your partner just took off.
251
00:13:49,510 --> 00:13:52,970
I'm not trying to say anything, but she
looked at him.
252
00:13:54,430 --> 00:13:55,430
Stay here.
253
00:14:10,800 --> 00:14:12,280
No time to explain. Open it up!
254
00:14:16,240 --> 00:14:17,240
No!
255
00:14:17,480 --> 00:14:18,479
Help me!
256
00:14:18,480 --> 00:14:19,480
Please help me!
257
00:14:22,220 --> 00:14:23,260
Ethan, where are you?
258
00:14:24,300 --> 00:14:25,540
Ethan! Yes.
259
00:14:27,400 --> 00:14:28,400
What is it?
260
00:14:28,900 --> 00:14:29,900
What'd you see?
261
00:14:37,540 --> 00:14:38,580
Ethan's alive, you sure?
262
00:14:39,020 --> 00:14:41,100
Not a hundred percent. But we're fairly
certain.
263
00:14:41,920 --> 00:14:44,740
Thank you, God. Is he hurt? Do you know
where he is?
264
00:14:45,520 --> 00:14:48,160
Kelly, we've got some new information,
but it's going to take time to sort it
265
00:14:48,160 --> 00:14:51,060
out. Nicole, I'm your sister, damn it.
You've got to tell me everything you
266
00:14:51,060 --> 00:14:54,600
know. Trust me, it is better this way.
You always know what's best, don't you,
267
00:14:54,640 --> 00:14:55,640
Nicole?
268
00:14:56,780 --> 00:15:00,080
Look, you're upset. Why don't you just
go home and try and get some rest? I'll
269
00:15:00,080 --> 00:15:01,080
call you.
270
00:15:07,220 --> 00:15:08,560
That's great news. Keep me posted.
271
00:15:13,640 --> 00:15:19,660
Hey, hi, there you are. I, uh, I wasn't
sure you were still, uh, coming, hi.
272
00:15:20,120 --> 00:15:21,960
Just the traffic on the 90.
273
00:15:23,100 --> 00:15:24,280
So how are, uh, how are the kids?
274
00:15:24,580 --> 00:15:25,580
Fine.
275
00:15:26,040 --> 00:15:27,040
And yours?
276
00:15:28,080 --> 00:15:31,720
Oh, my agents, they're, uh, actually one
of them had a, um, had a bit of a
277
00:15:31,720 --> 00:15:34,340
situation. Oh, yeah, sorry to hear that.
278
00:15:34,960 --> 00:15:36,100
I was, I was too.
279
00:15:37,060 --> 00:15:38,380
So my, uh, my car yours?
280
00:15:39,900 --> 00:15:41,740
I was thinking we'd take both.
281
00:15:42,350 --> 00:15:44,250
Because I was just going to go straight
home after dinner.
282
00:15:45,010 --> 00:15:46,890
Oh. Okay. Right.
283
00:15:47,670 --> 00:15:50,030
Let me just... I'll grab my keys. Okay.
284
00:15:52,370 --> 00:15:53,370
Hey.
285
00:15:53,610 --> 00:15:55,630
You look... You look beautiful.
286
00:16:07,050 --> 00:16:08,050
Hey, you okay?
287
00:16:09,290 --> 00:16:11,270
Your sister really snapped at you back
at the park.
288
00:16:11,920 --> 00:16:13,200
She's under a lot of stress.
289
00:16:14,380 --> 00:16:15,380
And you're not?
290
00:16:17,380 --> 00:16:18,700
How old were you guys when you met?
291
00:16:19,020 --> 00:16:20,020
I was ten.
292
00:16:20,200 --> 00:16:21,200
She was eight.
293
00:16:21,760 --> 00:16:23,420
So you're the bossy big sister.
294
00:16:23,680 --> 00:16:24,680
Right.
295
00:16:25,860 --> 00:16:28,820
We got bounced around like pinballs as
kids, Jess.
296
00:16:29,760 --> 00:16:32,920
We went to three foster homes together,
each one worse than the last.
297
00:16:36,200 --> 00:16:40,500
I was her anchor till high school, but
life takes you away.
298
00:16:45,359 --> 00:16:47,200
College? I got a scholarship.
299
00:16:47,500 --> 00:16:48,219
Mm -hmm.
300
00:16:48,220 --> 00:16:49,420
All expenses paid.
301
00:16:49,980 --> 00:16:54,380
It was just down, day to champagne,
but... It can seem like a million miles.
302
00:16:54,700 --> 00:16:59,500
She dropped out of high school her
senior year, got into drugs, ended up in
303
00:16:59,500 --> 00:17:00,500
rehab.
304
00:17:00,600 --> 00:17:02,460
That is so rough on both of you.
305
00:17:02,780 --> 00:17:04,900
She was on and off of them for years.
306
00:17:05,339 --> 00:17:07,700
So finally, I told her how disappointed
I was.
307
00:17:08,660 --> 00:17:10,300
She thought I was being judgmental.
308
00:17:11,889 --> 00:17:14,650
What you just saw was only the tip of
the iceberg between us.
309
00:17:23,069 --> 00:17:26,849
The lab said that blood in the park
belonged to the little girl, Lucy, not
310
00:17:26,849 --> 00:17:29,990
Ethan. So the older kid's a bully, not a
kidnapper. No.
311
00:17:30,710 --> 00:17:33,270
In my vision, Ethan was sitting on two
sets of stairs.
312
00:17:33,590 --> 00:17:34,249
Two sets?
313
00:17:34,250 --> 00:17:35,049
Not one?
314
00:17:35,050 --> 00:17:36,050
Exactly.
315
00:17:36,190 --> 00:17:38,970
And he was playing with those, um,
wooden kindergarten blocks.
316
00:17:39,790 --> 00:17:42,970
The ones with the alphabet on them.
Right, except that he only had four
317
00:17:43,510 --> 00:17:45,290
A, T, G, and C.
318
00:17:45,850 --> 00:17:47,850
Excuse me, ma 'am, can I borrow your
piece of chalk?
319
00:17:49,270 --> 00:17:50,410
Give me those letters, ma 'am.
320
00:17:50,790 --> 00:17:55,210
A, T, G, C.
321
00:17:56,310 --> 00:17:57,310
In that order?
322
00:17:57,350 --> 00:17:58,350
I think so.
323
00:17:58,530 --> 00:17:59,570
Thank you. No problem.
324
00:17:59,950 --> 00:18:04,570
Could be an anagram, initials, maybe
some kind of code.
325
00:18:05,350 --> 00:18:07,230
Well, give me your answer on the phone.
326
00:18:08,400 --> 00:18:10,060
We'll be in Boston right about now.
327
00:18:12,900 --> 00:18:14,940
All right, here you go. No, no, no, no.
Go ahead.
328
00:18:17,280 --> 00:18:18,820
Hey, Antonio, it's Jeb.
329
00:18:19,580 --> 00:18:20,620
How's Boston?
330
00:18:20,900 --> 00:18:22,380
I never made it.
331
00:18:23,020 --> 00:18:24,080
Decided it was a bad time.
332
00:18:25,140 --> 00:18:26,140
How's Nick?
333
00:18:26,700 --> 00:18:27,700
Hanging in.
334
00:18:28,120 --> 00:18:33,140
Listen, I have a question for you. Do
the letters A -T -G -C mean anything to
335
00:18:33,140 --> 00:18:34,320
you? Sure, it's DNA.
336
00:18:35,760 --> 00:18:42,240
Meaning? A, T, G, C, adenine, thymine,
guanine, cytosine. Okay, um, what if
337
00:18:42,240 --> 00:18:43,640
they're next to two pieces of stairs?
338
00:18:44,140 --> 00:18:45,079
Well, that's easy.
339
00:18:45,080 --> 00:18:46,320
It's a double helix.
340
00:18:47,300 --> 00:18:49,160
Uh, okay, once again, I had a need for
help.
341
00:18:49,640 --> 00:18:51,260
Okay, the structure of DNA.
342
00:18:51,840 --> 00:18:55,360
You see, the chemicals bond with each
other and they twist around. You know
343
00:18:55,360 --> 00:18:56,800
what, um, I'm gonna call you back, okay?
344
00:18:57,280 --> 00:18:58,280
Okay. Bye.
345
00:18:59,680 --> 00:19:00,680
Thanks.
346
00:19:00,980 --> 00:19:01,980
Hey,
347
00:19:03,180 --> 00:19:04,009
what's going on?
348
00:19:04,010 --> 00:19:06,850
That stranger in the park lurking by the
restrooms right before Ethan
349
00:19:06,850 --> 00:19:09,250
disappeared? You're not going to believe
his name.
350
00:19:10,010 --> 00:19:11,010
Try me.
351
00:19:11,230 --> 00:19:12,410
Arthur Teller.
352
00:19:12,730 --> 00:19:14,090
Initials? A .T.
353
00:19:14,370 --> 00:19:15,470
I'll get Colin on it.
354
00:19:15,970 --> 00:19:16,970
Arthur Teller!
355
00:19:26,350 --> 00:19:27,350
He's not here.
356
00:19:27,470 --> 00:19:28,470
Neither is Teller.
357
00:19:28,630 --> 00:19:29,790
Yeah, who's his decorator?
358
00:19:29,990 --> 00:19:31,630
He's a painter and a music teacher.
359
00:19:32,460 --> 00:19:34,800
He plays piano for the Boy City Choir in
his spare time.
360
00:19:35,060 --> 00:19:37,240
Yeah, I wouldn't want him around my kids
or anybody else.
361
00:19:38,400 --> 00:19:39,400
Get the guy, man.
362
00:19:40,000 --> 00:19:42,700
Chicago police are looking for a man who
was in the park.
363
00:19:44,340 --> 00:19:47,640
But we believe Ethan may have been taken
by someone related to him.
364
00:19:48,100 --> 00:19:49,079
Related to him?
365
00:19:49,080 --> 00:19:50,340
When's the last time you saw his father?
366
00:19:51,000 --> 00:19:51,999
Uh -uh.
367
00:19:52,000 --> 00:19:53,800
He ain't gonna use you if you go after
Benny.
368
00:19:54,040 --> 00:19:55,060
Jess, can you give us a minute?
369
00:19:56,060 --> 00:19:57,060
Sure.
370
00:20:01,740 --> 00:20:04,680
I made your favorite, grilled cheese
with fresh squeezed lemonade.
371
00:20:05,340 --> 00:20:08,720
You think because you made my favorite
food I'm going to side with you against
372
00:20:08,720 --> 00:20:09,399
my ex?
373
00:20:09,400 --> 00:20:10,880
It's not about taking sides, Kelly.
374
00:20:11,180 --> 00:20:12,320
I know you think he's trash.
375
00:20:12,620 --> 00:20:14,460
No. Pretty much know he's trash.
376
00:20:14,720 --> 00:20:17,320
Well, he was there for me when I needed
him.
377
00:20:18,640 --> 00:20:20,140
After you left for college.
378
00:20:20,380 --> 00:20:23,040
But he's not here now, is he?
379
00:20:38,350 --> 00:20:40,870
Ever since I got this new job, he's been
calling.
380
00:20:41,390 --> 00:20:42,390
Asking for money?
381
00:20:43,350 --> 00:20:44,390
Yeah, how he gets it.
382
00:20:44,750 --> 00:20:45,750
Did he threaten you?
383
00:20:49,230 --> 00:20:51,990
He said that if I didn't give him half
my check, I'd be sorry.
384
00:20:56,350 --> 00:20:57,430
Do you know where he's staying at?
385
00:20:59,430 --> 00:21:01,870
He's working at a garage on 63rd. That's
all I know.
386
00:21:02,350 --> 00:21:03,350
All right.
387
00:21:04,010 --> 00:21:07,450
Hey, police just got a line on Teller
Collins there. Good.
388
00:21:08,160 --> 00:21:09,260
I'm going to go handle Benny.
389
00:21:15,760 --> 00:21:16,800
Out of the vehicle, now!
390
00:21:17,240 --> 00:21:18,240
Yes, sir.
391
00:21:18,340 --> 00:21:19,340
Out.
392
00:21:27,380 --> 00:21:31,340
Teller's in custody, but Ethan wasn't
with him. He's claiming he has an alibi.
393
00:21:31,660 --> 00:21:32,760
Did you find Benny yet?
394
00:21:33,220 --> 00:21:34,220
On my way.
395
00:21:34,800 --> 00:21:35,800
Yo!
396
00:21:43,850 --> 00:21:44,950
It belongs to a customer.
397
00:21:45,430 --> 00:21:47,970
Oh, so you're a mechanic now.
398
00:21:49,070 --> 00:21:51,270
Yeah, bring in your broomstick. I might
tune it up for you.
399
00:21:53,390 --> 00:21:54,730
When's the last time you saw Ethan?
400
00:21:55,110 --> 00:21:56,310
None of your damn business.
401
00:21:56,690 --> 00:21:57,690
Actually, it is.
402
00:21:58,830 --> 00:22:05,390
Now, look, you can talk to me, or I can
run the ID numbers on all these cars
403
00:22:05,390 --> 00:22:07,250
and send your ass back to jail.
404
00:22:08,690 --> 00:22:10,270
I bet you they still know you there.
405
00:22:11,760 --> 00:22:13,740
Yeah, I bet you got a lot of friends
there.
406
00:22:15,160 --> 00:22:20,280
So what you... Don't you run from me,
Benny!
407
00:22:29,940 --> 00:22:30,940
Freeze, Benny!
408
00:22:32,140 --> 00:22:36,080
Now normally I consider you too stupid
to shoot, but this isn't a normal
409
00:22:36,080 --> 00:22:37,080
situation.
410
00:22:38,120 --> 00:22:40,080
I should have done this on your wedding
day.
411
00:22:40,620 --> 00:22:42,160
Could have saved us all a lot of time.
412
00:22:42,580 --> 00:22:43,580
Let's go, Benny.
413
00:22:43,620 --> 00:22:44,620
Come on. Move.
414
00:22:48,460 --> 00:22:51,320
You know, you really can't do this. I
got rights.
415
00:22:51,840 --> 00:22:53,640
Good. Call a cop.
416
00:22:54,900 --> 00:22:55,899
Where is he, Benny?
417
00:22:55,900 --> 00:22:56,900
Who you talking about?
418
00:22:57,760 --> 00:22:58,760
Benny?
419
00:22:59,040 --> 00:23:00,100
What did you do with Ethan?
420
00:23:01,900 --> 00:23:04,720
Why would I kidnap my own son? To get
back at your ex -wife.
421
00:23:05,060 --> 00:23:05,799
That's why.
422
00:23:05,800 --> 00:23:07,000
You know, you really are crazy.
423
00:23:07,280 --> 00:23:08,019
I'm crazy?
424
00:23:08,020 --> 00:23:09,020
Yeah.
425
00:23:09,070 --> 00:23:12,010
So why did you run? He called me and
told me, and that's why.
426
00:23:12,350 --> 00:23:13,350
Oh.
427
00:23:14,130 --> 00:23:16,290
So you're not an honest mechanic.
428
00:23:17,350 --> 00:23:18,350
Damn.
429
00:23:18,870 --> 00:23:19,870
Imagine my shock.
430
00:23:21,070 --> 00:23:23,310
Nicole, Colin just called.
431
00:23:23,630 --> 00:23:25,270
The guy in the park is alibied.
432
00:23:25,790 --> 00:23:26,629
Who's Benny?
433
00:23:26,630 --> 00:23:28,930
Like I told you. Cops pay him to inform.
434
00:23:30,170 --> 00:23:31,170
Really?
435
00:23:32,070 --> 00:23:33,070
You're a rat?
436
00:23:33,730 --> 00:23:36,310
The boys are really going to love to see
your ass back in jail.
437
00:23:37,090 --> 00:23:40,030
Nicole, he was at the police station
this morning when Ethan disappeared.
438
00:23:40,750 --> 00:23:41,750
You sure?
439
00:23:42,250 --> 00:23:43,250
They're sure.
440
00:23:45,790 --> 00:23:46,790
All right, you cool?
441
00:23:47,870 --> 00:23:48,870
For now.
442
00:23:50,150 --> 00:23:51,150
Let's go, Jess.
443
00:23:51,610 --> 00:23:52,770
All right, what about my boy?
444
00:23:53,090 --> 00:23:54,510
Hey! Hey!
445
00:23:54,870 --> 00:23:56,190
Y 'all just gotta leave me here!
446
00:23:58,010 --> 00:23:59,050
Name is Benny Mitchell.
447
00:23:59,270 --> 00:24:01,350
Owns a chop shop at 63rd and Halstead.
448
00:24:02,130 --> 00:24:03,130
Now, you can take your time.
449
00:24:03,450 --> 00:24:04,630
He's cuffed to a railing.
450
00:24:06,280 --> 00:24:07,700
I'm just glad you like me.
451
00:24:08,940 --> 00:24:10,460
Kelly met him when she was in high
school.
452
00:24:11,060 --> 00:24:12,320
She was on her way to college.
453
00:24:12,920 --> 00:24:15,280
Instead, he made her who she is today.
454
00:24:17,620 --> 00:24:21,660
Nicole, who she is isn't that bad, you
know? Yeah, I know, Jess. It's just...
455
00:24:21,660 --> 00:24:28,620
It's not what she could have been. She's
beautiful and funny, and she's
456
00:24:28,620 --> 00:24:29,620
really smart.
457
00:24:30,320 --> 00:24:33,520
Well, at least one good thing came out
of the relationship.
458
00:24:34,720 --> 00:24:35,720
No thanks to him.
459
00:24:36,200 --> 00:24:39,000
He's been a deadbeat dad to Ethan since
the day he was born.
460
00:24:39,620 --> 00:24:40,620
Thank you.
461
00:24:41,180 --> 00:24:42,240
Didn't Dolly leave him?
462
00:24:42,500 --> 00:24:43,500
Thank God.
463
00:24:46,740 --> 00:24:48,380
Hey. Hey, Colin. Hey.
464
00:24:49,700 --> 00:24:52,120
Am I interrupting anything?
465
00:24:52,520 --> 00:24:54,040
No, just some girl talk.
466
00:24:54,340 --> 00:24:55,340
Oh, my favorite kind.
467
00:24:55,620 --> 00:24:56,960
Hey, did you find that hotel room?
468
00:24:57,340 --> 00:24:58,340
A suite.
469
00:24:58,920 --> 00:24:59,920
Sounds promising.
470
00:25:00,460 --> 00:25:03,920
Kingside bed, cable sport, jacuzzi bath.
471
00:25:04,250 --> 00:25:05,069
For two?
472
00:25:05,070 --> 00:25:06,070
Is there any other kind?
473
00:25:06,210 --> 00:25:07,210
Yeah.
474
00:25:07,390 --> 00:25:08,890
So, the guy in the park.
475
00:25:09,450 --> 00:25:12,650
Somewhere. Yeah, he was playing piano
with the boys' choir.
476
00:25:12,910 --> 00:25:14,910
But he was in the park. Before
rehearsal.
477
00:25:15,510 --> 00:25:19,530
Timelines match up. Okay, so we're back
to square one. Uh, not completely.
478
00:25:19,850 --> 00:25:22,770
Um, my visions are pointed to DNA.
479
00:25:23,110 --> 00:25:25,930
And Benny is not the only one who has
the same DNA as Ethan.
480
00:25:26,190 --> 00:25:29,110
Right. The rest of his family is as
messed up as he is.
481
00:25:29,370 --> 00:25:30,370
We can check them.
482
00:25:32,310 --> 00:25:33,310
I'll meet you at the hotel.
483
00:25:36,490 --> 00:25:37,590
I'll be running the bath.
484
00:25:40,090 --> 00:25:41,210
Thanks for all your help, Colin.
485
00:25:41,450 --> 00:25:42,450
You kidding?
486
00:25:42,550 --> 00:25:43,489
It's all good?
487
00:25:43,490 --> 00:25:44,490
It's all good.
488
00:25:48,610 --> 00:25:49,610
Nicole.
489
00:25:49,730 --> 00:25:50,730
What?
490
00:25:51,090 --> 00:25:52,730
What I was saying about the same DNA.
491
00:25:54,090 --> 00:25:55,370
I was talking about Kelly.
492
00:25:56,750 --> 00:25:59,850
I mean, if she were anybody but your
sister, we would have considered her a
493
00:25:59,850 --> 00:26:01,910
suspect from the minute that her son
went missing.
494
00:26:02,570 --> 00:26:06,430
She's his mother. And she has a history
of drug abuse and a criminal record.
495
00:26:06,530 --> 00:26:08,470
Right. And that was in the past with
Benny.
496
00:26:11,590 --> 00:26:14,230
She told you that she's being
investigated by social services.
497
00:26:16,330 --> 00:26:17,330
For what?
498
00:26:21,530 --> 00:26:22,530
Child abuse.
499
00:26:28,830 --> 00:26:29,930
Jess, where'd you get that?
500
00:26:31,560 --> 00:26:32,740
Chicago PD checked.
501
00:26:35,220 --> 00:26:36,440
She didn't mention it to you.
502
00:26:40,500 --> 00:26:42,120
Look, I should talk to her alone.
503
00:26:42,320 --> 00:26:43,320
No, no.
504
00:26:44,740 --> 00:26:46,080
I'm going to clear this up for myself.
505
00:26:47,460 --> 00:26:48,460
Oh, my God.
506
00:26:49,820 --> 00:26:51,160
You think I killed him.
507
00:26:51,500 --> 00:26:52,760
How could you think that?
508
00:26:54,600 --> 00:26:58,740
You and I, we have scars.
509
00:27:02,060 --> 00:27:07,100
People hurt children. They plant a
monster inside of them. And what we've
510
00:27:07,100 --> 00:27:12,380
through, what we survived, the monster's
inside both of us.
511
00:27:13,640 --> 00:27:18,620
And even though I love you, and you know
that I love you with all my heart,
512
00:27:18,720 --> 00:27:24,800
I know there's a possibility that you
could have done that.
513
00:27:32,070 --> 00:27:33,670
Not this. Never this.
514
00:27:35,470 --> 00:27:39,030
The only place in the park that the
police didn't search was the trunk of
515
00:27:39,030 --> 00:27:40,030
car.
516
00:27:42,010 --> 00:27:45,490
Kelly, if you have something to tell me,
now's the time.
517
00:27:47,590 --> 00:27:48,690
There is something.
518
00:27:51,050 --> 00:27:52,430
It's not what you think.
519
00:27:54,830 --> 00:27:55,749
It's Benny.
520
00:27:55,750 --> 00:27:56,750
What about him?
521
00:27:58,650 --> 00:28:00,010
He's not Ethan's father.
522
00:28:01,960 --> 00:28:02,960
Then who is?
523
00:28:05,240 --> 00:28:07,320
The man who owns the company that I work
for.
524
00:28:11,660 --> 00:28:12,660
Kelly,
525
00:28:14,540 --> 00:28:15,540
why didn't you tell me this?
526
00:28:15,660 --> 00:28:17,920
Because no one else knows and I didn't
think that it mattered.
527
00:28:21,800 --> 00:28:24,600
He's paying you to keep your mouth shut,
isn't he?
528
00:28:26,680 --> 00:28:29,080
And if I tell anyone the truth, they'll
check it off.
529
00:28:29,600 --> 00:28:31,260
Nicole, I'm sorry. What's his name?
530
00:28:31,500 --> 00:28:36,100
Lionel Fisher, age 53, CEO and founder
of Fisher Corp., Chicago's leading
531
00:28:36,100 --> 00:28:40,320
engineering firm. The annual operating
budget is $35 million.
532
00:28:40,820 --> 00:28:45,860
Family? Yeah, married 30 years to Ann
Fisher, children Denise, Tom, and Jeff.
533
00:28:46,200 --> 00:28:47,520
Add one more to the list.
534
00:28:48,420 --> 00:28:50,360
No criminal record. Looks clean on
paper.
535
00:28:50,580 --> 00:28:51,359
Keep digging.
536
00:28:51,360 --> 00:28:53,560
If you have one dirty secret, you may
have more.
537
00:28:55,520 --> 00:28:57,200
I thought you were in Boston.
538
00:28:57,580 --> 00:28:58,580
Yeah, I, uh...
539
00:28:58,910 --> 00:28:59,729
Skipped it.
540
00:28:59,730 --> 00:29:00,730
Raquel canceled?
541
00:29:02,190 --> 00:29:04,110
No, but something else came up. What's
that?
542
00:29:05,350 --> 00:29:07,350
My friend in Chicago needed me.
543
00:29:08,950 --> 00:29:09,950
Thanks, Antonio.
544
00:29:10,630 --> 00:29:11,630
Don't mention it.
545
00:29:16,370 --> 00:29:17,370
Lionel Fisher?
546
00:29:17,470 --> 00:29:18,470
Yes?
547
00:29:18,510 --> 00:29:22,030
Agent Scott Mastroianni. We're with the
FBI. We need to ask you a few questions.
548
00:29:22,870 --> 00:29:23,930
Well, how can I help you?
549
00:29:24,130 --> 00:29:25,790
We need to talk to you about Ethan
Colton.
550
00:29:27,980 --> 00:29:28,980
This way, please.
551
00:29:33,140 --> 00:29:35,680
I met Kelly in a bar.
552
00:29:37,420 --> 00:29:42,740
Wasn't one of my usual places. I guess I
was looking for something different.
553
00:29:44,660 --> 00:29:46,160
I guess she was, too.
554
00:29:47,720 --> 00:29:51,020
It didn't last very long. We saw each
other maybe half a dozen times.
555
00:29:51,340 --> 00:29:52,540
Enough to move things along.
556
00:29:55,140 --> 00:29:56,660
When did you find out about Ethan?
557
00:29:58,240 --> 00:30:02,860
About a year ago, Kelly came to my
office. She told me that she had a son,
558
00:30:02,860 --> 00:30:06,680
we, we had a son.
559
00:30:08,320 --> 00:30:12,940
She was cleaned up. She was looking for
a stable job, so I arranged for a
560
00:30:12,940 --> 00:30:13,940
position for her.
561
00:30:14,080 --> 00:30:15,520
In exchange for her silence.
562
00:30:16,540 --> 00:30:20,180
Look, I haven't been married for 30
years. I have a wife and three grown
563
00:30:20,280 --> 00:30:23,500
This could devastate a lot of people.
Didn't stop you from shopping for
564
00:30:23,500 --> 00:30:24,500
something, uh...
565
00:30:24,800 --> 00:30:28,920
different was it hey hey look do you
have some kind of problem with me hell
566
00:30:28,920 --> 00:30:33,020
nicole as a matter of fact i definitely
have a problem with you well let me tell
567
00:30:33,020 --> 00:30:38,560
you something jess
568
00:30:38,560 --> 00:30:45,560
do you keep any kind of animal in the
facility no no
569
00:30:45,560 --> 00:30:46,560
no we don't
570
00:31:09,530 --> 00:31:11,710
animal. Sounded like some kind of a dog.
571
00:31:12,050 --> 00:31:17,230
He was in the dark behind Ethan and
leapt out and... Nick, you really don't
572
00:31:17,230 --> 00:31:17,769
to hear this.
573
00:31:17,770 --> 00:31:18,770
No, I don't.
574
00:31:18,950 --> 00:31:19,990
But I need to, Joyce.
575
00:31:20,470 --> 00:31:24,010
Okay, um... It attacked Ethan and
dragged him off.
576
00:31:24,690 --> 00:31:25,689
And then what?
577
00:31:25,690 --> 00:31:26,730
And then Ethan was gone.
578
00:31:27,730 --> 00:31:28,830
Do you think Fisher's involved?
579
00:31:29,830 --> 00:31:31,690
Well, the man can keep it secret.
580
00:31:32,430 --> 00:31:35,510
But what would his motive be? I mean, if
he wants to keep Ethan secret, then...
581
00:31:35,510 --> 00:31:38,330
Having him go missing and calling
attention to himself ain't the move.
582
00:31:39,530 --> 00:31:40,530
You know, I did the math.
583
00:31:40,970 --> 00:31:43,790
She hooked up with Fisher the same year
that I stopped talking to her for a
584
00:31:43,790 --> 00:31:49,530
while. Nicole, deciding to sleep with a
married man was her decision. I mean,
585
00:31:49,550 --> 00:31:50,950
you can't take responsibility for that.
586
00:31:51,150 --> 00:31:52,610
Yeah, but maybe if I was around.
587
00:31:52,930 --> 00:31:54,990
You feel bad about leaving her behind. I
mean, I get it.
588
00:31:55,650 --> 00:32:00,010
I still feel that way about leaving my
mom and my brother with his problems,
589
00:32:00,010 --> 00:32:01,010
you can't.
590
00:32:01,350 --> 00:32:02,350
Family.
591
00:32:02,750 --> 00:32:04,350
I don't even know what family is
anymore.
592
00:32:05,490 --> 00:32:07,850
I grew up with Kelly, but there is so
much baggage.
593
00:32:09,100 --> 00:32:11,160
Kelly's always accused me of looking
down on her.
594
00:32:11,820 --> 00:32:12,820
Do you?
595
00:32:13,200 --> 00:32:14,200
Of course not.
596
00:32:15,420 --> 00:32:18,420
I think even going missing is stirring
up a lot of old feelings.
597
00:32:19,080 --> 00:32:21,740
Well, you got to talk to her about it,
work it out. I mean, she's family.
598
00:32:22,240 --> 00:32:23,660
Family's people you trust, Jess.
599
00:32:24,140 --> 00:32:25,540
People that you spend time with.
600
00:32:26,320 --> 00:32:27,960
In my life, that's you and Antonio.
601
00:32:31,340 --> 00:32:36,260
Anyways, where's that boyfriend of
yours? He is at the hotel watching the
602
00:32:36,260 --> 00:32:37,780
Sox and waiting for me to call.
603
00:32:38,670 --> 00:32:41,550
He actually feels like this is working
out in terms of a vacation.
604
00:32:41,910 --> 00:32:43,170
Gotta have the one you keep going on.
605
00:32:44,430 --> 00:32:47,110
Scott! Hey, this was sent to us by
Fisher. Fisher?
606
00:32:47,430 --> 00:32:52,050
When? Two million dollars and your son
Ethan dies in six hours.
607
00:32:53,410 --> 00:32:57,710
Fisher received a message in an audio
file attached to an email about 90
608
00:32:57,710 --> 00:33:02,030
ago that leaves us about four hours
maybe. The kidnappers' demands were for
609
00:33:02,030 --> 00:33:04,790
funds to be electronically transferred
to a bank in Romania.
610
00:33:05,290 --> 00:33:06,290
Romania?
611
00:33:06,530 --> 00:33:10,010
The new Caymans. I've already requested
a translator from the Bureau. Agent
612
00:33:10,010 --> 00:33:13,230
Cortez and I will work with Fisher
setting up the ransom. You two stay on
613
00:33:13,230 --> 00:33:14,470
kidnapper's trail in Chicago.
614
00:33:15,090 --> 00:33:17,350
Who else knows that Lionel Fisher is
Ethan's father?
615
00:33:17,730 --> 00:33:19,550
I told you, no one.
616
00:33:19,770 --> 00:33:24,110
The ransom demand refers to Ethan as
Fisher's son, so there has to be
617
00:33:24,930 --> 00:33:27,710
Maybe you got high and told someone and
you don't remember.
618
00:33:28,150 --> 00:33:31,890
Maybe you should do your job right and
stop jumping to conclusions. Kelly,
619
00:33:31,890 --> 00:33:34,690
tell me how to do my job. I'm not the
one accusing people of killing their own
620
00:33:34,690 --> 00:33:35,690
kids. Okay.
621
00:33:36,330 --> 00:33:37,330
Okay.
622
00:33:37,930 --> 00:33:40,130
Look, Nicole, this might go a little
faster if you wait outside.
623
00:33:42,310 --> 00:33:43,310
What's your site, Nicole?
624
00:33:43,490 --> 00:33:44,490
Please.
625
00:33:50,970 --> 00:33:53,930
May I help you?
626
00:33:55,290 --> 00:33:56,550
Actually, I'm here to help you.
627
00:33:57,150 --> 00:33:58,150
On your shield.
628
00:33:58,610 --> 00:34:00,350
I'm the bureau translator you requested.
629
00:34:01,610 --> 00:34:02,610
You look surprised.
630
00:34:02,990 --> 00:34:09,050
No, no, no. I was expecting... Dark
suit, bushy eyebrows, testicles.
631
00:34:10,130 --> 00:34:14,909
Yeah, well, some of the above. Anyway,
here's the situation. I've got a ransom
632
00:34:14,909 --> 00:34:18,590
demand routed through a bank in
Bucharest. You speak Romanian, correct?
633
00:34:19,570 --> 00:34:22,010
Well, it's not as good as my Russian or
Italian.
634
00:34:22,389 --> 00:34:24,290
But then again, you speak Italian
yourself.
635
00:34:24,810 --> 00:34:28,750
So you know this how?
636
00:34:29,670 --> 00:34:30,670
You're a legend.
637
00:34:30,790 --> 00:34:31,790
Or a warning.
638
00:34:32,810 --> 00:34:36,250
Well, that's true of all winners, isn't
it? I haven't won anything yet today.
639
00:34:36,389 --> 00:34:37,510
We've got three hours left.
640
00:34:38,370 --> 00:34:39,909
I need Bucharest on the phone.
641
00:35:14,600 --> 00:35:16,280
This year's successful, accomplished.
642
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
I'm a millionaire.
643
00:35:18,200 --> 00:35:19,220
My way of competing.
644
00:35:19,680 --> 00:35:20,680
With Nicole.
645
00:35:20,720 --> 00:35:25,120
I just know what a man like that wants
me. I know it's hard for you to
646
00:35:25,120 --> 00:35:26,300
understand. No, it's not.
647
00:35:28,960 --> 00:35:32,320
Look, Nicole runs out tough, but she's
scared.
648
00:35:33,920 --> 00:35:38,200
She doesn't show that side to me. I
mean, every once in a while, like when
649
00:35:38,200 --> 00:35:41,260
was born, but other than that, no.
650
00:35:41,800 --> 00:35:44,160
You know, she's not big on telling
people how she's feeling.
651
00:35:45,400 --> 00:35:48,620
But I know how much she loves you and
how much she respects you.
652
00:35:50,320 --> 00:35:51,560
Especially how you're raising Ethan.
653
00:35:53,260 --> 00:35:54,800
She told you that?
654
00:35:55,600 --> 00:35:56,600
Yeah, she told me that.
655
00:35:59,300 --> 00:36:02,840
Look, Kelly, Fisher gave you a job in
his company to help support his child.
656
00:36:04,300 --> 00:36:07,620
Yeah, that's right. How did he know for
sure that he was Ethan's father?
657
00:36:14,780 --> 00:36:17,300
Nicole, my visions have been pointing to
it the entire time.
658
00:36:17,560 --> 00:36:18,560
Pointing to what?
659
00:36:18,680 --> 00:36:22,160
Fisher demanded a paternity test from
your sister before he would support
660
00:36:22,380 --> 00:36:24,780
A DNA test? The kidnapper is not a blood
relative.
661
00:36:26,120 --> 00:36:27,620
Someone from a genetics lab.
662
00:36:28,420 --> 00:36:29,700
Kelly knows which lab.
663
00:36:32,080 --> 00:36:35,680
I think what specializes in the 26
marker Y chromosome test.
664
00:36:36,140 --> 00:36:39,040
Lesser labs only offer 21 markers.
665
00:36:39,480 --> 00:36:42,820
That's why we're the Bureau's go -to
lab. In Chicago, we know. Agent Cortez
666
00:36:42,820 --> 00:36:44,600
explained. These tests were all
confidential.
667
00:36:45,400 --> 00:36:48,640
Guaranteed. Clients remain anonymous to
the lab techs throughout the process.
668
00:36:48,940 --> 00:36:51,020
The only place their names appear are on
the billing records.
669
00:36:51,260 --> 00:36:52,260
Where are they kept?
670
00:36:52,320 --> 00:36:53,319
Over here.
671
00:36:53,320 --> 00:36:55,380
How many employees have access to this
room?
672
00:36:56,080 --> 00:36:59,040
Counting every shift, cleaning staff,
around 100.
673
00:36:59,620 --> 00:37:00,620
So much for anonymous.
674
00:37:01,200 --> 00:37:03,120
We need a list of those names ASAP.
675
00:37:03,500 --> 00:37:04,500
It'll be our honor.
676
00:37:11,859 --> 00:37:14,500
The translator's getting stonewalled by
the bank in Romania.
677
00:37:14,880 --> 00:37:18,200
Sir, did you tell them a child's life is
at stake? They're insisting their
678
00:37:18,200 --> 00:37:19,560
account information is confidential.
679
00:37:20,240 --> 00:37:23,920
I've asked the Romanian government to
force the bank to cooperate, but that
680
00:37:23,920 --> 00:37:24,638
take time.
681
00:37:24,640 --> 00:37:26,040
Then we're going to have to stall the
kidnapper.
682
00:37:26,520 --> 00:37:28,860
Tell him Fisher's having trouble coming
up with the two million cash.
683
00:37:29,160 --> 00:37:32,080
Well, unfortunately, that's not going to
work. I think he never sent Fisher
684
00:37:32,080 --> 00:37:32,959
another email.
685
00:37:32,960 --> 00:37:33,960
The deadline expired.
686
00:37:34,380 --> 00:37:35,760
He wants his money now or else.
687
00:37:41,520 --> 00:37:44,300
All right, we've got 96 lab employees as
suspects.
688
00:37:45,120 --> 00:37:48,260
Anyone committing a crime like this is
likely to have a record. Antonio's
689
00:37:48,260 --> 00:37:49,260
already running check.
690
00:37:49,460 --> 00:37:51,080
That's a lot of names. He's fast.
691
00:37:51,280 --> 00:37:52,280
He's going to have to be.
692
00:38:02,260 --> 00:38:06,140
Scott! Hey, I just started running that
list of sequence employees. No priors.
693
00:38:07,300 --> 00:38:08,300
No one?
694
00:38:08,400 --> 00:38:10,880
No, but I found someone you might want
to take a look at first.
695
00:38:11,390 --> 00:38:12,390
Henry Marshall.
696
00:38:13,390 --> 00:38:16,270
Henry Marshall. The tech who showed us
around the lab.
697
00:38:16,530 --> 00:38:17,910
Yeah, Marshall's just an AKA.
698
00:38:18,230 --> 00:38:21,110
And get this, his passport shows recent
travel to... Romania.
699
00:38:21,770 --> 00:38:22,770
What's his real name?
700
00:38:26,610 --> 00:38:27,610
Okay, thanks.
701
00:38:29,850 --> 00:38:30,850
Jess?
702
00:38:36,590 --> 00:38:37,590
What's up?
703
00:38:38,090 --> 00:38:39,090
He's alive.
704
00:38:39,990 --> 00:38:43,130
Nathan is still alive. We have time. The
kidnappers hindered Syria.
705
00:38:44,490 --> 00:38:46,570
Syria? That's Reed's dog.
706
00:38:47,790 --> 00:38:49,030
You've been seeing him all along.
707
00:39:14,220 --> 00:39:14,859
It's me.
708
00:39:14,860 --> 00:39:16,200
How did you find me?
709
00:39:16,780 --> 00:39:18,200
Of course I find you.
710
00:39:18,680 --> 00:39:20,040
Nicole! Over here!
711
00:39:23,960 --> 00:39:24,960
He's okay.
712
00:39:26,400 --> 00:39:27,400
Okay.
713
00:39:34,500 --> 00:39:37,200
Yeah? Kelly, there's someone who would
love to talk to you.
714
00:39:37,540 --> 00:39:39,640
Mommy, Aunt Nicole found me! Hey, baby.
715
00:39:39,920 --> 00:39:41,340
I miss you. Yeah.
716
00:39:41,960 --> 00:39:43,620
Mommy loves you. I'll be right there,
okay?
717
00:39:46,540 --> 00:39:51,400
Young Ethan Coulson, who many feared
would never be seen alive again, has
718
00:39:51,400 --> 00:39:53,560
reunited with his mother by the FBI.
719
00:39:54,000 --> 00:39:59,720
Assistant Director John Pollock reports
the boy was... Sorry I wasn't more help.
720
00:40:00,000 --> 00:40:02,420
You gave it a shot. Things turned around
in the end.
721
00:40:03,080 --> 00:40:05,440
Listen, if we can ever return the favor.
722
00:40:09,080 --> 00:40:11,000
Would you like to go for a drink with
me?
723
00:40:13,160 --> 00:40:14,160
A drink.
724
00:40:14,380 --> 00:40:16,260
A drink is in... Alcohol.
725
00:40:16,880 --> 00:40:17,880
The mixer.
726
00:40:18,760 --> 00:40:19,980
Maybe in a little ice.
727
00:40:20,980 --> 00:40:24,700
You know, I'm very flattered, but I'm...
It's not against regs. I'm not in your
728
00:40:24,700 --> 00:40:25,700
chain of command.
729
00:40:26,260 --> 00:40:27,400
Not yet, anyway.
730
00:40:27,720 --> 00:40:29,940
No, I understand. The thing is, is that
I'm married.
731
00:40:30,160 --> 00:40:30,779
I heard.
732
00:40:30,780 --> 00:40:32,340
Separated. We're working on it.
733
00:40:32,840 --> 00:40:33,840
Yeah.
734
00:40:34,300 --> 00:40:38,800
If ever you get tired of working, and
you feel like playing...
735
00:40:49,640 --> 00:40:51,600
Good night, Mr. Pollack. Good night.
736
00:40:59,660 --> 00:41:00,660
I'll get that.
737
00:41:08,100 --> 00:41:09,100
How's he doing?
738
00:41:09,820 --> 00:41:10,820
Exhausted.
739
00:41:11,080 --> 00:41:12,320
Well, you just earned it.
740
00:41:12,820 --> 00:41:13,820
So did you.
741
00:41:13,960 --> 00:41:16,160
That was two days out of your vacation,
Jess.
742
00:41:16,440 --> 00:41:17,460
Which leaves five.
743
00:41:23,220 --> 00:41:24,720
Find a Harley to rent? You interested?
744
00:41:25,160 --> 00:41:26,160
Where are we going?
745
00:41:27,460 --> 00:41:28,920
It's a Harley Jeff.
746
00:41:29,520 --> 00:41:30,520
Go.
747
00:41:32,200 --> 00:41:33,320
Okay, bye -bye.
748
00:41:34,480 --> 00:41:37,460
I will see you, too. Have fun, you guys.
We will. All right.
749
00:41:40,580 --> 00:41:42,920
She's good people. Yeah, she is.
750
00:41:45,080 --> 00:41:46,080
Listen, Kelly.
751
00:41:47,960 --> 00:41:49,300
I owe you a big apology.
752
00:41:49,900 --> 00:41:51,600
A very, very large one.
753
00:41:53,320 --> 00:41:57,340
Exist, you are the only person I've ever
met who's right even when they're
754
00:41:57,340 --> 00:41:58,340
wrong.
53807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.