All language subtitles for Missing s03e06 Looking for Mr. Wright
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,730 --> 00:00:12,010
Want another cruller?
2
00:00:12,670 --> 00:00:17,270
No, I not want another cruller. Thank
you very much. Good for you.
3
00:00:18,590 --> 00:00:20,150
He's got honey glaze.
4
00:00:20,970 --> 00:00:23,250
Please die for this cruller, Jess.
5
00:00:24,470 --> 00:00:28,530
I've had two already. Who eats three
crullers in a night? Take a look.
6
00:00:32,409 --> 00:00:34,870
And who marries five women?
7
00:00:35,150 --> 00:00:36,950
At the same time is the issue.
8
00:00:37,790 --> 00:00:42,450
Ruslan Abedny, who's Beck National, 52
years old. He was running around between
9
00:00:42,450 --> 00:00:46,630
four wives. You would think that by the
time he met number five, she would
10
00:00:46,630 --> 00:00:49,470
figure out that there was something
wrong. But nothing shuts you down like
11
00:00:49,490 --> 00:00:51,970
Jess. A hopeful woman is a vulnerable
woman.
12
00:00:57,330 --> 00:01:04,090
I celebrate myself and sing myself and
what I assume you shall assume.
13
00:01:04,940 --> 00:01:08,900
For every atom belonging to me and good
belongs to you.
14
00:01:10,040 --> 00:01:12,460
George, that is so beautiful.
15
00:01:13,360 --> 00:01:15,420
Are you telling me someone actually
wrote it?
16
00:01:15,620 --> 00:01:16,620
Of course.
17
00:01:16,980 --> 00:01:21,740
Walt Whitman did. Sounds like it was
never touched by human hands.
18
00:01:22,200 --> 00:01:23,480
Like it always existed.
19
00:01:23,860 --> 00:01:26,080
You have such a natural feel for poetry
now.
20
00:01:26,440 --> 00:01:28,560
I can't believe no one's ever read it to
you before.
21
00:01:30,240 --> 00:01:31,240
George.
22
00:01:33,740 --> 00:01:37,340
These have been the happiest three weeks
of my life.
23
00:01:38,720 --> 00:01:45,300
And not just because of the gifts and
the limousines and this room.
24
00:01:46,900 --> 00:01:48,760
They've been happy because of you.
25
00:01:50,040 --> 00:01:52,080
You're not saying anything about
tonight.
26
00:01:52,860 --> 00:01:53,860
George.
27
00:01:56,120 --> 00:02:02,400
Tonight was... You were... Sensational.
28
00:02:19,880 --> 00:02:20,880
Something wrong?
29
00:02:21,720 --> 00:02:26,100
$200 a bottle there shouldn't be. No,
it's just warm. It hurts the fruit notes
30
00:02:26,100 --> 00:02:27,900
if it isn't chilled right.
31
00:02:28,220 --> 00:02:29,680
Goes all apricot, no peach.
32
00:02:37,720 --> 00:02:38,780
I'll be right back.
33
00:02:40,460 --> 00:02:41,720
Gotta get more ice.
34
00:02:45,740 --> 00:02:49,380
So you're saying a guy can have four
wives at once and still find a fifth
35
00:02:49,380 --> 00:02:50,600
to marry? Hell yeah.
36
00:02:50,980 --> 00:02:52,560
You're lonely, you've got problems.
37
00:02:52,900 --> 00:02:55,040
Then a guy like Ruslan shows up.
38
00:02:55,480 --> 00:02:56,620
He's got a good line.
39
00:02:57,200 --> 00:02:59,080
Probably dropping a little bit of poetry
on you.
40
00:02:59,400 --> 00:03:01,060
Not many girls know how to resist that.
41
00:03:02,180 --> 00:03:06,280
But just some girl, somewhere, is
falling for the same kind of deal right
42
00:03:08,120 --> 00:03:09,120
George!
43
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
George!
44
00:03:38,660 --> 00:03:40,520
George could hear you if he were dead.
45
00:03:42,840 --> 00:03:43,940
Which I hope he isn't.
46
00:03:44,200 --> 00:03:46,320
Call the police. My boyfriend's
disappeared.
47
00:03:46,800 --> 00:03:49,400
Let's just calm down. Do you think that
maybe he went for a constitutional?
48
00:03:49,660 --> 00:03:50,800
People do that at, uh,
49
00:03:51,720 --> 00:03:54,300
well, 3 or 1 in the morning. No.
50
00:03:54,520 --> 00:03:55,860
Look. Look, look, look, look.
51
00:03:57,600 --> 00:03:59,820
His ice bucket's here. And his sandal.
52
00:04:07,120 --> 00:04:08,160
Let me make a call.
53
00:04:18,920 --> 00:04:24,640
It's my conclusion.
54
00:04:42,440 --> 00:04:45,380
Janice, listen, I'm staying at the
Coronation Hotel for a couple nights. I
55
00:04:45,380 --> 00:04:47,800
to come by. I got to pick up some
clothes. We got to talk. You know, we
56
00:04:47,800 --> 00:04:51,120
work this out. This is, uh... I'll, uh,
I'll call you back later.
57
00:04:52,300 --> 00:04:55,820
You called, sir? Yeah, I just didn't
think that you would get here so
58
00:04:55,940 --> 00:04:59,140
Where's, uh, Scott and Estriani? Still
on a stakeout in Philadelphia, sir.
59
00:04:59,360 --> 00:05:02,440
Wrestling abedding, missing bigamist.
Right, the guy with four wives. Talk
60
00:05:02,440 --> 00:05:03,440
a death wish.
61
00:05:03,640 --> 00:05:06,480
It's five wives, sir. They found another
one last night. Even better.
62
00:05:06,700 --> 00:05:07,700
Where's, uh, Cortez?
63
00:05:07,860 --> 00:05:08,779
On his way in.
64
00:05:08,780 --> 00:05:11,980
Okay, I want you to call and tell him to
meet me at the Coronation Hotel, room
65
00:05:11,980 --> 00:05:16,160
971. The local cops are securing the
scene, but I still want him on
66
00:05:16,160 --> 00:05:20,380
want you to get going on background for
a guy named George Wright.
67
00:05:20,760 --> 00:05:22,260
My handwriting's a little rough.
68
00:05:22,600 --> 00:05:23,600
Not for me, sir.
69
00:05:23,920 --> 00:05:26,580
Anything specific I'm looking for?
Government security clearance. Your
70
00:05:26,580 --> 00:05:29,220
girlfriend seems to think he works in
that area. You know, caught my
71
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
Done before you know it.
72
00:05:32,080 --> 00:05:36,880
Is that... The same shoes I wore
yesterday. Yes, it is, agent. I
73
00:05:36,880 --> 00:05:37,880
You're safe.
74
00:05:38,480 --> 00:05:40,200
That's not what I was going to ask, sir.
75
00:05:40,500 --> 00:05:41,500
What was it then?
76
00:05:41,880 --> 00:05:45,260
I... I forgot, sir. I'm... I'm on it.
77
00:05:46,100 --> 00:05:50,220
I have the Attorney General on line one,
sir. Well, 6 .15 in the morning. That's
78
00:05:50,220 --> 00:05:56,220
good. That's great. That's, uh... Renee,
John, great to hear from you.
79
00:05:56,460 --> 00:06:00,380
I know you're aware that a man has gone
missing from the Coronation Hotel, John.
80
00:06:00,620 --> 00:06:01,640
Word travels fast.
81
00:06:02,360 --> 00:06:03,800
Care to tell me how you're involved?
82
00:06:04,180 --> 00:06:06,920
Sure coincidence, but there's a national
security angle, so I'm on it.
83
00:06:07,290 --> 00:06:08,510
And you can get back off.
84
00:06:09,350 --> 00:06:10,350
Is that clear?
85
00:06:11,030 --> 00:06:12,790
That's Lake Michigami, ma 'am.
86
00:06:13,350 --> 00:06:14,350
What's up?
87
00:06:14,950 --> 00:06:16,370
Oh, it's just administrative.
88
00:06:17,030 --> 00:06:18,190
I'll make it up to you.
89
00:06:18,570 --> 00:06:20,810
But, John, stay clear of this one.
90
00:06:26,450 --> 00:06:27,450
One cooler left.
91
00:06:28,050 --> 00:06:29,050
It's all yours.
92
00:06:29,910 --> 00:06:31,550
Are you sure he's coming back here?
93
00:06:31,810 --> 00:06:33,210
Yeah, she's his favorite.
94
00:06:33,410 --> 00:06:34,410
He'll be back.
95
00:06:37,520 --> 00:06:38,520
Sorry, no change.
96
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
Oh, my God.
97
00:06:42,560 --> 00:06:43,560
Colin.
98
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
Hey, you.
99
00:06:46,140 --> 00:06:47,620
I'm lost. Can you give me some
direction?
100
00:06:48,520 --> 00:06:50,240
You asking me to tell you where to go?
101
00:06:51,480 --> 00:06:53,260
I know I should have called, but I had
to work.
102
00:06:54,880 --> 00:06:55,880
Free this weekend?
103
00:06:56,720 --> 00:07:00,400
That depends. Are you going to shave and
shower first? What, risk blowing my
104
00:07:00,400 --> 00:07:02,820
cover? Please. You could be risking a
lot more than that, you know.
105
00:07:03,320 --> 00:07:04,320
Well, I'll call you.
106
00:07:04,780 --> 00:07:05,780
Okay.
107
00:07:07,590 --> 00:07:08,590
Bye, Colin.
108
00:07:08,750 --> 00:07:09,750
See you later, Nicole.
109
00:07:13,210 --> 00:07:14,610
Romance on your own time, agent.
110
00:07:14,910 --> 00:07:16,370
Whatever. What about you and Antonio?
111
00:07:16,690 --> 00:07:17,629
I'm older.
112
00:07:17,630 --> 00:07:19,450
More wise.
113
00:07:20,390 --> 00:07:22,410
As if anyone is wise when they're in
love.
114
00:07:23,550 --> 00:07:24,550
True.
115
00:07:24,710 --> 00:07:26,910
So what we're saying is that you know
this gentleman's name.
116
00:07:27,590 --> 00:07:28,790
George Wright, yes.
117
00:07:29,110 --> 00:07:31,790
But beyond that, we have no phone
number, no address for him.
118
00:07:32,310 --> 00:07:33,670
No, just his email.
119
00:07:34,230 --> 00:07:35,930
He has to be extremely careful.
120
00:07:37,130 --> 00:07:38,350
He works for the government.
121
00:07:38,990 --> 00:07:42,350
Well, if he didn't give you any personal
information, didn't you think he might
122
00:07:42,350 --> 00:07:43,490
be hiding something from you?
123
00:07:43,810 --> 00:07:45,950
No. Talking about wife, you know,
family.
124
00:07:46,170 --> 00:07:48,150
I know what you're talking about, and
the answer is no.
125
00:07:49,250 --> 00:07:51,250
George would never do something like
that. I see.
126
00:07:52,030 --> 00:07:53,030
How long have you known him?
127
00:07:53,410 --> 00:07:54,650
Three wonderful weeks.
128
00:07:55,550 --> 00:07:56,550
We met online.
129
00:08:01,430 --> 00:08:02,710
But look, I mean...
130
00:08:02,940 --> 00:08:05,840
Not to seem vain, but do I seem like the
sort of woman that would have problems
131
00:08:05,840 --> 00:08:06,840
attracting a man?
132
00:08:07,020 --> 00:08:08,020
No.
133
00:08:08,880 --> 00:08:09,880
Well, she wouldn't.
134
00:08:10,760 --> 00:08:11,760
I don't.
135
00:08:12,120 --> 00:08:15,960
Basically, you know nothing about George
Wright. I know everything about him.
136
00:08:17,020 --> 00:08:20,460
He's kind, he's real, and he tells me
the truth.
137
00:08:20,860 --> 00:08:27,780
Okay, and you know that because... When
you're around a lot of men, you learn
138
00:08:27,780 --> 00:08:28,780
about them.
139
00:08:29,180 --> 00:08:30,340
You get hard to fool.
140
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
Tell me about it.
141
00:08:32,679 --> 00:08:36,580
Look, I've been with millionaires,
politicians, professional football
142
00:08:36,840 --> 00:08:37,840
Yeah?
143
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
Which one?
144
00:08:39,360 --> 00:08:42,159
Steve Grissom, tight end for...
Jacksonville, I know.
145
00:08:43,520 --> 00:08:45,400
Can you tell me what happened last
night?
146
00:08:47,500 --> 00:08:54,340
Well... George and I were intimate for
the first
147
00:08:54,340 --> 00:08:55,340
time.
148
00:08:56,780 --> 00:08:58,120
It was sensational.
149
00:09:00,700 --> 00:09:01,700
Good for you.
150
00:09:03,440 --> 00:09:07,100
Look, I know that George and I may seem
like a mismatched couple, Mr. Pollack,
151
00:09:07,140 --> 00:09:09,060
but sex and truth are partners.
152
00:09:09,740 --> 00:09:12,000
And George is a perfectly truthful man.
153
00:09:12,800 --> 00:09:17,220
After that part of the night, did George
seem like anything was bothering him?
154
00:09:17,400 --> 00:09:18,400
No.
155
00:09:18,560 --> 00:09:20,520
He just wanted more ice for his wine.
156
00:09:23,080 --> 00:09:28,100
The fruity notes get hurt if it's too
warm, you know. Yeah, I've heard that.
157
00:09:28,100 --> 00:09:29,120
said he'd come right back.
158
00:09:30,700 --> 00:09:32,220
But when he didn't, I...
159
00:09:33,140 --> 00:09:35,120
I knew something was terribly wrong.
160
00:09:36,680 --> 00:09:41,740
Well, I'm, uh... I'm called to another
meeting, Melody. We're gonna take you to
161
00:09:41,740 --> 00:09:43,100
our office, ask you a few more
questions.
162
00:09:43,320 --> 00:09:46,240
Melody's got pictures of the missing man
on her digital camera. Send a few to
163
00:09:46,240 --> 00:09:47,760
Mr. Haley. See if she connects.
164
00:09:48,060 --> 00:09:49,060
Okay. Where are you headed?
165
00:09:49,480 --> 00:09:52,120
I have a date with the Attorney General
of the United States.
166
00:09:52,840 --> 00:09:54,460
Busted. More than you know it.
167
00:10:00,900 --> 00:10:02,000
We have a missing man.
168
00:10:03,010 --> 00:10:07,290
George Wright, 35 years old, 6 '5", 190
pounds.
169
00:10:08,590 --> 00:10:11,650
He vanished from his hotel room where he
was with a hot woman.
170
00:10:12,090 --> 00:10:13,130
A hot woman.
171
00:10:14,190 --> 00:10:15,590
Who said so? Antonio?
172
00:10:16,790 --> 00:10:17,850
I just read him.
173
00:10:18,850 --> 00:10:21,190
I don't know what I'm supposed to do
with this.
174
00:10:21,410 --> 00:10:24,650
How am I going to connect to him off one
photo on a PDA?
175
00:10:41,600 --> 00:10:42,600
Jeff?
176
00:10:44,720 --> 00:10:45,720
What'd you say?
177
00:10:47,600 --> 00:10:48,600
It's hard to say.
178
00:10:49,660 --> 00:10:51,200
These things are getting way too sudden.
179
00:10:52,800 --> 00:10:55,080
We'll save that memory. Our boy just
showed up.
180
00:10:55,360 --> 00:10:56,360
You good?
181
00:10:57,640 --> 00:10:59,500
He's a missing polygamist. He's not a
murderer.
182
00:10:59,840 --> 00:11:02,160
I'm not taking any chances with a man
that's got five wives.
183
00:11:02,620 --> 00:11:03,620
Let's go.
184
00:11:05,680 --> 00:11:07,720
John, good to see you.
185
00:11:08,170 --> 00:11:10,010
It's been a while, Renee. Everything
good at home?
186
00:11:10,230 --> 00:11:11,230
Janice, the kids?
187
00:11:11,430 --> 00:11:15,090
Things are fine. Everyone's fine. Thank
you. I get called to the principal's
188
00:11:15,090 --> 00:11:16,370
office more often than my kids do.
189
00:11:17,330 --> 00:11:20,770
Well, that's because you've been working
on the hotel coronation disappearance
190
00:11:20,770 --> 00:11:24,350
after I told you not to. Well,
unfortunately, my agents were already on
191
00:11:24,350 --> 00:11:26,530
when you called, so... You should have
brought them back in then.
192
00:11:27,490 --> 00:11:30,330
I'm reassigning the case, no matter what
you've done so far.
193
00:11:30,590 --> 00:11:31,590
Of course.
194
00:11:31,710 --> 00:11:32,710
Anything you want.
195
00:11:32,770 --> 00:11:35,110
Have your people send their files over
to the Philly office.
196
00:11:35,770 --> 00:11:36,770
You're, uh...
197
00:11:37,280 --> 00:11:39,220
You're giving this case over to
Michelson?
198
00:11:39,500 --> 00:11:42,620
Do you have a problem with Jim
Michelson? No, I think Jim's a good guy.
199
00:11:43,280 --> 00:11:45,800
I'm just wondering if there's something
about the case that you think I can't
200
00:11:45,800 --> 00:11:46,800
handle. No.
201
00:11:47,660 --> 00:11:49,580
I just don't think there's anything to
it.
202
00:11:50,900 --> 00:11:53,560
Besides, I need you to take the lead on
the Lawson situation.
203
00:11:54,180 --> 00:11:55,180
Well, that old case.
204
00:11:55,840 --> 00:11:59,740
Karen Lawson ran away with her
boyfriend. That is the lead, the middle,
205
00:11:59,740 --> 00:12:02,260
end. That's not what Senator Lawson
thinks.
206
00:12:03,140 --> 00:12:06,640
I will stake my career on the fact that
Karen Lawson is alive and well and she
207
00:12:06,640 --> 00:12:10,340
will call home as soon as she needs her
father to cut another check. Well, I am
208
00:12:10,340 --> 00:12:14,040
sure that the senator will find it
reassuring that you're risking your
209
00:12:14,040 --> 00:12:15,040
your belief.
210
00:12:20,620 --> 00:12:24,240
I, uh, I wish I had more time to devote
to the game.
211
00:12:24,620 --> 00:12:26,360
Oh, modesty doesn't suit you, John.
212
00:12:26,940 --> 00:12:31,100
When it comes to devoting time to the
game, well, you've been learning to walk
213
00:12:31,100 --> 00:12:32,100
on water.
214
00:12:32,440 --> 00:12:34,720
Not much time left for golf after that,
is there?
215
00:12:42,460 --> 00:12:46,060
Hey. Hey. How was the take -out? We got
the guy. He didn't resist.
216
00:12:46,620 --> 00:12:47,800
Did you get that photo I sent you?
217
00:12:48,020 --> 00:12:51,100
And a vision on demand of the usual
clear, easy clues.
218
00:12:51,680 --> 00:12:54,140
Two people with masks covering their
faces, kissing.
219
00:12:54,820 --> 00:12:55,779
That's strange.
220
00:12:55,780 --> 00:12:57,460
Ah, but the case isn't.
221
00:12:57,720 --> 00:12:58,720
Got a theory?
222
00:12:58,740 --> 00:13:00,840
Sure. This hot woman.
223
00:13:01,390 --> 00:13:02,390
What's her name?
224
00:13:02,730 --> 00:13:03,730
Melody.
225
00:13:03,910 --> 00:13:04,910
Melody.
226
00:13:05,190 --> 00:13:06,270
Even sounds hot.
227
00:13:06,550 --> 00:13:09,170
So, Melody meets this guy on the
Internet.
228
00:13:09,530 --> 00:13:12,970
He spends some serious cash on her. He
gets her horizontal, and he splits.
229
00:13:13,570 --> 00:13:14,569
Happens every day.
230
00:13:14,570 --> 00:13:17,650
Oh, I hate to rain on your cynical
parade, but the missing guy was bagged
231
00:13:17,650 --> 00:13:18,650
dragged.
232
00:13:18,890 --> 00:13:20,010
You got that from this?
233
00:13:20,650 --> 00:13:21,650
It's numbers.
234
00:13:21,710 --> 00:13:24,410
No, no, that is a printout from the
hotel elevator database.
235
00:13:24,930 --> 00:13:25,930
Do they keep track of that?
236
00:13:26,110 --> 00:13:30,350
Yes, at 2 .17 this morning, car six went
to the 18th floor and was out of
237
00:13:30,350 --> 00:13:31,630
service for 26 minutes.
238
00:13:31,930 --> 00:13:34,190
But no one on staff has any record of
doing that.
239
00:13:34,550 --> 00:13:38,710
So they grabbed George Wright, took him
downstairs, and walked him through the
240
00:13:38,710 --> 00:13:40,650
lobby in his bathrobe and sandal?
241
00:13:41,410 --> 00:13:44,870
Hey, listen, you're the one who thinks
he ran off on his own. Does a bathrobe
242
00:13:44,870 --> 00:13:47,950
make any more sense that way? A guy who
wants out of a woman's room, he'll do
243
00:13:47,950 --> 00:13:49,490
anything. Have you seen this woman?
244
00:13:50,890 --> 00:13:51,890
Oh, that's right.
245
00:13:52,590 --> 00:13:53,590
You think she's hot.
246
00:13:56,330 --> 00:14:00,990
No. Well, you know, I just wanted to
give you a full description of what she
247
00:14:00,990 --> 00:14:01,889
looked like.
248
00:14:01,890 --> 00:14:03,990
Do I personally think she's hot?
249
00:14:05,550 --> 00:14:07,010
No. But other people do.
250
00:14:07,690 --> 00:14:13,730
I don't know. I mean, you know, she's
blonde, and she has that thing, and
251
00:14:13,730 --> 00:14:18,150
cute, but she's not my type. So whose
type is she? Other people's.
252
00:14:18,410 --> 00:14:19,410
Ah.
253
00:14:21,920 --> 00:14:25,340
Anyway, listen, the elevator was taken
out of service. When it was put back in,
254
00:14:25,340 --> 00:14:26,340
it went directly to the roof.
255
00:14:26,540 --> 00:14:28,260
It probably had stairs down to the
street.
256
00:14:28,540 --> 00:14:29,540
Give that lady a cigar.
257
00:14:30,780 --> 00:14:33,400
Thelma, Louise, come with me, please.
258
00:14:34,560 --> 00:14:40,940
These are the last six months'
transactions on George Wright's credit
259
00:14:40,940 --> 00:14:43,220
credit balance is always maintained at
$10 ,000.
260
00:14:43,620 --> 00:14:44,720
Automatically? Apparently.
261
00:14:45,220 --> 00:14:47,860
I'm trying to track the source of the
deposits, but look at this.
262
00:14:48,540 --> 00:14:51,980
Whoa. You ever seen that sort of
firewall securing bank transactions?
263
00:14:52,460 --> 00:14:53,600
Can you get through that?
264
00:14:53,840 --> 00:14:58,080
I'm working on it. Oh, look how many
hotel rooms that guy's booked in and how
265
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
many cities.
266
00:14:59,240 --> 00:15:00,240
One in every port?
267
00:15:00,400 --> 00:15:01,440
Maybe two in every port.
268
00:15:01,740 --> 00:15:05,020
He and Melody were at the Coronation
Hotel, but he had another room, but it's
269
00:15:05,020 --> 00:15:06,020
the Madigan.
270
00:15:06,460 --> 00:15:07,700
Well, maybe we should go check it out.
271
00:15:08,060 --> 00:15:09,100
Cortez get you up to speed?
272
00:15:09,420 --> 00:15:10,259
Mostly, sir.
273
00:15:10,260 --> 00:15:11,159
I had a vision.
274
00:15:11,160 --> 00:15:13,580
Starting to feel like there's something
here. Oh, I'm quite sure there is
275
00:15:13,580 --> 00:15:16,060
something here. When the Attorney
General directly orders you away, you're
276
00:15:16,060 --> 00:15:17,019
knocking on the door.
277
00:15:17,020 --> 00:15:18,020
This is the girlfriend.
278
00:15:18,760 --> 00:15:19,840
Do you think she's hot?
279
00:15:20,440 --> 00:15:21,440
Gotta say.
280
00:15:23,160 --> 00:15:25,000
He who dies with the most toys wins.
281
00:15:26,220 --> 00:15:27,720
I think you went a long time ago.
282
00:15:44,480 --> 00:15:45,480
He's very neat.
283
00:15:46,940 --> 00:15:47,940
Paul.
284
00:15:49,930 --> 00:15:52,710
Oh, excuse me, Mr. Wright. I didn't
expect you to be in.
285
00:15:53,030 --> 00:15:58,550
You didn't? Well, you're never here,
so... Don't need any fresh towels, I
286
00:15:58,790 --> 00:16:02,490
No, no, actually, I don't need any more
towels. Thank you.
287
00:16:03,090 --> 00:16:04,450
Have a nice day, Mr. Wright.
288
00:16:07,450 --> 00:16:09,370
Well, we know she's never seen George,
right?
289
00:16:14,010 --> 00:16:15,870
Oh, I'm glad I caught you in, Mr.
Wright.
290
00:16:16,250 --> 00:16:18,730
I'm just confirming the reservation you
asked us to make in Pyongyang.
291
00:16:19,290 --> 00:16:20,249
I asked?
292
00:16:20,250 --> 00:16:21,250
Yes, sir.
293
00:16:21,390 --> 00:16:22,730
Did I ask you this in person?
294
00:16:22,970 --> 00:16:25,690
No, sir, over the phone. But
everything's confirmed for next week.
295
00:16:26,050 --> 00:16:27,050
Thank you.
296
00:16:33,310 --> 00:16:34,309
Thank you, sir.
297
00:16:34,310 --> 00:16:35,310
Yeah.
298
00:16:38,670 --> 00:16:40,750
Pyongyang. Capital of North Korea.
299
00:16:41,670 --> 00:16:42,670
Terror state.
300
00:16:43,370 --> 00:16:44,950
Looking at the nuclear weapons business.
301
00:16:51,020 --> 00:16:54,460
Tracking his credit card, George Wright
crossed the Atlantic three times to book
302
00:16:54,460 --> 00:16:58,380
rooms in at least 18 hotels over a six
-month period. The latest being the
303
00:16:58,380 --> 00:17:00,120
International in Pyongyang, North Korea.
304
00:17:00,540 --> 00:17:03,560
Yeah, and I checked with the hotel. It's
just like the Madigan. No one's ever
305
00:17:03,560 --> 00:17:04,539
seen this guy in person.
306
00:17:04,540 --> 00:17:05,920
Well, who is paying for all of this?
307
00:17:06,160 --> 00:17:09,160
We don't know yet. We've run up against
some interesting firewall.
308
00:17:09,540 --> 00:17:10,539
What's interesting?
309
00:17:10,540 --> 00:17:13,819
They're very sophisticated, high level
of security, but we'll get there.
310
00:17:14,190 --> 00:17:17,010
The book that was found in the hotel
room, Leaves of Grass? I've traced it
311
00:17:17,010 --> 00:17:21,069
through Amazon. It was shipped to HT
Computer Services just off U Street. I
312
00:17:21,069 --> 00:17:21,989
called, no answer.
313
00:17:21,990 --> 00:17:23,710
All right, well, get us a warrant, and
we'll get over there.
314
00:17:30,510 --> 00:17:31,510
You're quiet.
315
00:17:31,990 --> 00:17:32,990
Yeah, I'm thinking.
316
00:17:34,630 --> 00:17:35,609
Mango's missing.
317
00:17:35,610 --> 00:17:40,050
No one but Melody Butler reports it. No
one but Melody seems to have seen him.
318
00:17:41,350 --> 00:17:43,950
I mean, that might explain the man in
the mask and my vision.
319
00:17:44,670 --> 00:17:45,810
But who was the woman?
320
00:17:48,950 --> 00:17:50,770
Anyone think we're not the first to get
here?
321
00:17:51,470 --> 00:17:54,390
Notified forensics, but I think we're
aligned to the latex bluff thing again.
322
00:17:54,810 --> 00:17:57,790
Okay, so you can afford a deluxe suite
at the Coronation Hotel, but this isn't
323
00:17:57,790 --> 00:17:58,790
his office?
324
00:17:58,850 --> 00:18:02,250
Anybody find it notable that we're in a
computer shop and there are no
325
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
computers?
326
00:18:03,490 --> 00:18:04,770
Probably what they came for.
327
00:18:05,310 --> 00:18:06,370
They should have left these.
328
00:18:07,170 --> 00:18:08,169
Backup drives.
329
00:18:08,170 --> 00:18:09,170
Hey, guys.
330
00:18:11,660 --> 00:18:14,200
I think I found the HT and HT computer
services.
331
00:18:15,580 --> 00:18:16,620
Oh, my God, yeah.
332
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
That's George.
333
00:18:18,060 --> 00:18:19,220
He lied to you, Melody.
334
00:18:20,700 --> 00:18:24,400
About his income, his profession, even
his name.
335
00:18:25,320 --> 00:18:26,320
That is impossible.
336
00:18:26,760 --> 00:18:27,760
That's true, Mel.
337
00:18:31,500 --> 00:18:35,860
I know it's hard when you have feelings
for someone.
338
00:18:37,220 --> 00:18:40,500
But not everyone is as great as they
want you to think they are.
339
00:18:42,840 --> 00:18:49,000
There may be some things to explain, but
I know the inner truth about him.
340
00:18:52,840 --> 00:18:56,200
Why don't you tell me about that truth?
341
00:18:58,700 --> 00:18:59,880
Hey. Excuse me.
342
00:19:00,250 --> 00:19:02,370
Hey, I found some pretty interesting
things on those hard drives.
343
00:19:02,590 --> 00:19:05,930
Oh, like how Thompson got George
Wright's credit card? Oh, yeah, and he
344
00:19:05,930 --> 00:19:06,930
program on there himself.
345
00:19:07,170 --> 00:19:10,790
It's an encryption code breaker. Very
heavyweight stuff, how he stole George
346
00:19:10,790 --> 00:19:11,729
Wright's identity.
347
00:19:11,730 --> 00:19:15,070
He was playing, Melanie, just like I
said. I don't know. I read their emails.
348
00:19:16,270 --> 00:19:17,330
I think he loves her.
349
00:19:17,670 --> 00:19:19,010
And you're the expert on that?
350
00:19:19,210 --> 00:19:20,510
Well, I am a romantic.
351
00:19:21,750 --> 00:19:22,910
It's what you like about me.
352
00:19:23,470 --> 00:19:25,230
When it's about me, yeah.
353
00:19:25,550 --> 00:19:26,910
Oh, it's not always about you, is it?
354
00:19:27,170 --> 00:19:28,170
Don't remind me.
355
00:19:28,510 --> 00:19:30,530
The moment that we hear anything, I will
call you.
356
00:19:42,070 --> 00:19:43,070
I'm not leaving.
357
00:19:43,110 --> 00:19:47,430
I have a good book and a protein bar.
358
00:19:49,390 --> 00:19:50,390
No.
359
00:19:50,750 --> 00:19:53,350
Honestly, from me to you, go home.
360
00:19:54,150 --> 00:19:55,150
I can't.
361
00:19:57,310 --> 00:19:58,950
What if George calls? I have a cell.
362
00:20:00,690 --> 00:20:07,550
What if he's in trouble and he only has
like 20 seconds and he calls
363
00:20:07,550 --> 00:20:08,550
your hotel number?
364
00:20:09,530 --> 00:20:10,530
Shouldn't you be there?
365
00:20:26,760 --> 00:20:28,380
Well, you have got to give the woman
credit.
366
00:20:29,160 --> 00:20:30,680
She is standing by her man.
367
00:20:31,080 --> 00:20:32,080
So would you.
368
00:20:32,460 --> 00:20:33,660
I'm not sure about that.
369
00:20:34,020 --> 00:20:36,520
Some part of a man always feels out of
reach.
370
00:20:36,780 --> 00:20:38,180
You should have some faith.
371
00:20:39,120 --> 00:20:42,640
Hal Thompson's mother reported him
missing last night, just after six.
372
00:20:42,940 --> 00:20:44,380
At least we know who we're looking for
now.
373
00:20:44,820 --> 00:20:48,300
But did the kidnappers... I mean, did
they think they were taking Hal Thompson
374
00:20:48,300 --> 00:20:49,300
or George Wright?
375
00:20:49,840 --> 00:20:52,880
We'd know that if we could find the real
George Wright. Shouldn't be a problem,
376
00:20:52,900 --> 00:20:54,600
except nobody has ever seen him.
377
00:20:56,500 --> 00:20:58,220
It's like after 11. What is the sleep
plan?
378
00:20:59,060 --> 00:21:00,060
Back at 4?
379
00:21:00,240 --> 00:21:01,240
Cool. Back at 4.
380
00:21:01,380 --> 00:21:04,640
I'll keep going. Fortunately, I don't
need a lot of sleep. I've always been
381
00:21:04,640 --> 00:21:06,360
way. And that explains a lot.
382
00:22:03,880 --> 00:22:06,120
Do you think two people can ever really
know each other?
383
00:22:07,220 --> 00:22:08,980
That's an interesting time for you to
ask.
384
00:22:09,240 --> 00:22:10,240
I mean, look at this case.
385
00:22:10,940 --> 00:22:12,480
Melody thought she knew this guy.
386
00:22:12,820 --> 00:22:14,000
And look what happened.
387
00:22:17,180 --> 00:22:18,460
Do you feel like you know me?
388
00:22:21,120 --> 00:22:22,120
You want me to be honest?
389
00:22:24,720 --> 00:22:29,120
Unless the lie will make me feel better.
I think I know you as well as you want
390
00:22:29,120 --> 00:22:30,120
to be known.
391
00:22:33,260 --> 00:22:34,260
Is that well enough?
392
00:22:35,020 --> 00:22:38,280
I know you well enough to know how to
push a button.
393
00:22:38,980 --> 00:22:42,820
Now you're taking advantage.
394
00:22:44,120 --> 00:22:46,340
Illegal use of the hand. Are you going
to penalize me?
395
00:22:49,000 --> 00:22:51,140
You're not going to answer that phone. I
can feel it.
396
00:22:51,780 --> 00:22:52,960
When you thought you knew me.
397
00:22:56,320 --> 00:22:57,920
Hello? Nick, it's me.
398
00:22:58,440 --> 00:22:59,259
What's up?
399
00:22:59,260 --> 00:23:02,600
First a man disappeared and then a
woman. I think Melody's in trouble.
400
00:23:46,360 --> 00:23:49,180
weapon oh my god he shot himself
401
00:23:49,180 --> 00:23:54,560
what
402
00:23:54,560 --> 00:24:01,300
do we know i know the cause of death
apart from the obvious i mean well after
403
00:24:01,300 --> 00:24:04,020
that it gets a little tougher find the
guy's car in the hotel garage
404
00:24:04,830 --> 00:24:07,290
But it had been cleaned by someone who
knew what they were doing. There was no
405
00:24:07,290 --> 00:24:08,290
papers, no registration.
406
00:24:08,490 --> 00:24:09,490
So they're professionals.
407
00:24:09,590 --> 00:24:13,230
Asian professionals, which may tie into
the hotel reservation in North Korea.
408
00:24:13,450 --> 00:24:16,570
This is way out of Thompson's league.
The guy's just a computer geek.
409
00:24:16,930 --> 00:24:18,750
You think they grabbed the wrong guy?
Huh, absolutely.
410
00:24:19,930 --> 00:24:22,730
The question is, have they figured that
out yet?
411
00:24:24,450 --> 00:24:26,730
This is not going to go well for you,
John.
412
00:24:27,010 --> 00:24:29,530
Well, it would go a lot better if you
leveled with me. Why are you so
413
00:24:29,530 --> 00:24:30,530
in this case?
414
00:24:31,480 --> 00:24:34,420
I told you to back off. You violated my
orders.
415
00:24:34,660 --> 00:24:37,460
I informed my people that they no longer
should... You're not any safer if you
416
00:24:37,460 --> 00:24:39,020
tell me you lost control of your team.
417
00:24:40,820 --> 00:24:43,400
You haven't left me with a lot of
choices here, John.
418
00:24:44,180 --> 00:24:45,760
You're not going to fire me in the
middle of this case.
419
00:24:46,320 --> 00:24:49,560
It's too hot, so why don't you just sit
back and take the credit when I break
420
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
it?
421
00:24:50,760 --> 00:24:54,100
You don't seriously believe you're going
to come out of this in one piece, do
422
00:24:54,100 --> 00:24:57,900
you? No, I have no idea, ma 'am. My own
position is always the last thing on my
423
00:24:57,900 --> 00:24:59,080
mind. Ma 'am.
424
00:25:01,200 --> 00:25:06,720
I could wreck you, paint you as a rogue
player out of control, which you are.
425
00:25:07,040 --> 00:25:10,320
Yes, but then I'd have to ask why the
Attorney General turned this case over
426
00:25:10,320 --> 00:25:13,360
Philadelphia, to a branch office that
knows nothing about it, never made a
427
00:25:13,360 --> 00:25:16,480
single inquiry, was nowhere near the
scene when the kidnapping occurred. I
428
00:25:16,620 --> 00:25:20,000
it would kill me to bring that up. It
really would.
429
00:25:28,419 --> 00:25:29,820
You're a brave man, John.
430
00:25:30,020 --> 00:25:33,660
Well, your office is on a higher floor
than mine, ma 'am. I just, uh... What's
431
00:25:33,660 --> 00:25:35,460
best for you is best for all of us.
432
00:25:35,900 --> 00:25:36,900
Prove it.
433
00:25:37,260 --> 00:25:39,580
Why don't you tell me what's really
going on here?
434
00:25:39,800 --> 00:25:41,420
I can't. I don't know myself.
435
00:25:42,540 --> 00:25:43,740
Not everything, anyway.
436
00:25:43,980 --> 00:25:47,100
So I'll run with it, and when it's over,
you take the credit. You know, sex
437
00:25:47,100 --> 00:25:48,380
things up, homeland security, whatever.
438
00:25:49,080 --> 00:25:50,080
Everyone wins.
439
00:25:50,640 --> 00:25:51,639
And you get?
440
00:25:51,640 --> 00:25:52,640
Oh, I don't know.
441
00:25:53,500 --> 00:25:56,440
Knowledge, markers, your undying love.
442
00:26:03,980 --> 00:26:04,980
Well, it's not a rental.
443
00:26:05,040 --> 00:26:07,920
The VIN's been modified, so there's no
way to trace it, and the license plates
444
00:26:07,920 --> 00:26:09,340
are phony. So it's a wash.
445
00:26:09,640 --> 00:26:10,559
Not completely.
446
00:26:10,560 --> 00:26:13,560
I just finished a chromatic analysis on
a paint sample from the car.
447
00:26:13,940 --> 00:26:17,900
There's traces of BTK on the surface.
BTK? It's an insecticide used to control
448
00:26:17,900 --> 00:26:18,900
the moth population.
449
00:26:18,920 --> 00:26:21,520
So wherever the car's been, it was in an
area that was sprayed within the last
450
00:26:21,520 --> 00:26:23,440
two weeks. Does that narrow it down
enough to be useful?
451
00:26:23,780 --> 00:26:24,780
Let's start.
452
00:26:35,470 --> 00:26:36,470
Who are you?
453
00:26:39,290 --> 00:26:40,290
Colin?
454
00:26:43,070 --> 00:26:44,070
Who are you?
455
00:26:45,610 --> 00:26:47,510
Why won't you show your face? What are
you afraid of?
456
00:26:53,350 --> 00:26:54,970
I am as I appear.
457
00:27:07,390 --> 00:27:08,390
Jess?
458
00:27:09,490 --> 00:27:10,490
Jess, are you all right?
459
00:27:13,450 --> 00:27:14,970
I know why we can't find George Wright.
460
00:27:15,810 --> 00:27:16,810
Is he dead?
461
00:27:17,210 --> 00:27:18,210
No, he was never alive.
462
00:27:19,770 --> 00:27:21,630
He doesn't exist, Nick. He never did.
463
00:27:24,430 --> 00:27:27,370
We have every reason to believe that
George Wright or someone using that name
464
00:27:27,370 --> 00:27:31,070
does exist. We have bank transactions,
hotel reservations. From hotels where
465
00:27:31,070 --> 00:27:34,610
nobody's ever seen him. So maybe
someone's just trying to make it look
466
00:27:34,610 --> 00:27:37,430
exists. If George Wright is a ghost, it
would explain why they wanted to solve
467
00:27:37,430 --> 00:27:38,189
the case.
468
00:27:38,190 --> 00:27:41,430
You mean someone created an agent that
doesn't exist to divert attention from a
469
00:27:41,430 --> 00:27:42,209
real one.
470
00:27:42,210 --> 00:27:45,410
Very good, Mr. Young. Anything else on
this missing guy? Yeah, his name is Hal
471
00:27:45,410 --> 00:27:47,890
Thompson. He owns a small computer
repair store in D .C.
472
00:27:48,190 --> 00:27:49,230
We interviewed his mother.
473
00:27:49,580 --> 00:27:52,140
I tracked down some of his customers
from his store. They all said the same
474
00:27:52,140 --> 00:27:54,820
thing. Really, really nice guy. Can't
think of anyone who'd want to harm him.
475
00:27:55,160 --> 00:27:57,540
His bills are paid. He's got a few bucks
in his account.
476
00:27:58,060 --> 00:28:00,560
He's a clean sir. Yeah, and he's sorry
he didn't keep to his quiet life, I bet.
477
00:28:00,760 --> 00:28:01,760
Where are you with the car?
478
00:28:01,960 --> 00:28:04,740
We found an area that's sprayed with BTK
within the last two weeks.
479
00:28:04,960 --> 00:28:06,300
You can just forget that you found that.
480
00:28:07,160 --> 00:28:10,700
I'm sorry. I care what you think
because... Because I could save you a
481
00:28:10,700 --> 00:28:11,699
time.
482
00:28:11,700 --> 00:28:13,240
I'm Rich Hamilton, Department of
Justice.
483
00:28:13,500 --> 00:28:16,900
Let me guess. George Wright doesn't
exist. He's a ghost down at Justice.
484
00:28:17,200 --> 00:28:18,200
Yes, he is.
485
00:28:18,240 --> 00:28:19,360
And the guy who shot himself?
486
00:28:19,620 --> 00:28:20,620
His name is Cal Park.
487
00:28:20,660 --> 00:28:23,140
He works for a North Korean intelligence
cell. They've been collecting
488
00:28:23,140 --> 00:28:25,060
classified information here the last 18
months.
489
00:28:25,320 --> 00:28:26,880
And you've got someone working on this
undercover?
490
00:28:27,180 --> 00:28:29,760
Right inside the cell, yeah. And the
phony agent. Keeps people looking in the
491
00:28:29,760 --> 00:28:30,860
wrong direction, over their shoulders.
492
00:28:31,460 --> 00:28:34,000
Unfortunately for Hal Thompson, they
think he's George Wright. Yeah.
493
00:28:34,480 --> 00:28:36,660
Dumb SOB got into the system, stole the
identity.
494
00:28:37,240 --> 00:28:38,360
He's not actually that dumb.
495
00:28:39,540 --> 00:28:41,140
You don't sound too concerned about him.
496
00:28:41,660 --> 00:28:42,800
I'm concerned with two things.
497
00:28:43,320 --> 00:28:46,080
One, that some loser computer nerd
hacked into a secure government account.
498
00:28:46,400 --> 00:28:47,680
That's why you trashed his store.
499
00:28:48,030 --> 00:28:50,930
Second, the FBI was asked to look the
other way on this.
500
00:28:51,210 --> 00:28:52,210
You didn't.
501
00:28:52,250 --> 00:28:55,830
As a direct result, Cal Park killed
himself and alerted the others in the
502
00:28:55,830 --> 00:28:58,790
ring. Alerted them to what? They have no
idea he was on their trail. Yeah, but
503
00:28:58,790 --> 00:28:59,790
now they're nervous.
504
00:28:59,990 --> 00:29:02,510
We've been expecting them to break and
move in the next couple of days. Thanks
505
00:29:02,510 --> 00:29:04,050
to you, that might not happen now.
506
00:29:04,310 --> 00:29:06,150
We were trying to rescue Hal Thompson.
507
00:29:06,430 --> 00:29:07,409
Yeah, I'm sure you were.
508
00:29:07,410 --> 00:29:09,290
But what you need to do is ease off.
509
00:29:09,890 --> 00:29:13,210
They think Thompson is one of our
agents. If they kill him, it'll give
510
00:29:13,210 --> 00:29:14,210
sense of security.
511
00:29:14,300 --> 00:29:17,920
Can work in our favor. So you're willing
to sacrifice... The life of a criminal
512
00:29:17,920 --> 00:29:20,160
geek that saved one of my agents? You
are damn right.
513
00:29:20,540 --> 00:29:21,540
I can live with that.
514
00:29:23,860 --> 00:29:25,880
Well, I can't. Well, you may have to.
515
00:29:26,480 --> 00:29:29,580
Because now that you know what's
involved here, you are going to leave
516
00:29:29,580 --> 00:29:32,140
us. And you're going to do exactly...
Agent?
517
00:29:33,340 --> 00:29:34,340
What, sir?
518
00:29:34,480 --> 00:29:37,360
Well, I'm longing to know how you were
going to finish that sentence. I can't
519
00:29:37,360 --> 00:29:40,160
afford to. This is a justice operation.
We're going to treat it accordingly.
520
00:29:40,480 --> 00:29:41,480
So that's it?
521
00:29:41,929 --> 00:29:43,890
We play tail to the DOJ's dog?
522
00:29:44,610 --> 00:29:48,230
Sir, I know you want this bone. There
are times when I encourage debate.
523
00:29:48,530 --> 00:29:50,910
Agent Scott, this is not one of them.
524
00:29:51,470 --> 00:29:52,470
We're done.
525
00:30:03,750 --> 00:30:04,750
I have an idea.
526
00:30:05,070 --> 00:30:06,070
Then go do it.
527
00:30:06,430 --> 00:30:07,430
It's risky.
528
00:30:07,470 --> 00:30:08,970
Is it going to help Hal Thompson?
529
00:30:09,620 --> 00:30:11,860
Maybe. Close enough. Just don't be
foolish.
530
00:30:20,660 --> 00:30:21,660
Hey there!
531
00:30:21,820 --> 00:30:23,740
You always call out the strange men in
the street?
532
00:30:25,040 --> 00:30:26,160
Not that strange.
533
00:30:27,320 --> 00:30:28,320
What do you need?
534
00:30:28,720 --> 00:30:29,720
Some help.
535
00:30:30,020 --> 00:30:31,020
Name it?
536
00:30:32,560 --> 00:30:35,800
There's a Justice Department operation
going on. It could get a man killed.
537
00:30:36,180 --> 00:30:37,180
Yeah, that can happen.
538
00:30:38,330 --> 00:30:39,930
Well, we're overlapping with you guys on
it.
539
00:30:40,630 --> 00:30:44,270
We're trying to keep the guy alive. He
is a total civilian. He had no idea what
540
00:30:44,270 --> 00:30:45,270
he was getting into.
541
00:30:45,670 --> 00:30:51,070
Okay, so where do I come in? I don't
know. I, uh... I thought maybe you could
542
00:30:51,070 --> 00:30:52,990
find out what the DOJ had going on their
end of things.
543
00:30:53,790 --> 00:30:54,790
Not everything.
544
00:30:54,830 --> 00:30:56,970
Just enough so that we could go in and
save the innocent guy.
545
00:30:59,290 --> 00:31:00,290
Are you kidding me?
546
00:31:02,490 --> 00:31:03,730
No, I'm not.
547
00:31:04,790 --> 00:31:05,850
Jeff, if I do that...
548
00:31:06,200 --> 00:31:09,680
If I leak information to you, I'm
putting other people's lives at risk,
549
00:31:10,260 --> 00:31:13,400
People I work with. Well, your people
knew the risks. This guy didn't.
550
00:31:17,180 --> 00:31:18,340
I don't know what you want me to say.
551
00:31:21,640 --> 00:31:22,640
It's okay.
552
00:31:23,700 --> 00:31:24,700
You've already said it.
553
00:31:28,040 --> 00:31:28,999
I'm sorry.
554
00:31:29,000 --> 00:31:31,060
No, I know. I should get back to work.
555
00:31:32,780 --> 00:31:33,780
Yeah?
556
00:31:34,120 --> 00:31:35,120
Yeah.
557
00:31:53,020 --> 00:31:54,080
Agent Richard Hamilton, please.
558
00:31:55,600 --> 00:31:56,900
Agent? Yeah, it's Colin McGee.
559
00:31:58,060 --> 00:31:59,060
Yeah.
560
00:32:00,540 --> 00:32:02,040
I think we're going to have a problem
with the FBI.
561
00:32:05,620 --> 00:32:06,900
We've traced the car to a house.
562
00:32:07,160 --> 00:32:10,340
The house was leased to a holding
company. The landlord never met the
563
00:32:10,480 --> 00:32:12,120
They leased by email, electronic
banking.
564
00:32:12,580 --> 00:32:15,400
Unfortunately, it looks as if the North
Korean firewalls are almost as good as
565
00:32:15,400 --> 00:32:17,080
ours. I hadn't thought on that. And that
is?
566
00:32:17,500 --> 00:32:18,500
Hal Thompson Software.
567
00:32:18,780 --> 00:32:20,700
When it comes to writing code, this
guy's amazing.
568
00:32:20,980 --> 00:32:22,620
Can you work it? I can get it off the
ground.
569
00:32:22,860 --> 00:32:23,639
Do what you can.
570
00:32:23,640 --> 00:32:24,640
We need something.
571
00:33:23,070 --> 00:33:26,310
Thompson Software worked. The holding
company that rented the house is Rankin
572
00:33:26,310 --> 00:33:29,270
LLC. The only problem is they hold
another 120 properties.
573
00:33:29,590 --> 00:33:31,590
We're trying to narrow it down, but
there's not a lot to go on.
574
00:33:32,150 --> 00:33:33,150
Let me see the list.
575
00:33:46,830 --> 00:33:47,830
I know which house it is.
576
00:33:54,060 --> 00:33:56,740
All right, put up as much smoke as you
can. I want a lot of chatter on the
577
00:33:56,740 --> 00:33:59,580
lines. Open up some force if they try to
sniff our network. Just make sure if
578
00:33:59,580 --> 00:34:01,440
they find anything, it isn't useful.
579
00:34:02,280 --> 00:34:04,400
Problem, sir? Someone put the DOJ onto
us.
580
00:34:04,620 --> 00:34:07,520
The Attorney General? I don't know, but
if they try to follow our breadcrumbs,
581
00:34:07,520 --> 00:34:09,840
they're gonna get lost in the woods. How
many people you got in there? Uh, five
582
00:34:09,840 --> 00:34:12,500
total. And whoever this is hasn't moved
since we set up.
583
00:34:13,139 --> 00:34:15,360
According to the elevation, uh, you're
on the main floor.
584
00:34:15,760 --> 00:34:17,360
Thompson? If I had to call it, yeah.
585
00:34:17,760 --> 00:34:21,219
All right, here's the drill, people.
We're moving into a DOJ operation.
586
00:34:21,480 --> 00:34:24,560
We know there's one civilian. One of the
others could be a DOJ agent. We're
587
00:34:24,560 --> 00:34:25,679
going to go in, extricate Thompson.
588
00:34:25,920 --> 00:34:28,840
No one fires around. Are you ordering us
not to fire? You're going to go in.
589
00:34:28,900 --> 00:34:30,420
You're going to respond accordingly,
okay?
590
00:34:31,020 --> 00:34:32,080
Cortez, you cover the rear.
591
00:34:32,580 --> 00:34:36,159
Scott, Cooper, I want you to go through
the side door, secure Thompson, get him
592
00:34:36,159 --> 00:34:37,159
out and into the van.
593
00:34:37,580 --> 00:34:38,980
Mastriani and I will provide cover.
594
00:34:39,420 --> 00:34:41,280
Once he is out, we're all out.
595
00:34:41,860 --> 00:34:42,860
Let's do this.
596
00:35:08,010 --> 00:35:09,010
Got it.
597
00:35:22,630 --> 00:35:23,630
Here.
598
00:35:29,150 --> 00:35:30,190
You all right?
599
00:35:30,410 --> 00:35:32,570
Yeah. These guys are bad.
600
00:35:43,029 --> 00:35:44,029
Cortez. Antonio?
601
00:35:44,790 --> 00:35:45,790
Cortez, you all right?
602
00:35:47,150 --> 00:35:48,150
I'm moving.
603
00:35:48,210 --> 00:35:49,089
You got this?
604
00:35:49,090 --> 00:35:50,090
Yeah, go.
605
00:35:53,070 --> 00:35:54,350
Relax, relax. I got it.
606
00:35:57,290 --> 00:35:59,130
Scott, what the hell are you doing? I
got this.
607
00:35:59,350 --> 00:36:00,950
Where the hell is Cooper and Thompson?
608
00:36:15,220 --> 00:36:18,100
Move. Move. Go, go, go, go, go, go, go,
go, go, go, go.
609
00:36:20,500 --> 00:36:21,500
Sir.
610
00:36:23,260 --> 00:36:24,260
Help him out. Go.
611
00:36:25,420 --> 00:36:26,420
Go!
612
00:36:27,760 --> 00:36:28,760
Sir,
613
00:36:37,060 --> 00:36:40,280
I'd like to talk about what happened.
No, you wouldn't. I don't want to be
614
00:36:40,280 --> 00:36:42,740
anywhere near this, Scott, and you don't
want it anywhere near me.
615
00:36:43,180 --> 00:36:44,180
Okay?
616
00:36:44,330 --> 00:36:45,330
Yes, sir.
617
00:36:51,050 --> 00:36:52,050
Hey. Hey.
618
00:36:52,490 --> 00:36:53,490
What'd he say?
619
00:36:53,630 --> 00:36:54,630
Nothing.
620
00:36:54,850 --> 00:36:58,370
Nothing? Damn, I thought I was straight.
He knows that we broke the rules as
621
00:36:58,370 --> 00:36:59,370
well as we do.
622
00:36:59,550 --> 00:37:01,590
You know how he's dealt with frat cases
in the past.
623
00:37:01,930 --> 00:37:03,270
One or both of us is leaving.
624
00:37:04,270 --> 00:37:05,390
You think he's known all along?
625
00:37:05,750 --> 00:37:08,750
Pollock, the question is how long is he
going to pretend he doesn't know?
626
00:37:18,279 --> 00:37:19,279
Yeah,
627
00:37:19,380 --> 00:37:23,680
yeah. You know, all that time, all I
could think of was lemonade.
628
00:37:24,120 --> 00:37:25,120
That's strange, huh?
629
00:37:27,680 --> 00:37:28,680
Oh, my God, George.
630
00:37:37,860 --> 00:37:38,819
You're hurt.
631
00:37:38,820 --> 00:37:39,820
No, I'm good.
632
00:37:40,920 --> 00:37:44,020
Except my real name is... Hal.
633
00:37:44,860 --> 00:37:45,860
I know.
634
00:37:46,440 --> 00:37:48,400
God, I missed you so much. You're all I
thought about.
635
00:37:49,360 --> 00:37:50,720
Her and lemonade.
636
00:37:51,360 --> 00:37:52,620
Sorry I lied to you, Mel.
637
00:37:53,020 --> 00:37:55,200
You didn't lie to me about anything that
matters.
638
00:37:56,240 --> 00:37:57,920
I know who you are on the inside.
639
00:37:58,460 --> 00:38:00,540
Mel, we still have to debrief Hal.
640
00:38:01,260 --> 00:38:03,660
Oh, yeah, they didn't know I could speak
Korean.
641
00:38:05,140 --> 00:38:06,140
Neither did I.
642
00:38:06,280 --> 00:38:07,280
Oh, yeah.
643
00:38:07,680 --> 00:38:09,200
Bayesian languages are kind of a hobby.
644
00:38:09,620 --> 00:38:13,080
I have Korean, Japanese, a little
Cambodian.
645
00:38:14,160 --> 00:38:15,160
Cambodian?
646
00:38:15,520 --> 00:38:16,860
I hope that doesn't seem too weird.
647
00:38:17,440 --> 00:38:19,140
That sounds wonderful, George.
648
00:38:20,080 --> 00:38:21,360
How? How?
649
00:38:21,780 --> 00:38:25,340
He overheard everything the terrorists
were saying.
650
00:38:25,720 --> 00:38:27,820
He's got a lot to tell us, though it
could take a few hours.
651
00:38:28,120 --> 00:38:29,840
I can wait.
652
00:38:30,320 --> 00:38:31,320
Trust me.
653
00:38:32,520 --> 00:38:34,960
You don't know how long I've waited for
a man like this.
654
00:38:46,160 --> 00:38:47,160
Hey. Doing anything?
655
00:38:47,400 --> 00:38:48,920
Just watching Jess wrap things up.
656
00:38:49,480 --> 00:38:50,480
You got a minute?
657
00:38:51,300 --> 00:38:52,300
Yeah.
658
00:38:54,300 --> 00:38:55,058
What's up?
659
00:38:55,060 --> 00:38:57,760
I want to talk to Pollack about us. We
can't. Why not?
660
00:38:58,060 --> 00:39:00,880
Because he doesn't want to talk about
us. I don't care if he wants to. I want
661
00:39:00,880 --> 00:39:04,360
to. That's cool that you want to do
that, but I'm telling you, now is not
662
00:39:04,360 --> 00:39:05,620
time. Okay, so when?
663
00:39:07,040 --> 00:39:08,040
Soon.
664
00:39:08,120 --> 00:39:09,980
He's just playing out this big win he's
got.
665
00:39:20,300 --> 00:39:23,680
Janice, hi. It's me, and we should pick
up the phone.
666
00:39:26,500 --> 00:39:30,640
I had a win today, Janice.
667
00:39:30,880 --> 00:39:37,840
The Attorney General was pushing me
around, and I pushed back, and I saved
668
00:39:37,840 --> 00:39:38,840
a guy, too.
669
00:39:39,600 --> 00:39:44,500
I know you always wished that I would
have talked more about work, and I don't
670
00:39:44,500 --> 00:39:46,480
know, I would have enjoyed telling you
about this, that's all.
671
00:39:48,780 --> 00:39:51,980
Come on, Janice, there's too much
between us to end like this. Can we
672
00:39:51,980 --> 00:39:54,120
Can you pick up the phone, please?
673
00:39:57,580 --> 00:40:01,100
All right, I'm going to call back later
so I can talk to the kids.
674
00:40:04,000 --> 00:40:06,300
It was a good win, Janice.
675
00:40:08,960 --> 00:40:14,740
And I'm sorry that it wasn't working for
you, and I hope that I'm not too late.
676
00:40:27,509 --> 00:40:28,570
Certainly. You're beautiful.
677
00:40:31,450 --> 00:40:32,450
Yeah.
678
00:40:34,550 --> 00:40:36,430
I wasn't sure you were still going to be
speaking to me.
679
00:40:37,210 --> 00:40:39,210
I didn't think that you'd talk to me.
680
00:40:44,090 --> 00:40:45,290
I had to tell my boss, Jess.
681
00:40:46,230 --> 00:40:47,230
I know.
682
00:40:47,510 --> 00:40:48,510
I could tell.
683
00:40:49,030 --> 00:40:51,190
You were stepping on an operation. I had
no choice.
684
00:40:51,410 --> 00:40:53,090
I mean, I didn't tell him absolutely
everything.
685
00:40:53,310 --> 00:40:54,310
Shut up.
686
00:40:58,320 --> 00:40:59,800
Just shut up, okay? You did the right
thing.
687
00:41:01,620 --> 00:41:02,620
I don't know.
688
00:41:03,780 --> 00:41:04,780
I do.
689
00:41:05,880 --> 00:41:07,540
I shouldn't have asked you if that could
help.
690
00:41:10,300 --> 00:41:11,300
I'm still learning.
691
00:41:12,860 --> 00:41:13,860
We both are.
692
00:41:22,660 --> 00:41:23,660
Look,
693
00:41:26,600 --> 00:41:27,499
this is...
694
00:41:27,500 --> 00:41:32,900
It's going to be a complicated
relationship, so we should probably
695
00:41:35,180 --> 00:41:36,180
Kiss first.
696
00:41:36,660 --> 00:41:37,740
We'll talk later.
697
00:41:40,500 --> 00:41:41,500
Colin,
698
00:41:44,700 --> 00:41:45,700
I...
699
00:41:55,340 --> 00:41:58,840
I mean, I'm sure that you have stuff
too, but I have, you know, stuff.
700
00:41:59,240 --> 00:42:00,240
Kiss first.
701
00:42:01,780 --> 00:42:02,820
We'll talk later, okay?
52135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.